Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2013-04-14 11:59:21 +00:00
parent 22760a3cc8
commit 466af52ca4
5 changed files with 84 additions and 63 deletions

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
# Author: Crazymadlover
# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
@ -60,8 +61,8 @@ es:
changeset: Conjunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta del conjunto de cambios
country: País
diary_comment: Comentario al diario
diary_entry: Entrada del diario
diary_comment: Comentario diario
diary_entry: Entrada diaria
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensaje
@ -88,7 +89,7 @@ es:
user_token: Token del usuario
way: Vía
way_node: Nodo de la vía
way_tag: Etiqueta de ­a
way_tag: Etiqueta de la ­a
application:
require_cookies:
cookies_needed: Parece que tienes las cookies deshabilitadas. Por favor, habilita las cookies en tu navegador antes de continuar.
@ -109,7 +110,7 @@ es:
changeset_details:
belongs_to: "Pertenece a:"
bounding_box: "Envoltura:"
box: Caja
box: caja
closed_at: "Cerrado el:"
created_at: "Creado el:"
has_nodes:
@ -118,8 +119,10 @@ es:
has_relations:
one: "Tiene la siguiente %{count} relación:"
other: "Tiene las siguientes %{count} relaciones:"
has_ways: "Tiene %{count} vías:"
no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios
has_ways:
one: "Tiene el siguiente %{count} vía:"
other: "Tiene las siguientes %{count} vías:"
no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios.
show_area_box: Mostrar caja del área
common_details:
changeset_comment: "Comentario:"
@ -141,7 +144,7 @@ es:
way: Editar vía
larger:
area: Ver área en un mapa más grande
node: Ver el nodo en un mapa más grande
node: Ver nodo en un mapa más grande
relation: Ver la relación en un mapa más grande
way: Ver la vía en un mapa más grande
loading: Cargando...
@ -174,7 +177,7 @@ es:
node_history_title: "Historial del nodo: %{node_name}"
view_details: Ver detalles
not_found:
sorry: Lo sentimos, %{type} con ID %{id} no fue encontrado
sorry: Lo sentimos, el %{type} con ID %{id} no fue encontrado.
type:
changeset: conjunto de cambios
node: el nodo
@ -217,7 +220,7 @@ es:
hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Historial de %{feature}
load_data: Cargar datos
loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
loaded_an_area_with_num_features: Has cargado un área que contiene %{num_features} objetos. Por lo general, algunos navegadores de internet no aguantan bien el mostrar esta cantidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de %{max_features} objetos al mismo tiempo; de otra manera, tu navegador puede volverse lento o no responder. Si estás seguro de que quieres mostrar todos estos datos, puedes hacerlo pulsando el botón que aparece debajo.
loading: Cargando...
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
object_list:
@ -240,7 +243,7 @@ es:
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar historial
unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura (%{bbox_size} es demasiado grande (debe ser menor que %{max_bbox_size})"
view_data: Ver los datos de la vista de mapa actual
view_data: Ver los datos de la vista del mapa actual
wait: Espere...
zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa
tag_details:
@ -279,7 +282,7 @@ es:
big_area: (grande)
no_comment: (ninguno)
no_edits: (sin ediciones)
show_area_box: mostrar caja
show_area_box: Mostrar caja del área
still_editing: (todavía en edición)
view_changeset_details: Ver detalles del conjunto de cambios
changeset_paging_nav:
@ -335,9 +338,9 @@ es:
zero: Sin comentarios
comment_link: Comentar esta entrada
confirm: Confirmar
edit_link: Editar entrada
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
posted_by: Posteado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
posted_by: Ingresado por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
reply_link: Responder a la entrada
edit:
body: "Cuerpo:"
@ -349,7 +352,7 @@ es:
save_button: Guardar
subject: "Asunto:"
title: Editar entrada del diario
use_map_link: Usar mapa
use_map_link: usar mapa
feed:
all:
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
@ -380,7 +383,7 @@ es:
title: Nueva entrada en el diario
no_such_entry:
body: Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID %{id}. Por favor, comprueba que la dirección esté correctamente escrita.
heading: No hay entrada con la ID %{id}
heading: "No hay entrada con la id: %{id}"
title: No existe esa entrada de diario
view:
leave_a_comment: Dejar un comentario
@ -390,7 +393,7 @@ es:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
editor:
default: Por defecto (en la actualidad %{name})
default: Por defecto (actualmente % {nombre})
potlatch:
description: Potlatch 1 (editor en el navegador)
name: Potlatch 1
@ -402,27 +405,27 @@ es:
name: Control remoto
export:
start:
add_marker: Añadir chincheta en el mapa
add_marker: Añadir un marcador al mapa
area_to_export: Área a exportar
embeddable_html: HTML para pegar
embeddable_html: HTML empotrable
export_button: Exportar
export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
latitude: "Lat:"
licence: Licencia
longitude: "Lon:"
manually_select: Seleccionar a mano otra área
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
map_image: Imagen de mapa (muestra una capa normal)
max: max
options: Opciones
osm_xml_data: Datos formato OpenStreetMap XML
osm_xml_data: Datos OpenStreetMap en formato XML
output: Resultado
paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña.
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como OpenStreetMap XML. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña.
heading: El área es demasiado grande
zoom: Zoom
start_rjs:
@ -510,13 +513,13 @@ es:
doctors: Consultorio médico
dormitory: Residencia de estudiantes
drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela
driving_school: Escuela de manejo
embassy: Embajada
emergency_phone: Teléfono de emergencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_hydrant: Hidrante
fire_station: Parque de bomberos
fire_station: Estación de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
fuel: Gasolinera
@ -567,7 +570,7 @@ es:
taxi: Taxi
telephone: Teléfono público
theatre: Teatro
toilets: Aseos
toilets: Baños
townhall: Ayuntamiento
university: Universidad
vending_machine: Máquina expendedora
@ -594,8 +597,8 @@ es:
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
byway: Camino
construction: a en construcción
cycleway: Carril bici
construction: Autopista en construcción
cycleway: Carril bicicleta
emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
@ -611,11 +614,11 @@ es:
primary: Carretera primaria
primary_link: Enlace de carretera principal
raceway: Pista de carreras
residential: Calle
residential: Residencial
rest_area: Área de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Enlace de carretera secundaria
secondary_link: Carretera secundaria
service: Vía de servicio
services: Vía de servicio
speed_camera: Radar
@ -646,7 +649,7 @@ es:
museum: Museo
ruins: Ruinas
tower: Torre
wayside_cross: Cruz de término
wayside_cross: Camino cruzado
wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
landuse:
@ -654,8 +657,8 @@ es:
basin: Cuenca
brownfield: Solar vacante
cemetery: Cementerio
commercial: Área de oficinas
conservation: Terreno protegido
commercial: Área Comercial
conservation: Conservación
construction: Construcción
farm: Granja
farmland: Tierra de labranza
@ -712,6 +715,8 @@ es:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
mountain_pass:
"yes": Paso de montaña
natural:
bay: Bahía
beach: Playa
@ -1584,8 +1589,8 @@ es:
heading: Usuarios
hide: Ocultar Usuarios Seleccionados
showing:
one: Mostrando página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Mostrando página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} creado desde %{ip_address} el %{date}"
summary_no_ip: "%{name} creado el %{date}"
title: Usuarios
@ -1647,7 +1652,7 @@ es:
button: Añadir como amigo
failed: Lo sentimos, no se ha podido añadir a %{name} como un amigo.
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
success: "%{name} es tu amigo ahora"
success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
new:
confirm email address: "Confirmar la dirección de correo:"
confirm password: "Confirmar contraseña:"
@ -1680,8 +1685,8 @@ es:
nearby mapper: Mapeadores cercanos
your location: "Tu lugar de origen:"
remove_friend:
button: Eliminar como amigo
heading: ¿Eliminar a %{user} como un amigo?
button: Quitar de amigos
heading: ¿Quitar a %{user} de los amigos?
not_a_friend: "%{name} no es uno de tus amigos."
success: Has quitado a %{name} de tus amigos.
reset_password:
@ -1736,10 +1741,10 @@ es:
diary: diario
edits: ediciones
email address: "Dirección de correo electrónico:"
friends_changesets: Navegar por los conjuntos de cambios realizados por amigos
friends_diaries: Navegar por todas las entradas de diario realizadas por amigos
friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
friends_diaries: entradas de diario realizadas por amigos
hide_user: esconder este usuario
if set location: Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa abajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de %{settings_link}.
if set location: Configure su lugar de origen en la página %{settings_link} para ver los usuarios cercanos.
km away: "%{count} km de distancia"
latest edit: "Última edición %{ago}:"
m away: "%{count} m de distancia"
@ -1751,8 +1756,8 @@ es:
my settings: mis preferencias
my traces: mis trazas
nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
nearby_changesets: Navegar por todos los conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: Buscar todas las entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
new diary entry: nueva entrada de diario
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
@ -1836,7 +1841,7 @@ es:
revoke: Revocar
revoker_name: Revocado por
show: Mostrar
showing_page: Mostrando la página %{page}
showing_page: Página %{page}
status: Estado
period:
one: 1 hora

View file

@ -101,7 +101,9 @@ fur:
deleted: Eliminât
edit:
area: Modifiche aree
node: Modifiche il grop
relation: Modifiche relazion
way: Modifiche la vie
larger:
area: Viôt la aree suntune mape plui grande
node: Viôt il grop suntune mape plui grande
@ -478,6 +480,7 @@ fur:
sauna: Saune
school: Scuele
shop: Buteghe
social_centre: Centri sociâl
supermarket: Supermarcjât
swimming_pool: Pissine
taxi: Taxi
@ -525,6 +528,8 @@ fur:
cemetery: Simiteri
commercial: Aree comerciâl
construction: In costruzion
forest: Bosc
grass: Prât
industrial: Aree industriâl
military: Aree militâr
mine: Miniere
@ -547,12 +552,16 @@ fur:
swimming_pool: Pissine
track: Piste pe corse
water_park: Parc acuatic
military:
barracks: Caserme
natural:
bay: Rade
beach: Splaze
channel: Canâl
crater: Cratêr
dune: Dune
fjord: Fiort
forest: Bosc
glacier: Glaçâr
hill: Culine
island: Isule
@ -565,6 +574,8 @@ fur:
office:
architect: Architet
government: Ufizi governatîf
insurance: Agjenzie di assicurazions
travel_agent: Agjenzie di viaçs
"yes": Ufizi
place:
airport: Aeropuart
@ -893,6 +904,7 @@ fur:
- Comugnâi
- prâts
construction: Stradis in costruzion
forest: Bosc
golf: Troi di golf
industrial: Aree industriâl
lake:
@ -1264,6 +1276,7 @@ fur:
show: Cjale chest bloc
submit: Inzorne bloc
helper:
time_future: Finìs ca di %{time}.
time_past: Finît %{time} indaûr.
index:
heading: Liste dai blocs dal utent
@ -1294,6 +1307,7 @@ fur:
other: "%{count} oris"
revoke:
revoke: Revoche!
time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}.
show:
back: Cjale ducj i blocs
confirm: Sêstu sigûr?
@ -1307,6 +1321,8 @@ fur:
time_future: Finìs ca di %{time}
time_past: Finît %{time} indaûr
title: "%{block_on} blocât di %{block_by}"
update:
success: Bloc inzornât.
user_role:
grant:
confirm: Conferme

View file

@ -175,7 +175,7 @@ lt:
showing_page: puslapis
redacted:
message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
redaction: Redakcija % {id}
redaction: Redakcija %{id}
type:
node: taškas
relation: ryšys
@ -956,7 +956,7 @@ lt:
history: Istorija
home: namo
home_tooltip: Eiti į namų vietą
inbox_html: gauta % {count}
inbox_html: gauta %{count}
inbox_tooltip:
one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
@ -1008,22 +1008,22 @@ lt:
contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai atskirų žmonių. Mes taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų šaltinių.
contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
contributors_title_html: Mūsų autoriai
contributors_za_html: "<strong>Pietų Africa</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuoroda yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
credit_title_html: Kaip kredituoti OpenStreetMap
credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenš naudojimo, kaip kredituoti mus, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
more_title_html: Sužinokite daugiau
title_html: Autorinės teisės ir licencija

View file

@ -54,7 +54,7 @@ lv:
diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
friend: Draugs
language: Valoda
message: Ziņojums
message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
notifier: Paziņotājs
@ -62,9 +62,9 @@ lv:
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
old_relation_tag: Vecās relācijas birka
old_relation_tag: Vecā relācijas birka
old_way: Vecā līnija
old_way_node: Vecās līnijas punkts
old_way_node: Vecais līnijas punkts
old_way_tag: Vecās līnijas birka
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
@ -1299,7 +1299,7 @@ lv:
license:
copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
permalink: Pastāvīgā saite
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
key:
map_key: Apzīmējumi

View file

@ -233,7 +233,7 @@ nl:
show_history: Geschiedenis weergeven
unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van %{bbox_size} is te groot. Het moet kleiner zijn dan %{max_bbox_size}
view_data: Gegevens voor huidige kaartweergave weergeven
wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
wait: Een ogenblik geduld...
zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
tag_details:
tags: "Labels:"
@ -373,7 +373,7 @@ nl:
no_such_entry:
body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
heading: Een bericht met id %{id} bestaat niet
title: Het opgevraagde dagboekbericht bestaat niet
title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
view:
leave_a_comment: Reactie achterlaten
login: aanmelden
@ -1113,11 +1113,11 @@ nl:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
email_confirm_html:
click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
greeting: Hallo,
hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen naar %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de wijziging te bevestigen.
greeting: Hallo,
hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
hopefully_you_2: "%{server_url} wijzigen naar %{new_address}."
@ -1147,7 +1147,7 @@ nl:
greeting: Hallo,
hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
lost_password_plain:
click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
greeting: Hallo,
hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
@ -1549,7 +1549,7 @@ nl:
update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
confirm:
already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef alstublieft eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
before you start: We weten dat u waarschijnlijk snel met mappen wilt beginnen, maar geef eerst wat informatie over uzelf in het onderstaande formulier.
button: Bevestigen
heading: Gebruikers bevestigen
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
@ -1704,7 +1704,7 @@ nl:
legale_select: "Selecteer het land waarin u woont:"
read and accept: Lees de overeenkomst hieronder in en klik op de knop "Instemmen" om te bevestigen dat u de voorwaarden van deze overeenkomst voor uw bestaande en toekomstige bijdragen aanvaardt.
title: Bijdragersovereenkomst
you need to accept or decline: Lees alstublieft de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
view:
activate_user: gebruiker actief maken
add as friend: vriend toevoegen
@ -1746,7 +1746,7 @@ nl:
nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
new diary entry: nieuw dagboekbericht
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben aangegeven in de buurt te mappen.
no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt te mappen.
oauth settings: Oauth-instellingen
remove as friend: vriend verwijderen
role: