Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
574220187b
commit
4e976c835a
36 changed files with 2231 additions and 521 deletions
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
# Author: TTMTT
|
||||
# Author: Zaher kadour
|
||||
# Author: ترجمان05
|
||||
# Author: عباد ديرانية
|
||||
# Author: عبد الرحمان أيمن
|
||||
---
|
||||
ar:
|
||||
|
@ -105,16 +106,32 @@ ar:
|
|||
name: تحكم عن بعد
|
||||
description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
|
||||
browse:
|
||||
created: تم الإنشاء
|
||||
closed: تم الإغلاق
|
||||
created_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
|
||||
closed_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
|
||||
created_by_html: تم الإنشاء قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
|
||||
deleted_by_html: تم الحذف قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
|
||||
edited_by_html: تم التعديل قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
|
||||
closed_by_html: تم الإغلاق قبل <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> على يد %{user}
|
||||
version: الإصدار
|
||||
in_changeset: مجموعة تغييرات
|
||||
anonymous: مجهول
|
||||
no_comment: (لا تعليق)
|
||||
part_of: جزء من
|
||||
download_xml: حمّل XML
|
||||
view_history: شاهد التاريخ
|
||||
view_details: شاهد التفاصيل
|
||||
location: 'الموقع:'
|
||||
changeset:
|
||||
title: حزمة التغييرات
|
||||
title: حزمة التغييرات %{id}
|
||||
belongs_to: الصانع
|
||||
changesetxml: حزمة التغييرات إكس إم أل
|
||||
feed:
|
||||
title: حزمة التغييرات %{id}
|
||||
title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
|
||||
relation:
|
||||
members: الأعضاء
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
|
||||
type:
|
||||
|
@ -140,21 +157,44 @@ ar:
|
|||
changeset: حزمة التغييرات
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: التنقيح %{id}
|
||||
message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
|
||||
غُيِّرت، رجاءً اطلع على %{redaction_link} للمزيد من التفاصيل
|
||||
type:
|
||||
node: العقدة
|
||||
way: طريق
|
||||
relation: علاقة
|
||||
start_rjs:
|
||||
feature_warning: يجري تحميل ميزات %{num_features}، والتي يمكن أن تجعل متصفّحك
|
||||
بطيئاً أو عديم الاستجابة. هل أنت متأكد من رغبتك بعرض هذه البيانات؟
|
||||
load_data: تحميل البيانات
|
||||
loading: جاري التحميل...
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: الوسوم
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}
|
||||
tag: صفحة وصف الويكي لعلامة %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: صفحة %{page} على ويكي داتا
|
||||
wikipedia_link: الـ%{page} مقالة على ويكيبيديا
|
||||
telephone_link: اتصل بـ %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'ملاحظة: %{id}'
|
||||
new_note: ملاحظة جديدة
|
||||
description: الوصف
|
||||
open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
|
||||
closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
|
||||
hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
|
||||
open_by: أنشأه المستخدم %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
open_by_anonymous: أنشأه مستخدم مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
</abbr>
|
||||
commented_by: تعليق من %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
|
||||
commented_by_anonymous: تعليق من مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
</abbr>
|
||||
closed_by: حلّه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
|
||||
closed_by_anonymous: حلّه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
|
||||
reopened_by: أعاد تنشيطه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous: أعاد تنشيطه مجهول قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
</abbr>
|
||||
hidden_by: أخفاه %{user} قبل <abbr title='%{exact_time}'>%{when} =</abbr>
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: الصفحة %{page}
|
||||
|
@ -175,6 +215,13 @@ ar:
|
|||
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
|
||||
title_friend: حزم التغييرات بواسطة أصدقائك
|
||||
title_nearby: تغييرات من قبل مستخدمين قريبين
|
||||
empty: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات.
|
||||
empty_area: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات في هذه المنطقة.
|
||||
empty_user: لم يُعثَر على أي حزم تغييرات لهذا المستخدم.
|
||||
no_more: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى.
|
||||
no_more_area: لم يُعثَر على حزم تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
|
||||
no_more_user: ' يُعثَر على حزم تغييرات أخرى لهذا المستخدم.'
|
||||
load_more: حمِّل المزيد؟
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: عذراً، لقد إستمرت لائحة حزم التغييرات اللتي طلبتها وقتاً طويلاً للسحب.
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -257,6 +304,7 @@ ar:
|
|||
newer_comments: التعليقات الجديدة
|
||||
older_comments: التعليقات القديمة
|
||||
export:
|
||||
title: صدِّر
|
||||
start:
|
||||
area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
|
||||
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
|
||||
|
@ -268,6 +316,8 @@ ar:
|
|||
export_details: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">رخصة
|
||||
قاعدة البيانات المفتوحة المشاعة </a>.
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
|
||||
أدناه:'
|
||||
body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع
|
||||
المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر
|
||||
التالية لتنزيل البيانات الضخمة:'
|
||||
|
@ -275,6 +325,8 @@ ar:
|
|||
title: كوكب OSM
|
||||
description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
|
||||
OpenStreetMap
|
||||
overpass:
|
||||
title: تجاوز API
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: تنزيلات موقع جيوفابريك
|
||||
options: خيارات
|
||||
|
|
|
@ -152,7 +152,7 @@ ast:
|
|||
relation: rellación
|
||||
changeset: conxuntu de cambios
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
|
||||
sorry: Sentímoslo, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
|
||||
type:
|
||||
node: nuedu
|
||||
way: vía
|
||||
|
@ -177,6 +177,7 @@ ast:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}
|
||||
tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: L'elementu %{page} en Wikidata
|
||||
wikipedia_link: L'artículu %{page} en Wikipedia
|
||||
telephone_link: Llamar a %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -263,8 +264,8 @@ ast:
|
|||
no_such_entry:
|
||||
title: Nun esiste la entrada del diariu
|
||||
heading: 'Nun esiste la entrada con id: %{id}'
|
||||
body: Lo siento, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba
|
||||
la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
body: Sentímoslo, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba
|
||||
la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
|
||||
comment_link: Comentar esta entrada
|
||||
|
@ -287,7 +288,7 @@ ast:
|
|||
feed:
|
||||
user:
|
||||
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
|
||||
description: Entraes recientes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
|
||||
description: Entraes recientes de %{user} nel diariu d'OpenStreetMap
|
||||
language:
|
||||
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en %{language_name}
|
||||
description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en %{language_name}
|
||||
|
@ -871,8 +872,8 @@ ast:
|
|||
no_results: Nun s'alcontraron resultaos
|
||||
more_results: Más resultaos
|
||||
distance:
|
||||
one: como 1km
|
||||
zero: menos de 1km
|
||||
one: como 1km
|
||||
other: unos %{count}km
|
||||
direction:
|
||||
south_west: suroeste
|
||||
|
@ -1141,11 +1142,11 @@ ast:
|
|||
o contestar en %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
hi: Bones %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} t''unvió un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
|
||||
header: '%{from_user} unvióte un mensax per OpenStreetMap col asuntu %{subject}:'
|
||||
footer_html: Tamién pue lleer el mensaxe en %{readurl} y pue responder en %{replyurl}
|
||||
friend_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''amestó como amigu'
|
||||
had_added_you: '%{user} t''amestó como amigu en OpenStreetMap.'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} amestóte como amigu'
|
||||
had_added_you: '%{user} amestóte como amigu n''OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Pues ver el so perfil en %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Tamién pues amestalos como amigos en %{befriendurl}.
|
||||
gpx_notification:
|
||||
|
@ -1162,7 +1163,7 @@ ast:
|
|||
more_info_2: 'se puen alcontrar en:'
|
||||
success:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] importación GPX correuta'
|
||||
loaded_successfully: se cargó correutamente con %{trace_points} de %{possible_points}
|
||||
loaded_successfully: cargóse correutamente con %{trace_points} de %{possible_points}
|
||||
puntos posibles.
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Bienllegáu a OpenStreetMap'
|
||||
|
@ -1185,17 +1186,17 @@ ast:
|
|||
corréu en %{server_url} a %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa confirmar el cambéu.
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Solicitú de reestablecimientu de contraseña'
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña
|
||||
na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña.
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña
|
||||
na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
|
||||
hopefully_you: Dalguién (posiblemente tu) pidió reestablecer la contraseña de
|
||||
la cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reestablecer la contraseña.
|
||||
note_comment_notification:
|
||||
anonymous: Un usuariu anónimu
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
|
@ -1237,7 +1238,7 @@ ast:
|
|||
from: De
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
date: Data
|
||||
no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
no_messages_yet: Inda nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marcar como non lleíu
|
||||
|
@ -1269,12 +1270,12 @@ ast:
|
|||
to: Pa
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
date: Data
|
||||
no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con
|
||||
no_sent_messages: Inda nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con
|
||||
%{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies contestar
|
||||
nun s'unvió a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies contestar nun
|
||||
s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
read:
|
||||
title: Lleer el mensaxe
|
||||
from: De
|
||||
|
@ -1284,8 +1285,8 @@ ast:
|
|||
unread_button: Marcar como non lleíu
|
||||
back: Anterior
|
||||
to: Pa
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero el mensaxe que quies lleer nun
|
||||
s'unvió por o a esi usuariu. Coneuta col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
|
||||
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Desaniciar
|
||||
mark:
|
||||
|
@ -1318,7 +1319,8 @@ ast:
|
|||
potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch,
|
||||
tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar
|
||||
nel botón guardar si apaez esi botón).
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu - visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
pa más información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch
|
||||
2, tienes de calcar en guardar).
|
||||
id_not_configured: iD nun ta configuráu
|
||||
|
@ -1510,7 +1512,7 @@ ast:
|
|||
your_traces: Les tos traces GPS
|
||||
public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user}
|
||||
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
|
||||
tagged_with: ' etiquetao con %{tags}'
|
||||
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
|
||||
empty_html: Entá nun hai nada equí. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva
|
||||
traza</a> o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página
|
||||
de la wiki</a>.
|
||||
|
@ -1636,11 +1638,11 @@ ast:
|
|||
password: 'Contraseña:'
|
||||
openid: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: 'Recordame:'
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la conseña?
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
|
||||
login_button: Entrar
|
||||
register now: Rexistrate agora
|
||||
with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Por favor, entra col to
|
||||
nome d''usuariu y conseña:'
|
||||
with username: '¿Yá tienes cuenta n''OpenStreetMap? Anicia sesión col to nome
|
||||
d''usuariu y contraseña:'
|
||||
with openid: 'D''otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:'
|
||||
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
|
||||
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
|
||||
|
@ -1678,22 +1680,22 @@ ast:
|
|||
heading: Colar d'OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Salir
|
||||
lost_password:
|
||||
title: Conseña perdida
|
||||
heading: ¿Escaecisti la conseña?
|
||||
title: Contraseña perdida
|
||||
heading: ¿Escaecisti la contraseña?
|
||||
email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
|
||||
new password button: Reaniciar conseña
|
||||
help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos
|
||||
un enllaz que pues usar pa reaniciar la conseña.
|
||||
new password button: Reestablecer contraseña
|
||||
help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, unviarémoste
|
||||
un enllaz que pues usar pa reestablecer la contraseña.
|
||||
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín
|
||||
pa que puedas reaniciala ceo.
|
||||
notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
|
||||
reset_password:
|
||||
title: Reaniciar conseña
|
||||
heading: Reaniciar la conseña de %{user}
|
||||
title: Reestablecer contraseña
|
||||
heading: Reestablecer la contraseña de %{user}
|
||||
password: 'Contraseña:'
|
||||
confirm password: 'Confirma la contraseña:'
|
||||
reset: Reaniciar contraseña
|
||||
flash changed: Se camudó la to conseña
|
||||
flash changed: Cambióse la contraseña
|
||||
flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
|
||||
new:
|
||||
title: Date d'alta
|
||||
|
@ -1722,21 +1724,21 @@ ast:
|
|||
password: 'Contraseña:'
|
||||
confirm password: 'Confirma la contraseña:'
|
||||
use openid: Como alternativa, usa %{logo} OpenID pa coneutar
|
||||
openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes
|
||||
estra o sirvidores entá puen necesitala.
|
||||
openid no password: Con OpenID nun fai falta una contraseña, pero delles ferramientes
|
||||
estra o sirvidores inda puen necesitala.
|
||||
openid association: |-
|
||||
<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>
|
||||
<p>La to OpenID inda nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva col formulariu darréu.</li>
|
||||
<li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva col formulariu de más abaxo.</li>
|
||||
<li>
|
||||
Si yá tienes una cuenta, pues entrar nella col to nome
|
||||
d'usuariu y conseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID
|
||||
d'usuariu y contraseña, y asociar llueu la cuenta cola OpenID
|
||||
nes preferencies d'usuariu.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
continue: Date d'alta
|
||||
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración.
|
||||
terms declined: Sentimos que decidieras nun aceutar les Condiciones de Collaborador.
|
||||
Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
terms:
|
||||
title: Condiciones de collaboración
|
||||
|
@ -1762,7 +1764,7 @@ ast:
|
|||
title: Nun esiste l'usuariu
|
||||
heading: L'usuariu %{user} nun esiste
|
||||
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura
|
||||
o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
o si calcasti nun enllaz enquivocáu.
|
||||
view:
|
||||
my diary: El mio diariu
|
||||
new diary entry: nueva entrada del diariu
|
||||
|
@ -1935,8 +1937,8 @@ ast:
|
|||
remove_friend:
|
||||
heading: ¿Desaniciar como amigu a %{user}?
|
||||
button: Desaniciar como amigu
|
||||
success: '%{name} se desanició de los tos amigos.'
|
||||
not_a_friend: '%{name} nun ye un de los tos amigos.'
|
||||
success: '%{name} desanicióse de los tos amigos.'
|
||||
not_a_friend: '%{name} nun ye unu de los tos amigos.'
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición.
|
||||
list:
|
||||
|
@ -1956,48 +1958,49 @@ ast:
|
|||
webmaster: webmaster
|
||||
body: |-
|
||||
<p>
|
||||
Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu
|
||||
d'actividá sospechosa.
|
||||
Sentímoslo, pero la to cuenta suspendióse automáticamente
|
||||
por actividá sospechosa.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en
|
||||
contautu col %{webmaster} si quies discutir esto.
|
||||
Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues
|
||||
comunicate col %{webmaster} si quies discutir esto.
|
||||
</p>
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Namái los alministradores pueden xestionar los roles,
|
||||
y nun yes alministrador.
|
||||
not_a_role: La cadena "%{role}" nun ye un rol válidu.
|
||||
not_a_role: La cadena «%{role}» nun ye un rol válidu.
|
||||
already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}.
|
||||
doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}.
|
||||
grant:
|
||||
title: Confirmar dar rol
|
||||
heading: Confirmar dar rol
|
||||
are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"?
|
||||
are_you_sure: ¿Seguro que quies da-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»?
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
fail: Nun pues da-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que tanto
|
||||
fail: Nun pues da-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}». Comprueba que tanto
|
||||
l'usuariu como'l rol son válidos.
|
||||
revoke:
|
||||
title: Confirmar quitar rol
|
||||
heading: Confirmar quitar rol
|
||||
are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}"?
|
||||
are_you_sure: ¿Seguro que quies quita-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}»?
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
fail: Nun pues quita-y el rol "%{role}" al usuariu "%{name}". Comprueba que
|
||||
fail: Nun pues quita-y el rol «%{role}» al usuariu «%{name}». Comprueba que
|
||||
tanto l'usuariu como'l rol son válidos.
|
||||
user_block:
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloquéu.
|
||||
non_moderator_revoke: Has de ser moderador pa desaniciar un bloquéu.
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Lo siento, nun se pudo atopar el bloquéu d'usuariu cola ID %{id}.
|
||||
sorry: Sentímoslo, nun pudo atopase'l bloquéu d'usuariu cola ID %{id}.
|
||||
back: Tornar al índiz
|
||||
new:
|
||||
title: Creando un bloquéu a %{name}
|
||||
heading: Creando un bloquéu a %{name}
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
|
||||
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y
|
||||
recordando que'l mensaxe se verá públicamente. Ten en cuenta que non tolos
|
||||
usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro, tenta usar pallabres cencielles.
|
||||
recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos
|
||||
usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres
|
||||
cencielles.
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
submit: Crear un bloquéu
|
||||
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
|
||||
|
@ -2005,12 +2008,12 @@ ast:
|
|||
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando el bloquéu de %{name}
|
||||
heading: Editando el bloquéu de %{name}
|
||||
title: Editando'l bloquéu de %{name}
|
||||
heading: Editando'l bloquéu de %{name}
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
|
||||
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten
|
||||
en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; poro,
|
||||
tenta usar pallabres cencielles.
|
||||
en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou
|
||||
qu'intenta usar pallabres cencielles.
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
submit: Anovar el bloquéu
|
||||
show: Ver esti bloquéu
|
||||
|
@ -2025,7 +2028,7 @@ ast:
|
|||
y da-y un tiempu razonable pa responder.
|
||||
try_waiting: Procura da-y al usuariu un tiempu razonable pa responder enantes
|
||||
de bloquialu.
|
||||
flash: Se creó un bloquéu a %{name}
|
||||
flash: Creóse un bloquéu a %{name}.
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que creó esti bloquéu pue editalu.
|
||||
success: Bloquéu anováu.
|
||||
|
@ -2037,7 +2040,7 @@ ast:
|
|||
title: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on}
|
||||
heading: Desaniciando'l bloquéu a %{block_on} por %{block_by}
|
||||
time_future: Esti bloquéu finará en %{time}.
|
||||
past: Esti bloquéu finó hai %{time} y nun se pue desaniciar agora.
|
||||
past: Esti bloquéu finó hai %{time} y nun pue desaniciase agora.
|
||||
confirm: ¿Seguro que quies desaniciar esti bloquéu?
|
||||
revoke: ¡Desaniciar!
|
||||
flash: Esti bloquéu se desanició.
|
||||
|
@ -2065,11 +2068,11 @@ ast:
|
|||
blocks_on:
|
||||
title: Bloqueos fechos a %{name}
|
||||
heading: Llista de los bloqueos a %{name}
|
||||
empty: '%{name} entá nun foi bloquiáu.'
|
||||
empty: '%{name} inda nun foi bloquiáu.'
|
||||
blocks_by:
|
||||
title: Bloqueos fechos por %{name}
|
||||
heading: Llista de los bloqueos por %{name}
|
||||
empty: '%{name} entá nun fexo bloqueos.'
|
||||
empty: '%{name} entá nun fexo dengún bloquéu.'
|
||||
show:
|
||||
title: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
|
||||
heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
|
||||
|
|
|
@ -183,6 +183,7 @@ br:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
|
||||
tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
|
||||
wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
|
||||
telephone_link: Gervel %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
|
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ bs:
|
|||
id: Id
|
||||
description: Opis
|
||||
created_at: 'Napravljeno:'
|
||||
last_changed: Zadnji put promijenjeno
|
||||
last_changed: Posljednji put promijenjeno
|
||||
ago_html: prije %{when}
|
||||
javascripts:
|
||||
close: Zatvori
|
||||
|
|
|
@ -201,7 +201,9 @@ ca:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
|
||||
tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata
|
||||
wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
|
||||
telephone_link: Telefona %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Nota: %{id}'
|
||||
new_note: Nova nota
|
||||
|
@ -928,7 +930,7 @@ ca:
|
|||
export_data: Exporta les dades
|
||||
gps_traces: Traces de GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
|
||||
user_diaries: Diaris de usuari
|
||||
user_diaries: Diaris d'usuari
|
||||
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
|
||||
edit_with: Modifica amb %{editor}
|
||||
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
|
||||
|
@ -1896,7 +1898,7 @@ ca:
|
|||
title: Edita el compte
|
||||
my settings: Preferències
|
||||
current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
|
||||
new email address: 'Nova adreça d''E-mail:'
|
||||
new email address: 'Nova adreça electrònica:'
|
||||
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
|
||||
openid:
|
||||
openid: 'OpenID:'
|
||||
|
@ -2235,10 +2237,11 @@ ca:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Heu trobat un error o bé falta alguna cosa? Informeu-ne a d'altres
|
||||
"mapadors" per tal de solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
|
||||
intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
|
||||
per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
|
||||
i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu
|
||||
cap mena d'informació personal.)
|
||||
cap mena d'informació personal o informació d'altres mapes o llistats de
|
||||
directoris que es trobin sota copyright.)
|
||||
add: Afegeix una nota
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
|
||||
|
|
|
@ -197,6 +197,7 @@ cs:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
|
||||
tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
|
||||
wikidata_link: Položka %{page} na Wikidatech
|
||||
wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
|
||||
telephone_link: Volat %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
|
|
@ -192,6 +192,7 @@ da:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}
|
||||
tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
|
||||
telephone_link: Ring til %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1752,9 +1753,9 @@ da:
|
|||
for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
|
||||
hurtigt som muligt.
|
||||
about:
|
||||
header: Gratis og kan redigeres
|
||||
header: Fri og redigerbar
|
||||
html: |-
|
||||
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
|
||||
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
|
||||
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
|
||||
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
|
||||
for bidragsydere</a>.
|
||||
|
|
|
@ -181,7 +181,9 @@ dsb:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
|
||||
tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
|
||||
telephone_link: Na %{phone_number} zazwoniś
|
||||
note:
|
||||
title: 'Suk: %{id}'
|
||||
new_note: Nowa notica
|
||||
|
@ -1078,8 +1080,20 @@ dsb:
|
|||
title: Kak móžoš pomagaś
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Zgromaźeństwu pśistupiś
|
||||
explanation_html: Jolic sy problem z našymi kórtowymi datami zawuputnuł, na
|
||||
pśikład droga abo twója adresa felujo, jo nejlěpša wašnja, z tym pókšacowaś,
|
||||
se zgromaźeństwoju OpenStreetMap pśizamknuś a sam daty pśidaś abo korigěrowaś.
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Klikni jadnorje na <a class='icon note'></a> abo na ten samski symbol w zwobraznjenju kórty.
|
||||
To pśidajo kórśe marku, kótaruž móžoš pśez śěgnjenje pśesunuś.
|
||||
Pśidaj swóju powěsć, klikni pon na Składowaś a druge kartěrowarje budu pó tom slěźiś.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Druge nastupnosći
|
||||
explanation_html: Jolic maš wobmyslenja wó tom, kak naše daty se wužiwaju abo
|
||||
nastupajucy wopśimjeśe, woglědaj se k našomu <a href='/copyright'>bokoju awtorstwa</a>
|
||||
za dalšne kazniske informacije abo staj se z wótpowědneju <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>źěłoweju
|
||||
kupku</a> do zwiska.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Pomoc
|
||||
introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona
|
||||
|
@ -2169,9 +2183,10 @@ dsb:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj druge kartografy, aby
|
||||
mógli to pópšawiś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku, aby
|
||||
problem wujasnił. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije.)
|
||||
intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj drugich kartěrowarjow, aby
|
||||
mógli to korigěrowaś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku,
|
||||
aby problem rozkładł. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije abo informacije
|
||||
z kórtow šćitanych pśez awtorske pšawo abo lisćiny zarědnikow.)
|
||||
add: Pokazku pśidaś
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow,
|
||||
|
|
|
@ -200,6 +200,7 @@ el:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}
|
||||
tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
|
||||
note:
|
||||
title: 'Σημείωση: %{id}'
|
||||
|
@ -615,6 +616,7 @@ el:
|
|||
railway: Σιδηρόδρομος
|
||||
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
|
||||
reservoir: Ταμιευτήρας
|
||||
reservoir_watershed: Δεξαμενή Απορροής Υδάτων
|
||||
residential: Κατοικημένη Περιοχή
|
||||
retail: Κατάστημα Λιανικής
|
||||
road: Περιοχή Δρόμων
|
||||
|
@ -661,6 +663,7 @@ el:
|
|||
crater: Κρατήρας
|
||||
dune: Αμμόλοφος
|
||||
feature: Χαρακτηριστικό
|
||||
fell: Λόφος
|
||||
fjord: Φιόρδ
|
||||
forest: Δάσος
|
||||
geyser: Θερμοπίδακας
|
||||
|
@ -679,6 +682,7 @@ el:
|
|||
river: Ποτάμι
|
||||
rock: Βράχος
|
||||
scrub: Θαμνότοπος
|
||||
shoal: Ρηχά
|
||||
spring: Πηγή
|
||||
stone: Πέτρα
|
||||
strait: Πορθμός
|
||||
|
@ -1027,6 +1031,11 @@ el:
|
|||
infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν
|
||||
δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες)
|
||||
χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
|
||||
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
|
||||
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
|
||||
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
|
||||
διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
|
||||
σελίδα αιτήσεων</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Καλώς ήρθατε!
|
||||
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο
|
||||
|
@ -2135,5 +2144,8 @@ el:
|
|||
update:
|
||||
flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις
|
||||
σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε.
|
||||
flash: Η παράληψη καταστραφεί.
|
||||
error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη.
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -463,7 +463,7 @@ es:
|
|||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Apostadero de caza
|
||||
ice_cream: Heladería
|
||||
kindergarten: Jardín de infantes
|
||||
kindergarten: Jardín de niños
|
||||
library: Biblioteca
|
||||
market: Mercado
|
||||
marketplace: Mercado
|
||||
|
@ -942,8 +942,8 @@ es:
|
|||
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
|
||||
uso libre bajo una licencia abierta.
|
||||
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
|
||||
partners_html: El alojamiento está apoyado por %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}, y
|
||||
otros %{partners}.
|
||||
partners_html: El alojamiento de los servidores está respaldado por %{ucl}, %{ic}
|
||||
y %{bytemark}, y otros %{partners}.
|
||||
partners_ucl: el centro VR de la UCL
|
||||
partners_ic: Imperial College de Londres
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
|
@ -1024,13 +1024,10 @@ es:
|
|||
<strong>Austria</strong>: Contiene datos de
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con modificaciones</a>).
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
|
||||
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
|
||||
Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
|
||||
Statistics Canada).
|
||||
</br>
|
||||
<strong>España</strong>: Contiene datos catastrales provenientes de la Dirección General del Catastro y del Equipamiento Geográfico de Referencia Nacional (EGRN) facilitados por el Instituto Geográfico Nacional (IGN).
|
||||
contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
|
||||
GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
|
||||
Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
|
||||
Canada).'
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
|
||||
y otras bases de datos, bajo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
|
||||
|
@ -1099,7 +1096,7 @@ es:
|
|||
<a href='%{help_url}'>Obtenga ayuda aquí</a>.
|
||||
start_mapping: Comenzar a mapear
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: ¿No hay tiempo para editar? Agregar una nota!
|
||||
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
|
||||
paragraph_1_html: Si sólo desea corregir algo pequeño y no tiene tiempo para
|
||||
registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
|
||||
paragraph_2_html: 'Sólo tiene que ir a <a href=''%{map_url}''>el mapa</a> y
|
||||
|
@ -1147,26 +1144,25 @@ es:
|
|||
about_page:
|
||||
next: Siguiente
|
||||
copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
|
||||
used_by: '%{name} potencia con datos de mapa a cientos de sitios web, aplicaciones
|
||||
móviles, y dispositivos de hardware'
|
||||
lede_text: |-
|
||||
OpenStreetMap es construido por una comunidad de creadores de mapas que contribuyen y mantienen los datos
|
||||
acerca de caminos, senderos, cafeterías, estaciones de ferrocarril, y mucho más, en todo el mundo.
|
||||
used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a cientos de sitios web, aplicaciones
|
||||
móviles y dispositivos de hardware.'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus
|
||||
contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías,
|
||||
estaciones de ferrocarril y muchas cosas más a lo largo de todo el mundo.
|
||||
local_knowledge_title: Conocimiento local
|
||||
local_knowledge_html: OpenStreetMap enfatiza el conocimiento local. Los colaboradores
|
||||
utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS y mapas de campo de baja tecnología
|
||||
para verificar que OSM sea preciso y esté actualizado.
|
||||
local_knowledge_html: OpenStreetMap valora mucho el conocimiento local. Los colaboradores
|
||||
utilizan imágenes aéreas, dispositivos GPS, mapas y otras fuentes de datos libres
|
||||
para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén actualizados.
|
||||
community_driven_title: Impulsado por la comunidad
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada y creciente cada día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de GIS, ingenieros que ejecutan los servidores de OSM, humanitarios que mapean zonas afectadas por desastres, y muchos más.
|
||||
Para aprender más acerca de la comunidad, consulta los <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
|
||||
La comunidad de OpenStreetMap es diversa, apasionada y creciente día a día. Nuestros colaboradores incluyen a mapeadores entusiastas, profesionales de los SIG, ingenieros que mantienen los servidores de OSM, personas con inquietudes humanitarias que cartografían zonas afectadas por desastres y muchos más.
|
||||
Para aprender más acerca de la comunidad, consulte los <a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidad</a> y el sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Datos abiertos
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puedes usarlo libremente
|
||||
para cualquier propósito, siempre y cuando le des crédito a OpenStreetMap y
|
||||
a sus colaboradores. Si alteras o construyes sobre los datos de ciertas maneras,
|
||||
deberás distribuir el resultado sólo bajo la misma licencia. Consulta la <a
|
||||
href=''%{copyright_path}''> página de Derechos de autor y Licencia</a> para
|
||||
obtener más detalles.'
|
||||
para cualquier propósito, siempre y cuando dé crédito a OpenStreetMap y a sus
|
||||
colaboradores. Si altera o construye los datos en casos determinados debers
|
||||
distribuir el resultado únicamente bajo la misma licencia. Consulta la <a href=''%{copyright_path}''>
|
||||
página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
|
||||
partners_title: Socios
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1758,10 +1754,10 @@ es:
|
|||
lo más pronto posible.
|
||||
about:
|
||||
header: Libre y editable
|
||||
html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap es completamente creado
|
||||
por gente como tú, y es libre para que cualquiera pueda corregir, actualizar,
|
||||
descargar y usar.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos
|
||||
un correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
|
||||
html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap está creado completamente
|
||||
por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
|
||||
y usarlo.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
|
||||
mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
|
||||
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
|
||||
del contribuyente</a>.
|
||||
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Persian (فارسی)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Alirezaaa
|
||||
# Author: Armin1392
|
||||
# Author: BMRG14
|
||||
# Author: Baqeri
|
||||
|
@ -201,7 +202,7 @@ fa:
|
|||
telephone_link: ' تماس %{phone_number}'
|
||||
note:
|
||||
title: 'یادداشت: %{id}'
|
||||
new_note: یادداشت جدید
|
||||
new_note: یادداشت تازه
|
||||
description: 'توصیف:'
|
||||
open_title: 'یادداشت برطرف نشده #%{note_name}'
|
||||
closed_title: 'یادداشت برطرفشده #%{note_name}'
|
||||
|
@ -258,8 +259,8 @@ fa:
|
|||
title_nearby: یادداشت های روزانه کاربران نزدیک
|
||||
user_title: یادداشت های روزانه ی %{user}
|
||||
in_language_title: ورودی یادداشت های روزانه در %{language}
|
||||
new: ورودی یادداشت های روزانه جدید
|
||||
new_title: نوشتن ورودی جدید در یادداشت های روزانه ی کاربری شما
|
||||
new: ورودی یادداشت های روزانه تازه
|
||||
new_title: نوشتن ورودی تازه در یادداشتهای روزانهٔ کاربری شما
|
||||
no_entries: بدون ورودی یادداشت روزانه
|
||||
recent_entries: ورودی های یادداشت روزانه ی اخیر
|
||||
older_entries: ورودی های قدیمی تر
|
||||
|
@ -1260,8 +1261,8 @@ fa:
|
|||
outbox: صندوق خروجی
|
||||
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} پیام جدید'
|
||||
other: '%{count} پیام جدید'
|
||||
one: '%{count} پیام تازه'
|
||||
other: '%{count} پیام تازه'
|
||||
old_messages:
|
||||
one: '%{count} پیام قدیمی'
|
||||
other: '%{count} پیام قدیمی'
|
||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ fa:
|
|||
delete_button: حذف
|
||||
new:
|
||||
title: فرستادن پیام
|
||||
send_message_to: فرستادن پیام جدید به %{name}
|
||||
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
|
||||
subject: عنوان
|
||||
body: بدنه
|
||||
send_button: ارسال
|
||||
|
@ -1524,7 +1525,7 @@ fa:
|
|||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: صفحه %{page}
|
||||
older: پیگیری های قدیمی تر
|
||||
newer: پیگیری های جدید تر
|
||||
newer: پیگیریهای تازهتر
|
||||
trace:
|
||||
pending: انتظار
|
||||
count_points: '%{count} نقطه'
|
||||
|
@ -1548,7 +1549,7 @@ fa:
|
|||
description: مرور آخرین پیگیری های GPS بارگذاری شده
|
||||
tagged_with: با %{tags} برچسب خورده
|
||||
empty_html: هنوز چیزی اینجا نیست. <a href='%{upload_link}'> بارگذاری پیگیری
|
||||
جدید</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
|
||||
تازه</a> یا درباره ی پیگیری کردن GPS بیشتر بخوانید در <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>صفحه
|
||||
ی ویکی</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: پیگیری برای حذف برنامه ریزی شده
|
||||
|
@ -1605,7 +1606,7 @@ fa:
|
|||
flash: شما نشانه را برای %{application} باطل کردید
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: ثبت نام برنامه ی جدید
|
||||
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
|
||||
submit: ثبت نام
|
||||
edit:
|
||||
title: ویرایش برنامه تان
|
||||
|
@ -1679,14 +1680,14 @@ fa:
|
|||
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
|
||||
وارد شوید:'
|
||||
with openid: 'متناوبا، برای وارد شدن از OpenID استفاده کنید:'
|
||||
new to osm: برای OpenStreetMap جدید اید؟
|
||||
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
|
||||
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
|
||||
داشته باشید.
|
||||
create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
|
||||
no account: حساب کاربری ندارید؟
|
||||
account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پروندی که
|
||||
در رایانامهیتان تأیید بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
|
||||
رایانامهٔ تأیید جدید درخواست دهید</a>.
|
||||
رایانامهٔ تأیید تازه درخواست دهید</a>.
|
||||
account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
|
||||
<br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
|
||||
آنرا مطرح کنید.
|
||||
|
@ -1770,8 +1771,8 @@ fa:
|
|||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
continue: ثبت نام
|
||||
terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان جدید!
|
||||
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده جدید را نپذیرید. برای
|
||||
terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط شرکت کنندگان تازه!
|
||||
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
|
||||
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
|
||||
terms:
|
||||
title: شرایط شرکتکنندگان
|
||||
|
@ -1800,7 +1801,7 @@ fa:
|
|||
را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
|
||||
view:
|
||||
my diary: یادداشت روزانه ی من
|
||||
new diary entry: ورودی یادداشت روزانه جدید
|
||||
new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
|
||||
my edits: ویرایش های من
|
||||
my traces: پیگیری های من
|
||||
my notes: یادداشت های من
|
||||
|
@ -1897,8 +1898,8 @@ fa:
|
|||
عملیات را نمی شود برگرداند و همه ی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'شرایط شرکتکنندگان:'
|
||||
agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید.
|
||||
not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان جدید موافقت نکردید.
|
||||
agreed: شما باید با شرایط کاربرهای تازه موافقت کنید.
|
||||
not yet agreed: شما هنوز با شرایط شرکت کنندگان تازه موافقت نکردید.
|
||||
review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط شرکت کنندگان
|
||||
را مطالعه و موافقت کنید.
|
||||
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
|
||||
|
@ -2130,8 +2131,8 @@ fa:
|
|||
description_area: لیستی از یادداشت ها، گزارش داده شده ها، نظرات داده شده در
|
||||
یا بسته شده در منطقه شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
||||
description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
|
||||
opened: یادداشت جدید (نزدیک %{place})
|
||||
commented: نظر جدید(نزدیک %{place})
|
||||
opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
|
||||
commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
|
||||
closed: یادداشت بسته شد(نزدیک %{place})
|
||||
reopened: یادداشت دوباره فعال شد(نزدیک %{place})
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -181,7 +181,9 @@ gl:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: A páxina de descrición da etiqueta %{key}
|
||||
tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
|
||||
wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
|
||||
telephone_link: Chamar a %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Nota: %{id}'
|
||||
new_note: Nova nota
|
||||
|
@ -1116,6 +1118,10 @@ gl:
|
|||
arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas investigarán iso.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Outras preocupacións
|
||||
explanation_html: |-
|
||||
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
|
||||
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
|
||||
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Obter axuda
|
||||
introduction: |-
|
||||
|
@ -1133,12 +1139,34 @@ gl:
|
|||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
next: Seguinte
|
||||
copyright_html: <span>©</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
|
||||
used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións
|
||||
para móbiles e dispositivos físicos'
|
||||
lede_text: |-
|
||||
O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
|
||||
de todo o mundo sobre camiños, vías, cafetarías, estacións e moitas máis cousas.
|
||||
local_knowledge_title: Coñecemento local
|
||||
local_knowledge_html: |-
|
||||
O OpenStreetMap fai fincapé nos coñecementos locais. Os colaboradores axúdanse
|
||||
de imaxes aéreas, dispositivos GPS e mapas de campo rudimentarios para asegurarse de que os datos do OSM
|
||||
son correctos e están actualizados.
|
||||
community_driven_title: Dirixido pola comunidade
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela.
|
||||
Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
|
||||
que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres
|
||||
e moitas outras persoas.
|
||||
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte os <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
|
||||
os <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a> e
|
||||
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Datos libres
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
|
||||
sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos
|
||||
ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
|
||||
partners_title: Socios
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1333,7 +1361,8 @@ gl:
|
|||
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
|
||||
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
|
||||
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; véxase http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
para obter máis información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
|
||||
2, prema en "Gardar".)
|
||||
id_not_configured: iD non está configurado
|
||||
|
@ -1573,9 +1602,11 @@ gl:
|
|||
allow_write_notes: modificar as notas.
|
||||
oauthorize_success:
|
||||
title: Aceptouse a solicitude de autorización
|
||||
allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
|
||||
verification: O código de verificación é %{code}.
|
||||
oauthorize_failure:
|
||||
title: Fallou a solicitude de autorización
|
||||
denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
|
||||
invalid: O pase de autorización non é válido.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Revogou o pase de %{application}
|
||||
|
@ -2188,9 +2219,10 @@ gl:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Co fin de mellorar o mapa, a información que insire móstrase aos demais
|
||||
cartógrafos. Sexa todo o descritivo e preciso que poida ao mover o marcador
|
||||
á posición correcta e inserir a súa nota.
|
||||
intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
|
||||
cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
|
||||
e escriba unha nota explicando o problema. Non inclúa información persoal
|
||||
ou información de mapas ou guías con dereitos de autoría.
|
||||
add: Engadir a nota
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: J budissin
|
||||
# Author: Michawiki
|
||||
# Author: Mikławš
|
||||
---
|
||||
hsb:
|
||||
time:
|
||||
|
@ -179,6 +180,7 @@ hsb:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key}
|
||||
tag: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
|
||||
telephone_link: '%{phone_number} zawołać'
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1097,7 +1099,7 @@ hsb:
|
|||
welcome:
|
||||
url: /welcome
|
||||
title: Witaj k OSM
|
||||
description: Započ z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje.
|
||||
description: Započń z tutym spěšnym nawodom, kotryž zakłady OpenStreetMap wobsahuje.
|
||||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: help.openstreetmap.org
|
||||
|
|
|
@ -207,6 +207,7 @@ it:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
|
||||
tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
|
||||
wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
|
||||
telephone_link: Chiama %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1460,7 +1461,7 @@ it:
|
|||
headings: Intestazioni
|
||||
heading: Intestazione
|
||||
subheading: Sottotitolo
|
||||
unordered: Elenco non ordinato
|
||||
unordered: Elenco puntato
|
||||
ordered: Elenco ordinato
|
||||
first: Prima voce
|
||||
second: Seconda voce
|
||||
|
|
|
@ -193,7 +193,9 @@ ja:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: '%{key} タグのウィキでの説明ページ'
|
||||
tag: '%{key}=%{value} タグのウィキでの説明ページ'
|
||||
wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
|
||||
wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
|
||||
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
|
||||
note:
|
||||
title: 'メモ: %{id}'
|
||||
new_note: 新しいメモ
|
||||
|
@ -1043,9 +1045,9 @@ ja:
|
|||
メッセージを追加して保存をクリックすると、他のマッパーたちが調査します。
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: 他の問題
|
||||
explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>
|
||||
を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
|
||||
ワーキング グループ</a> までご連絡ください。
|
||||
explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な
|
||||
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング グループ</a>
|
||||
までご連絡ください。
|
||||
help_page:
|
||||
title: ヘルプの取得
|
||||
introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、共同で議論したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
|
||||
|
@ -2017,7 +2019,7 @@ ja:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: スポットの間違いや情報の抜けがありましたか?他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。(ここには個人情報は入力しないでください)
|
||||
intro: スポットの間違いや情報の抜けがありましたか?他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。(個人情報や著作権のある地図・一覧からの情報は入力しないでください。)
|
||||
add: メモを追加
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: このメモは匿名ユーザーによるコメントも含んでいるため、別途確認してください。
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: Hym411
|
||||
# Author: Kwj2772
|
||||
# Author: Priviet
|
||||
# Author: Revi
|
||||
# Author: Stleamist
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
# Author: 아라
|
||||
|
|
|
@ -55,8 +55,15 @@ lb:
|
|||
description: Beschreiwung
|
||||
languages: Sproochen
|
||||
pass_crypt: Passwuert
|
||||
editor:
|
||||
default: Standard (elo %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
id:
|
||||
name: iD
|
||||
browse:
|
||||
closed: Zou
|
||||
closed_html: Zougemaach <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr>
|
||||
deleted_by_html: Geläscht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
|
||||
edited_by_html: Geännert <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
|
||||
version: Versioun
|
||||
|
@ -126,6 +133,7 @@ lb:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: D'Wiki-Beschreiwungssäit fir den %{key}-Tag
|
||||
tag: D'Wiki-Beschreiwungssäit fir den %{key}=%{value}-Tag
|
||||
wikidata_link: D'Element %{page} op Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Den Artikel %{page} op der Wikipedia
|
||||
telephone_link: '%{phone_number} uruffen'
|
||||
note:
|
||||
|
@ -136,6 +144,7 @@ lb:
|
|||
commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
|
||||
commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
|
||||
viru(n) %{when}</abbr>
|
||||
reopened_by: Reaktivéiert vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
|
||||
hidden_by: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
|
@ -146,6 +155,7 @@ lb:
|
|||
anonymous: Anonym
|
||||
no_edits: (keng Ännerungen)
|
||||
changesets:
|
||||
id: Nummer (ID)
|
||||
saved_at: Gespäichert de(n)
|
||||
user: Benotzer
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
|
@ -201,6 +211,7 @@ lb:
|
|||
export:
|
||||
title: Exportéieren
|
||||
start:
|
||||
manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
|
||||
format_to_export: Format fir z'exportéieren
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
|
||||
licence: Lizenz
|
||||
|
@ -242,6 +253,7 @@ lb:
|
|||
auditorium: Auditoire
|
||||
bank: Bank
|
||||
bar: Bar
|
||||
bbq: Grillplaz
|
||||
bench: Bänk
|
||||
bicycle_parking: Vëlos-Parking
|
||||
bicycle_rental: Locatioun vu Vëloen
|
||||
|
@ -252,6 +264,7 @@ lb:
|
|||
cafe: Café
|
||||
car_wash: Autoswäschanlag
|
||||
casino: Casino
|
||||
charging_station: Statioun fir ze lueden
|
||||
cinema: Kino
|
||||
clinic: Klinik
|
||||
club: Club
|
||||
|
@ -262,6 +275,7 @@ lb:
|
|||
driving_school: Fahrschoul
|
||||
embassy: Ambassade
|
||||
emergency_phone: Noutruff-Telefon
|
||||
fire_hydrant: Hydrant
|
||||
fire_station: Pompjeeën
|
||||
fountain: Sprangbur
|
||||
fuel: Benzin
|
||||
|
@ -280,11 +294,13 @@ lb:
|
|||
parking: Parking
|
||||
pharmacy: Apdikt
|
||||
police: Police
|
||||
post_box: Bréifboîte
|
||||
post_office: Postbüro
|
||||
preschool: Spillschoul
|
||||
prison: Prisong
|
||||
pub: Bistro
|
||||
reception_area: Rezeptiounsberäich
|
||||
recycling: Recycling-Center
|
||||
restaurant: Restaurant
|
||||
retirement_home: Altersheim
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
|
@ -311,9 +327,12 @@ lb:
|
|||
building:
|
||||
"yes": Gebai
|
||||
emergency:
|
||||
fire_hydrant: Hydrant
|
||||
phone: Noutruff-Telefon
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Wee fir Päerd
|
||||
bus_guideway: Busspur
|
||||
byway: Niewewee
|
||||
construction: Autobunn (am Bau)
|
||||
footway: Fousswee
|
||||
ford: Fuert
|
||||
|
@ -329,6 +348,7 @@ lb:
|
|||
road: Strooss
|
||||
secondary: Niewestrooss
|
||||
secondary_link: Niewestrooss
|
||||
speed_camera: Radar fir d'Vitesse ze moossen
|
||||
steps: Trap
|
||||
street_lamp: Stroosseluucht
|
||||
tertiary: Kleng Strooss
|
||||
|
@ -350,6 +370,8 @@ lb:
|
|||
landuse:
|
||||
cemetery: Kierfecht
|
||||
farm: Bauerenhaff
|
||||
farmland: Akerland
|
||||
farmyard: Bauerenhaff
|
||||
forest: Bësch
|
||||
garages: Garagen
|
||||
grass: Wiss
|
||||
|
@ -361,6 +383,7 @@ lb:
|
|||
piste: Pist
|
||||
quarry: Steekaul
|
||||
railway: Eisebunn
|
||||
residential: Wunngéigend
|
||||
vineyard: Wéngert
|
||||
wetland: Fiichtgebitt
|
||||
wood: Bësch
|
||||
|
@ -377,9 +400,12 @@ lb:
|
|||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Schwämm
|
||||
military:
|
||||
airfield: Militärfluchhafen
|
||||
barracks: Kasär
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
natural:
|
||||
beach: Plage
|
||||
cape: Kap
|
||||
channel: Kanal
|
||||
crater: Krater
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
|
@ -405,6 +431,8 @@ lb:
|
|||
office:
|
||||
architect: Architekt
|
||||
company: Firma
|
||||
employment_agency: Aarbechtsamt
|
||||
estate_agent: Immobilière
|
||||
lawyer: Affekot
|
||||
travel_agent: Reesbüro
|
||||
"yes": Büro
|
||||
|
@ -423,6 +451,7 @@ lb:
|
|||
postcode: Postcode
|
||||
region: Regioun
|
||||
sea: Mier
|
||||
subdivision: Ënnerdeelung
|
||||
town: Stad
|
||||
village: Duerf
|
||||
railway:
|
||||
|
@ -437,13 +466,16 @@ lb:
|
|||
shop:
|
||||
antiques: Antiquitéitegeschäft
|
||||
bakery: Bäckerei
|
||||
bicycle: Vëlosgeschäft
|
||||
books: Bichergeschäft
|
||||
boutique: Boutique
|
||||
butcher: Metzlerei
|
||||
car_repair: Garage
|
||||
carpet: Teppechgeschäft
|
||||
chemist: Apdikt
|
||||
clothes: Kleedergeschäft
|
||||
computer: Computergeschäft
|
||||
cosmetics: Parfümerie
|
||||
dry_cleaning: Botzerei
|
||||
fashion: Moudegeschäft
|
||||
fish: Fëschgeschäft
|
||||
|
@ -457,6 +489,7 @@ lb:
|
|||
jewelry: Bijouterie
|
||||
laundry: Botzerei
|
||||
market: Maart
|
||||
music: Museksgeschäft
|
||||
optician: Optiker
|
||||
pet: Déierebuttek
|
||||
pharmacy: Apdikt
|
||||
|
@ -471,6 +504,8 @@ lb:
|
|||
tourism:
|
||||
artwork: Konschtwierk
|
||||
attraction: Attraktioun
|
||||
cabin: Hütt
|
||||
camp_site: Camping
|
||||
chalet: Chalet
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informatioun
|
||||
|
@ -480,6 +515,8 @@ lb:
|
|||
valley: Dall
|
||||
viewpoint: Aussiichtspunkt
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
tunnel:
|
||||
"yes": Tunnel
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kanal
|
||||
river: Floss
|
||||
|
@ -519,6 +556,7 @@ lb:
|
|||
export_data: Donnéeën exportéieren
|
||||
user_diaries: Benotzer Bloggen
|
||||
edit_with: Ännere mat %{editor}
|
||||
intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
|
||||
partners_partners: Partner
|
||||
osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft
|
||||
muss ginn.
|
||||
|
@ -568,6 +606,8 @@ lb:
|
|||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: help.openstreetmap.org
|
||||
description: Stellt eng Fro oder kuckt no Äntwerten um OSM-Site mat de Froen
|
||||
an Äntwerten.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -800,6 +840,7 @@ lb:
|
|||
heading: Umellen
|
||||
email or username: 'E-Mail-Adress oder Benotzernumm:'
|
||||
password: 'Passwuert:'
|
||||
openid: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: Sech u mech erënneren
|
||||
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
|
||||
login_button: Umellen
|
||||
|
|
|
@ -186,6 +186,7 @@ lv:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Birkas %{key} viki lapa
|
||||
tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
|
||||
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
|
||||
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
|
||||
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
|
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ mk:
|
|||
loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
|
||||
точки.
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Добредојдовте на OpenStreetMap'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Здраво!
|
||||
created: Некој (се надеваме, вие) штотуку направи сметка на %{site_url}.
|
||||
confirm: 'Најнапред треба да потврдиме дека вие сте оној што го поставил барањето.
|
||||
|
|
|
@ -180,11 +180,13 @@ ms:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Laman wiki keterangan tag %{key}
|
||||
tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
|
||||
telephone_link: Hubungi %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Nota: %{id}'
|
||||
new_note: Nota Baru
|
||||
description: 'Keterangan:'
|
||||
description: Keterangan
|
||||
open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
|
||||
closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
|
||||
hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
|
||||
|
@ -1078,6 +1080,21 @@ ms:
|
|||
title: Laporkan masalah / Baiki peta
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Cara Menolong
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Sertai komuniti
|
||||
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
|
||||
jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
|
||||
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang sama pada paparan peta.
|
||||
Ini akan menambah penanda pada peta yang boleh anda alihkan secara menyeret. Berikan pesanan anda, kemudian klik "simpan", barulah pemeta-pemeta lain akan menyiasat.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Persoalan lain
|
||||
explanation_html: |-
|
||||
Jika anda mempunyai persoalan mengenai cara penggunaan data kami ataupun isi kandungannya, sila rujuk
|
||||
<a href='/copyright'>halaman hak cipta</a> untuk maklumat undang-undang selanjutnya atau hubungi
|
||||
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kumpulan kerja OSMF</a> yang sewajarnya.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Meminta Bantuan
|
||||
introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
|
||||
|
@ -2174,10 +2191,11 @@ ms:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Demi menambah baik mutu peta, maklumat yang anda masukkan dipaparkan
|
||||
kepada pemeta-pemeta yang lain, jadi sila terangkan dengan sedeskriptif
|
||||
dan setepat yang boleh dalam mengalihkan penanda kepada kedudukan yang betul
|
||||
sambil menulis nota di bawah.
|
||||
intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta
|
||||
lain supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan
|
||||
taipkan nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat
|
||||
peribadi ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang
|
||||
terhakcipta.)
|
||||
add: Tambah Nota
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
|
||||
|
|
|
@ -189,7 +189,9 @@ nb:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
|
||||
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
|
||||
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
|
||||
telephone_link: Ring %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Merknad: %{id}'
|
||||
new_note: Ny notis
|
||||
|
@ -1134,6 +1136,11 @@ nb:
|
|||
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
|
||||
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
|
||||
open_data_title: Åpne data
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
|
||||
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
|
||||
du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
|
||||
resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
|
||||
og lisenssiden</a> for detaljer.'
|
||||
partners_title: Partnere
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1711,6 +1718,9 @@ nb:
|
|||
mulig.
|
||||
about:
|
||||
header: Gratis og redigerbar
|
||||
html: |-
|
||||
<p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
|
||||
<p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
|
||||
license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
|
||||
email address: 'E-postadresse:'
|
||||
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
|
||||
|
@ -1898,10 +1908,15 @@ nb:
|
|||
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
|
||||
confirm:
|
||||
heading: Sjekk e-posten din!
|
||||
introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
|
||||
introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
|
||||
du begynne å lage kartene.
|
||||
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
|
||||
button: Bekreft
|
||||
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
|
||||
unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
|
||||
reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
|
||||
href="%{reconfirm}">klikk her</a>
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
|
||||
bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
|
||||
|
@ -2117,30 +2132,41 @@ nb:
|
|||
long_link: Lenke
|
||||
short_link: Kort lenke
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
|
||||
format: 'Format:'
|
||||
scale: 'Skala:'
|
||||
image_size: Bilde vil vise standard lag ved
|
||||
download: Last ned
|
||||
short_url: Kort-URL
|
||||
include_marker: Inkluder markør
|
||||
center_marker: Sentrer kart på markøren
|
||||
paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
|
||||
view_larger_map: Vis større kart
|
||||
key:
|
||||
title: Kartsymbol
|
||||
tooltip: Kartsymbol
|
||||
tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: Zoom inn
|
||||
out: Zoom ut
|
||||
locate:
|
||||
title: Vis min posisjon
|
||||
popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet
|
||||
base:
|
||||
standard: Standard
|
||||
cycle_map: Sykkelkart
|
||||
transport_map: Transport-kart
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
hot: Humanitært
|
||||
layers:
|
||||
header: Kartlag
|
||||
notes: Kartmerknader
|
||||
data: Kartdata
|
||||
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
|
||||
title: Lag
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Rediger kartet
|
||||
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
|
||||
|
@ -2152,7 +2178,8 @@ nb:
|
|||
new:
|
||||
intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
|
||||
det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad
|
||||
som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon her.)
|
||||
som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon
|
||||
fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
|
||||
add: Legg til merknad
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
|
||||
|
@ -2162,6 +2189,7 @@ nb:
|
|||
reactivate: Reaktiver
|
||||
comment_and_resolve: Kommenter og løs
|
||||
comment: Kommenter
|
||||
edit_help: Flytt kartet og zoom inn på et sted du vil redigere, og klikk så her.
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Beskrivelse
|
||||
|
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
# Author: Sjoerddebruin
|
||||
# Author: Southparkfan
|
||||
# Author: Tjcool007
|
||||
# Author: Trijnstel
|
||||
---
|
||||
nl:
|
||||
time:
|
||||
|
@ -1701,14 +1702,14 @@ nl:
|
|||
lost password link: Wachtwoord vergeten?
|
||||
login_button: Aanmelden
|
||||
register now: Nu inschrijven
|
||||
with username: 'Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
|
||||
with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
|
||||
en wachtwoord:'
|
||||
with openid: 'U kunt ook aanmelden met uw OpenID:'
|
||||
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
|
||||
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
|
||||
hebben.
|
||||
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
|
||||
no account: Hebt u geen geregistreerde gebruiker?
|
||||
no account: Hebt u geen account?
|
||||
account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
|
||||
koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
|
||||
een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,9 @@ oc:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: La descripcion de la balisa <code>%{key}</code> sul wiki
|
||||
tag: La descripcion de la balisa <code>%{key}=%{value}</code> sul wiki
|
||||
wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
|
||||
wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
|
||||
telephone_link: Sonar %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Nòta : %{id}'
|
||||
new_note: Nòta novèla
|
||||
|
@ -1802,6 +1804,7 @@ oc:
|
|||
create:
|
||||
flash: Blocatge creat sus l'utilizaire %{name}.
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: Sol lo moderator que creèt lo blocatge o pòt modificar.
|
||||
success: Blocatge mes a jorn.
|
||||
index:
|
||||
title: Blocatges utilizaire
|
||||
|
@ -1811,6 +1814,7 @@ oc:
|
|||
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
|
||||
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
|
||||
time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
|
||||
past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
|
||||
confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
|
||||
revoke: Revocar !
|
||||
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
|
||||
|
@ -1856,6 +1860,7 @@ oc:
|
|||
reason: 'Motiu del blocatge :'
|
||||
back: Afichar totes los blocatges
|
||||
revoker: 'Revocador :'
|
||||
needs_view: L'utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá suprimit.
|
||||
note:
|
||||
description:
|
||||
opened_at_html: Creat fa %{when}
|
||||
|
@ -1868,6 +1873,8 @@ oc:
|
|||
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
|
||||
rss:
|
||||
title: Nòtas d'OpenStreetMap
|
||||
description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o tampadas dins
|
||||
vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
||||
description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
|
||||
opened: novèla nòta (prèp de %{place})
|
||||
commented: novèl comentari (prèp de %{place})
|
||||
|
@ -1939,6 +1946,10 @@ oc:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Avètz trobat una error o una manca ? Fasètz-lo saber a d’autres cartografes
|
||||
per que i poscam remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e
|
||||
escrivètz una nòta per explicar lo problèma (Entretz pas aicí cap d’informacions
|
||||
personalas o que provenon de mapas amb drech d’autor o de listas de repertòris).
|
||||
add: Apondre una nòta
|
||||
show:
|
||||
hide: Amagar
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -52,8 +52,8 @@ pl:
|
|||
old_relation_member: Członek wcześniejszej relacji
|
||||
old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji
|
||||
old_way: Wcześniejsza droga
|
||||
old_way_node: Węzeł wcześniejszej drogi
|
||||
old_way_tag: Tag wcześniejszej drogi
|
||||
old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii
|
||||
old_way_tag: Tag wcześniejszej linii
|
||||
relation: Relacja
|
||||
relation_member: Członek relacji
|
||||
relation_tag: Znacznik relacji
|
||||
|
@ -65,8 +65,8 @@ pl:
|
|||
user_preference: Preferencje użytkownika
|
||||
user_token: Token użytkownika
|
||||
way: Linia
|
||||
way_node: Węzeł drogi
|
||||
way_tag: Znacznik drogi
|
||||
way_node: Węzeł linii
|
||||
way_tag: Znacznik linii
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Treść
|
||||
|
@ -137,8 +137,8 @@ pl:
|
|||
belongs_to: Autor
|
||||
node: Węzły (%{count})
|
||||
node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
|
||||
way: Drogi (%{count})
|
||||
way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count})
|
||||
way: Linie (%{count})
|
||||
way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
|
||||
relation: Relacje (%{count})
|
||||
relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
|
||||
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ pl:
|
|||
history_title: 'Historia węzła: %{name}'
|
||||
way:
|
||||
title: 'Linia: %{name}'
|
||||
history_title: 'Historia drogi: %{name}'
|
||||
history_title: 'Historia linii: %{name}'
|
||||
nodes: Węzły
|
||||
also_part_of:
|
||||
one: część linii %{related_ways}
|
||||
|
@ -203,6 +203,7 @@ pl:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}'
|
||||
tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
|
||||
wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
|
||||
telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1112,8 +1113,15 @@ pl:
|
|||
się problemem.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Inne kwestie
|
||||
explanation_html: "Jeśli masz obawy o jak nasze dane są używane lub zawartość
|
||||
proszę zapoznać się ze\n<a href='/copyright'>stroną o prawach autorskich</a>
|
||||
po więcej informacji prawnych lub skontaktować się z \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupą
|
||||
rooboczą OSMF</a>."
|
||||
help_page:
|
||||
title: Uzyskiwanie pomocy
|
||||
introduction: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
|
||||
pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie
|
||||
tematów związanych z mapowaniem.
|
||||
welcome:
|
||||
url: /welcome
|
||||
title: Witamy w OSM
|
||||
|
|
|
@ -201,6 +201,7 @@ pt-BR:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: A página no wiki com a descrição da chave %{key}
|
||||
tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
|
||||
wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipedia
|
||||
telephone_link: Ligar para %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -262,7 +263,7 @@ pt-BR:
|
|||
title_nearby: Diários dos usuários próximos
|
||||
user_title: Diário de %{user}
|
||||
in_language_title: Entradas de Diário em %{language}
|
||||
new: Nova Entrada no Diário
|
||||
new: Nova entrada no Diário
|
||||
new_title: Escrever nova entrada em seu Diário
|
||||
no_entries: Sem entradas no Diário
|
||||
recent_entries: Entradas recentes do Diário
|
||||
|
@ -1126,9 +1127,9 @@ pt-BR:
|
|||
Isto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Outras preocupações
|
||||
explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados
|
||||
estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
|
||||
de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
|
||||
explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
|
||||
sendo usados ou sobre os seus conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
|
||||
de direitos autorais</a> para mais informações legais, ou contate o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
|
||||
de trabalho OSMF</a> apropriado.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Obtendo Ajuda
|
||||
|
@ -1146,7 +1147,7 @@ pt-BR:
|
|||
e respostas do OpenStreetMap.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
|
||||
about_page:
|
||||
next: Próximo
|
||||
|
@ -1836,7 +1837,7 @@ pt-BR:
|
|||
my traces: Minhas trilhas
|
||||
my notes: Minhas notas de mapa
|
||||
my messages: Minhas mensagens
|
||||
my profile: Meu Perfil
|
||||
my profile: Meu perfil
|
||||
my settings: Minhas configurações
|
||||
my comments: Meus comentários
|
||||
oauth settings: configurações do oauth
|
||||
|
@ -1912,7 +1913,7 @@ pt-BR:
|
|||
public editing:
|
||||
heading: 'Edição pública:'
|
||||
enabled: Ativado. Não é permitido edição anônima.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits?setlang=pt
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt
|
||||
enabled link text: o que é isso?
|
||||
disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
|
||||
são anônimas.
|
||||
|
|
|
@ -101,13 +101,13 @@ pt:
|
|||
description: Potlatch 1
|
||||
id:
|
||||
name: iD
|
||||
description: iD (novo editor)
|
||||
description: iD (editor no navegador)
|
||||
potlatch2:
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
description: Potlatch 2
|
||||
description: Potlatch 2 (editor no navegador)
|
||||
remote:
|
||||
name: programa externo
|
||||
description: programa externo (JOSM ou Merkaartor)
|
||||
name: Controlo Remoto
|
||||
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
|
||||
browse:
|
||||
created: Criado
|
||||
closed: Fechado
|
||||
|
@ -198,7 +198,9 @@ pt:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}
|
||||
tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: O item %{page} como Wikidata
|
||||
wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia
|
||||
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Erro: %{id}'
|
||||
new_note: Reportar Erro
|
||||
|
@ -253,9 +255,9 @@ pt:
|
|||
new:
|
||||
title: Nova entrada no diário
|
||||
list:
|
||||
title: Diário dos editores
|
||||
title: Diários dos utilizadores
|
||||
title_friends: Diários dos amigos
|
||||
title_nearby: Diários dos Editores das redondezas
|
||||
title_nearby: Diários dos utilizadores próximos
|
||||
user_title: Diário de %{user}
|
||||
in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
|
||||
new: Nova Entrada no Diário
|
||||
|
@ -267,7 +269,7 @@ pt:
|
|||
edit:
|
||||
title: Editar entrada do diário
|
||||
subject: 'Assunto:'
|
||||
body: 'Mensagem:'
|
||||
body: 'Texto:'
|
||||
language: 'Língua:'
|
||||
location: 'Localização:'
|
||||
latitude: 'Latitude:'
|
||||
|
@ -280,7 +282,7 @@ pt:
|
|||
user_title: Diário de %{user}
|
||||
leave_a_comment: Deixar um comentário
|
||||
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário'
|
||||
login: Entrar
|
||||
login: Iniciar sessão
|
||||
save_button: Gravar
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Esta entrada de diário não existe
|
||||
|
@ -397,10 +399,10 @@ pt:
|
|||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aeródromo
|
||||
apron: Plataforma de estacionamento
|
||||
gate: Porta
|
||||
gate: Portão
|
||||
helipad: Heliponto
|
||||
runway: Pista de Aterragem e Descolagem
|
||||
taxiway: Via de circulação
|
||||
taxiway: Pista de taxiamento
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Aeroporto
|
||||
|
@ -411,7 +413,7 @@ pt:
|
|||
bank: Banco
|
||||
bar: Bar
|
||||
bbq: Churrasqueira
|
||||
bench: Banco
|
||||
bench: Banco de sentar
|
||||
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
|
||||
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
|
||||
biergarten: Biergarten (jardim da cerveja)
|
||||
|
@ -420,46 +422,46 @@ pt:
|
|||
bus_station: Estação de autocarros
|
||||
cafe: Café
|
||||
car_rental: Aluguer de automóveis
|
||||
car_sharing: Partilha de Veículos
|
||||
car_wash: Lavagem de carro
|
||||
car_sharing: Car Sharing (partilha de carros)
|
||||
car_wash: Lavagem de Automóveis
|
||||
casino: Casino
|
||||
charging_station: Estação de carregamento
|
||||
charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos
|
||||
cinema: Cinema
|
||||
clinic: Clínica
|
||||
club: Clube
|
||||
college: Colégio
|
||||
community_centre: Centro comunitário
|
||||
community_centre: Centro Comunitário
|
||||
courthouse: Tribunal
|
||||
crematorium: Crematório
|
||||
dentist: Dentista
|
||||
doctors: Médicos
|
||||
dormitory: Dormitório
|
||||
drinking_water: Água potável
|
||||
drinking_water: Água Potável
|
||||
driving_school: Escola de Condução
|
||||
embassy: Embaixada
|
||||
emergency_phone: Telefone de Emergência
|
||||
fast_food: Fast Food
|
||||
fast_food: Fast-food
|
||||
ferry_terminal: Terminal de ferry
|
||||
fire_hydrant: Boca de incêndio
|
||||
fire_station: Quartel dos Bombeiros
|
||||
food_court: Praça de alimentação
|
||||
fire_hydrant: Boca de Incêndio
|
||||
fire_station: Quartel de Bombeiros
|
||||
food_court: Praça de Alimentação
|
||||
fountain: Fonte
|
||||
fuel: Combustível
|
||||
grave_yard: Cemitério
|
||||
gym: Centro de Fitness / Ginásio
|
||||
hall: Salão
|
||||
health_centre: Centro de saúde
|
||||
health_centre: Centro de Saúde
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Cabana de caça
|
||||
hunting_stand: Cabana de Caça
|
||||
ice_cream: Geladaria
|
||||
kindergarten: Jardim de infância
|
||||
library: Biblioteca
|
||||
market: Mercado
|
||||
marketplace: Mercado
|
||||
marketplace: Feira
|
||||
mountain_rescue: Resgate em Montanha
|
||||
nightclub: Clube Nocturno
|
||||
nursery: Infantário / Jardim Infantil
|
||||
nursery: Creche
|
||||
nursing_home: Lar de Idosos
|
||||
office: Escritório
|
||||
park: Parque
|
||||
|
@ -469,195 +471,195 @@ pt:
|
|||
police: Polícia
|
||||
post_box: Marco de Correio
|
||||
post_office: Correios
|
||||
preschool: Pré-escola
|
||||
preschool: Pré-Escola
|
||||
prison: Prisão
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Edifício público
|
||||
public_market: Mercado público
|
||||
reception_area: Área de recepção
|
||||
recycling: Ponto de reciclagem
|
||||
public_building: Edifício Público
|
||||
public_market: Mercado Público
|
||||
reception_area: Área de Receção
|
||||
recycling: Ecoponto
|
||||
restaurant: Restaurante
|
||||
retirement_home: Lar de 3ª idade
|
||||
retirement_home: Casa de Retiro
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Escola
|
||||
shelter: Abrigo
|
||||
shop: Loja
|
||||
shopping: Compras
|
||||
shower: Chuveiro
|
||||
social_centre: Centro social
|
||||
social_centre: Centro Social
|
||||
social_club: Clube Social
|
||||
social_facility: Serviços sociais
|
||||
social_facility: Serviços Sociais
|
||||
studio: Estúdio
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
swimming_pool: Piscina
|
||||
taxi: Táxi
|
||||
telephone: Telefone público
|
||||
telephone: Telefone Público
|
||||
theatre: Teatro
|
||||
toilets: Casas de Banho
|
||||
townhall: Câmara Municipal
|
||||
university: Universidade
|
||||
vending_machine: Máquina de venda automática
|
||||
veterinary: Clínica veterinária
|
||||
veterinary: Clínica Veterinária
|
||||
village_hall: Junta de Freguesia
|
||||
waste_basket: Caixote do Lixo
|
||||
wifi: Acesso WiFi
|
||||
WLAN: Acesso WiFi
|
||||
youth_centre: Centro de juventude
|
||||
WLAN: Acesso WLAN
|
||||
youth_centre: Casa da Juventude
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Fronteira Administrativa
|
||||
administrative: Divisão Administrativa
|
||||
census: Fronteira de Censos
|
||||
national_park: Parque Nacional
|
||||
protected_area: Área protegida
|
||||
protected_area: Área Protegida
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Aqueduto
|
||||
suspension: Ponte pênsil
|
||||
swing: Ponte giratória
|
||||
suspension: Ponte Suspensa
|
||||
swing: Ponte Giratória
|
||||
viaduct: Viaduto
|
||||
"yes": Ponte
|
||||
building:
|
||||
"yes": Edifício
|
||||
emergency:
|
||||
fire_hydrant: Boca de incêndio
|
||||
phone: Telefone de emergência
|
||||
fire_hydrant: Boca de Incêndio
|
||||
phone: Telefone de Emergência
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Pista de cavalos
|
||||
bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
|
||||
bridleway: Pista de Cavalos
|
||||
bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
|
||||
bus_stop: Paragem de Autocarro
|
||||
byway: Byway (atalho proibido a veículos motorizados)
|
||||
construction: Autoestrada em Construção
|
||||
byway: Byway
|
||||
construction: Estrada em Construção
|
||||
cycleway: Ciclovia
|
||||
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
|
||||
footway: Caminho pedestre
|
||||
emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
|
||||
footway: Caminho Pedonal
|
||||
ford: Vau
|
||||
living_street: Rua residencial
|
||||
milestone: Marco quilométrico
|
||||
minor: Estrada secundária
|
||||
motorway: Auto-Estrada
|
||||
motorway_junction: Saída de Auto-Estrada
|
||||
motorway_link: Ligação a Auto-Estrada
|
||||
path: Caminho
|
||||
pedestrian: Via pedonal
|
||||
platform: Plataforma de embarque
|
||||
primary: Estrada Nacional (Primária)
|
||||
primary_link: Ligação a Estrada Nacional (Primária)
|
||||
proposed: Estrada em planeamento
|
||||
living_street: Zona de Coexistência
|
||||
milestone: Marco Quilométrico
|
||||
minor: Estrada menor
|
||||
motorway: Autoestrada
|
||||
motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
|
||||
motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
|
||||
path: Trilho
|
||||
pedestrian: Passeio
|
||||
platform: Plataforma
|
||||
primary: Estrada Primária
|
||||
primary_link: Nó de ligação a uma Estrada Primária
|
||||
proposed: Estrada sob Planeamento
|
||||
raceway: Autódromo
|
||||
residential: Rua residencial
|
||||
rest_area: Área de descanso
|
||||
residential: Residencial
|
||||
rest_area: Área de Descanso
|
||||
road: Estrada
|
||||
secondary: Estrada Regional (Secundária)
|
||||
secondary_link: Ligação a Estrada Regional (Secundária)
|
||||
service: Estrada de serviço
|
||||
services: Área de Serviço de Auto-Estrada
|
||||
speed_camera: Radar
|
||||
secondary: Estrada Secundária
|
||||
secondary_link: Nó de ligação a uma Estrada Secundária
|
||||
service: Estrada de Serviço
|
||||
services: Serviços de Autoestrada
|
||||
speed_camera: Radar de Velocidade
|
||||
steps: Escadas
|
||||
street_lamp: Luminária
|
||||
stile: Escada de vedação
|
||||
tertiary: Estrada Municipal (Terciária)
|
||||
tertiary_link: Ligação a Estrada Municipal (Terciária)
|
||||
track: Carreiro florestal ou agrícola
|
||||
street_lamp: Poste de Iluminação
|
||||
stile: Passagem Anti-Gado
|
||||
tertiary: Estrada Terciária
|
||||
tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
|
||||
track: Estrada Florestal ou Agrícula
|
||||
trail: Trilho
|
||||
trunk: Via Rápida
|
||||
trunk_link: Via Rápida / IP / IC
|
||||
trunk_link: Nó de ligação a uma Via Rápida
|
||||
unclassified: Estrada sem classificação oficial
|
||||
unsurfaced: Estrada não pavimentada
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Sítio arqueológico
|
||||
battlefield: Campo de batalha
|
||||
archaeological_site: Sítio Arqueológico
|
||||
battlefield: Campo de Batalha
|
||||
boundary_stone: Marco de Fronteira
|
||||
building: Edifício
|
||||
building: Edifício Histórico
|
||||
castle: Castelo
|
||||
church: Igreja
|
||||
citywalls: Muralhas da cidade
|
||||
citywalls: Muralhas de Cidade
|
||||
fort: Forte
|
||||
house: Casa
|
||||
house: Casa Histórica
|
||||
icon: Ícone
|
||||
manor: Solar / Casa senhorial
|
||||
manor: Solar
|
||||
memorial: Memorial
|
||||
mine: Mina
|
||||
mine: Mina histórica
|
||||
monument: Monumento
|
||||
museum: Museu
|
||||
ruins: Ruínas
|
||||
tomb: Tumba
|
||||
tower: Torre
|
||||
wayside_cross: Cruzeiro
|
||||
wayside_shrine: Alminhas
|
||||
wayside_shrine: Alminhas / Nicho / Capelinha
|
||||
wreck: Destroços
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Hortas urbanas
|
||||
basin: Bacia
|
||||
brownfield: Edifícios industriais em ruínas e contaminados
|
||||
basin: Bacia Hidrográfica
|
||||
brownfield: Campo industrial contaminado
|
||||
cemetery: Cemitério
|
||||
commercial: Área comercial
|
||||
commercial: Zona de Escritórios
|
||||
conservation: Conservação
|
||||
construction: Construção
|
||||
farm: Quinta
|
||||
farmland: Terreno agrícola
|
||||
farmyard: Quinta
|
||||
farmland: Quinta
|
||||
farmyard: Edifícios Agrícolas
|
||||
forest: Floresta
|
||||
garages: Garagens
|
||||
grass: Erva
|
||||
greenfield: Terreno urbanizável
|
||||
industrial: Área industrial
|
||||
landfill: Aterro sanitário
|
||||
meadow: Pradaria
|
||||
military: Área militar
|
||||
grass: Relva
|
||||
greenfield: Espaço Verde
|
||||
industrial: Zona Industrial
|
||||
landfill: Aterro Sanitário
|
||||
meadow: Prado
|
||||
military: Zona Militar
|
||||
mine: Mina
|
||||
orchard: Pomar
|
||||
nature_reserve: Reserva Natural
|
||||
park: Parque
|
||||
piste: Pista de esqui
|
||||
piste: Pista de Esqui
|
||||
quarry: Pedreira
|
||||
railway: Ferrovia
|
||||
recreation_ground: Área recreativa
|
||||
railway: Área da Ferrovia
|
||||
recreation_ground: Área Recreativa
|
||||
reservoir: Reservatório
|
||||
reservoir_watershed: Bacia hidrográfica do reservatório
|
||||
residential: Área residencial
|
||||
retail: Zona comercial
|
||||
road: Área de Rodovia
|
||||
reservoir_watershed: Bacia Hidrográfica do Reservatório
|
||||
residential: Zona Residencial
|
||||
retail: Zona de Retalhos
|
||||
road: Área da Estrada
|
||||
village_green: Espaço Verde Urbano
|
||||
vineyard: Vinha
|
||||
wetland: Pântano
|
||||
wood: Madeira
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Resort
|
||||
bird_hide: Observatório de aves
|
||||
beach_resort: Resort de Praia
|
||||
bird_hide: Observatório de Áves
|
||||
common: Baldio
|
||||
fishing: Área de Pesca
|
||||
fishing: Zona de Pesca
|
||||
fitness_station: Ginásio
|
||||
garden: Jardim
|
||||
golf_course: Campo de golf
|
||||
ice_rink: Pista de gelo
|
||||
golf_course: Campo de Golfe
|
||||
ice_rink: Pista de Gelo
|
||||
marina: Marina
|
||||
miniature_golf: Mini-Golf
|
||||
miniature_golf: Mini-Golfe
|
||||
nature_reserve: Reserva Natural
|
||||
park: Parque
|
||||
pitch: Campo desportivo
|
||||
playground: Parque
|
||||
pitch: Campo de Desporto
|
||||
playground: Parque infantil
|
||||
recreation_ground: Área recreativa
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
slipway: Rampa para barcos
|
||||
slipway: Rampa para Barcos
|
||||
sports_centre: Centro Desportivo
|
||||
stadium: Estádio
|
||||
swimming_pool: Piscina
|
||||
track: Pista de corrida
|
||||
water_park: Parque aquático
|
||||
track: Pista de Corrida
|
||||
water_park: Parque Aquático
|
||||
military:
|
||||
airfield: Aeródromo militar
|
||||
airfield: Aeródromo Militar
|
||||
barracks: Quartel
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Passo de Montanha (portela)
|
||||
"yes": Passe de Montanha
|
||||
natural:
|
||||
bay: Baía
|
||||
beach: Praia
|
||||
cape: Cabo
|
||||
cave_entrance: Entrada de gruta
|
||||
cave_entrance: Entrada de Gruta
|
||||
channel: Canal
|
||||
cliff: Precipício
|
||||
crater: Cratera
|
||||
dune: Duna
|
||||
feature: Recurso natural
|
||||
dune: Dunas
|
||||
feature: Fenómeno Natural
|
||||
fell: Encosta
|
||||
fjord: Fiorde
|
||||
forest: Floresta
|
||||
|
@ -668,7 +670,7 @@ pt:
|
|||
island: Ilha
|
||||
land: Terra
|
||||
marsh: Pântano
|
||||
moor: Ancoradouro
|
||||
moor: Carriço
|
||||
mud: Lama
|
||||
peak: Pico
|
||||
point: Ponto
|
||||
|
@ -676,9 +678,9 @@ pt:
|
|||
ridge: Cordilheira
|
||||
river: Rio
|
||||
rock: Rocha
|
||||
scree: Escarpa de Roxas Soltas
|
||||
scree: Encosta de Rochas Soltas
|
||||
scrub: Matagal
|
||||
shoal: Banco de areia
|
||||
shoal: Banco de Areia
|
||||
spring: Nascente
|
||||
stone: Pedra
|
||||
strait: Estreito
|
||||
|
@ -686,8 +688,8 @@ pt:
|
|||
valley: Vale
|
||||
volcano: Vulcão
|
||||
water: Água
|
||||
wetland: Zona húmida
|
||||
wetlands: Zonas húmidas
|
||||
wetland: Zona Húmida
|
||||
wetlands: Zonas Húmidas
|
||||
wood: Bosque
|
||||
office:
|
||||
accountant: Contabilista
|
||||
|
@ -699,26 +701,26 @@ pt:
|
|||
insurance: Agência de Seguros
|
||||
lawyer: Advogado
|
||||
ngo: Escritório de ONG
|
||||
telecommunication: Escritório de empresa de Telecomunicações
|
||||
telecommunication: Escritório de Telecomunicações
|
||||
travel_agent: Agência de Viagens
|
||||
"yes": Escritório
|
||||
place:
|
||||
airport: Aeroporto
|
||||
city: Cidade
|
||||
country: País
|
||||
county: Município
|
||||
farm: Fazenda
|
||||
county: Condado
|
||||
farm: Quinta
|
||||
hamlet: Aldeia
|
||||
house: Casa
|
||||
houses: Casas
|
||||
island: Ilha
|
||||
islet: Ilhota
|
||||
isolated_dwelling: Moradia isolada
|
||||
locality: Localidade
|
||||
moor: Ancoradouro
|
||||
islet: Ilheu
|
||||
isolated_dwelling: Casa Isolada
|
||||
locality: Localidade desabitada
|
||||
moor: Carriço
|
||||
municipality: Município
|
||||
neighbourhood: Bairro
|
||||
postcode: Código postal
|
||||
neighbourhood: Lugar
|
||||
postcode: Código Postal
|
||||
region: Região
|
||||
sea: Mar
|
||||
state: Estado
|
||||
|
@ -728,29 +730,29 @@ pt:
|
|||
unincorporated_area: Área não incorporada
|
||||
village: Vila
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Ferrovia Abandonada (carris removidos)
|
||||
construction: Ferrovia em construção
|
||||
disused: Ferrovia Não Utilizada
|
||||
disused_station: Estação Ferroviária Não Utilizada
|
||||
abandoned: Ferrovia Abandonada
|
||||
construction: Ferrovia sob Construção
|
||||
disused: Ferrovia Não Usada
|
||||
disused_station: Estação Ferroviária Não Usada
|
||||
funicular: Funicular
|
||||
halt: Apeadeiro
|
||||
historic_station: Estação Ferroviária Histórica
|
||||
junction: Entroncamento ferroviário
|
||||
junction: Entroncamento Ferroviário
|
||||
level_crossing: Passagem de Nível
|
||||
light_rail: Metropolitano de Superfície
|
||||
miniature: Ferrovia em Miniatura
|
||||
light_rail: Veículo leve sobre trilhos
|
||||
miniature: Ferrovia para Comboios em Miniatura
|
||||
monorail: Monocarril
|
||||
narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita
|
||||
platform: Plataforma ferroviária
|
||||
platform: Plataforma Ferroviária
|
||||
preserved: Ferrovia Preservada
|
||||
proposed: Ferrovia em planeamento
|
||||
spur: Pequeno Ramal Ferroviário
|
||||
proposed: Ferrovia sob Planeamento
|
||||
spur: Linha Ferroviária Auxiliar
|
||||
station: Estação Ferroviária
|
||||
stop: Paragem ferroviária
|
||||
stop: Paragem Ferroviária
|
||||
subway: Estação de Metropolitano
|
||||
subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
|
||||
switch: Agulha de ferrovia
|
||||
tram: Linha de elétrico
|
||||
switch: Agulha Ferroviária
|
||||
tram: Linha de Elétrico
|
||||
tram_stop: Paragem de Elétrico
|
||||
yard: Pátio de Manobras Ferroviário
|
||||
shop:
|
||||
|
@ -764,14 +766,14 @@ pt:
|
|||
books: Livraria
|
||||
boutique: Boutique
|
||||
butcher: Talho
|
||||
car: Oficina
|
||||
car: Stand Automóvel
|
||||
car_parts: Loja de Peças para Automóvel
|
||||
car_repair: Oficina
|
||||
car_repair: Oficina de Automóveis
|
||||
carpet: Loja de Tapetes e Alcatifas
|
||||
charity: Loja de caridade
|
||||
charity: Loja de Caridade
|
||||
chemist: Drogaria
|
||||
clothes: Loja de Roupas
|
||||
computer: Loja de informática
|
||||
computer: Loja de componentes informáticos
|
||||
confectionery: Confeitaria
|
||||
convenience: Loja de Conveniência
|
||||
copyshop: Centro de Cópias
|
||||
|
@ -781,9 +783,9 @@ pt:
|
|||
discount: Loja de Descontos
|
||||
doityourself: Bricolage
|
||||
dry_cleaning: Limpeza a Seco
|
||||
electronics: Loja de electrónica
|
||||
electronics: Loja de Electrónica
|
||||
estate_agent: Imobiliária
|
||||
farm: Loja de quinta
|
||||
farm: Loja de produtos agrícolas
|
||||
fashion: Loja de Moda
|
||||
fish: Peixaria
|
||||
florist: Florista
|
||||
|
@ -807,7 +809,7 @@ pt:
|
|||
market: Mercado
|
||||
mobile_phone: Loja de Telemóveis
|
||||
motorcycle: Loja de Motas
|
||||
music: Loja de música
|
||||
music: Loja de instrumentos musicais
|
||||
newsagent: Loja de Jornais
|
||||
optician: Oftalmologista
|
||||
organic: Loja de alimentos orgânicos
|
||||
|
@ -832,7 +834,7 @@ pt:
|
|||
alpine_hut: Albergue de Montanha
|
||||
artwork: Obra de arte
|
||||
attraction: Atracção
|
||||
bed_and_breakfast: Pensão com pequeno-almoço incluído
|
||||
bed_and_breakfast: Cama com pequeno-almoço incluído
|
||||
cabin: Cabana
|
||||
camp_site: Parque de campismo
|
||||
caravan_site: Parque de caravanas
|
||||
|
@ -876,12 +878,12 @@ pt:
|
|||
weir: Represa
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Fronteira de País
|
||||
level4: Fronteira de Estado
|
||||
level5: Fronteira de Região
|
||||
level6: Fronteira de Condado
|
||||
level8: Fronteira de Cidade
|
||||
level9: Fronteira de Freguesia
|
||||
level10: Fronteira de Subúrbio
|
||||
level4: Região
|
||||
level5: Ilha
|
||||
level6: Distrito
|
||||
level8: Freguesia
|
||||
level9: Localidade
|
||||
level10: Lugar
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Resultado de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
|
@ -889,15 +891,15 @@ pt:
|
|||
geonames: Resultado de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Cidades
|
||||
towns: Municípios
|
||||
towns: Cidades
|
||||
places: Lugares
|
||||
results:
|
||||
no_results: Não foram encontrados resultados
|
||||
more_results: Mais resultados
|
||||
distance:
|
||||
one: cerca de 1km
|
||||
zero: menos de 1km
|
||||
other: cerca de %{count}km
|
||||
one: cerca de 1km
|
||||
other: a cerca de %{count}km
|
||||
direction:
|
||||
south_west: sudoeste
|
||||
south: sul
|
||||
|
@ -910,9 +912,9 @@ pt:
|
|||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
|
||||
home: Ir para a localização inicial
|
||||
logout: Sair
|
||||
log_in: Entrar
|
||||
home: Ir para a sua localização
|
||||
logout: Terminar Sessão
|
||||
log_in: Iniciar Sessão
|
||||
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
|
||||
sign_up: Criar Conta
|
||||
start_mapping: Começar a Mapear
|
||||
|
@ -924,8 +926,8 @@ pt:
|
|||
export_data: Exportar dados
|
||||
gps_traces: Trilhos GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Gerir os trilhos GPS
|
||||
user_diaries: Diários de Editores
|
||||
user_diaries_tooltip: Ver diários dos editores
|
||||
user_diaries: Diários de Utilizadores
|
||||
user_diaries_tooltip: Ver diários dos utilizadores
|
||||
edit_with: Editar com %{editor}
|
||||
tag_line: O Mapa Mundial Livre e Editável
|
||||
intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap!
|
||||
|
@ -1404,7 +1406,7 @@ pt:
|
|||
apron:
|
||||
- Estacionamento de aviões
|
||||
- terminal de aeroporto
|
||||
admin: Fronteira administrativa
|
||||
admin: Divisão Administrativa
|
||||
forest: Floresta
|
||||
wood: Bosque
|
||||
golf: Campo de golfe
|
||||
|
@ -2224,9 +2226,10 @@ pt:
|
|||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores
|
||||
para que possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na a posição
|
||||
desejada, escrevendo depois uma pequena descrição que explique o problema.
|
||||
(Por favor, não insira informações pessoais.)
|
||||
para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
|
||||
a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. (Por favor,
|
||||
não insira informações pessoais nem informação de mapas ou listas com direitos
|
||||
de autor.)
|
||||
add: Reportar Erro
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
|
||||
|
|
|
@ -1496,7 +1496,7 @@ ru:
|
|||
title: Редактирование трека %{name}
|
||||
heading: Редактирование трека %{name}
|
||||
filename: 'Имя файла:'
|
||||
download: загрузить
|
||||
download: скачать
|
||||
uploaded_at: 'Передан на сервер:'
|
||||
points: 'Точек:'
|
||||
start_coord: 'Координаты начала:'
|
||||
|
@ -2212,7 +2212,7 @@ ru:
|
|||
format: 'Формат:'
|
||||
scale: 'Масштаб:'
|
||||
image_size: Будет сохранён участок стандартного слоя размером
|
||||
download: Загрузить
|
||||
download: Скачать
|
||||
short_url: Короткая ссылка
|
||||
include_marker: Включая маркер
|
||||
center_marker: Центрировать карту на маркер
|
||||
|
|
1045
config/locales/sco.yml
Normal file
1045
config/locales/sco.yml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -182,6 +182,7 @@ sl:
|
|||
key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
|
||||
tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
|
||||
wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
|
||||
telephone_link: Pokliči %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
title: 'Opomba: %{id}'
|
||||
new_note: Nova opomba
|
||||
|
@ -270,7 +271,8 @@ sl:
|
|||
one: '%{count} komentar'
|
||||
two: '%{count} komentarja'
|
||||
zero: Brez komentarjev
|
||||
other: three=%{count} komentarji
|
||||
few: '%{count} komentarji'
|
||||
other: '%{count} komentarjev'
|
||||
edit_link: Uredi ta vnos
|
||||
hide_link: Skrij ta vnos
|
||||
confirm: Potrdi
|
||||
|
@ -859,7 +861,6 @@ sl:
|
|||
no_results: Ni zadetkov
|
||||
more_results: Več zadetkov
|
||||
distance:
|
||||
one: približno en km
|
||||
zero: manj kot en km
|
||||
other: približno %{count} km
|
||||
direction:
|
||||
|
@ -984,9 +985,21 @@ sl:
|
|||
title: Kako pomagati
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Pridružite se skupnosti
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Drugi pomisleki
|
||||
help_page:
|
||||
title: Iskanje pomoči
|
||||
introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in
|
||||
odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
|
||||
tem.
|
||||
welcome:
|
||||
title: Dobrodošli v OSM
|
||||
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
|
||||
help:
|
||||
description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
|
||||
in odgovorov.
|
||||
wiki:
|
||||
description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
|
||||
about_page:
|
||||
next: Naslednji
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
|
||||
|
@ -1407,6 +1420,7 @@ sl:
|
|||
description:
|
||||
description_with_count:
|
||||
one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
|
||||
two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
|
||||
other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
|
||||
description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
|
||||
application:
|
||||
|
|
|
@ -1127,8 +1127,8 @@ sv:
|
|||
join_the_community:
|
||||
title: Gå med i gemenskapen
|
||||
explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
|
||||
att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med
|
||||
i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
|
||||
att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
|
||||
OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
|
||||
|
@ -1161,8 +1161,8 @@ sv:
|
|||
about_page:
|
||||
next: Nästa
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
|
||||
used_by: '%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och
|
||||
fysiska apparater'
|
||||
used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
|
||||
med kartdata'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
|
||||
underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
|
||||
över hela världen.
|
||||
|
@ -1220,9 +1220,9 @@ sv:
|
|||
subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Hej där!
|
||||
created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
|
||||
confirm: 'Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom
|
||||
från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta
|
||||
ditt konto:'
|
||||
confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
|
||||
dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
|
||||
konto:'
|
||||
welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
|
||||
om hur du kommer igång.
|
||||
email_confirm:
|
||||
|
@ -1234,7 +1234,7 @@ sv:
|
|||
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: Hej,
|
||||
hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url}
|
||||
hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
|
||||
till %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
|
||||
lost_password:
|
||||
|
@ -1247,8 +1247,8 @@ sv:
|
|||
lösenord.
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: Hej,
|
||||
hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org
|
||||
som tillhör den här e-postadressen återställs.
|
||||
hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
|
||||
på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
|
||||
click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
|
||||
lösenord.
|
||||
note_comment_notification:
|
||||
|
@ -1624,7 +1624,7 @@ sv:
|
|||
title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
|
||||
denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
|
||||
konto.
|
||||
invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
|
||||
invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
|
|
@ -175,6 +175,9 @@ tr:
|
|||
way: yol
|
||||
relation: ilişki
|
||||
start_rjs:
|
||||
feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
|
||||
%{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
|
||||
misiniz?
|
||||
load_data: Veri Yükle
|
||||
loading: Yükleniyor...
|
||||
tag_details:
|
||||
|
@ -183,6 +186,7 @@ tr:
|
|||
key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
|
||||
tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
|
||||
wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
|
||||
telephone_link: '%{phone_number} ara'
|
||||
note:
|
||||
title: 'Not: %{id}'
|
||||
new_note: Yeni Not
|
||||
|
@ -190,6 +194,14 @@ tr:
|
|||
open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
|
||||
closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
|
||||
hidden_title: 'Saklı not #%{note_name}'
|
||||
open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
|
||||
oluşturuldu'
|
||||
open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
|
||||
oluşturuldu
|
||||
commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
|
||||
önceki</abbr> yorumu'
|
||||
commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
önceki</abbr> yorumu
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: 'Sayfa: %{page}'
|
||||
|
@ -210,7 +222,7 @@ tr:
|
|||
title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
|
||||
title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
|
||||
title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
|
||||
load_more: Fazla görüntüle
|
||||
load_more: Daha fazla
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -310,6 +322,9 @@ tr:
|
|||
title: OSM Gezegeni
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: Geofabrik İndirmeleri
|
||||
metro:
|
||||
title: Büyükşehir Çıktıları
|
||||
description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
|
||||
other:
|
||||
title: Diğer Kaynaklar
|
||||
options: Seçenekler
|
||||
|
@ -327,16 +342,17 @@ tr:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'un sonuçları
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
|
||||
(İngiltere)
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
|
||||
sonuçları
|
||||
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a>'un sonuçları
|
||||
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
|
||||
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>'in sonuçları
|
||||
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
@ -513,6 +529,7 @@ tr:
|
|||
castle: Kale
|
||||
church: Kilise
|
||||
citywalls: Şehir Surları
|
||||
fort: Hisar
|
||||
house: Tarihi Konak
|
||||
icon: Simge
|
||||
manor: Köşk
|
||||
|
@ -563,6 +580,7 @@ tr:
|
|||
leisure:
|
||||
beach_resort: Plajlı tatilköyü
|
||||
bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
|
||||
common: Genel Arazi
|
||||
fishing: Balıkçılık alanı
|
||||
fitness_station: Spor Merkezi
|
||||
garden: Bahçe
|
||||
|
@ -644,7 +662,7 @@ tr:
|
|||
"yes": Ofis
|
||||
place:
|
||||
airport: Havaalanı
|
||||
city: Büyükşehir / il merkezi
|
||||
city: Büyükşehir / İl Merkezi
|
||||
country: Ülke
|
||||
county: İlçe
|
||||
farm: Tarla
|
||||
|
@ -653,6 +671,7 @@ tr:
|
|||
houses: Evler
|
||||
island: Ada
|
||||
islet: Adacık
|
||||
isolated_dwelling: İzole Konut
|
||||
locality: Yer/mevkii
|
||||
moor: Bataklık
|
||||
municipality: Belediye
|
||||
|
@ -722,11 +741,13 @@ tr:
|
|||
furniture: Mobilya
|
||||
gallery: Galeri
|
||||
garden_centre: Bahçe Merkezi
|
||||
general: Bakkal
|
||||
gift: Hediye eşya
|
||||
greengrocer: Manav
|
||||
grocery: Manav
|
||||
hairdresser: Kuaför
|
||||
hardware: Hırdavatçı
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Sigorta
|
||||
jewelry: Kuyumcu
|
||||
kiosk: Tekel Bayii
|
||||
|
@ -807,7 +828,7 @@ tr:
|
|||
level4: Eyalet Sınırı
|
||||
level5: Bölge Sınırı
|
||||
level6: İlçe Sınırı
|
||||
level8: Büyükşehir Sınırı
|
||||
level8: Şehir Sınırı
|
||||
level9: Köy Sınırı
|
||||
level10: Mahalle Sınırı
|
||||
description:
|
||||
|
@ -847,7 +868,7 @@ tr:
|
|||
sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
|
||||
edit: Düzenle
|
||||
history: Geçmiş
|
||||
export: Dışalım
|
||||
export: Dışa aktar
|
||||
data: Veri
|
||||
export_data: Verinin Dışalımı
|
||||
gps_traces: GPS İzleri
|
||||
|
@ -881,7 +902,7 @@ tr:
|
|||
foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
|
||||
make_a_donation:
|
||||
title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
|
||||
text: Bir bağışta bulunun
|
||||
text: Bağış Yapın
|
||||
learn_more: Daha Fazla Bilgi
|
||||
more: Daha fazla
|
||||
license_page:
|
||||
|
@ -899,28 +920,51 @@ tr:
|
|||
Örnegin:
|
||||
contributors_title_html: Katkıcılarımız
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Hoşgeldiniz!
|
||||
title: Hoş geldiniz!
|
||||
introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
|
||||
hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
|
||||
her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
|
||||
whats_on_the_map:
|
||||
title: Haritada ne bulunur
|
||||
on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
|
||||
yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
|
||||
içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
|
||||
off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
|
||||
ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
|
||||
Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
|
||||
basic_terms:
|
||||
title: Haritacılığın temel terimleri
|
||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
|
||||
gelecek birkaç anahtar kelime.
|
||||
editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
|
||||
bir program ya da web sayfasıdır.
|
||||
way_html: Bir <strong>yol</strong> bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu,
|
||||
göl veya bina olabilir.
|
||||
node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
|
||||
ya da bir ağaç olabilir.
|
||||
way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
|
||||
ya da bina olabilir.
|
||||
tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
|
||||
Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
|
||||
questions:
|
||||
title: Sorularınız var mı?
|
||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
|
||||
ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
|
||||
konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
|
||||
yardım alın</a>.
|
||||
start_mapping: Harita çizmeye başla
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Düzenlemek için vaktın yok mu? O zaman bir not ekle...!
|
||||
title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: Sorun bildir / Haritayı onar
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Nasıl yardım edebilirim?
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Topluluğa katılın
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
|
||||
Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Diğer sorunlar
|
||||
help_page:
|
||||
title: Yardım Almak
|
||||
welcome:
|
||||
|
@ -934,8 +978,9 @@ tr:
|
|||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
about_page:
|
||||
next: İleri
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanlar
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
|
||||
local_knowledge_title: Yerel Bilgi
|
||||
partners_title: Ortaklar
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı'
|
||||
|
@ -1011,6 +1056,8 @@ tr:
|
|||
send_button: Gönder
|
||||
back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
|
||||
message_sent: Mesaj gönderildi
|
||||
limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
|
||||
önce bir süre bekleyin.
|
||||
no_such_message:
|
||||
title: Böyle bir mesaj yok
|
||||
heading: Böyle bir mesaj yok
|
||||
|
@ -1202,6 +1249,8 @@ tr:
|
|||
visibility: 'Görünürlük:'
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Sayfa %{page}
|
||||
older: Daha Eski İzler
|
||||
newer: En Yeni İzler
|
||||
trace:
|
||||
pending: BEKLEMEDE
|
||||
count_points: '%{count} puan'
|
||||
|
@ -1222,6 +1271,7 @@ tr:
|
|||
public_traces: Herkese açık GPS izleri
|
||||
your_traces: Senin GPS izleri
|
||||
public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
|
||||
description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
|
||||
tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Iz herkese açık
|
||||
|
@ -1229,6 +1279,12 @@ tr:
|
|||
message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
|
||||
offline:
|
||||
heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize_success:
|
||||
verification: Doğrulama kodu %{code}.
|
||||
oauthorize_failure:
|
||||
title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
|
||||
denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
submit: Kayıt ol
|
||||
|
@ -1258,7 +1314,7 @@ tr:
|
|||
register now: Şimdi kayıt ol
|
||||
with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve şifrenizle
|
||||
giriş yapınız:'
|
||||
with openid: 'Alternatif olarak OpenID ile giriş yapın:'
|
||||
with openid: 'Bunun yerine, OpenID kullanarak giriş yapın:'
|
||||
new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
|
||||
to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
|
||||
gerekir.
|
||||
|
@ -1306,14 +1362,23 @@ tr:
|
|||
flash changed: Şifren başarıyla değiştirildi.
|
||||
new:
|
||||
title: Hesap oluştur
|
||||
about:
|
||||
header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
|
||||
html: |-
|
||||
<p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
|
||||
<p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
|
||||
email address: 'E-posta Adresi:'
|
||||
confirm email address: E-posta Adresini Onayla
|
||||
not displayed publicly: Herkes tarafından görüntülenemez (bkz. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="e-posta adresleri bölümünü de içinde bulunduran viki gizlilik politikası">gizlilik
|
||||
politikası</a>)
|
||||
display name: 'Görünen Ad:'
|
||||
display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
|
||||
'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
|
||||
openid: '%{logo} OpenID:'
|
||||
password: 'Şifre:'
|
||||
confirm password: 'Şifre Onayla:'
|
||||
use openid: Bunun yerine, %{logo} kullanarak giriş yapın
|
||||
continue: Kaydol
|
||||
terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
|
||||
terms:
|
||||
|
@ -1331,7 +1396,7 @@ tr:
|
|||
decline: Reddet
|
||||
you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
|
||||
kabul ya da ret ediniz.
|
||||
legale_select: 'İkamet ettiğiniz ülke seç:'
|
||||
legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Fransa
|
||||
italy: İtalya
|
||||
|
@ -1461,7 +1526,12 @@ tr:
|
|||
flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
|
||||
confirm:
|
||||
heading: E-postalarını kontrol et!
|
||||
introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
|
||||
introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
|
||||
sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
|
||||
button: Onayla
|
||||
reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
|
||||
varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Yeni bir onay mesajı %{email} adresine gönderdik. Mesajı onaylar onaylamaz
|
||||
haritacılığı başlayabilirsiniz.<br><br>Eğer onaylama mesajını almadısanız
|
||||
|
@ -1558,6 +1628,9 @@ tr:
|
|||
back: Tüm engellemeleri göster
|
||||
revoker: 'Geri alan:'
|
||||
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
|
||||
note:
|
||||
description:
|
||||
opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
|
||||
javascripts:
|
||||
share:
|
||||
title: Paylaş
|
||||
|
@ -1594,6 +1667,8 @@ tr:
|
|||
data: Harita Verileri
|
||||
overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
|
||||
title: Katmanlar
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Haritayı düzenle
|
||||
edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
|
||||
|
@ -1601,9 +1676,20 @@ tr:
|
|||
createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için
|
||||
diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
|
||||
bir not yazın. (Lütfen kişisel bilgilerinizi ya da telif hakkı saklı olan
|
||||
haritalardaki bilgileri ya da rehber listeleri girmeyiniz.)
|
||||
add: Not Ekle
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
|
||||
olarak doğrulanması gerekir.
|
||||
hide: Gizle
|
||||
resolve: Çözümle
|
||||
comment: Yorum
|
||||
edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
|
||||
sonra buraya tıklayın.
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Açıklama
|
||||
|
|
|
@ -201,6 +201,7 @@ uk:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}
|
||||
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
|
||||
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
|
||||
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1790,7 +1791,7 @@ uk:
|
|||
view:
|
||||
my diary: Мій щоденник
|
||||
new diary entry: новий запис
|
||||
my edits: Мої редагування
|
||||
my edits: Мої правки
|
||||
my traces: Мої треки
|
||||
my notes: Мої нотатки
|
||||
my messages: Мої повідомлення
|
||||
|
@ -2203,8 +2204,8 @@ uk:
|
|||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
|
||||
щоб можна було це поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
|
||||
і введіть нотатку пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
|
||||
щоб можна було її поправити. Перемістіть позначку в правильне положення
|
||||
і додайте пояснення проблеми. (Будь ласка, не вводьте особисту інформацію
|
||||
або інформацію з захищених авторським правом карт чи каталогів).
|
||||
add: Додати нотатку
|
||||
show:
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ vi:
|
|||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: '%e tháng %m năm %Y lúc %H:%M'
|
||||
blog: '%d tháng %m năm %Y'
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
acl: Danh sách Điều khiển Truy cập
|
||||
|
@ -180,6 +181,7 @@ vi:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Trang wiki miêu tả khóa %{key}
|
||||
tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: Khoản mục %{page} trên Wikidata
|
||||
wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia
|
||||
telephone_link: Gọi %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
|
|
@ -745,7 +745,7 @@ zh-CN:
|
|||
tram_stop: 有轨电车站
|
||||
yard: 车辆段
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: 无许可证
|
||||
alcohol: 酒类销售执照
|
||||
antiques: 古玩店
|
||||
art: 艺术品店
|
||||
bakery: 面包店
|
||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ zh-CN:
|
|||
toys: 玩具店
|
||||
travel_agency: 旅行社
|
||||
video: 音像店
|
||||
wine: 无执照
|
||||
wine: 酒类销售执照
|
||||
"yes": 商店
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: 高山小屋
|
||||
|
@ -1000,7 +1000,7 @@ zh-CN:
|
|||
contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
|
||||
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
|
||||
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
|
||||
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© 皇家版权所有及数据库权利,2010-12。
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">贡献者页面</a>。
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# Author: Justincheng12345
|
||||
# Author: LNDDYL
|
||||
# Author: Liuxinyu970226
|
||||
# Author: Mikepanhu
|
||||
# Author: Mmyangfl
|
||||
# Author: Mywood
|
||||
# Author: Orinx
|
||||
|
@ -18,6 +19,7 @@
|
|||
# Author: Simon Shek
|
||||
# Author: StephDC
|
||||
# Author: SupaplexTW
|
||||
# Author: Wehwei
|
||||
# Author: Wrightbus
|
||||
---
|
||||
zh-TW:
|
||||
|
@ -194,6 +196,7 @@ zh-TW:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: '%{key}標籤的wiki說明頁面'
|
||||
tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面'
|
||||
wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目
|
||||
wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
|
||||
telephone_link: 打給 %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -1165,6 +1168,8 @@ zh-TW:
|
|||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。'
|
||||
your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。'
|
||||
commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。'
|
||||
details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
title: 收件匣
|
||||
|
@ -1252,6 +1257,8 @@ zh-TW:
|
|||
Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
|
||||
OpenStreetMap。
|
||||
potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
以獲取更多資訊
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
|
||||
id_not_configured: iD 尚未設定
|
||||
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
|
||||
|
@ -1261,7 +1268,7 @@ zh-TW:
|
|||
search:
|
||||
search: 搜尋
|
||||
where_am_i: 我在哪裡?
|
||||
where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
|
||||
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
|
||||
submit_text: 出發
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
|
@ -1304,12 +1311,14 @@ zh-TW:
|
|||
retail: 零售區
|
||||
industrial: 工業區
|
||||
commercial: 商業區
|
||||
heathland: 荒地
|
||||
lake:
|
||||
- 湖泊
|
||||
- 水庫
|
||||
farm: 農田
|
||||
brownfield: 棕地
|
||||
cemetery: 墳場
|
||||
allotments: 小園地
|
||||
pitch: 運動場地
|
||||
centre: 體育中心
|
||||
reserve: 自然保護區
|
||||
|
@ -1952,6 +1961,8 @@ zh-TW:
|
|||
mine:
|
||||
title: 由%{user}提交或評論的筆記
|
||||
heading: '%{user}的筆記'
|
||||
subheading: '%{user}提交或評論的註記'
|
||||
id: Id
|
||||
creator: 建立者
|
||||
description: 說明
|
||||
created_at: 建立於:
|
||||
|
@ -1978,6 +1989,7 @@ zh-TW:
|
|||
paste_html: 貼上HTML以嵌入網站
|
||||
view_larger_map: 查看更大的地圖
|
||||
key:
|
||||
title: 圖例
|
||||
tooltip: 圖例
|
||||
tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
|
||||
map:
|
||||
|
@ -2023,12 +2035,32 @@ zh-TW:
|
|||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: 說明
|
||||
heading: 編輯修訂
|
||||
submit: 儲存修訂
|
||||
title: 編輯修訂
|
||||
index:
|
||||
empty: 沒有可顯示的修訂。
|
||||
heading: 修訂列表
|
||||
title: 修訂列表
|
||||
new:
|
||||
description: 說明
|
||||
heading: 輸入新增修訂資訊
|
||||
submit: 建立修訂
|
||||
title: 建立修訂中
|
||||
show:
|
||||
description: 說明:
|
||||
heading: 正顯示修訂「%{title}」
|
||||
title: 顯示修訂
|
||||
user: 建立者:
|
||||
edit: 編輯此修訂
|
||||
destroy: 移除此修訂
|
||||
confirm: 您確定嗎?
|
||||
create:
|
||||
flash: 修訂已建立
|
||||
update:
|
||||
flash: 已儲存更改。
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
|
||||
flash: 修訂已銷毀。
|
||||
error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
|
||||
...
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue