Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-06-24 17:02:58 +02:00
parent d2d5d48f29
commit 4440730c9b
19 changed files with 585 additions and 49 deletions

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Al
# Author: Als-Holder
# Author: Apmon
# Author: Atomkraftzwerg
# Author: Avatar
# Author: Bpw85
# Author: Campmaster
@ -68,6 +69,9 @@ de:
create: Speichern
diary_entry:
create: Veröffentlichen
update: Aktualisieren
issue_comment:
create: Kommentar hinzufügen
message:
create: Senden
client_application:
@ -155,6 +159,21 @@ de:
description: Beschreibung
languages: Sprachen
pass_crypt: Passwort
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: vor ca. einer Stunde
other: vor ca. %{count} Stunden
about_x_months:
one: vor ca. einem Monat
other: vor ca. %{count} Monaten
about_x_years:
one: vor ca. einem Jahr
other: vor ca. %{count} Jahren
almost_x_years:
one: vor fast einem Jahr
other: vor fast %{count} Jahren
half_a_minute: vor einer halben Minute
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
@ -1431,8 +1450,7 @@ de:
legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
ist wird durch unsere
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste wird durch unsere
„<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a> geregelt.
<br>

View file

@ -122,6 +122,45 @@ eo:
description: Priskribo
languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: proksimume antaŭ 1 horo
other: proksimume antaŭ %{count} horoj
about_x_months:
one: proksimume antaŭ 1 monato
other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
about_x_years:
one: proksimume antaŭ 1 jaro
other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
almost_x_years:
one: malpli ol antaŭ 1 jaro
other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
half_a_minute: antaŭ duonminuto
less_than_x_seconds:
one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
less_than_x_minutes:
one: malpli ol antaŭ 1 minuto
other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
over_x_years:
one: pli ol antaŭ 1 jaro
other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
x_seconds:
one: antaŭ 1 sekundo
other: antaŭ %{count} sekundoj
x_minutes:
one: antaŭ 1 minuto
other: antaŭ %{count} minutoj
x_days:
one: antaŭ 1 tago
other: antaŭ %{count} tagoj
x_months:
one: antaŭ 1 monato
other: antaŭ %{count} monatoj
x_years:
one: antaŭ 1 jaro
other: antaŭ %{count} jaroj
editor:
default: Implicita (nune %{name})
potlatch:

View file

@ -1546,8 +1546,8 @@ fa:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
description: داده‌های قاره‌ها، کشورها، و شهرهای برگزیده که به‌طور منظم به‌روز
می‌شود
description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
روزآمد می‌شود
metro:
title: خلاصه های مترو
description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان

View file

@ -168,6 +168,14 @@ fr:
description: Description
languages: Langues
pass_crypt: Mot de passe
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: il y a environ une heure
other: il y a environ %{count} heures
about_x_months:
one: il y a environ un mois
other: il y a environ %{count} mois
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:

View file

@ -2007,7 +2007,7 @@ hu:
hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail,
így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
notice email cannot find: Sajnáljuk, az e-mail-cím nem található.
reset_password:
title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
heading: '%{user} jelszavának alaphelyzetbe állítása'
@ -2149,8 +2149,8 @@ hu:
account:
title: Felhasználói fiók szerkesztése
my settings: Beállításaim
current email address: 'Jelenlegi e-mail cím:'
new email address: 'Új e-mail cím:'
current email address: 'Jelenlegi e-mail-cím:'
new email address: 'Új e-mail-cím:'
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
external auth: 'Külső Hitelesítés:'
openid:

View file

@ -24,6 +24,8 @@ is:
diary_entry:
create: Birta
update: Uppfæra
issue_comment:
create: Bæta við athugasemd
message:
create: Senda
client_application:
@ -110,6 +112,45 @@ is:
description: Lýsing
languages: Tungumál
pass_crypt: Lykilorð
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: fyrir um klukkustund síðan
other: fyrir um %{count} klukkustundum síðan
about_x_months:
one: fyrir um mánuði síðan
other: fyrir um %{count} mánuðum síðan
about_x_years:
one: fyrir um ári síðan
other: fyrir um %{count} árum síðan
almost_x_years:
one: fyrir næstum ári síðan
other: fyrir næstum %{count} árum síðan
half_a_minute: fyrir hálfri mínútu síðan
less_than_x_seconds:
one: fyrir minna en sekúndu síðan
other: fyrir minna en %{count} sekúndum síðan
less_than_x_minutes:
one: fyrir minna en mínútu síðan
other: fyrir minna en %{count} mínútum síðan
over_x_years:
one: fyrir meira en ári síðan
other: fyrir meira en %{count} árum síðan
x_seconds:
one: fyrir 1 sekúndu síðan
other: fyrir %{count} sekúndum síðan
x_minutes:
one: fyrir 1 mínútu síðan
other: fyrir %{count} mínútum síðan
x_days:
one: fyrir 1 degi síðan
other: fyrir %{count} dögum síðan
x_months:
one: fyrir mánuði síðan
other: fyrir %{count} mánuðum síðan
x_years:
one: fyrir ári síðan
other: fyrir %{count} árum síðan
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
@ -2172,6 +2213,7 @@ is:
title: Skilmálar
heading: Skilmálar
heading_ct: Skilmálar vegna framlags
read_ct: Ég hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda
read_tou: Ég hef lesið og samþykki notkunarskilmálana
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
@ -2601,6 +2643,7 @@ is:
title: Lög
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þátttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts</a>
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu

View file

@ -147,6 +147,45 @@ it:
description: Descrizione
languages: Lingue
pass_crypt: Password
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: circa 1 ora fa
other: circa %{count} ore fa
about_x_months:
one: circa 1 mese fa
other: circa %{count} mesi fa
about_x_years:
one: circa 1 anno fa
other: circa %{count} anni fa
almost_x_years:
one: almeno 1 anno fa
other: almeno %{count} anni fa
half_a_minute: mezzo minuto fa
less_than_x_seconds:
one: meno di 1 secondo fa
other: meno di %{count} secondi fa
less_than_x_minutes:
one: meno di un minuto fa
other: meno di %{count} minuti fa
over_x_years:
one: oltre 1 anno fa
other: oltre %{count} anni fa
x_seconds:
one: 1 secondo fa
other: '%{count} secondi fa'
x_minutes:
one: 1 minuto fa
other: '%{count} minuti fa'
x_days:
one: 1 giorno fa
other: '%{count} giorni fa'
x_months:
one: 1 mese fa
other: '%{count} mesi fa'
x_years:
one: 1 anno fa
other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
potlatch:

View file

@ -37,6 +37,7 @@
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
# Author: ネイ
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 青子守歌
# Author: 아라
---
@ -140,6 +141,45 @@ ja:
description: 説明
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 約1時間前
other: 約%{count}時間前
about_x_months:
one: 約1ヶ月前
other: 約%{count}ヶ月前
about_x_years:
one: 約1年
other: 約%{count}年前
almost_x_years:
one: ほぼ1年前
other: ほぼ%{count}年前
half_a_minute: 30秒前
less_than_x_seconds:
one: 1秒前以内に
other: '%{count}秒前以内に'
less_than_x_minutes:
one: 1分前以内に
other: '%{count}分前以内に'
over_x_years:
one: 1年前以上
other: '%{count}年前以上'
x_seconds:
one: 1秒
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分前
other: '%{count}分前'
x_days:
one: 1日前
other: '%{count}日前'
x_months:
one: 1ヶ月前
other: '%{count}ヶ月前'
x_years:
one: 1年前
other: '%{count}年前'
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
potlatch:

View file

@ -27,6 +27,7 @@
# Author: Wrightbus
# Author: Ykhwong
# Author: Ysjbserver
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 고솜
# Author: 밥풀떼기
# Author: 아라
@ -130,6 +131,12 @@ ko:
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: 30초 전
x_years:
one: 1년 전
other: '%{count}년 전'
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
potlatch:

View file

@ -77,6 +77,9 @@ lb:
description: Beschreiwung
languages: Sproochen
pass_crypt: Passwuert
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: virun enger hallwer Minutt
editor:
default: Standard (elo %{name})
potlatch:

View file

@ -29,8 +29,8 @@ mk:
create: Регистрирање
update: Уреди
redaction:
create: Создај редакција
update: Зачувај редакција
create: Создај исправка
update: Зачувај исправка
trace:
create: Подигни
update: Зачувај промени
@ -109,6 +109,45 @@ mk:
description: Опис
languages: Јазици
pass_crypt: Лозинка
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: пред околу 1 час
other: пред околу %{count} часа
about_x_months:
one: пред околу 1 месец
other: пред околу %{count} месеци
about_x_years:
one: пред околу 1 година
other: пред околу %{count} години
almost_x_years:
one: речиси пред 1 година
other: речиси пред %{count} години
half_a_minute: пред половина минута
less_than_x_seconds:
one: пред помалку од 1 секунда
other: пред помалку од %{count} секунди
less_than_x_minutes:
one: пред помалку од 1 минута
other: пред помалку од %{count} минути
over_x_years:
one: пред повеќе од 1 година
other: пред повеќе од %{count} години
x_seconds:
one: пред повеќе од 1 секунда
other: пред повеќе од %{count} секунди
x_minutes:
one: пред 1 минута
other: пред %{count} минути
x_days:
one: пред 1 ден
other: пред %{count} дена
x_months:
one: пред 1 месец
other: пред %{count} месеци
x_years:
one: пред 1 година
other: пред %{count} години
printable_name:
with_version: '%{id}, вер. %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
@ -1294,7 +1333,7 @@ mk:
no_such_message:
title: Нема таква порака
heading: Нема таква порака
body: За жал, нема порака со тој id.
body: За жал, нема порака со таа назнака.
outbox:
title: За праќање
my_inbox: Моите %{inbox_link}
@ -1444,8 +1483,10 @@ mk:
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Покраина Предарлска</a> и
Покраина Тирол (под <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT со исправки</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби од
Австралиското биро за статистика.
<strong>Австралија</strong>: Содржи податоци преземени од
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Општествените картографски заводи на Австралија (PSMA)</a>
ставени на располагање од австралиската држава под лиценцата
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.mk">CC BY 4.0</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (&copy; Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,
@ -1538,7 +1579,7 @@ mk:
без кои оваа можност не може да работи.
export:
title: Извези
area_to_export: Простор за извоз
area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
@ -1579,7 +1620,7 @@ mk:
add_marker: Додај бележник на картата
latitude: Г.Ш.
longitude: Г.Д.
output: Излезни податоци
output: Извод
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези
fixthemap:
@ -2714,33 +2755,33 @@ mk:
redactions:
edit:
description: Опис
heading: Уреди редакција
title: Уреди редакција
heading: Уреди исправки
title: Уреди исправки
index:
empty: Нема редакции.
heading: Список на редакции
title: Список на редакции
empty: Нема исправки за приказ.
heading: Список на исправки
title: Список на исправки
new:
description: Опис
heading: Внесете информации за новата редакција
title: Создавање на нова редакција
heading: Внесете информации за нова исправка
title: Создавање на нова исправка
show:
description: 'Опис:'
heading: Прикажана е редакцијата „%{title}“
title: Приказ на редакција
heading: Прикажана е исправката „%{title}“
title: Приказ на исправка
user: 'Создавач:'
edit: Уреди ја редакцијава
destroy: Отстрани ја редакцијава
edit: Уреди ја исправкава
destroy: Отстрани ја исправкава
confirm: Дали сте сигурни?
create:
flash: Редакцијата е создадена.
flash: Исправката е создадена.
update:
flash: Промените се зачувани.
destroy:
not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат
на оваа редакција пред да ја поништите.
flash: Редакцијата е поништена.
error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
not_empty: Исправката не е празна. Поништете ги измените на сите верзии што
ѝ принадлежат на оваа исправка пред да ја поништите.
flash: Исправката е поништена.
error: Се појави грешка при поништувањето на исправката.
validations:
leading_whitespace: има почетна белина
trailing_whitespace: има завршна белина

View file

@ -65,6 +65,39 @@ my:
description: ဖော်ပြချက်
languages: ဘာသာစကားများ
pass_crypt: စကားဝှက်
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: နာရီခန့်အကြာက
other: about %{count} နာရီခန့်အကြာက
about_x_months:
one: လခန့်အကြာက
other: '%{count} လခန့်အကြာက'
about_x_years:
one: နှစ်ခန့်အကြာက
other: '%{count} နှစ်ခန့်အကြာက'
almost_x_years:
one: နှစ်နီးပါးအကြာက
other: '%{count} နှစ်နီးပါးအကြာက'
half_a_minute: တစ်မိနစ်ခွဲအကြာက
over_x_years:
one: နှစ်ကျော်အကြာက
other: '%{count} နှစ်ကျော်အကြာက'
x_seconds:
one: စက္ကန့်အကြာက
other: '%{count} စက္ကန့်အကြာက'
x_minutes:
one: မိနစ်အကြာက
other: '%{count} မိနစ်အကြာက'
x_days:
one: ရက်အကြာက
other: '%{count} ရက်အကြာက'
x_months:
one: လအကြာက
other: '%{count} လအကြာက'
x_years:
one: နှစ်အကြာက
other: '%{count} နှစ်အကြာက'
editor:
remote:
name: အဝေး ထိန်းချုပ်
@ -197,6 +230,7 @@ my:
bank: ဘဏ်
bar: ဘား
bench: ခုံတန်းလျား
bus_station: ဘတ်စ်ကားစခန်း
cafe: လက်ဖက်ရည်ဆိုင်
car_rental: ကားငှားရုံ
car_wash: ကားရေဆေး
@ -207,6 +241,7 @@ my:
clock: နာရီ
college: ကောလိပ်
courthouse: တရားရုံး
crematorium: မီးသင်္ဂြိုဟ်စက်ရုံ
dentist: သွားဆရာဝန်
doctors: ဆရာဝန်များ
drinking_water: သောက်ရေ
@ -230,6 +265,8 @@ my:
parking: ယာဉ်ရပ်နားရာနေရာ
pharmacy: ဆေးဆိုင်
police: ရဲ
post_box: စာတိုက်သေတ္တာ
post_office: စာတိုက်
preschool: မူကြိုကျောင်း
prison: အကျဉ်းထောင်
public_building: အများပိုင် အဆောက်အအုံ
@ -251,10 +288,12 @@ my:
aqueduct: ရေသွယ်တံတား
boardwalk: ပင်လယ်ကမ်းစပ် ပျဉ်ခင်းလမ်း
suspension: ကြိုးတံတား
viaduct: တောင်ကြားလမ်း
"yes": တံတား
building:
"yes": အဆောက်ဦး
craft:
brewery: ဘီယာချက်စက်ရုံ
electrician: လျှပ်စစ်ပညာရှင်
photographer: ဓါတ်ပုံဆရာ
emergency:
@ -262,9 +301,11 @@ my:
phone: အရေးပေါ်ဖုန်း
"yes": အရေးပေါ်
highway:
bridleway: မြင်းစီးလမ်း
bus_stop: ဘတ်စ်ကား မှတ်တိုင်
corridor: ဆောင်ကူးစင်္ကြလမ်း
elevator: ဓါတ်လှေကား
milestone: မှတ်တိုင်
platform: ပလက်ဖောင်း
primary: ပင်မလမ်း
primary_link: ပင်မလမ်း
@ -281,18 +322,22 @@ my:
church: ချက်ခ်ျကျောင်း
city_gate: မြို့ဂိတ်
fort: ခံတပ်
heritage: အမွေအနှစ်နေရာ
house: အိမ်
manor: အိမ်ကြီးရခိုင်
stone: ကျောက်တုံး
tomb: သင်္ချိုင်း
tower: မျှော်စင်
wreck: ယာဉ်ပျက်
landuse:
basin: မြစ်ဝှမ်း
cemetery: သုဿန်
construction: ဆောက်လုပ်ရေး
forest: သစ်တော
grass: မြက်
military: စစ်တပ်ဧရိယာ
railway: ရထားလမ်း
reservoir: ရေလှောင်တံမံ
road: လမ်းဧရိယာ
vineyard: စပျစ်ခြံ
leisure:
@ -381,6 +426,8 @@ my:
copyshop: မိတ္တူဆိုင်
cosmetics: အလှကုန်ပစ္စည်းဆိုင်
fashion: ဖက်ရှင်ဆိုင်
interior_decoration: အတွင်းပိုင်း အလှဆင်လုပ်ငန်း
laundry: ဒိုဘီဆိုင်
lottery: ထီ
market: စျေးတန်း
massage: မာဆပ်
@ -587,6 +634,7 @@ my:
forums:
title: ဖိုရမ်များ
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: အဖွဲ့အစည်းများအတွက်
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
@ -604,6 +652,7 @@ my:
table:
entry:
primary: ပင်မလမ်း
bridleway: မြင်းစီးလမ်း
cycleway: စက်ဘီးသွားလမ်း
rail: ရထားလမ်း
runway:
@ -612,6 +661,7 @@ my:
park: ပန်းခြံ
lake:
- ရေကန်
cemetery: သုဿန်
school:
- ကျောင်း
- တက္ကသိုလ်
@ -808,6 +858,8 @@ my:
image: ရုပ်ပုံ
long_link: လင့်
download: ဒေါင်းလုဒ်
map:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ပံ့ပိုးသူများ</a>
changesets:
show:
hide_comment: ဝှက်

View file

@ -147,6 +147,45 @@ pt-BR:
description: Descrição
languages: Idiomas
pass_crypt: Senha
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: cerca de 1 hora atrás
other: cerca de %{count} horas atrás
about_x_months:
one: cerca de 1 mês atrás
other: cerca de %{count} meses antes
about_x_years:
one: cerca de 1 ano atrás
other: cerca de %{count} anos atrás
almost_x_years:
one: quase 1 ano atrás
other: quase %{count} anos atrás
half_a_minute: meio minuto atrás
less_than_x_seconds:
one: menos de 1 segundo atrás
other: menos de %{count} segundos atrás
less_than_x_minutes:
one: menos de um minuto atras
other: menos de %{count} minutos atrás
over_x_years:
one: mais de 1 ano atrás
other: mais de %{count} anos atrás
x_seconds:
one: 1 segundo atrás
other: '%{count} segundos atrás'
x_minutes:
one: 1 minuto atrás
other: '%{count} minutos atrás'
x_days:
one: 1 dia atrás
other: '%{count} dias atrás'
x_months:
one: 1 mês atrás
other: '%{count} meses antes'
x_years:
one: 1 ano atrás
other: '%{count} anos atrás'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'

View file

@ -75,6 +75,7 @@
# Author: Александр Сигачёв
# Author: Владимир К
# Author: Дмитрий
# Author: Дмитрий Нестеров
# Author: Сrower
---
ru:
@ -176,6 +177,50 @@ ru:
description: Описание
languages: Языки
pass_crypt: Пароль
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: около 1 часа назад
other: около %{count} часов назад
about_x_months:
one: около 1 месяца назад
other: около %{count} месяцев назад
about_x_years:
one: около 1 года назад
other: около %{count} лет назад
almost_x_years:
one: почти 1 год назад
other: почти %{count} лет назад
half_a_minute: полминуты назад
less_than_x_seconds:
one: менее 1 секунды назад
other: менее %{count} секунд назад
less_than_x_minutes:
one: менее 1 минуты назад
other: менее %{count} минут назад
over_x_years:
one: более 1 года назад
other: более %{count} лет назад
x_seconds:
one: 1 секунда назад
few: '%{count} секунды назад'
other: '%{count} секунд назад'
x_minutes:
one: 1 минута назад
few: '%{count} минуты назад'
other: '%{count} минут назад'
x_days:
one: 1 день назад
few: '%{count} дня назад'
other: '%{count} дней назад'
x_months:
one: 1 месяц назад
few: '%{count} месяца назад'
other: '%{count} месяцев назад'
x_years:
one: 1 год назад
few: '%{count} года назад'
other: '%{count} лет назад'
editor:
default: По умолчанию (назначен %{name})
potlatch:

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Ruila
# Author: TMo3289
# Author: Xwindows
# Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
---
th:
time:
@ -106,6 +107,14 @@ th:
description: คำอธิบาย
languages: ภาษา
pass_crypt: รหัสผ่าน
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_years:
one: about 1 year ago
other: about %{count} years ago
x_days:
one: 1 day ago
other: '%{count} days ago'
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
potlatch:

View file

@ -138,6 +138,43 @@ tr:
description: Tanım
languages: Diller
pass_crypt: Parola
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: yaklaşık 1 saat önce
other: yaklaşık %{count} saat önce
about_x_months:
one: yaklaşık 1 ay önce
other: yaklaşık %{count} ay önce
about_x_years:
one: yaklaşık 1 yıl önce
other: yaklaşık %{count} yıl önce
almost_x_years:
one: neredeyse 1 yıl önce
other: neredeyse %{count} yıl önce
half_a_minute: yarım dakika önce
less_than_x_seconds:
one: 1 saniyeden az önce
other: '%{count} saniyeden az önce'
less_than_x_minutes:
one: bir dakikadan daha az bir süre önce
other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
over_x_years:
one: 1 yıldan fazla
other: '%{count} yıldan fazla'
x_seconds: '{{PLURAL|one=1 saniye önce|%{count} saniye önce}'
x_minutes:
one: 1 dakika önce
other: '%{count} dakika önce'
x_days:
one: 1 gün önce
other: '%{count} gün önce'
x_months:
one: 1 ay önce
other: '%{count} ay önce'
x_years:
one: 1 yıl önce
other: '%{count} yıl önce'
editor:
default: Varsayılan (kullanılan %{name})
potlatch:
@ -1426,7 +1463,7 @@ tr:
text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
bölümü önceliklidir.
english_link: İngilizce orijinal
english_link: İngilizce orijinali
native:
title: Sayfa hakkında
text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
@ -1445,30 +1482,27 @@ tr:
OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
ve uyarlamakta serbestsiniz.
Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızııklamaktadır.
intro_3_html: |-
Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
credit_1_html: |-
Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
katılımcıları&rdquo;.
credit_2_html: |-
Ayrıca, verilerin Open Database License ve
haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
CC BY-SA ile lisanslandırıldığınııkça belirtmelisiniz.
Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığınııkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
öneriyoruz.
credit_3_html: |-
Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
Örnegin:
Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
Örnegin;
attribution_example:
alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
title: Atıf örneği

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Phjtieudoc
# Author: Ruila
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
# Author: 神樂坂秀吉
---
vi:
time:
@ -111,6 +112,12 @@ vi:
description: Miêu tả
languages: Ngôn ngữ
pass_crypt: Mật khẩu
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: 30 giây trước
x_years:
one: 1 năm trước
other: '%{count} năm trước'
editor:
default: Mặc định (hiện là %{name})
potlatch:

View file

@ -28,6 +28,7 @@
# Author: Qiyue2001
# Author: RyRubyy
# Author: Shizhao
# Author: SinonJZH
# Author: StephDC
# Author: TianyinLee
# Author: WQL
@ -144,6 +145,45 @@ zh-CN:
description: 描述
languages: 语言
pass_crypt: 密码
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 约1小时前
other: 约%{count}小时前
about_x_months:
one: 约1个月前
other: 约%{count}个月前
about_x_years:
one: 约1年
other: 约%{count}年前
almost_x_years:
one: 近1年前
other: 近%{count}年前
half_a_minute: 30秒前
less_than_x_seconds:
one: 小于1秒前
other: 小于 %{count} 秒前
less_than_x_minutes:
one: 小于1分钟前
other: 小于 %{count} 分钟前
over_x_years:
one: 超过1年前
other: 超过%{count}年前
x_seconds:
one: 1秒
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分钟前
other: '%{count}分钟前'
x_days:
one: 1日前
other: '%{count}日前'
x_months:
one: 1个月前
other: '%{count}个月前'
x_years:
one: 1年前
other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本 %{version}'
with_name_html: '%{name}%{id}'
@ -389,6 +429,7 @@ zh-CN:
other: '%{count} 个评论'
edit_link: 编辑该文章
hide_link: 隐藏该文章
unhide_link: 取消隐藏此项目
confirm: 确认
report: 举报此记录
diary_comment:
@ -1410,6 +1451,9 @@ zh-CN:
<strong>斯洛文尼亚</strong>:包含来自
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>(斯洛文尼亚公开信息)的数据。
contributors_es_html: <strong>西班牙</strong>:包含来自西班牙国家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)和国家制图系统(<a
href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的数据,这些数据以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享
署名 4.0协议</a>授权。
contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown
版权所有及数据库权利2010-19。
@ -1968,6 +2012,10 @@ zh-CN:
title: 条款
heading: 条款
heading_ct: 贡献者条款
read and accept with tou: 请阅读贡献者协议和使用条款勾选下列2个复选框并点击“确定”按钮。
contributor_terms_explain: 该协议影响到有关您过去、现在及将来的贡献的条款。
read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接阅读并同意该条款。
read_tou: 我已阅读并同意使用条款
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
consider_pd_why: 这是什么?
@ -2253,6 +2301,18 @@ zh-CN:
hours:
one: 1 小时
other: '%{count} 小时'
days:
one: 1日
other: '%{count}日'
weeks:
one: 1周
other: '%{count}周'
months:
one: 1个月
other: '%{count}个月'
years:
one: 1年
other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 对 %{name} 的封禁
heading: 对 %{name} 的封禁列表
@ -2386,6 +2446,7 @@ zh-CN:
engines:
fossgis_osrm_bike: 自行车OSRM
fossgis_osrm_car: 汽车OSRM
fossgis_osrm_foot: 步行OSRM
graphhopper_bicycle: 自行车GraphHopper
graphhopper_car: 汽车GraphHopper
graphhopper_foot: 步行GraphHopper

View file

@ -31,9 +31,12 @@
# Author: SupaplexTW
# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
html:
dir: 由左至右
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
@ -133,8 +136,48 @@ zh-TW:
description: 說明
languages: 語言
pass_crypt: 密碼
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 約1小時前
other: 約%{count}小時前
about_x_months:
one: 約1個月前
other: 約%{count}個月前
about_x_years:
one: 約1年
other: 約%{count}年前
almost_x_years:
one: 近1年
other: 近%{count}年前
half_a_minute: 30秒前
less_than_x_seconds:
one: 小於 1 秒前
other: 小於 %{count} 秒前
less_than_x_minutes:
one: 小於 1 分前
other: 小於 %{count} 分前
over_x_years:
one: 超過1年前
other: 超過%{count}年前
x_seconds:
one: 1秒前
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分鐘前
other: '%{count}分鐘前'
x_days:
one: 1日前
other: '%{count}日前'
x_months:
one: 1個月前
other: '%{count}個月前'
x_years:
one: 1年前
other: '%{count}年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
with_name_html: '%{name}%{id}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
potlatch:
@ -224,6 +267,7 @@ zh-TW:
history_title: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
@ -418,6 +462,7 @@ zh-TW:
Nominatim</a> 的結果
geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
@ -1107,6 +1152,9 @@ zh-TW:
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
@ -1159,6 +1207,7 @@ zh-TW:
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
@ -1179,6 +1228,7 @@ zh-TW:
failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
more_info_2: 資訊可在這裡找到:
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
loaded_successfully: |-
@ -1447,6 +1497,7 @@ zh-TW:
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 PotlatchOpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
@ -2270,17 +2321,17 @@ zh-TW:
one: 1 小時
other: '%{count} 小時'
days:
one: 1
other: '%{count} 日'
one: 1
other: '%{count}日'
weeks:
one: 1
other: '%{count} 週'
one: 1
other: '%{count}週'
months:
one: 1 個月
other: '%{count} 個月'
one: 1個月
other: '%{count}個月'
years:
one: 1
other: '%{count} 年'
one: 1
other: '%{count}年'
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
heading: 對 %{name} 封鎖的清單