Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-02-09 13:13:40 +01:00
parent 47362f432a
commit 49201286aa
7 changed files with 125 additions and 100 deletions

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Ali1
# Author: Asma
# Author: Aude
# Author: Awais
# Author: Ayatun
# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS
@ -137,11 +138,13 @@ ar:
diary_entry:
user: المستخدم
title: الموضوع
body: الجسم
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
language_code: اللغة
doorkeeper/application:
name: الاسم
redirect_uri: إعادة توجيه URIs
confidential: تطبيق سري؟
scopes: الصلاحيات
friend:

View file

@ -116,6 +116,9 @@ be:
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: імя
redirect_uri: Пераадрасаваныя URI
confidential: Канфідэнцыяльны дадатак?
scopes: Дазволы
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
@ -137,11 +140,16 @@ be:
body: Тэкст
recipient: Каму
redaction:
title: Загаловак
description: Апісанне
report:
category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:'
details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова).
user:
auth_provider: Аўтэнтыфікатар
auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі
email: Электронная пошта
email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты
new_email: Новы адрас электроннай пошты
active: Актыўны
display_name: Бачнае імя
@ -153,9 +161,19 @@ be:
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль
help:
doorkeeper/application:
confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца
ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца
канфідэнцыйнымі)
redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI
trace:
tagstring: падзеленыя коскамі
user_block:
reason: Прычына блакіроўкі карыстальніка. Калі ласка, будзьце як мага больш
спакойнымі і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі,
памятаючы, што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што
не ўсе карыстальнікі разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць
прафесіяналізмы.
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
будзе знята?
user:
@ -265,7 +283,7 @@ be:
full: Тлумачэнне
accounts:
edit:
title: Правіць рахунак
title: Рэдагаваць уліковы запіс
my settings: Мае налады
current email address: Бягучы адрас электроннай пошты
external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя
@ -318,7 +336,7 @@ be:
anonymous: ананімны
no_comment: (без каментароў)
part_of: Частка
download_xml: Сцягнуць XML
download_xml: Спампаваць XML
view_history: Прагляд гісторыі
view_details: Прагляд звестак
location: 'Месца:'
@ -393,7 +411,7 @@ be:
way: лінія
relation: дачыненне
start_rjs:
feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб’ектаў, што можа запаволіць
feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць
ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя?
load_data: Загрузіць даныя
loading: Загрузка...
@ -440,7 +458,7 @@ be:
no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка.
load_more: Загрузіць больш
timeout:
sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
changeset_comments:
comment:
comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author}
@ -451,7 +469,7 @@ be:
title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap
title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}'
timeout:
sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання.
sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} км ад вас'
@ -1255,7 +1273,7 @@ be:
intro_header: Вітаем у OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка
hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@ -1313,12 +1331,12 @@ be:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
greeting: Прывітанне!
created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}.
confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй,
каб пацвердзіць Ваш рахунак:'
welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую
інфармацыю.
created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}.
confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт
паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць
Ваш уліковы запіс:'
welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць
дадатковую інфармацыю.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты'
greeting: Добры дзень,
@ -1380,14 +1398,14 @@ be:
confirm:
heading: Праверце вашу электронную пошту!
introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем.
introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў
лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту.
press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак.
introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку
ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі.
press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс.
button: Пацвердзіць
success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны.
success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце,
reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацвярджэнне па электроннай пошце,
<a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
confirm_resend:
failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
@ -1513,18 +1531,18 @@ be:
lost password link: Згубілі пароль?
login_button: Увайсці
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
with username: 'Ужо маеце ўліковы запіс OpenStreetMap? Увайдзіце ў сістэму з
Вашым іменем удзельніка і паролем:'
with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты
рахунак.
create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
to make changes: Каб змяняць даныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты ўліковы
запіс.
create account minute: Стварыце ўліковы запіс. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
no account: Не маеце асабістага рахунка?
account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.<br />Калі
ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб
актывізаваць яго, ці <a href="%{reconfirm}">запытаць новы ліст-пацвярджэнне
на электронную пошту</a>.
account not active: Прабачце, ваш уліковы запіс пакуль не актывізаваны.<br />Націсніце
на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння ўліковага запісу, каб актывізаваць
яго, або <a href="%{reconfirm}">запытайце новы ліст-пацвярджэнне на электронную
пошту</a>.
auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
auth_providers:
@ -1536,16 +1554,16 @@ be:
alt: Уваход праз Google OpenID
facebook:
title: Увайсці праз Facebook
alt: Увайсці праз рахунак Facebook
alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
windowslive:
title: Увайсці праз Windows live
alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
github:
title: Уваход праз GitHub
alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
wikipedia:
title: Увайсці праз Вікіпедыю
alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі
wordpress:
title: Уваход праз Wordpress
alt: Уваход праз Wordpress OpenID
@ -2022,7 +2040,7 @@ be:
heading: Прагляд следу %{name}
pending: У ЧАРЗЕ
filename: 'Назва файла:'
download: сцягнуць
download: спампаваць
uploaded: 'Прысланы:'
points: 'Пункты:'
start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:'
@ -2169,14 +2187,15 @@ be:
flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання
users:
new:
title: Стварыць рахунак
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна.
title: Зарэгістравацца
no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс
аўтаматычна.
about:
header: Свабодная і даступная для рэдагавання
html: "<p>У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца
такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання
такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, спампоўвання
і выкарыстання.</p> \n<p>Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем
вам ліст для пацверджання рахунка.</p>"
вам ліст для пацверджання ўліковага запісу.</p>"
email address: 'Паштовы адрас:'
confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
display name: 'Бачнае імя:'
@ -2289,8 +2308,8 @@ be:
hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя
suspended:
title: Рахунак замарожаны
heading: Рахунак замарожаны
title: Уліковы запіс прыпынены
heading: Уліковы запіс прыпынены
auth_failure:
connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася
invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці
@ -2298,12 +2317,12 @@ be:
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
auth_association:
heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap.
heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap.
option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс
скарыстаўшыся формай ніжэй.
option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы
свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах
карыстальніка.
option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы
запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы
запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка.
user_role:
filter:
not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй.
@ -2492,7 +2511,7 @@ be:
custom_dimensions: Абраць памер уручную
format: 'Фармат:'
scale: 'Маштаб:'
download: Сцягнуць
download: Спампаваць
short_url: Кароткі URL-адрас
include_marker: Дадаць маркер
center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры

View file

@ -316,7 +316,7 @@ kn:
user_title: '%{user}ರ ದಿನಚರಿ'
in_language_title: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ %{language}ನಲ್ಲಿ
new: ಹೊಸದಾದ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲು
new_title: ನನ್ನ ಬಳಕೆದಾರ ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ದಾಖಲ ನಿರ್ಮಿಸಿ
new_title: ನನ್ನ ಬಳಕೆದಾರ ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ದಾಖಲಾತಿ ನಿರ್ಮಿಸಿ
no_entries: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳಿಲ್ಲ
recent_entries: ಇತ್ತೀಚೆಗಿನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
older_entries: ಹಳೆಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳು

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Imre Eilertsen
# Author: Janhoy
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Josteinh
# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Macofe
@ -39,7 +40,7 @@ nb:
prompt: Velg fil
submit:
diary_comment:
create: Lagre
create: Kommenter
diary_entry:
create: Publiser
update: Oppdater
@ -120,6 +121,7 @@ nb:
diary_entry:
user: Bruker
title: Emne
body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language_code: Språk
@ -268,11 +270,14 @@ nb:
deletions:
show:
title: Slett min konto
warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres.
delete_account: Slett konto
delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen
nedenfor. Bemerk det følgende:'
delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar,
beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet.
delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt
av andre konter.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Avbryt
accounts:
@ -966,7 +971,7 @@ nb:
mineshaft: Gruvesjakt
monitoring_station: Overvåkningsstasjon
petroleum_well: Oljebrønn
pier: Molo
pier: Pir
pipeline: Rørgate
pumping_station: Pumpestasjon
silo: Silo

View file

@ -333,8 +333,6 @@ sr-Latn:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
apron: Rampa
gate: Kapija
helipad: Heliodrom
runway: Pista
taxiway: Rulna staza
@ -999,16 +997,6 @@ sr-Latn:
Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
CC BY-SA&rdquo;.
credit_2_1_html: |2-
Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
i CC BY-SA do <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
(npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
i na www.creativecommons.org.
more_title_html: Saznajte više
more_1_html: |2-
Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
@ -1335,7 +1323,6 @@ sr-Latn:
consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec

View file

@ -256,6 +256,8 @@ sr:
success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
destroy:
success: Налог је обрисан.
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
@ -522,8 +524,6 @@ sr:
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Писта
apron: Пристанишна платформа
gate: Капија
hangar: Хангар
helipad: Хелиодром
parking_position: Место за паркинг
@ -1589,18 +1589,8 @@ sr:
intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
сарадници&rdquo;.
credit_2_1_html: |-
Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
credit_4_html: |-
Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
На пример:
credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
две ствари:'
attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
@ -1680,7 +1670,7 @@ sr:
infringement_2_html: |-
Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">процедуру за
скидање</a> или да се директно обратите на
нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
@ -1792,7 +1782,6 @@ sr:
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
forums:
title: Форуми
description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
табле.
irc:
@ -1997,7 +1986,9 @@ sr:
newer: Новији трагови
trace:
pending: НАЕКАЊУ
count_points: '%{count} тачака'
count_points:
one: 1 тачка
other: '%{count} тачака'
more: више
trace_details: Погледајте детаље о трагу
view_map: Погледај карту
@ -2043,7 +2034,7 @@ sr:
not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
поруку пре него што могнете спремати своје измене.
поруку пре него што можете да чувате своје измене.
blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
@ -2143,7 +2134,6 @@ sr:
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
@ -2381,7 +2371,7 @@ sr:
reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Пријави ову белешку
report: пријави ову белешку
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
hide: Сакриј

View file

@ -139,7 +139,7 @@ uk:
diary_entry:
user: Учасник
title: Тема
body: Тіло
body: Текст
latitude: Широта
longitude: Довгота
language_code: Мова
@ -666,6 +666,25 @@ uk:
applications:
create:
notice: Запит зареєстровано.
errors:
contact:
contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
contact: звʼяжіться
contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
вашого запиту.
forbidden:
title: Заборонено
description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
internal_server_error:
title: Помилка сервера
description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
він не зміг виконати запит (HTTP 500)
not_found:
title: Файл не знайдено
description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
(HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
@ -709,7 +728,7 @@ uk:
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
parking_position: Місце паркування
parking_position: Місце стоянки
runway: Злітна смуга
taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
@ -975,7 +994,7 @@ uk:
trailhead: Трейлхед
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_circle: Радіус повороту
turning_circle: Місце для розвороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
@ -1093,7 +1112,7 @@ uk:
antenna: Антена
avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
beam: Промінь
beam: Траверза
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
@ -1115,7 +1134,7 @@ uk:
manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
mineshaft: Шахтний вал
mineshaft: Шахтний ствол
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
@ -1190,7 +1209,7 @@ uk:
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
tree_row: Дерево ряду
tree_row: Ряд дерев
tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
@ -1397,7 +1416,7 @@ uk:
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
video_games: Магазин відеоігор
wholesale: Оптовий магазин
wholesale: Гуртовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
@ -1979,10 +1998,10 @@ uk:
heading: Вийти з OpenStreetMap
logout_button: Вийти
suspended_flash:
suspended: На жаль, обліковка призупинена через підозрілу активність.
suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
обговорити це.
support: Підтримка
support: служби підтримки
shared:
markdown_help:
title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@ -2106,9 +2125,9 @@ uk:
contributors_at_html: |-
<strong>Австрія</strong>: дані від
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Земля Форарльберґ</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT зі змінами</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів &copy;
<strong>Австралія</strong>: Містить або розроблено за допомогою Administrative Boundaries &copy;
<a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis
@ -2232,13 +2251,13 @@ uk:
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних,
наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити —
приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших даних, наприклад
відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись
до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
У результаті, на мапі зʼявиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
@ -2272,7 +2291,7 @@ uk:
дошки обговорень.
community:
title: Форум спільноти
description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap.
description: Місце де можна поспілкуватись про OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
@ -2419,7 +2438,7 @@ uk:
questions:
title: Є питання?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з мапінгу.
<a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
start_mapping: Розпочати мапити
add_a_note:
@ -2537,7 +2556,7 @@ uk:
in: у
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
my_gps_traces: Мої GPS сліди
my_gps_traces: Мої GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
@ -2723,9 +2742,9 @@ uk:
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
про створення облікового запису ми постараємося розглянути запит якомога
про створення облікового запису  ми постараємося розглянути запит якомога
швидше.
support: підтримка
support: підтримкою
about:
header: Вільні й доступні для редагування
html: |-
@ -3050,10 +3069,10 @@ uk:
comment: Коментар
report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
видалити, ви можете %{link}.
other_problems_resolve: Всі інші проблеми з приміткою вирішуйте самостійно в
other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
коментарях.
other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з карти через %{disappear_in}.
disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
new:
title: Нова нотатка
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
@ -3167,6 +3186,8 @@ uk:
descend: Вниз
directions: Маршрут
distance: Відстань
distance_m: '%{distance} м'
distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.