Merged from Translatewiki with:

{{{
perl script/locale/merge-from-translatewiki 
}}}
This commit is contained in:
Ævar Arnfjörð Bjarmason 2009-09-29 15:52:08 +00:00
parent 5d07b6d76c
commit 4df60ea589
15 changed files with 691 additions and 42 deletions

View file

@ -1,6 +1,8 @@
af:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Teks
diary_entry:
language: Taal
latitude: Breedtegraad
@ -11,20 +13,33 @@ af:
friend: Vriend
user: Gebruiker
message:
body: Teks
recipient: Ontvanger
sender: Afsender
title: Titel
trace:
description: Beskrywing
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
name: Naam
public: Openbaar
size: Grootte
user: Gebruiker
visible: Sigbaar
user:
active: Aktief
description: Beskrywing
email: E-pos
languages: Tale
pass_crypt: Wagwoord
models:
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekinskrywing
friend: Vriend
language: Taal
message: Boodskap
notifier: Melding
session: Sessie
user: Gebruiker
way: Weg
@ -32,9 +47,20 @@ af:
changeset_details:
belongs_to: "Behoort aan:"
box: boks
closed_at: "Gesluit op:"
created_at: "Geskep op:"
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Volgende stel wysigings
prev_tooltip: Vorige stel wysigings
user:
name_tooltip: Wys wysigings deur {{user}}
next_tooltip: Volgende wysiging deur {{user}}
prev_tooltip: Vorige wysiging deur {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Opmerking:"
edited_at: "Gewysig op:"
edited_by: "Opgedateer deur:"
version: "Weergawe:"
containing_relation:
entry: Relasie {{relation_name}}
@ -74,6 +100,7 @@ af:
of: van
showing_page: Bladsy
relation:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
download_xml: Laai XML af
view_history: geskiedenis weergeven
relation_details:
@ -100,6 +127,7 @@ af:
load_data: Laai data
loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
loading: Laai...
manually_select: Kies 'n ander gebied handmatig
object_list:
api: Verkry die data van hierdie gebied
back: Vertoon objeklys
@ -141,71 +169,175 @@ af:
way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anoniem
big_area: (groot)
no_comment: (geen)
no_edits: (geen wysigings)
changeset_paging_nav:
of: van
showing_page: Besig om bladsy te wys
changesets:
area: Gebied
comment: Opmerking
id: ID
saved_at: Gestoor op
user: Gebruiker
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 reaksie
other: "{{count}} reaksies"
edit_link: Wysig hierdie inskrywing
edit:
body: "Teks:"
language: "Taal:"
latitude: "Breedtegraad:"
location: "Ligging:"
longitude: "Lengtegraad:"
save_button: Stoor
subject: "Onderwerp:"
title: Wysig dagboekinskrywing
use_map_link: gebruik kaart
list:
in_language_title: Dagboekinkrywings in {{language}}
new: Nuwe dagboekinskrywing
newer_entries: Nuwer inskrywings
no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
older_entries: Ouer inskrywings
title: Gebruikersdagboeke
user_title: Dagboek van {{user}}
no_such_user:
heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
title: Geen sodanige gebruiker nie
view:
login: Teken in
login_to_leave_a_comment: U moet eers {{login_link}} alvorens u kommentaar kan lewer
save_button: Stoor
title: Gebruikersdagboeke | {{user}}
user_title: Dagboek van {{user}}
export:
start:
licence: Lisensie
max: max
options: Voorkeure
scale: Skaal
start_rjs:
export: Eksporteer
geocoder:
description:
title:
geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Stede
places: Plekke
towns: Dorpe
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
direction:
east: oos
north: noord
north_east: noordoos
north_west: noordwes
south: suid
south_east: suid-oos
south_west: suidwes
west: wes
distance:
one: ongeveer 1km
other: ongeveer {{count}}km
zero: minder as 1km
results:
no_results: Geen resultate gevind nie
search:
title:
ca_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultate vanaf <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
osm_namefinder: Resultate vanaf <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Resultate vanaf <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultate vanaf <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
layouts:
alt_donation: Skenk 'n donasie
donate_link_text: skenk
edit: Wysig
edit_tooltip: Wysig kaarte
export: Eksporteer
help_wiki: Help &amp; Wiki
history: Geskiedenis
home: tuis
home_tooltip: Gaan na tuisligging
inbox: Posvak IN ({{count}})
inbox_tooltip:
one: U inboks bevat 1 ongeleesde boodskap
other: U inboks bevat {{count}} ongeleesde boodskappe
zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
log_in: Teken in
logout: teken uit
logout_tooltip: Teken uit
news_blog: Nuusjoernale
shop: Winkel
sign_up: registreer
user_diaries: Gebruikersdagboeke
user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
view: Wys
welcome_user: Welkom, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: U gebruikersblad
map:
coordinates: "Koördinate:"
edit: Wysig
view: Wys
message:
delete:
deleted: Boodskap is verwyder
inbox:
date: Datum
from: Vanaf
my_inbox: My inboks
outbox: Posvak UIT
subject: Onderwerp
title: Posvak IN
you_have: U het {{new_count}} nuwe boodskappe en {{old_count}} ou boodskappe
mark:
as_read: Boodskap gemerk as gelees
as_unread: Boodskap gemerk as ongelees
message_summary:
delete_button: Verwyder
read_button: Merk as gelees
reply_button: Antwoord
unread_button: Merk as ongelees
new:
body: Teks
message_sent: Boodskap is gestuur
send_button: Stuur
subject: Onderwerp
title: Stuur boodskap
no_such_user:
heading: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
title: Geen sodanige gebruiker of boodskap nie
outbox:
date: Datum
inbox: Posvak IN
my_inbox: My {{inbox_link}}
outbox: Posvak UIT
subject: Onderwerp
to: Aan
you_have_sent_messages: U het {{sent_count}} gestuurde boodskappe
read:
date: Datum
from: Van
reply_button: Antwoord
subject: Onderwerp
title: Lees boodskap
to: Aan
unread_button: Merk as ongelees
sent_message_summary:
delete_button: Verwyder
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hallo {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
email_confirm_html:
@ -213,38 +345,98 @@ af:
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
gpx_notification:
failure:
more_info_2: "hulle kan gevind word by:"
greeting: Hallo,
with_description: met die beskrywing
your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
lost_password_html:
greeting: Hallo,
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
message_notification:
banner1: "* Moet asseblief nie op hierdie e-pos reageer nie. *"
hi: Hallo {{to_user}},
signup_confirm_html:
greeting: Hallo daar!
hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag 'n rekening skep op
more_videos: Daar is {{more_videos_link}}.
more_videos_here: meer video's hier
video_to_openstreetmap: inleidende video vir OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
greeting: Hallo daar!
oauth_clients:
edit:
submit: Wysig
form:
name: Naam
index:
revoke: Herroep!
new:
submit: Registreer
show:
allow_write_api: wysig die kaart.
edit: Wysig details
site:
edit:
user_page_link: gebruikersbladsy
index:
shortlink: Kort skakel
key:
table:
entry:
admin: Administratiewe grens
apron:
- Lughaweplatform
- terminaal
building: Belangrike gebou
cable:
- Kabelkar
cemetery: Begraafplaas
centre: Sport-sentrum
commercial: Kommersiële gebied
common:
- weide
cycleway: Fietspad
farm: Plaas
footway: Voetpad
forest: Bos
golf: Gholfbaan
heathland: Heide
lake:
- Meer
- reservoir
military: Militêre gebied
motorway: Snelweg
park: Park
private: Privaat toegang
rail: Spoorweg
reserve: Natuurreservaat
resident: Woongebied
retail: Winkelgebied
runway:
- Lughawe aanloopbaan
- taxibaan
school:
- Skool
- universiteit
secondary: Sekondêre pad
summit:
- Piek
- piek
tourist: Toerisme-trekpleister
track: Spoor
wood: Bos
search:
search: Soek
submit_text: OK
where_am_i: Waar is ek?
sidebar:
close: Sluit
search_results: Soekresultate
trace:
delete:
scheduled_for_deletion: Spoor is geskeduleer vir verwydering
edit:
description: "Beskrywing:"
download: aflaai
@ -254,52 +446,134 @@ af:
owner: "Eienaar:"
points: "Punte:"
save_button: Stoor wysigings
start_coord: "Beginkoördinaat:"
tags_help: met kommas geskei
uploaded_at: "Opgelaai by:"
visibility: "Sigbaarheid:"
visibility_help: wat beteken dit?
make_public:
made_public: Spoor is openbaar gemaak
no_such_user:
heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
title: Die gebruiker bestaan nie
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} gelede"
by: deur
count_points: "{{count}} punte"
edit: wysig
edit_map: Kaart bewysig
in: in
map: kaart
more: meer
pending: BESIG
private: PRIVAAT
public: OPENBAAR
view_map: Wys kaart
trace_form:
description: Beskrywing
help: Hulp
tags_help: met kommas geskei
upload_button: Laai op
upload_gpx: Laai GPX-lêer op
visibility: Sigbaarheid
visibility_help: wat beteken dit?
trace_paging_nav:
of: van
view:
delete_track: Verwyder hierdie spoor
description: "Beskrywing:"
edit: wysig
edit_track: Wysig hierdie spoor
filename: "Lêernaam:"
map: kaart
none: Geen
owner: "Eienaar:"
pending: BESIG
points: "Punte:"
start_coordinates: "Beginkoördinaat:"
uploaded: "Opgelaai by:"
visibility: "Sigbaarheid:"
user:
account:
email never displayed publicly: (word nie openbaar gemaak nie)
home location: "Tuisligging:"
latitude: "Breedtegraad:"
longitude: "Lengtegraad:"
my settings: My voorkeure
no home location: U het nog nie u huis se ligging ingevoer nie.
preferred languages: "Voorkeur tale:"
public editing:
disabled link text: hoekom kan ek niks wysig nie?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: wat is dit?
return to profile: Terug na profiel
save changes button: Stoor wysigings
title: Wysig rekening
confirm:
button: Bevestig
confirm_email:
button: Bevestig
success: U e-posadres is bevestig, dankie dat u geregistreer het!
friend_map:
your location: U ligging
login:
create_account: registreer
email or username: "E-posadres of gebruikersnaam:"
heading: Teken in
login_button: Teken in
lost password link: Wagwoord vergeet?
password: "Wagwoord:"
please login: Teken in of {{create_user_link}}.
title: Teken in
lost_password:
email address: "E-posadres:"
new password button: Herstel wagwoord
title: Wagwoord vergeet
make_friend:
already_a_friend: U is reeds met {{name}} bevriend.
failed: Jammer, kon nie {{name}} as 'n vriend byvoeg nie.
success: "{{name}} is nou u vriend."
new:
confirm email address: "Bevestig E-posadres:"
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
email address: "E-posadres:"
heading: Skep 'n rekening
password: "Wagwoord:"
signup: Registreer
title: Skep rekening
no_such_user:
heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
title: Gebruiker bestaan nie
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} is nie een van u vriende nie."
success: "{{name}} is uit u lys van vriende verwyder."
reset_password:
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
flash changed: U wagwoord is verander.
heading: Herstel wagwoord vir {{name}}
password: "Wagwoord:"
reset: Kry nuwe wagwoord
title: Herstel wagwoord
view:
add as friend: voeg by as vriend
add image: Voeg prent by
ago: ({{time_in_words_ago}} gelede)
change your settings: verander u voorkeure
delete image: Verwyder prent
description: Beskrywing
diary: dagboek
edits: wysigings
km away: "{{count}}km vêr"
m away: "{{count}}m vêr"
my diary: my dagboek
my edits: my wysigings
my settings: my voorkeure
my traces: my spore
nearby users: "Nabygeleë gebruikers:"
new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
remove as friend: verwyder as vriend
settings_link_text: voorkeure
traces: spore
user image heading: Foto van gebruiker
your friends: U vriende

View file

@ -47,9 +47,14 @@ br:
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
old_way: Hent kozh
old_way_node: Skoulm an hent kozh
old_way_tag: Balizenn an hent kozh
relation: Darempred
relation_tag: Balizenn darempred
session: Dalc'h
trace: Roud
tracepoint: Poent eus ar roud
tracetag: Balizenn roud
user: Implijer
user_preference: Penndibaboù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
@ -60,6 +65,7 @@ br:
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
changesetxml: Strollad kemmoù XML
download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Strollad kemmoù {{id}}
title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
@ -70,6 +76,15 @@ br:
box: boest
closed_at: "Serret d'an :"
created_at: "Krouet d'an :"
has_nodes:
one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
has_relations:
one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
has_ways:
one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
show_area_box: Diskouez boest an takad
changeset_navigation:
all:
@ -77,6 +92,8 @@ br:
prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
user:
name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Addispleg :"
edited_at: "Aozet d'an :"
@ -135,16 +152,19 @@ br:
relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
view_details: gwelet ar munudoù
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
type:
node: Skoulm
relation: Darempred
way: Hent
start:
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
start_rjs:
data_frame_title: Roadennoù
data_layer_name: Roadennoù
details: Munudoù
drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
history_for_feature: Istor evit [[feature]]
load_data: Kargañ ar roadennoù
@ -180,6 +200,9 @@ br:
way: Hent
way_title: "Hent : {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
@ -198,6 +221,7 @@ br:
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
of: eus
showing_page: O tiskouez ar bajenn
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
@ -218,6 +242,11 @@ br:
title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 addispleg
other: "{{count}} addispleg"
posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
edit:
body: "Korf :"
language: "Yezh :"
@ -233,12 +262,15 @@ br:
no_such_user:
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
leave_a_comment: Lezel un addispleg
login: Kevreañ
save_button: Enrollañ
user_title: Deizlevr {{user}}
export:
start:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
area_to_export: Takad da ezporzhiañ
embeddable_html: HTML enkorfadus
export_button: Ezporzhiañ
format: Furmad
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
@ -252,11 +284,13 @@ br:
options: Dibarzhioù
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
osmarender_image: Skeudenn Osmarender
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
zoom: Zoum
start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
export: Ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
@ -286,7 +320,12 @@ br:
search:
title:
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
layouts:
alt_donation: Ober un donezon
donate_link_text: oc'h ober un donezon
@ -294,6 +333,8 @@ br:
edit_tooltip: Aozañ kartennoù
export: Ezporzhiañ
export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
gps_traces: Roudoù GPS
gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
history: Istor
@ -302,10 +343,18 @@ br:
inbox: boest resev ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
log_in: kevreañ
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: digevreañ
logout_tooltip: Digevreañ
shop: Stal
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
view: Gwelet
view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
@ -335,6 +384,7 @@ br:
body: Korf
message_sent: Kemennadenn kaset
send_button: Kas
send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
subject: Danvez
title: Kas ur gemennadenn
outbox:
@ -346,13 +396,17 @@ br:
title: Boest kas
to: Da
read:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
from: A-berzh
reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
to: Da
unread_button: Merkañ evel anlennet
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
notifier:
@ -370,6 +424,8 @@ br:
gpx_notification:
and_no_tags: ha balizenn ebet.
and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
failure:
more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
greeting: Demat,
with_description: gant an deskrivadur
lost_password_html:
@ -377,17 +433,24 @@ br:
lost_password_plain:
greeting: Demat,
message_notification:
banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *"
footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
hi: Demat {{to_user}},
signup_confirm_html:
greeting: Demat !
introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
signup_confirm_plain:
current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
greeting: Demat !
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
allow_to: "Lezel an arload arval da :"
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
oauth_clients:
edit:
@ -395,17 +458,29 @@ br:
title: Aozañ hoc'h arload
form:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
name: Anv
required: Rekis
url: URL pennañ an arload
index:
application: Anv an arload
issued_at: Kaset da
my_tokens: Ma arloadoù aotreet
revoke: Terriñ !
title: Ma munudoù OAuth
show:
allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
edit: Aozañ ar munudoù
key: "Alc'hwez an implijer :"
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
site:
edit:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
user_page_link: pajenn implijer
index:
@ -419,9 +494,20 @@ br:
entry:
admin: Bevenn velestradurel
allotments: Lodennaouegoù
apron:
- Roudenn aerborzh
bridleway: Hent evit kezeg
brownfield: Takad greanterezh
building: Savadur pouezus
cable:
- Teleferik
- fungador
cemetery: Bered
centre: Kreizenn sport
commercial: Takad kenwerzhel
common:
- prad
construction: Hentoù war ar stern
cycleway: Roudenn divrodegoù
farm: Ti-feurm
footway: Hent evit an dud war droad
@ -431,22 +517,33 @@ br:
industrial: Takad greantel
lake:
- Lenn
- mirlec'h
military: Takad milourel
motorway: Gourhent
park: Park
pitch: Tachenn sport
private: Moned prevez
rail: Hent-houarn
reserve: Gwarezva natur
resident: Takad annez
retail: Takad kenwerzh
runway:
- Roudenn evit an taksioù
school:
- Skol
- skol-veur
station: Porzh-houarn
subway: Linenn vetro
summit:
- Lein
- pikern
track: Roudenn
tram:
- tramgarr
- tramgarr
trunk: Hent broadel
unclassified: Hent n'eo ket rummet
unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
wood: Koad
heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
search:
@ -455,12 +552,18 @@ br:
where_am_i: Pelec'h emaon ?
sidebar:
close: Serriñ
search_results: Disoc'hoù an enklask
trace:
create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
edit:
description: "Deskrivadur :"
download: pellgargañ
edit: aozañ
filename: "Anv ar restr :"
heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
map: kartenn
owner: "Perc'henn :"
points: "Poentoù :"
@ -468,11 +571,15 @@ br:
start_coord: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
tags_help: bevennet gant virgulennoù
title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
uploaded_at: "Kaset da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
public_traces: Roudoù GPS foran
public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
your_traces: Ho roudoù GPS
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
@ -490,6 +597,7 @@ br:
pending: WAR C'HORTOZ
private: PREVEZ
public: FORAN
trace_details: Gwelet munudoù ar roud
view_map: Gwelet ar gartenn
trace_form:
description: Deskrivadur
@ -500,6 +608,10 @@ br:
upload_gpx: Kas ar restr GPX
visibility: Gwelusted
visibility_help: Petra a dalvez ?
trace_header:
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
@ -512,16 +624,23 @@ br:
edit: aozañ
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
filename: "Anv ar restr :"
heading: O welet ar roud {{name}}
map: kartenn
none: Hini ebet
owner: Perc'henn
pending: WAR C'HORTOZ
points: "Poentoù :"
start_coordinates: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
title: O welet ar roud {{name}}
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
uploaded: "Karget da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
user:
account:
flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
latitude: "Ledred :"
longitude: "Hedred :"
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
@ -538,20 +657,29 @@ br:
title: Aozañ ar gont
confirm:
button: Kadarnaat
failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
heading: Kadarnaat kont un implijer
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
confirm_email:
button: Kadarnaat
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
friend_map:
nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
your location: Ho lec'hiadur
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
login:
create_account: krouiñ ur gont
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
heading: Kevreañ
login_button: Kevreañ
lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
password: "Ger-tremen :"
please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
title: Kevreañ
lost_password:
email address: "Chomlec'h postel :"
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
@ -559,6 +687,7 @@ br:
title: Ger-tremen kollet
make_friend:
already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
@ -567,6 +696,7 @@ br:
fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
heading: Krouiñ ur gont implijer
password: "Ger-tremen :"
signup: En em enskrivañ
title: Krouiñ ur gont
no_such_user:
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
@ -577,6 +707,7 @@ br:
reset_password:
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
password: "Ger-tremen :"
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
@ -590,17 +721,20 @@ br:
description: Deskrivadur
diary: deizlevr
edits: kemmoù
km away: war-hed {{count}} km
m away: war-hed {{count}} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
remove as friend: Lemel evel mignon
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
traces: roudoù
upload an image: Kas ur skeudenn
user image heading: Skeudenn implijer
user location: Lec'hiadur an implijer

View file

@ -563,7 +563,7 @@ de:
click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
greeting: Hallo!
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"

View file

@ -48,9 +48,12 @@ eo:
title: Redakti vian programon
trace:
edit:
description: "Priskribo:"
edit: redakti
filename: "Dosiernomo:"
save_button: Konservi Ŝanĝojn
tags: "Etikedoj:"
visibility: "Videbleco:"
trace:
edit: redakti
edit_map: Redakti Mapon
@ -58,28 +61,44 @@ eo:
trace_form:
description: Priskribo
help: Helpo
tags: Etikedoj
upload_button: Alŝuti
visibility: Videbleco
trace_optionals:
tags: Etikedoj
view:
description: "Priskribo:"
edit: redakti
filename: "Dosiernomo:"
tags: "Etikedoj:"
visibility: "Videbleco:"
user:
account:
my settings: Miaj agordoj
public editing:
disabled link text: kial mi ne povas redakti?
return to profile: Reen al profilo
save changes button: Konservi Ŝanĝojn
title: Redakti konton
confirm:
button: Konfirmi
heading: Konfirmi uzantan konton
confirm_email:
button: Konfirmi
friend_map:
your location: Via loko
login:
heading: Ensaluti
login_button: Ensaluti
title: Ensaluti
lost_password:
email address: "Retpoŝtadreso:"
new:
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
title: Krei konton
reset_password:
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
password: "Pasvorto:"
view:
upload an image: Alŝuti bildon
your friends: Viaj amikoj

View file

@ -87,6 +87,7 @@ es:
one: "Tiene el siguiente {{count}} nodo:"
other: "Tiene los siguientes {{count}} nodos:"
has_relations:
one: "Tiene la siguiente {{count}} relación:"
other: "Tiene las siguientes {{count}} relaciones:"
has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios
@ -294,6 +295,7 @@ es:
no_such_entry:
body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita.
heading: No hay entrada con la ID {{id}}
title: No existe esa entrada de diario
no_such_user:
body: Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta.
heading: El usuario {{user}} no existe
@ -647,6 +649,7 @@ es:
admin: Límites administrativos
apron:
- terminal
- terminal
bridleway: Vía ecuestre
building: Edificio significativo
cemetery: Cementerio
@ -681,8 +684,12 @@ es:
station: Estación de tren
subway: Metro
tourist: Atracción turística
tram:
- Metro ligero
- Tranvía
trunk: Carretera principal
unclassified: Carretera sin clasificar
unsurfaced: Carretera sin asfaltar
wood: Madera
heading: Leyenda para z{{zoom_level}}
search:
@ -723,7 +730,7 @@ es:
make_public:
made_public: Traza hecha publica
no_such_user:
body: Lo sentimo, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizas el enlace al que hizo click esta errado.
body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado.
heading: El usuario {{user}} no existe
title: No existe este usuario
trace:
@ -829,6 +836,7 @@ es:
login_button: Iniciar sesión
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
password: Contraseña
please login: Por favor inicie sesión o {{create_user_link}}.
title: Iniciar sesión
lost_password:
email address: "Dirección de correo:"

View file

@ -292,7 +292,7 @@ fi:
history: Historia
home: koti
home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
inbox: inbox ({{size}})
inbox: inbox ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.

View file

@ -79,25 +79,26 @@ fr:
title: Groupe de modifications
changeset_details:
belongs_to: "Appartient à :"
bounding_box: "Bounding box :"
box: boite
bounding_box: "Cadre de délimitation :"
box: cadre
closed_at: "Terminé le :"
created_at: "Créé le :"
has_nodes:
one: "Concerne le {{count}} nœud suivant :"
other: "Concerne les {{count}} nœuds suivants :"
has_relations:
one: "Concerne la relation suivante :"
other: "Concerne les {{count}} relations suivantes :"
has_ways: "A les {{count}} ways suivants :"
no_bounding_box: Aucune bounding box n'a été stockée pour ce changeset.
show_area_box: Montrer la boite
no_bounding_box: Aucun cadre de délimitation n'a été stocké pour ce changeset.
show_area_box: Montrer le cadre
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Groupe de modifications suivant
prev_tooltip: Groupe de modifications précédent
user:
name_tooltip: Voir les modifications par {{user}}
next_tooltip: Prochaines modifications par {{user}}
next_tooltip: Modifications suivantes par {{user}}
prev_tooltip: Modifications précédentes par {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Commentaire :"
@ -158,6 +159,7 @@ fr:
relation_history_title: "Historique de la relation : {{relation_name}}"
view_details: afficher les détails
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} avec le rôle {{role}}"
type:
node: Nœud
relation: Relation
@ -169,11 +171,11 @@ fr:
data_frame_title: Données
data_layer_name: Données
details: Détails
drag_a_box: Dessiner une boite sur la carte pour sélectionner une zone
drag_a_box: Dessiner un cadre sur la carte pour sélectionner une zone
edited_by_user_at_timestamp: Édité par [[user]] le [[timestamp]]
history_for_feature: Historique pour [[feature]]
load_data: Charger les données
loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] un grand nombre d'éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous etes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
loaded_an_area_with_num_features: "Vous avez chargé une zone qui contient [[num_features]] éléments. En général, les navigateurs ne supportent pas bien l'affichage de tant de données, et travaillent mieux lorsqu'ils affichent moins de 100 éléments : accepter peut rendre votre navigateur lent ou non fonctionnel. Si vous êtes sûr de vouloir afficher ces données, vous pouvez le faire en appuyant sur le bouton ci-dessous."
loading: Chargement...
manually_select: Sélectionner manuellement une zone différente
object_list:
@ -194,7 +196,7 @@ fr:
way: Chemin
private_user: utilisateur privé
show_history: Montrer l'historique
unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : la Bounding box d'une taille de [[bbox_size]] est trop grande (elle doit être plus petite que {{max_bbox_size}})"
unable_to_load_size: "Impossible de charger les données : le cadre de délimitation d'une taille de [[bbox_size]] est trop grand (il doit être inférieur à {{max_bbox_size}})"
wait: Patienter...
zoom_or_select: Zoomer ou sélectionner une zone de la carte pour la visualiser
tag_details:
@ -376,7 +378,7 @@ fr:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
layouts:
alt_donation: Faites une donation
alt_donation: Faire un don
donate: Soutenez OpenStreetMap, {{link}} au fond pour améliorer le matériel.
donate_link_text: participez
edit: Éditer
@ -391,7 +393,7 @@ fr:
history_tooltip: Historique du groupe de modifications
home: Chez moi
home_tooltip: Aller à l'emplacement de mon domicile
inbox: Boite aux lettres ({{count}})
inbox: Boîte aux lettres ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Votre boîte aux lettres contient 1 message non lu
other: Votre boîte aux lettres contient {{count}} messages non lus
@ -516,6 +518,7 @@ fr:
subject: "[OpenStreetMap] Erreur lors de l'import GPX"
greeting: Bonjour,
success:
loaded_successfully: s'est chargé correctement avec {{trace_points}} points sur {{possible_points}}.
subject: "[OpenStreetMap] Import GPX réussi"
with_description: avec les description
your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
@ -542,6 +545,7 @@ fr:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmer votre adresse de courriel"
signup_confirm_html:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Plus dinformations sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">sur le blog opengeodata</a> qui propose également des <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts à écouter</a> !
greeting: Bonjour !
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
@ -647,14 +651,15 @@ fr:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Sous license {{license_name}} par le {{project_name}} et ses contributeurs.
project_name: projet OpenStreetMap
permalink: Permalink
permalink: Lien permanent
shortlink: Lien court
key:
map_key: Légende de la carte
map_key_tooltip: Légende pour le rendu Mapnik à ce niveau de zoom
table:
entry:
admin: Limite administrative
allotments: Lotissements
allotments: Jardins familiaux
apron:
- Piste d'aéroport
- terminal
@ -671,6 +676,7 @@ fr:
commercial: Zone commerciale
common:
- prairie
- Prairie
construction: Routes en construction
cycleway: Voie cyclable
farm: Ferme
@ -713,11 +719,12 @@ fr:
trunk: Route nationale
tunnel: Bord en pointillés = tunnel
unclassified: Route non classifiée
unsurfaced: Route non revêtue
wood: Bois
heading: Légende pour z{{zoom_level}}
search:
search: Recherche
search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres d'exemples...</a>"
search_help: "exemples : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
submit_text: Envoyer
where_am_i: Où suis-je ?
sidebar:
@ -818,7 +825,7 @@ fr:
account:
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boite mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
home location: "Emplacement du domicile :"
latitude: "Latitude:"
longitude: "Longitude:"

View file

@ -1,7 +1,23 @@
gsw:
browse:
changeset:
changeset: "Changeset: {{id}}"
changesetxml: Changeset-XML
download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} abelade"
feed:
title: Changeset {{id}}
title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Changeset
changeset_details:
belongs_to: "Aagleit vu:"
bounding_box: "Beryych:"
box: Chaschte
closed_at: "Zuegmacht am:"
created_at: "Aagleit am:"
has_nodes:
one: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
other: "Do het s die {{count}} Chnote din:"
has_relations:
one: "Het die {{count}} Relation:"
other: "Het die {{count}} Relatione:"
@ -10,6 +26,20 @@ gsw:
other: "Het die {{count}} Wäg:"
no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Negscht Changeset
prev_tooltip: Vorig Changeset
user:
name_tooltip: Änderige vu {{user}} aazeige
next_tooltip: Negschti Änderig vu {{user}}
prev_tooltip: Vorigi Änderig vu {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet vu:"
in_changeset: "Im Changeset:"
version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
@ -47,6 +77,12 @@ gsw:
paging_nav:
of: vu
showing_page: Syte zeige
relation:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
download_xml: XML abelade
relation: Relation
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
view_history: Chronik aazeige
relation_details:
members: "Mitglider:"
part_of: "Mitglid vu:"
@ -62,6 +98,8 @@ gsw:
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
start:
view_data: Date vum aktuälle Chartenuusschnitt aazeige
start_rjs:
data_frame_title: Date
data_layer_name: Date
@ -94,6 +132,8 @@ gsw:
unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
wait: E Momänt bitte ...
zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
tag_details:
tags: "Tags:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: XML abelade

View file

@ -99,6 +99,7 @@ he:
node:
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: Download XML
edit: עריכה
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: view history
@ -109,9 +110,14 @@ he:
download: "{{download_xml_link}} or {{view_details_link}}"
download_xml: Download XML
node_history: Node History
node_history_title: "היסטוריית הצומת: {{node_name}}"
view_details: view details
not_found:
sorry: Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found.
type:
node: צומת
relation: קשר
way: דרך
paging_nav:
of: of
showing_page: Showing page
@ -127,6 +133,12 @@ he:
relation_history:
relation_history: Relation History
relation_history_title: "Relation History: {{relation_name}}"
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} בתור {{role}}"
type:
node: צומת
relation: קשר
way: דרך
start:
manually_select: Manually select a different area
view_data: View data for current map view
@ -150,6 +162,7 @@ he:
way:
download: "{{download_xml_link}} or {{view_history_link}}"
download_xml: Download XML
edit: עריכה
view_history: view history
way: Way
way_title: "Way: {{way_name}}"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ hsb:
user:
active: Aktiwny
description: Wopisanje
display_name: Pokazowanske mjeno
display_name: Wužiwarske mjeno
email: E-mejl
languages: Rěče
pass_crypt: Hesło
@ -99,7 +99,7 @@ hsb:
next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
user:
name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} sej wobhlad
name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokaz
next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
common_details:
@ -125,7 +125,7 @@ hsb:
edit: wobdźěłać
node: Suk
node_title: "Suk: {{node_name}}"
view_history: historiju sej wobhlad
view_history: historiju pokaz
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Dźěl wot:"
@ -134,7 +134,7 @@ hsb:
download_xml: XML sćahnyć
node_history: Sukata historija
node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
view_details: podrobnosće sej wobhlad
view_details: podrobnosće pokaz
not_found:
sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
type:
@ -150,7 +150,7 @@ hsb:
download_xml: XML sćahnyć
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
view_history: historiju sej wobhlad
view_history: historiju pokaz
relation_details:
members: "Čłonojo:"
part_of: "Dźěl wot:"
@ -386,7 +386,7 @@ hsb:
donate_link_text: Darjenje
edit: Wobdźěłać
edit_tooltip: Karty wobdźěłać
export: Eksportować
export: Eksport
export_tooltip: Kartowe daty eksportować
gps_traces: GPS-ćěrje
gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
@ -396,13 +396,13 @@ hsb:
history_tooltip: Historija sadźbow změnow
home: domoj
home_tooltip: Domoj hić
inbox: póstowy kašćik ({{count}})
inbox: póst ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi sej wobhladać, wobdźěłać a wužiwać.
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
log_in: přizjewić
log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
@ -419,17 +419,17 @@ hsb:
sign_up: registrować
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
tag_line: Swobodna swětowa karta wikija
user_diaries: Wužiwarske dźeniki
tag_line: Swobodna swětowa wikikarta
user_diaries: Dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
view: Sej wobhladać
view_tooltip: Karty sej wobhlad
view: Karta
view_tooltip: Karty pokaz
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
map:
coordinates: "Koordinaty:"
edit: Wobdźěłać
view: Sej wobhladać
view: Karta
message:
delete:
deleted: Powěsć zničena
@ -781,8 +781,8 @@ hsb:
pending: NJESČINJENY
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Podrobnosće ćěrje sej wobhlad
view_map: Kartu sej wobhlad
trace_details: Podrobnosće ćěrje pokaz
view_map: Kartu pokaz
trace_form:
description: Wopisanje
help: Pomoc
@ -809,7 +809,7 @@ hsb:
edit: wobdźěłać
edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
filename: "Datajowe mjeno:"
heading: Ćěr {{name}} sej wobhlad
heading: Ćěr {{name}} pokaz
map: karta
none: Žadyn
owner: "Wobsedźer:"
@ -817,7 +817,7 @@ hsb:
points: "Dypki:"
start_coordinates: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
title: Ćěr {{name}} sej wobhlad
title: Ćěr {{name}} pokaz
trace_not_found: Ćěr njenamakana!
uploaded: "Nahraty dnja:"
visibility: "Widźomnosć:"
@ -828,7 +828,7 @@ hsb:
trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
user:
account:
email never displayed publicly: (ženje zjawnje pokazany)
email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
home location: "Domjace stejnišćo:"
@ -842,7 +842,7 @@ hsb:
public editing:
disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
enabled: Zmóžnjeny. Nic anonymny a daty hodźa so wobdźěłać.
enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: što to je?
heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
@ -893,7 +893,7 @@ hsb:
confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
display name: "Pokazowanske mjeno:"
display name: "Wužiwarske mjeno:"
email address: "E-mejlowa adresa:"
fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl, zo by swoje konto aktiwizował.
flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
@ -938,7 +938,7 @@ hsb:
my edits: moje změny
my settings: moje nastajenja
my traces: moje ćěrje
my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth sej wobhlad
my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokaz
nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.

View file

@ -30,6 +30,7 @@ km:
changeset: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
changeset_tag: ស្លាកនៃសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
country: ប្រទេស​
diary_comment: មតិយោបល់​នៃសៀវភៅកំណត់ហេតុ​
friend: មិត្ត​
language: ភាសា​
message: សារ​
@ -61,12 +62,15 @@ km:
next_tooltip: កំណែប្រែ​បន្ទាប់ ដោយ {{user}}
prev_tooltip: កំណែប្រែ​មុខ ដោយ {{user}}
common_details:
changeset_comment: មតិយោបល់​៖
edited_at: បានកែប្រែនៅ​៖
edited_by: បានកែប្រែដោយ​​៖
in_changeset: ក្នុងសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​៖
containing_relation:
entry: ទំនាក់ទំនង​ {{relation_name}}
entry_role: ទំនាក់ទំនង {{relation_name}} (ជា {{relation_role}})
map:
loading: កំពុងផ្ទុក​...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ឬ {{edit_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
@ -113,6 +117,7 @@ km:
load_data: ផ្ទុកទិន្នន័យ​
loading: កំពុងផ្ទុក​...
object_list:
details: ព័ត៌មានលម្អិត​
history:
type:
way: ផ្លូវ​ [[id]]
@ -153,6 +158,7 @@ km:
changeset_paging_nav:
of: នៃ​
changesets:
comment: មតិយោបល់​
saved_at: បានរក្សាទុក​នៅ​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
list:
@ -168,6 +174,12 @@ km:
title_user: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}}
title_user_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}} នៅក្នុង {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: មតិយោបល់​ពី​ {{link_user}} នៅ {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 មតិយោបល់​
other: "{{count}} មតិយោបល់​"
edit:
body: តួ​សេចក្ដី​៖
language: ភាសា​៖
@ -175,6 +187,8 @@ km:
subject: ប្រធានបទ​៖
use_map_link: ប្រើផែនទី​
view:
leave_a_comment: បញ្ចេញមតិយោបល់​
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} ដើម្បីបញ្ចេញមតិយោបល់​"
save_button: រក្សាទុក​
export:
start:
@ -183,6 +197,7 @@ km:
image_size: ទំហំ​រូបភាព​
licence: អាជ្ញាបណ្ណ
max: អតិ.
scale: រង្វាស់​
start_rjs:
export: នាំចេញ​
view_larger_map: មើលផែនទីធំជាងនេះ​
@ -190,6 +205,15 @@ km:
description:
types:
cities: ក្រុង​
direction:
east: ទិសខាងកើត​
north: ទិសខាងជើង​
north_east: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងកើត​
north_west: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងលិច​
south: ទិសខាងត្បូង​
south_east: ទិសខាងត្បូង​ឆៀងខាង​កើត​
south_west: ទិសខាងត្បូង​ឆៀង​ខាងលិច​
west: ទិសខាងលិច​
search:
title:
ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -199,16 +223,25 @@ km:
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
alt_donation: ជួយ​ឧបត្ថម្ភ​
edit: កែប្រែ​
edit_tooltip: កែប្រែ​ផែនទី​
export: នាំចេញ​
export_tooltip: នាំចេញ​ទិន្នន័យផែនទី​
help_wiki_tooltip: ជំនួយ &amp; តំបន់​វិគីសម្រាប់​គម្រោង​នេះ
history: ប្រវត្តិ​
history_tooltip: ប្រវត្តិនៃសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
home_tooltip: ទៅទីតាំងដើម​
intro_2: OpenStreetMap អនុញ្ញាតឲ្យអ្នក​មើល កែប្រែ និងប្រើប្រាស់ទិន្នន័យភូមិសាស្រ្ត ក្នុងភាពរួមសហការគ្នាពីគ្រប់ទិសទី​លើផែនដី​។
tag_line: ផែនទីពិភពលោក​វិគីសេរី (The Free Wiki World Map)
inbox: ប្រអប់សំបុត្រ​ ({{count}})
intro_2: OpenStreetMap អនុញ្ញាតឲ្យអ្នក​មើល កែប្រែ និងប្រើប្រាស់​ទិន្នន័យ​ភូមិសាស្រ្ត ក្នុងភាពរួមសហការគ្នា​ពីគ្រប់ទិសទី​លើផែនដី​។
log_in: ឡុកអ៊ីន​
logout: ចាកចេញ​
news_blog: ប្លក់​ព័ត៌មាន​
sign_up: ចុះឈ្មោះ​
tag_line: "ផែនទីពិភពលោក​វិគីសេរី <br/>\n(The Free Wiki World Map)"
view: មើល​
view_tooltip: មើលផែនទី
welcome_user_link_tooltip: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់​របស់អ្នក​
map:
edit: កែប្រែ​
view: មើល​
@ -218,19 +251,24 @@ km:
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
new:
back_to_inbox: ត្រឡប់ទៅប្រអប់សំបុត្រ​
send_button: ផ្ញើ​
subject: ប្រធានបទ​
outbox:
date: កាលបរិច្ឆេទ​
subject: ប្រធានបទ​
to: ទៅ​
read:
back_to_inbox: ត្រឡប់ទៅ​ប្រអប់សំបុត្រ​
date: កាលបរិច្ឆេទ​
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
to: ទៅ​
notifier:
diary_comment_notification:
hi: សួស្ដី {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែលរបស់អ្នក​"
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែលរបស់អ្នក​"
email_confirm_html:
greeting: សួស្ដី​,
email_confirm_plain:
@ -251,7 +289,7 @@ km:
hi: សួស្ដី {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} បានផ្ញើសារថ្មីមួយ​មកអ្នក​"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែលរបស់អ្នក​"
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីមែលរបស់អ្នក​"
signup_confirm_html:
greeting: សួស្ដី!
video_to_openstreetmap: វិដេអូណែនាំអំពី OpenStreetMap
@ -263,6 +301,7 @@ km:
title: កែប្រែ​ទំរង់បែបបទរបស់អ្នក​
form:
allow_write_api: កែសម្រួលផែនទី​
name: ឈ្មោះ​
new:
submit: ចុះឈ្មោះ​
show:
@ -272,6 +311,19 @@ km:
edit:
not_public: អ្នកមិនបានកំណត់​កំណែប្រែរបស់អ្នកជាសាធារណៈ​។
user_page_link: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់​
key:
table:
entry:
centre: មជ្ឈមណ្ឌល​កីឡា​
farm: កសិដ្ឋាន​
forest: ព្រៃឈើ​
industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម​
park: ឧទ្យាន​
school:
- សាលារៀន​
- សាកលវិទ្យាល័យ​
station: ស្ថានីយរថភ្លើង​
tourist: តំបន់ទេសចរណ៍​
search:
search: ស្វែងរក​
submit_text: ទៅ​
@ -289,6 +341,7 @@ km:
save_button: រក្សាទុក​បំលាស់ប្តូរនានា​
tags: ស្លាក​៖
uploaded_at: បានផ្ទុកឡើង​នៅ​៖
visibility_help: តើនេះមានន័យ​ដូចម្ដេច​​?
list:
tagged_with: " បានដាកស្លាកជា {{tags}}"
no_such_user:
@ -306,9 +359,11 @@ km:
view_map: មើលផែនទី​
trace_form:
description: បរិយាយ​
help: ជំនួយ​
tags: ស្លាក​
upload_button: ផ្ទុកឡើង​
upload_gpx: ផ្ទុកឡើង​ឯកសារ GPX
visibility_help: តើនេះមានន័យ​ដូចម្ដេច​?
trace_optionals:
tags: ស្លាក​
trace_paging_nav:
@ -336,8 +391,15 @@ km:
heading: បញ្ជាក់គណនីអ្នកប្រើប្រាស់​
confirm_email:
button: បញ្ជាក់​
heading: បញ្ជាក់ការផ្លាស់ប្ដូរ​អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
press confirm button: ចុចលើប៉ូតុងខាងក្រោមដើម្បីបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នក​។
success: បានបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នករូចរាល់ហើយ សូមអរគុណចំពោះការចុះឈ្មោះ​!
login:
email or username: អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់​៖
heading: ឡុកអ៊ីន​
login_button: ឡុកអ៊ីន​
please login: សូម ឡុកអ៊ីន​ ឬ {{create_user_link}} ។
title: ឡុកអ៊ីន​
make_friend:
already_a_friend: អ្នកគឺជាមិត្តជាមួយ {{name}} រួចហើយ​។
failed: អភ័យទោស, បរាជ័យក្នុងការបន្ដែម {{name}} ជាមិត្ត​។

View file

@ -40,6 +40,11 @@ nds:
belongs_to: "Höört to:"
closed_at: "Slaten ann:"
created_at: "Opstellt ann:"
changeset_navigation:
user:
name_tooltip: Ännern von {{user}} ankieken
next_tooltip: Tokamen Ännern von {{user}}
prev_tooltip: Vörig Ännern von {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert ann:"
@ -47,9 +52,14 @@ nds:
version: "Version:"
map:
deleted: Wegdaan
larger:
way: Weg op en grötter Koort ankieken
loading: Laden...
node:
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
node: Knütt
node_title: "Knütt: {{node_name}}"
view_history: Geschicht wiesen
node_details:
coordinates: "Koordinaten:"
@ -59,6 +69,7 @@ nds:
view_details: Details wiesen
not_found:
type:
node: Knütt
way: Weg
paging_nav:
of: von
@ -73,29 +84,49 @@ nds:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Knütt
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
details: Details
history_for_feature: Geschicht för [[feature]]
loading: Ant Laden...
object_list:
details: Details
heading: Objektlist
history:
type:
node: Knütt [[id]]
way: Weg [[id]]
selected:
type:
node: Knütt [[id]]
way: Weg [[id]]
type:
node: Knütt
way: Weg
private_user: anonym Bruker
show_history: Geschicht wiesen
wait: Tööv en Stoot...
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
view_history: Geschicht wiesen
way: Weg
way_title: "Weg: {{way_name}}"
way_details:
nodes: "Knütten:"
part_of: "Deel von:"
way_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details ankieken
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
big_area: (groot)
no_comment: (keen)
no_edits: (keen Ännern)
@ -104,7 +135,9 @@ nds:
of: von
showing_page: ant Sied weddergeven
changesets:
area: Rebeed
comment: Kommentar
id: ID
saved_at: Spiekert ann
user: Bruker
diary_entry:
@ -112,12 +145,14 @@ nds:
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "{{count}} Kommentare"
comment_link: Kommentar op dissen Indrag
edit_link: Dissen Indrag ännern
edit:
language: "Spraak:"
latitude: "Bredengraad:"
location: "Oort:"
longitude: "Längengraad:"
marker_text: Oort vonn Indrag
save_button: Spiekern
title: Dagbook-Indrag ännern
use_map_link: Koort bruken
@ -133,21 +168,30 @@ nds:
user_title: "{{user}} sien Dagbook"
new:
title: Neen Dagbook-Indrag
no_such_entry:
heading: Keen Indrag mit de Nummer {{id}}
no_such_user:
title: Bruker nich funnen
view:
leave_a_comment: Kommentar schrieven
login: Anmellen
save_button: Spiekern
title: Bruker-Dagbook | {{user}}
user_title: "{{user}} sien Dagbook"
export:
start:
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
export_button: Export
format: Format
image_size: Bildgrött
latitude: "Breed:"
licence: Lizenz
longitude: "Läng:"
mapnik_image: Mapnik-Bild
max: max.
osmarender_image: Osmarender-Bild
output: Utgaav
scale: Skaal
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Export
@ -173,9 +217,15 @@ nds:
one: üm un bi 1 km
other: üm un bi {{count}} km
zero: ünner 1 km
results:
no_results: nix funnen
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
layouts:
alt_donation: Spenn wat
donate_link_text: Spennen
edit: Ännern
export: Export
export_tooltip: Koortendaten exporteren
help_wiki: Hülp & Wiki
@ -192,6 +242,8 @@ nds:
sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
user_diaries: Bruker-Dagböker
user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
view: ankieken
view_tooltip: Koorten ankieken
welcome_user: Willkamen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
map:
@ -222,6 +274,7 @@ nds:
my_inbox: Mien {{inbox_link}}
subject: Thema
title: Postfack Utgang
to: An
read:
date: Datum
reply_button: Antern
@ -264,12 +317,14 @@ nds:
permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
key:
map_key: Legenn
table:
entry:
admin: Grenz
allotments: Schrebergoorns
apron:
- Terminal
- Terminal
bridge: Fett Rand = Brügg
bridleway: Riedpadd
brownfield: Industrie-Braakland
@ -283,6 +338,7 @@ nds:
commercial: Hannelsrebeed
common:
- Wisch
- Wisch
construction: Straat, an de noch boot warrt
cycleway: Fohrradpadd
farm: Buurnhoff
@ -335,13 +391,18 @@ nds:
close: Sluten
trace:
edit:
description: "Beschrieven:"
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
map: Koort
owner: "Besitter:"
save_button: Ännern spiekern
start_coord: "Startkoordinaat:"
tags_help: dör Kommas trennt
uploaded_at: "Hoochladen ann:"
visibility: "Sichtborkeit:"
visibility_help: wat bedüüdt dat?
no_such_user:
title: gifft den Bruker nich
trace:
@ -351,25 +412,32 @@ nds:
in: in
map: Koort
more: mehr
private: PRIVAAT
public: APEN
view_map: Koort ankieken
trace_form:
description: Beschrieven
help: Hülp
upload_button: Hoochladen
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
visibility: Sichtborkeit
trace_paging_nav:
of: von
view:
description: "Beschrieven:"
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
map: Koort
none: Keen
owner: "Besitter:"
visibility: "Sichtborkeit:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
latitude: "Bredengraad:"
longitude: "Längengraad:"
make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
public editing:
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
@ -382,13 +450,17 @@ nds:
your location: Dien Standoort
login:
create_account: Brukerkonto opstellen
email or username: "E-Mail-Adress oder Brukernaam:"
heading: Anmellen
login_button: Anmellen
lost password link: Passwoord vergeten?
password: "Passwoord:"
title: Anmellen
lost_password:
email address: "E-Mail-Adress:"
heading: Passwoord vergeten?
new password button: Passwoord trüchsetten
title: Passwoord vergeten
make_friend:
already_a_friend: "{{name}} is al dien Fründ."
failed: Dat hett nich klappt, {{name}} as Fründ totofögen.
@ -400,11 +472,15 @@ nds:
password: "Passwoord:"
signup: Brukerkonto opstellen
title: Brukerkonto opstellen
no_such_user:
heading: Den Bruker {{user}} gifft dat nich
title: Bruker nich funnen
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} is keen von dien Frünn."
success: "{{name}} is rutnahmen bi de Frünn."
reset_password:
flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
heading: Passwoord för {{user}} trüchsetten
password: "Passwoord:"
reset: Passwoord trüchsetten
title: Passwoord trüchsetten
@ -425,7 +501,9 @@ nds:
my edits: mien Ännern
nearby users: "Brukers in de Neegd:"
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
no home location: Keen Standoort angeven.
remove as friend: as Fründ rutnehmen
send message: Naricht sennen
upload an image: Bild hoochladen
user image heading: Brukerbild
your friends: Dien Frünn

View file

@ -87,6 +87,7 @@ nl:
one: "Heeft de volgende node:"
other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
has_relations:
one: "Heeft de volgende relatie:"
other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
@ -543,6 +544,7 @@ nl:
more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
more_videos_here: Er zijn nog meer video's
user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
wiki_signup: U kunt je ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen

View file

@ -87,6 +87,7 @@ ru:
one: "Имеет следующий {{count}} узел:"
other: "Имеет следующие {{count}} узлов:"
has_relations:
one: "Имеет следующие {{count}} отношение:"
other: "Имеет следующие {{count}} отношений:"
has_ways: "Содержит {{count}} линий:"
no_bounding_box: Для этого набора изменений границы не установлены.

View file

@ -112,6 +112,8 @@ sv:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Ladda ner XML
node_history: Nodhistorik
node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
view_details: se detaljer
@ -122,6 +124,9 @@ sv:
node: nod
relation: relation
way: way
paging_nav:
of: av
showing_page: Visar sida
relation:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
@ -130,11 +135,14 @@ sv:
relation_history:
download_xml: Ladda hem XML
relation_history: Relationhistorik
relation_history_title: "Relations historia: {{relation_name}}"
view_details: se detaljer
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
node: Nod
relation: Relation
way: Väg
start_rjs:
data_layer_name: Data
details: Detaljer
@ -214,3 +222,6 @@ sv:
private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
public: Publik (Visas i GPS spår listan och som anonyma punkter utan ordning)
trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
user:
account:
home location: "Hem position:"