Merge branch 'master' into moderation

This commit is contained in:
Andy Allan 2018-02-28 15:46:25 +08:00
commit 424b6ef1cf
273 changed files with 45853 additions and 25111 deletions

View file

@ -41,12 +41,18 @@ Naming/FileName:
Rails/ApplicationRecord:
Enabled: false
Rails/CreateTableWithTimestamps:
Enabled: false
Rails/HasManyOrHasOneDependent:
Enabled: false
Rails/HttpPositionalArguments:
Enabled: false
Rails/InverseOf:
Enabled: false
Rails/SkipsModelValidations:
Exclude:
- 'db/migrate/*.rb'

View file

@ -55,11 +55,6 @@ Lint/InterpolationCheck:
Exclude:
- 'test/controllers/node_controller_test.rb'
# Offense count: 2
Lint/RescueWithoutErrorClass:
Exclude:
- 'app/helpers/browse_helper.rb'
# Offense count: 2
Lint/ShadowingOuterLocalVariable:
Exclude:
@ -82,7 +77,7 @@ Metrics/BlockNesting:
# Offense count: 63
# Configuration parameters: CountComments.
Metrics/ClassLength:
Max: 1796
Max: 1797
# Offense count: 71
Metrics/CyclomaticComplexity:
@ -227,3 +222,8 @@ Style/NumericLiterals:
# SupportedStyles: compact, exploded
Style/RaiseArgs:
Enabled: false
# Offense count: 2
Style/RescueStandardError:
Exclude:
- 'app/helpers/browse_helper.rb'

View file

@ -15,6 +15,8 @@ env:
- OSM_MEMCACHE_SERVERS="127.0.0.1"
before_script:
- cp config/example.application.yml config/application.yml
- ruby -C lib/quad_tile extconf.rb
- make -C lib/quad_tile
- psql -U postgres -c "CREATE DATABASE openstreetmap"
- psql -U postgres -c "CREATE EXTENSION btree_gist" openstreetmap
- make -C db/functions libpgosm.so

View file

@ -13,7 +13,7 @@ gem "psych", :platforms => :ruby_20
gem "json"
# Use postgres as the database
gem "pg"
gem "pg", "~> 0.18"
# Use SCSS for stylesheets
gem "sass-rails", "~> 5.0"
@ -48,7 +48,7 @@ gem "http_accept_language", "~> 2.0.0"
gem "i18n-js", ">= 3.0.0"
gem "oauth-plugin", ">= 0.5.1"
gem "openstreetmap-deadlock_retry", ">= 1.3.0", :require => "deadlock_retry"
gem "paperclip", "~> 4.0"
gem "paperclip", "~> 5.2"
gem "rack-cors"
gem "rails-i18n", "~> 4.0.0"
gem "record_tag_helper"

View file

@ -48,20 +48,20 @@ GEM
activerecord (>= 3.2, < 6.0)
rake (>= 10.4, < 13.0)
arel (8.0.0)
ast (2.3.0)
autoprefixer-rails (7.1.6)
ast (2.4.0)
autoprefixer-rails (8.0.0)
execjs
bigdecimal (1.1.0)
builder (3.2.3)
canonical-rails (0.2.1)
canonical-rails (0.2.2)
rails (>= 4.1, < 5.2)
capybara (2.16.1)
capybara (2.18.0)
addressable
mini_mime (>= 0.1.3)
nokogiri (>= 1.3.3)
rack (>= 1.0.0)
rack-test (>= 0.5.4)
xpath (~> 2.0)
xpath (>= 2.0, < 4.0)
climate_control (0.2.0)
cliver (0.3.2)
cocaine (0.5.8)
@ -73,8 +73,8 @@ GEM
coffee-script-source
execjs
coffee-script-source (1.12.2)
composite_primary_keys (10.0.1)
activerecord (~> 5.1.0)
composite_primary_keys (10.0.2)
activerecord (~> 5.1.0, >= 5.1.4)
concurrent-ruby (1.0.5)
coveralls (0.8.21)
json (>= 1.8, < 3)
@ -90,7 +90,7 @@ GEM
dynamic_form (1.1.4)
erubi (1.7.0)
execjs (2.7.0)
exifr (1.3.2)
exifr (1.3.3)
factory_bot (4.8.2)
activesupport (>= 3.0.0)
factory_bot_rails (4.8.2)
@ -98,20 +98,20 @@ GEM
railties (>= 3.0.0)
faraday (0.12.2)
multipart-post (>= 1.2, < 3)
ffi (1.9.18)
ffi (1.9.21)
fspath (3.1.0)
geoip (1.6.3)
globalid (0.4.1)
activesupport (>= 4.2.0)
hashdiff (0.3.7)
hashie (3.5.6)
hashie (3.5.7)
htmlentities (4.3.4)
http_accept_language (2.0.5)
i18n (0.9.1)
i18n (0.9.5)
concurrent-ruby (~> 1.0)
i18n-js (3.0.2)
i18n-js (3.0.4)
i18n (~> 0.6, >= 0.6.6)
image_optim (0.26.0)
image_optim (0.26.1)
exifr (~> 1.2, >= 1.2.2)
fspath (~> 3.0)
image_size (~> 1.5)
@ -138,9 +138,9 @@ GEM
actionpack
jsonify (< 0.4.0)
jwt (1.5.6)
kgio (2.11.0)
kgio (2.11.2)
libv8 (3.16.14.19)
libxml-ruby (3.0.0)
libxml-ruby (3.1.0)
listen (3.1.5)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.7)
@ -150,7 +150,7 @@ GEM
activesupport (>= 4.0)
logstash-event (~> 1.2.0)
request_store
loofah (2.1.1)
loofah (2.2.0)
crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.5.9)
mail (2.7.0)
@ -159,17 +159,17 @@ GEM
mime-types (3.1)
mime-types-data (~> 3.2015)
mime-types-data (3.2016.0521)
mimemagic (0.3.0)
mimemagic (0.3.2)
mini_mime (1.0.0)
mini_portile2 (2.3.0)
minitest (5.10.3)
multi_json (1.12.2)
minitest (5.11.3)
multi_json (1.13.1)
multi_xml (0.6.0)
multipart-post (2.0.0)
nio4r (2.1.0)
nokogiri (1.8.1)
nio4r (2.2.0)
nokogiri (1.8.2)
mini_portile2 (~> 2.3.0)
nokogumbo (1.4.13)
nokogumbo (1.5.0)
nokogiri
oauth (0.4.7)
oauth-plugin (0.5.1)
@ -183,7 +183,7 @@ GEM
multi_json (~> 1.3)
multi_xml (~> 0.5)
rack (>= 1.2, < 3)
omniauth (1.7.1)
omniauth (1.8.1)
hashie (>= 3.4.6, < 3.6.0)
rack (>= 1.6.2, < 3)
omniauth-facebook (4.0.0)
@ -191,19 +191,18 @@ GEM
omniauth-github (1.3.0)
omniauth (~> 1.5)
omniauth-oauth2 (>= 1.4.0, < 2.0)
omniauth-google-oauth2 (0.5.2)
jwt (~> 1.5)
multi_json (~> 1.3)
omniauth-google-oauth2 (0.5.3)
jwt (>= 1.5)
omniauth (>= 1.1.1)
omniauth-oauth2 (>= 1.3.1)
omniauth-oauth2 (>= 1.5)
omniauth-mediawiki (0.0.3)
jwt (~> 1.0)
omniauth-oauth (~> 1.0)
omniauth-oauth (1.1.0)
oauth
omniauth (~> 1.0)
omniauth-oauth2 (1.4.0)
oauth2 (~> 1.0)
omniauth-oauth2 (1.5.0)
oauth2 (~> 1.1)
omniauth (~> 1.2)
omniauth-openid (1.0.1)
omniauth (~> 1.0)
@ -212,27 +211,27 @@ GEM
multi_json (~> 1.12)
omniauth-oauth2 (~> 1.4)
openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0)
paperclip (4.3.7)
activemodel (>= 3.2.0)
activesupport (>= 3.2.0)
paperclip (5.2.1)
activemodel (>= 4.2.0)
activesupport (>= 4.2.0)
cocaine (~> 0.5.5)
mime-types
mimemagic (= 0.3.0)
parallel (1.12.0)
mimemagic (~> 0.3.0)
parallel (1.12.1)
parser (2.4.0.2)
ast (~> 2.3)
pg (0.21.0)
poltergeist (1.16.0)
poltergeist (1.17.0)
capybara (~> 2.1)
cliver (~> 0.3.1)
websocket-driver (>= 0.2.0)
powerpack (0.1.1)
progress (3.4.0)
psych (2.2.4)
public_suffix (3.0.1)
puma (3.11.0)
psych (3.0.2)
public_suffix (3.0.2)
puma (3.11.2)
r2 (0.2.7)
rack (2.0.3)
rack (2.0.4)
rack-cors (1.0.2)
rack-openid (1.3.1)
rack (>= 1.1.0)
@ -270,8 +269,7 @@ GEM
method_source
rake (>= 0.8.7)
thor (>= 0.18.1, < 2.0)
rainbow (2.2.2)
rake
rainbow (3.0.0)
rake (12.3.0)
rb-fsevent (0.10.2)
rb-inotify (0.9.10)
@ -280,25 +278,26 @@ GEM
actionview (~> 5.x)
redcarpet (3.4.0)
ref (2.0.0)
request_store (1.3.2)
rinku (2.0.3)
request_store (1.4.0)
rack (>= 1.4)
rinku (2.0.4)
rotp (3.3.0)
rubocop (0.51.0)
rubocop (0.52.1)
parallel (~> 1.10)
parser (>= 2.3.3.1, < 3.0)
parser (>= 2.4.0.2, < 3.0)
powerpack (~> 0.1)
rainbow (>= 2.2.2, < 3.0)
rainbow (>= 2.2.2, < 4.0)
ruby-progressbar (~> 1.7)
unicode-display_width (~> 1.0, >= 1.0.1)
ruby-openid (2.7.0)
ruby-progressbar (1.9.0)
ruby_dep (1.5.0)
safe_yaml (1.0.4)
sanitize (4.5.0)
sanitize (4.6.0)
crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.4.4)
nokogumbo (~> 1.4.1)
sass (3.5.3)
nokogumbo (~> 1.4)
sass (3.5.5)
sass-listen (~> 4.0.0)
sass-listen (4.0.0)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
@ -309,7 +308,7 @@ GEM
sprockets (>= 2.8, < 4.0)
sprockets-rails (>= 2.0, < 4.0)
tilt (>= 1.1, < 3)
secure_headers (5.0.3)
secure_headers (5.0.5)
useragent (>= 0.15.0)
simplecov (0.14.1)
docile (~> 1.1.0)
@ -331,25 +330,25 @@ GEM
thor (0.19.4)
thread_safe (0.3.6)
tilt (2.0.8)
tins (1.16.0)
tzinfo (1.2.4)
tins (1.16.3)
tzinfo (1.2.5)
thread_safe (~> 0.1)
uglifier (3.2.0)
uglifier (4.1.6)
execjs (>= 0.3.0, < 3)
unicode-display_width (1.3.0)
useragent (0.16.8)
useragent (0.16.10)
validates_email_format_of (1.6.3)
i18n
vendorer (0.1.16)
webmock (3.1.1)
webmock (3.3.0)
addressable (>= 2.3.6)
crack (>= 0.3.2)
hashdiff
websocket-driver (0.6.5)
websocket-extensions (>= 0.1.0)
websocket-extensions (0.1.3)
xpath (2.1.0)
nokogiri (~> 1.3)
xpath (3.0.0)
nokogiri (~> 1.8)
PLATFORMS
ruby
@ -393,8 +392,8 @@ DEPENDENCIES
omniauth-openid
omniauth-windowslive
openstreetmap-deadlock_retry (>= 1.3.0)
paperclip (~> 4.0)
pg
paperclip (~> 5.2)
pg (~> 0.18)
poltergeist
psych
puma (~> 3.7)

View file

@ -32,7 +32,7 @@ sudo apt-get install ruby2.3 libruby2.3 ruby2.3-dev \
libmagickwand-dev libxml2-dev libxslt1-dev nodejs \
apache2 apache2-dev build-essential git-core \
postgresql postgresql-contrib libpq-dev postgresql-server-dev-all \
libsasl2-dev imagemagick
libsasl2-dev imagemagick libffi-dev
sudo gem2.3 install bundler
```
@ -47,7 +47,7 @@ sudo yum install ruby ruby-devel rubygem-rdoc rubygem-bundler rubygems \
libxml2-devel js \
gcc gcc-c++ git \
postgresql postgresql-server postgresql-contrib postgresql-devel \
perl-podlators ImageMagick
perl-podlators ImageMagick libffi-devel
```
If you didn't already have PostgreSQL installed then create a PostgreSQL instance and start the server:

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 44 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 36 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 67 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.6 KiB

Before After
Before After

View file

@ -1,290 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#"
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd"
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape"
width="300"
height="200"
id="svg2"
version="1.1"
inkscape:version="0.91 r13725"
inkscape:export-filename="/home/tom/rails/app/assets/images/sprite.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90"
sodipodi:docname="sprite.svg">
<defs
id="defs4" />
<sodipodi:namedview
id="base"
pagecolor="#ffffff"
bordercolor="#666666"
borderopacity="1.0"
inkscape:pageopacity="0.0"
inkscape:pageshadow="2"
inkscape:zoom="16"
inkscape:cx="258.2457"
inkscape:cy="193.60262"
inkscape:document-units="px"
inkscape:current-layer="layer1"
showgrid="false"
inkscape:window-width="1366"
inkscape:window-height="702"
inkscape:window-x="0"
inkscape:window-y="27"
inkscape:window-maximized="1"
showguides="true"
inkscape:guide-bbox="true"
inkscape:object-paths="true"
inkscape:object-nodes="true">
<inkscape:grid
type="xygrid"
id="grid2985"
empspacing="5"
visible="true"
enabled="true"
snapvisiblegridlinesonly="true" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="20,185"
id="guide6892" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="40,185"
id="guide6894" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="60,180"
id="guide6896" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="80,185"
id="guide6898" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="100,185"
id="guide6900" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="120,175"
id="guide6902" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="140,185"
id="guide6904" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="160,190"
id="guide6906" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="180,180"
id="guide6908" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="50,180"
id="guide6910" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="200,180"
id="guide10867" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="180,160"
id="guide10873" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="220,190"
id="guide10875" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="240,160"
id="guide10881" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="230,140"
id="guide10887" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="260,195"
id="guide11761" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="280,153.875"
id="guide3019" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata7">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:groupmode="layer"
id="layer2"
inkscape:label="background"
style="display:none">
<rect
style="color:#000000;fill:#b3b3b3;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
id="rect6890"
width="300"
height="200"
x="0"
y="0" />
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
<svg version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0" y="0" width="300" height="200" viewBox="0, 0, 300, 200">
<g id="background">
<path d="M0,0 L300,0 L300,200 L0,200 z" fill="#B3B3B3" id="rect6890" display="none"/>
</g>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-852.36218)">
<path
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 24,860.36218 c 0,-1.82764 1,-4 3.75,-4 1.827643,0 2.75,2 2.75,2 0,0 0.922357,-2 2.75,-2 2.75,0 3.75,2.17236 3.75,4 0,5 -6.5,8 -6.5,8 0,0 -6.5,-3 -6.5,-8 z"
id="path3843"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="sscsscs" />
<path
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path3361-4"
d="m 224,880.36218 2,0 3,3 4.7735,-6 2.2265,0 0,2 -5,6 -1,1 -2,0 -1,-1 -3,-3 z"
style="color:#000000;fill:#70cd8f;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccc"
d="m 129,855.3622 -1.00001,1 0,2 1.00001,1 2.00002,0 1,-1 0,-2 -1.00002,-1 z m 2e-5,6 -1.00001,1 0,6 1.00001,1 1.99998,0 1.00004,-1 -3e-5,-6 -1,-1 z"
id="path6912"
style="font-size:16.71258354000000068px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;line-height:100%;letter-spacing:0px;word-spacing:normal;text-transform:none;direction:ltr;block-progression:tb;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;baseline-shift:baseline;color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;font-family:Helvetica Neue"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6914"
d="m 57,861.36216 -1,-1 -4,0 0,-4 -1,-0.99999 -1,0 -1,1 0,4 -4,0 -1,0.99999 0,1 1,1 4,0 0,3.99999 1,1.00002 1,0 1,-1.00001 0,-3.99999 4,-10e-6 1,-0.99998 0,-1.00002 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 65,860.36216 11,-2e-5 1,1.00002 0,1.00002 -1,0.99997 -11,3e-5 -1,-1.00003 0,-1 z"
id="path6916"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6918"
d="m 84,862.36218 0,-2.00001 10,-3.99999 2,1e-5 0,1.99998 -4,10 -2,10e-6 0,-6 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
id="path6920"
d="m 155,854.3622 -1,1 0,2 -2,0 c -6,0 -6,7 -6,7 0,0 2,-4 6,-4 0.66667,0 1.33333,0 2,0 l 0,2 1,1 4,-4.5 -4,-4.5 z m -13,4 -1,1 0,9 1,1 10,0 1,-1 0,-2 0,-3 0,-1 -1,0 c -0.3202,-10e-5 -0.6603,0.073 -1,0.1875 l 0,2.8125 0,2 -5.5625,0 a 2.0002,2.0002 0 0 1 -0.90625,0 l -1.53125,0 0,-1.625 a 2.0002,2.0002 0 0 1 0,-0.625 l 0,-2.75 0,-2 1.53125,0 c 0.3433,-0.6691 0.79175,-1.3477 1.34375,-2 l -0.875,0 -3,0 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 109.50003,855.3622 -6.50002,3 1e-5,1 6.49998,3 1.00002,0 6.49999,-3 1e-5,-1 -6.50001,-3 -0.99998,0 z m -5.40621,6.5 -1.09377,0.5 -3e-5,1 6.49999,3 1,0 6.50001,-3 0,-1 -1.0937,-0.5 -5.40631,2.5 -0.99998,0 -5.40621,-2.5 z m 0,4 -1.09379,0.5 -2e-5,1 6.50001,3 1.00001,0 6.5,-3 -10e-6,-1 -1.0937,-0.5 -5.40631,2.5 -0.99999,0 -5.4062,-2.5 z"
id="path6922"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6924"
d="m 170,853.3622 -1,1 0,1 -1,0 -1,1 0,2 7,0 0,-2 -1,-1 -1,0 0,-1 -1,-1 -1,0 z m -5,3 -1,1 0,11 1,1 11,0 1,-1 0,-11 -1,-1 -1,0 0,1 0,2 0,8 -9,0 0,-8 0,-2 0,-1 -1,0 z m 3,4 0,1 5,0 0,-1 -5,0 z m 0,2 0,1 5,0 0,-1 -5,0 z m 0,2 0,1 3,0 0,-1 -3,0 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/Dropbox/new-osm/community-landing-fg-dropdown.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path10739"
d="m 11.5,855.36218 c 3.0376,0 5.5,2.46243 5.5,5.5 0,3.03757 -2.4624,5.5 -5.5,5.5 -1.0061,0 -1.9387,-0.27827 -2.75,-0.75 l -3.75,3.75 -1,0 -1,-1 0,-1 3.75,-3.75 C 6.2783,862.80084 6,861.86831 6,860.86218 c 0,-3.03757 2.4624,-5.5 5.5,-5.5 z m 0.5,2 -1,0 -2,1 -1,2 0,1 1,2 2,1 1,0 2,-1 1,-2 0,-1 -1,-2 -2,-1 z"
style="color:#000000;fill:#999999;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
id="path10879"
d="m 206,857.36218 -1,1 0,1 3,3 -3,3 0,1 1,1 1,0 3,-3 3,3 1,0 1,-1 0,-1 -3,-3 3,-3 0,-1 -1,-1 -1,0 -3,3 -3,-3 -1,0 z"
style="color:#000000;fill:#cccccc;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
style="color:#000000;fill:#222222;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 224,860.36218 2,0 3,3 4.7735,-6 2.2265,0 0,2 -5,6 -1,1 -2,0 -1,-1 -3,-3 z"
id="path10883"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc" />
<path
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 244,864.36218 0,-7 1,-1 10,0 1,1 0,7 -1,1 -3,0 -2,3 -2,-3 -3,0 z"
id="path11741"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6918-2"
d="m 84,882.36218 0,-2.00001 10,-3.99999 2,1e-5 0,1.99998 -4,10 -2,10e-6 0,-6 z"
style="color:#000000;fill:#70cd8f;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
style="color:#000000;fill:#0000ff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="M 185 6 L 183 8 L 183 12 L 185 14 L 187 14 L 185 12 L 185 8 L 190 8 L 190 11 L 192 11 L 192 8 L 190 6 L 187 6 L 185 6 z M 192 6 L 194 8 L 194 12 L 189 12 L 189 9 L 187 9 L 187 12 L 189 14 L 194 14 L 196 12 L 196 8 L 194 6 L 192 6 z "
transform="translate(0,852.36218)"
id="path4118" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
style="color:#000000;fill:#999999;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 205.9375,877.51843 -1,1 0,1 3,3 -3,3 0,1 1,1 1,0 3,-3 3,3 1,0 1,-1 0,-1 -3,-3 3,-3 0,-1 -1,-1 -1,0 -3,3 -3,-3 -1,0 z"
id="path3059"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
<text
xml:space="preserve"
style="font-size:20px;font-style:normal;font-weight:bold;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:'DejaVu Sans', Sans, sans-serif"
x="264.8125"
y="869.62622"
id="text3021"
sodipodi:linespacing="125%"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan3023"
x="264.8125"
y="869.62622">?</tspan></text>
<path
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path3386"
d="m 244,884.36218 0,-7 1,-1 10,0 1,1 0,7 -1,1 -3,0 -2,3 -2,-3 -3,0 z"
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#cccccc;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;enable-background:accumulate" />
<g id="Layer_1">
<g id="query">
<text transform="matrix(1, 0, 0, 1, 276.165, 12.5)" id="tspan3023">
<tspan x="-3.665" y="6.012" font-family="Helvetica-Bold" font-size="12" fill="#FFFFFF">?</tspan>
</text>
<path d="M263,1 C263,1 272,8 272,8 C270.944,8.587 269.888,9.173 268.832,9.76 L271.863,16.375 C272.209,17.128 271.878,18.018 271.125,18.364 C270.372,18.709 269.482,18.378 269.136,17.625 L266.201,11.221 C265.134,11.814 264.067,12.407 263,13 L263,1 z" fill="#FFFFFF"/>
</g>
<g id="add-note-grey">
<path d="M242,31 L242,24 L243,23 L253,23 L254,24 L254,31 L253,32 L250,32 L248,35 L246,32 L243,32 z" fill="#CCCCCC" id="path3386"/>
<path d="M257,33 L257,35 L259,35 L259,37 L257,37 L257,39 L255,39 L255,37 L253,37 L253,35 L255,35 L255,33 L257,33 z" fill="#CCCCCC"/>
</g>
<g id="add-note">
<path d="M257,12 L257,14 L259,14 L259,16 L257,16 L257,18 L255,18 L255,16 L253,16 L253,14 L255,14 L255,12 L257,12 z" fill="#FFFFFF"/>
<path d="M242,11 L242,4 L243,3 L253,3 L254,4 L254,11 L253,12 L250,12 L248,15 L246,12 L243,12 z" fill="#FFFFFF" id="path11741"/>
</g>
<g id="check-green">
<path d="M224,28 L226,28 L229,31 L233.773,25 L236,25 L236,27 L231,33 L230,34 L228,34 L227,33 L224,30 z" fill="#70CD8F" id="path3361-4"/>
</g>
<g id="check">
<path d="M224,8 L226,8 L229,11 L233.773,5 L236,5 L236,7 L231,13 L230,14 L228,14 L227,13 L224,10 z" fill="#222222" id="path10883"/>
</g>
<g id="close-grey">
<path d="M205.938,25.156 L204.938,26.156 L204.938,27.156 L207.938,30.156 L204.938,33.156 L204.938,34.156 L205.938,35.156 L206.938,35.156 L209.938,32.156 L212.938,35.156 L213.938,35.156 L214.938,34.156 L214.938,33.156 L211.938,30.156 L214.938,27.156 L214.938,26.156 L213.938,25.156 L212.938,25.156 L209.938,28.156 L206.938,25.156 L205.938,25.156 z" fill="#999999" id="path3059"/>
</g>
<g id="close">
<path d="M206,5 L205,6 L205,7 L208,10 L205,13 L205,14 L206,15 L207,15 L210,12 L213,15 L214,15 L215,14 L215,13 L212,10 L215,7 L215,6 L214,5 L213,5 L210,8 L207,5 L206,5 z" fill="#CCCCCC" id="path10879"/>
</g>
<g id="link">
<path d="M185,6 L183,8 L183,12 L185,14 L187,14 L185,12 L185,8 L190,8 L190,11 L192,11 L192,8 L190,6 L187,6 L185,6 z M192,6 L194,8 L194,12 L189,12 L189,9 L187,9 L187,12 L189,14 L194,14 L196,12 L196,8 L194,6 L192,6 z" fill="#0000FF" id="path4118"/>
</g>
<g id="clipboard">
<path d="M170,1 L169,2 L169,3 L168,3 L167,4 L167,6 L174,6 L174,4 L173,3 L172,3 L172,2 L171,1 L170,1 z M165,4 L164,5 L164,16 L165,17 L176,17 L177,16 L177,5 L176,4 L175,4 L175,5 L175,7 L175,15 L166,15 L166,7 L166,5 L166,4 L165,4 z M168,8 L168,9 L173,9 L173,8 L168,8 z M168,10 L168,11 L173,11 L173,10 L168,10 z M168,12 L168,13 L171,13 L171,12 L168,12 z" fill="#FFFFFF" id="path6924"/>
</g>
<g id="export">
<path d="M155,2 L154,3 L154,5 L152,5 C146,5 146,12 146,12 C146,12 148,8 152,8 C152.667,8 153.333,8 154,8 L154,10 L155,11 L159,6.5 L155,2 z M142,6 L141,7 L141,16 L142,17 L152,17 L153,16 L153,14 L153,11 L153,10 L152,10 C151.68,10 151.34,10.073 151,10.188 L151,13 L151,15 L145.438,15 C145.139,15.069 144.829,15.069 144.531,15 L143,15 L143,13.375 C142.967,13.168 142.967,12.957 143,12.75 L143,10 L143,8 L144.531,8 C144.875,7.331 145.323,6.652 145.875,6 L145,6 L142,6 z" fill="#FFFFFF" id="path6920"/>
</g>
<g id="info">
<path d="M129,3 L128,4 L128,6 L129,7 L131,7 L132,6 L132,4 L131,3 z M129,9 L128,10 L128,16 L129,17 L131,17 L132,16 L132,10 L131,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6912"/>
</g>
<g id="layers">
<path d="M109.5,3 L103,6 L103,7 L109.5,10 L110.5,10 L117,7 L117,6 L110.5,3 L109.5,3 z M104.094,9.5 L103,10 L103,11 L109.5,14 L110.5,14 L117,11 L117,10 L115.906,9.5 L110.5,12 L109.5,12 L104.094,9.5 z M104.094,13.5 L103,14 L103,15 L109.5,18 L110.5,18 L117,15 L117,14 L115.906,13.5 L110.5,16 L109.5,16 L104.094,13.5 z" fill="#FFFFFF" id="path6922"/>
</g>
<g id="locate-green">
<path d="M84,30 L84,28 L94,24 L96,24 L96,26 L92,36 L90,36 L90,30 z" fill="#70CD8F" id="path6918-2"/>
</g>
<g id="locate">
<path d="M84,10 L84,8 L94,4 L96,4 L96,6 L92,16 L90,16 L90,10 z" fill="#FFFFFF" id="path6918"/>
</g>
<g id="minus">
<path d="M65,8 L76,8 L77,9 L77,10 L76,11 L65,11 L64,10 L64,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6916"/>
</g>
<g id="plus">
<path d="M57,9 L56,8 L52,8 L52,4 L51,3 L50,3 L49,4 L49,8 L45,8 L44,9 L44,10 L45,11 L49,11 L49,15 L50,16 L51,16 L52,15 L52,11 L56,11 L57,10 L57,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6914"/>
</g>
<g id="heart">
<path d="M24,8 C24,6.172 25,4 27.75,4 C29.578,4 30.5,6 30.5,6 C30.5,6 31.422,4 33.25,4 C36,4 37,6.172 37,8 C37,13 30.5,16 30.5,16 C30.5,16 24,13 24,8 z" fill="#000000" id="path3843"/>
</g>
<g id="search">
<path d="M11.5,3 C14.538,3 17,5.462 17,8.5 C17,11.538 14.538,14 11.5,14 C10.494,14 9.561,13.722 8.75,13.25 L5,17 L4,17 L3,16 L3,15 L6.75,11.25 C6.278,10.439 6,9.506 6,8.5 C6,5.462 8.462,3 11.5,3 z M12,5 L11,5 L9,6 L8,8 L8,9 L9,11 L11,12 L12,12 L14,11 L15,9 L15,8 L14,6 L12,5 z" fill="#999999" id="path10739"/>
</g>
</g>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

Before After
Before After

View file

@ -4,10 +4,9 @@
OSM.Directions = function (map) {
var awaitingGeocode; // true if the user has requested a route, but we're waiting on a geocode result
var awaitingRoute; // true if we've asked the engine for a route and are waiting to hear back
var dragging; // true if the user is dragging a start/end point
var chosenEngine;
var popup = L.popup();
var popup = L.popup({autoPanPadding: [100, 100]});
var polyline = L.polyline([], {
color: '#03f',
@ -45,26 +44,33 @@ OSM.Directions = function (map) {
});
endpoint.marker.on('drag dragend', function (e) {
dragging = (e.type === 'drag');
var dragging = (e.type === 'drag');
if (dragging && !chosenEngine.draggable) return;
if (dragging && awaitingRoute) return;
endpoint.setLatLng(e.target.getLatLng());
if (map.hasLayer(polyline)) {
getRoute();
getRoute(false, !dragging);
}
});
input.on("change", function (e) {
awaitingGeocode = true;
// make text the same in both text boxes
var value = e.target.value;
endpoint.setValue(value);
});
endpoint.setValue = function(value) {
endpoint.setValue = function(value, latlng) {
endpoint.value = value;
delete endpoint.latlng;
input.val(value);
endpoint.getGeocode();
if (latlng) {
endpoint.setLatLng(latlng);
} else {
endpoint.getGeocode();
}
};
endpoint.getGeocode = function() {
@ -84,16 +90,13 @@ OSM.Directions = function (map) {
return;
}
input.val(json[0].display_name);
endpoint.setLatLng(L.latLng(json[0]));
endpoint.latlng = L.latLng(json[0]);
endpoint.marker
.setLatLng(endpoint.latlng)
.addTo(map);
input.val(json[0].display_name);
if (awaitingGeocode) {
awaitingGeocode = false;
getRoute();
getRoute(true, true);
}
});
};
@ -111,6 +114,17 @@ OSM.Directions = function (map) {
return endpoint;
}
$(".directions_form .reverse_directions").on("click", function() {
var from = endpoints[0].latlng,
to = endpoints[1].latlng;
OSM.router.route("/directions?" + querystring.stringify({
from: $("#route_to").val(),
to: $("#route_from").val(),
route: to.lat + "," + to.lng + ";" + from.lat + "," + from.lng
}));
});
$(".directions_form .close").on("click", function(e) {
e.preventDefault();
var route_from = endpoints[0].value;
@ -147,7 +161,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
});
}
function getRoute() {
function getRoute(fitRoute, reportErrors) {
// Cancel any route that is already in progress
if (awaitingRoute) awaitingRoute.abort();
@ -191,7 +205,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
if (err) {
map.removeLayer(polyline);
if (!dragging) {
if (reportErrors) {
$('#sidebar_content').html('<p class="search_results_error">' + I18n.t('javascripts.directions.errors.no_route') + '</p>');
}
@ -202,7 +216,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
.setLatLngs(route.line)
.addTo(map);
if (!dragging) {
if (fitRoute) {
map.fitBounds(polyline.getBounds().pad(0.05));
}
@ -305,13 +319,13 @@ OSM.Directions = function (map) {
chosenEngine = engines[e.target.selectedIndex];
$.cookie('_osm_directions_engine', chosenEngine.id, { expires: expiry, path: '/' });
if (map.hasLayer(polyline)) {
getRoute();
getRoute(true, true);
}
});
$(".directions_form").on("submit", function(e) {
e.preventDefault();
getRoute();
getRoute(true, true);
});
$(".routing_marker").on('dragstart', function (e) {
@ -344,28 +358,24 @@ OSM.Directions = function (map) {
pt.y += 20;
var ll = map.containerPointToLatLng(pt);
endpoints[type === 'from' ? 0 : 1].setLatLng(ll);
getRoute();
getRoute(true, true);
});
var params = querystring.parse(location.search.substring(1)),
route = (params.route || '').split(';');
route = (params.route || '').split(';'),
from = route[0] && L.latLng(route[0].split(',')),
to = route[1] && L.latLng(route[1].split(','));
if (params.engine) {
setEngine(params.engine);
}
endpoints[0].setValue(params.from || "");
endpoints[1].setValue(params.to || "");
endpoints[0].setValue(params.from || "", from);
endpoints[1].setValue(params.to || "", to);
var o = route[0] && L.latLng(route[0].split(',')),
d = route[1] && L.latLng(route[1].split(','));
map.setSidebarOverlaid(!from || !to);
if (o) endpoints[0].setLatLng(o);
if (d) endpoints[1].setLatLng(d);
map.setSidebarOverlaid(!o || !d);
getRoute();
getRoute(true, true);
};
page.load = function() {

View file

@ -95,9 +95,41 @@ function OSRMEngine() {
Array.prototype.push.apply(line, step_geometry);
var instText = "<b>" + (idx + 1) + ".</b> ";
var name = step.name ? "<b>" + step.name + "</b>" : I18n.t('javascripts.directions.instructions.unnamed');
var destinations = "<b>" + step.destinations + "</b>";
var namedRoad = true;
var name;
if (step.name && step.ref) {
name = "<b>" + step.name + " (" + step.ref + ")</b>";
} else if (step.name) {
name = "<b>" + step.name + "</b>";
} else if (step.ref) {
name = "<b>" + step.ref + "</b>";
} else {
name = I18n.t('javascripts.directions.instructions.unnamed');
namedRoad = false;
}
if (step.maneuver.type.match(/rotary|roundabout/)) {
instText += I18n.t(template + '_with_exit', { exit: step.maneuver.exit, name: name } );
if (step.maneuver.exit) {
instText += I18n.t(template + '_with_exit', { exit: step.maneuver.exit, name: name } );
} else {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name } );
}
} else if (step.maneuver.type.match(/on ramp|off ramp/)) {
if (step.destinations) {
if (namedRoad) {
instText += I18n.t(template + '_with_name_and_directions', { name: name, directions: destinations } );
} else {
instText += I18n.t(template + '_with_directions', { directions: destinations } );
}
} else {
if (namedRoad) {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name });
} else {
instText += I18n.t(template + '_without_directions');
}
}
} else {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name });
}

View file

@ -346,7 +346,7 @@ L.OSM.share = function (options) {
$('#embed_html').val(
'<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="' +
escapeHTML('http://' + OSM.SERVER_URL + '/export/embed.html?' + $.param(params)) +
escapeHTML(OSM.SERVER_PROTOCOL + '://' + OSM.SERVER_URL + '/export/embed.html?' + $.param(params)) +
'" style="border: 1px solid black"></iframe><br/>' +
'<small><a href="' + escapeHTML(map.getUrl(marker)) + '">' +
escapeHTML(I18n.t('javascripts.share.view_larger_map')) + '</a></small>');

View file

@ -53,7 +53,7 @@ L.OSM.Zoom = L.Control.extend({
_updateDisabled: function () {
var map = this._map,
className = 'leaflet-disabled';
className = 'disabled';
L.DomUtil.removeClass(this._zoomInButton, className);
L.DomUtil.removeClass(this._zoomOutButton, className);

View file

@ -6,6 +6,7 @@ OSM = {
<% end %>
MAX_REQUEST_AREA: <%= MAX_REQUEST_AREA.to_json %>,
SERVER_PROTOCOL: <%= SERVER_PROTOCOL.to_json %>,
SERVER_URL: <%= SERVER_URL.to_json %>,
API_VERSION: <%= API_VERSION.to_json %>,
STATUS: <%= STATUS.to_json %>,

View file

@ -1002,6 +1002,11 @@ header .search_forms,
vertical-align: middle;
}
}
a.reverse_directions {
cursor: pointer;
margin: 0px 0px 5px 25px;
}
}
/* Rules for the map key which appears in the popout sidebar */

View file

@ -508,14 +508,10 @@ class AmfController < ApplicationController
rels = []
if searchterm.to_i > 0
rel = Relation.where(:id => searchterm.to_i).first
if rel && rel.visible
rels.push([rel.id, rel.tags, rel.members, rel.version])
end
rels.push([rel.id, rel.tags, rel.members, rel.version]) if rel && rel.visible
else
RelationTag.where("v like ?", "%#{searchterm}%").limit(11).each do |t|
if t.relation.visible
rels.push([t.relation.id, t.relation.tags, t.relation.members, t.relation.version])
end
rels.push([t.relation.id, t.relation.tags, t.relation.members, t.relation.version]) if t.relation.visible
end
end
rels
@ -558,9 +554,7 @@ class AmfController < ApplicationController
mid = renumberednodes[mid] if m[0] == "Node"
mid = renumberedways[mid] if m[0] == "Way"
end
if mid
typedmembers << [m[0], mid, m[2].delete("\000-\037\ufffe\uffff", "^\011\012\015")]
end
typedmembers << [m[0], mid, m[2].delete("\000-\037\ufffe\uffff", "^\011\012\015")] if mid
end
# assign new contents
@ -748,9 +742,7 @@ class AmfController < ApplicationController
return [-4, "node", id]
end
unless visible || node.ways.empty?
return -1, "Point #{id} has since become part of a way, so you cannot save it as a POI.", id, id, version
end
return -1, "Point #{id} has since become part of a way, so you cannot save it as a POI.", id, id, version unless visible || node.ways.empty?
end
# We always need a new node, based on the data that has been sent to us
new_node = Node.new
@ -793,9 +785,7 @@ class AmfController < ApplicationController
n = Node.where(:id => id).first
if n
v = n.version
unless timestamp == ""
n = OldNode.where("node_id = ? AND timestamp <= ?", id, timestamp).unredacted.order("timestamp DESC").first
end
n = OldNode.where("node_id = ? AND timestamp <= ?", id, timestamp).unredacted.order("timestamp DESC").first unless timestamp == ""
end
if n

View file

@ -157,9 +157,7 @@ class ApiController < ApplicationController
# - [0] in case some thing links to node 0 which doesn't exist. Shouldn't actually ever happen but it does. FIXME: file a ticket for this
nodes_to_fetch = (list_of_way_nodes.uniq - node_ids) - [0]
unless nodes_to_fetch.empty?
nodes += Node.includes(:node_tags).find(nodes_to_fetch)
end
nodes += Node.includes(:node_tags).find(nodes_to_fetch) unless nodes_to_fetch.empty?
visible_nodes = {}
changeset_cache = {}

View file

@ -29,9 +29,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
end
end
elsif session[:token]
if self.current_user = User.authenticate(:token => session[:token])
session[:user] = current_user.id
end
session[:user] = current_user.id if self.current_user = User.authenticate(:token => session[:token])
end
rescue StandardError => ex
logger.info("Exception authorizing user: #{ex}")
@ -381,9 +379,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
##
# ensure that there is a "this_user" instance variable
def lookup_this_user
unless @this_user = User.active.find_by(:display_name => params[:display_name])
render_unknown_user params[:display_name]
end
render_unknown_user params[:display_name] unless @this_user = User.active.find_by(:display_name => params[:display_name])
end
##
@ -469,9 +465,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
authdata = request.env["HTTP_AUTHORIZATION"].to_s.split
end
# only basic authentication supported
if authdata && authdata[0] == "Basic"
user, pass = Base64.decode64(authdata[1]).split(":", 2)
end
user, pass = Base64.decode64(authdata[1]).split(":", 2) if authdata && authdata[0] == "Basic"
[user, pass]
end

View file

@ -7,12 +7,12 @@ class ChangesetController < ApplicationController
skip_before_action :verify_authenticity_token, :except => [:list]
before_action :authorize_web, :only => [:list, :feed, :comments_feed]
before_action :set_locale, :only => [:list, :feed, :comments_feed]
before_action :authorize, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :authorize, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_moderator, :only => [:hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_allow_write_api, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_public_data, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe]
before_action :check_api_writable, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :check_api_readable, :except => [:create, :update, :delete, :upload, :download, :query, :list, :feed, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :comments_feed]
before_action :require_allow_write_api, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_public_data, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe]
before_action :check_api_writable, :only => [:create, :update, :upload, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :check_api_readable, :except => [:create, :update, :upload, :download, :query, :list, :feed, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :comments_feed]
before_action(:only => [:list, :feed, :comments_feed]) { |c| c.check_database_readable(true) }
around_action :api_call_handle_error, :except => [:list, :feed, :comments_feed]
around_action :api_call_timeout, :except => [:list, :feed, :comments_feed, :upload]
@ -296,9 +296,7 @@ class ChangesetController < ApplicationController
changesets = changesets.where(:user_id => current_user.nearby)
end
if @params[:max_id]
changesets = changesets.where("changesets.id <= ?", @params[:max_id])
end
changesets = changesets.where("changesets.id <= ?", @params[:max_id]) if @params[:max_id]
@edits = changesets.order("changesets.id DESC").limit(20).preload(:user, :changeset_tags, :comments)
@ -334,9 +332,7 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Notify current subscribers of the new comment
changeset.subscribers.visible.each do |user|
if current_user != user
Notifier.changeset_comment_notification(comment, user).deliver_now
end
Notifier.changeset_comment_notification(comment, user).deliver_now if current_user != user
end
# Add the commenter to the subscribers if necessary
@ -357,7 +353,6 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Find the changeset and check it is valid
changeset = Changeset.find(id)
raise OSM::APIChangesetNotYetClosedError, changeset if changeset.is_open?
raise OSM::APIChangesetAlreadySubscribedError, changeset if changeset.subscribers.exists?(current_user.id)
# Add the subscriber
@ -378,7 +373,6 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Find the changeset and check it is valid
changeset = Changeset.find(id)
raise OSM::APIChangesetNotYetClosedError, changeset if changeset.is_open?
raise OSM::APIChangesetNotSubscribedError, changeset unless changeset.subscribers.exists?(current_user.id)
# Remove the subscriber

View file

@ -65,9 +65,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
# Notify current subscribers of the new comment
@entry.subscribers.visible.each do |user|
if current_user != user
Notifier.diary_comment_notification(@diary_comment, user).deliver_now
end
Notifier.diary_comment_notification(@diary_comment, user).deliver_now if current_user != user
end
# Add the commenter to the subscribers if necessary
@ -159,7 +157,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
@entries = user.diary_entries
@title = I18n.t("diary_entry.feed.user.title", :user => user.display_name)
@description = I18n.t("diary_entry.feed.user.description", :user => user.display_name)
@link = "http://#{SERVER_URL}/user/#{user.display_name}/diary"
@link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/user/#{user.display_name}/diary"
else
head :not_found
return
@ -171,11 +169,11 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
@entries = @entries.where(:language_code => params[:language])
@title = I18n.t("diary_entry.feed.language.title", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name)
@description = I18n.t("diary_entry.feed.language.description", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name)
@link = "http://#{SERVER_URL}/diary/#{params[:language]}"
@link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/diary/#{params[:language]}"
else
@title = I18n.t("diary_entry.feed.all.title")
@description = I18n.t("diary_entry.feed.all.description")
@link = "http://#{SERVER_URL}/diary"
@link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/diary"
end
end

View file

@ -19,7 +19,7 @@ class ExportController < ApplicationController
format = params[:mapnik_format]
scale = params[:mapnik_scale]
redirect_to "http://render.openstreetmap.org/cgi-bin/export?bbox=#{bbox}&scale=#{scale}&format=#{format}"
redirect_to "https://render.openstreetmap.org/cgi-bin/export?bbox=#{bbox}&scale=#{scale}&format=#{format}"
end
end

View file

@ -112,9 +112,7 @@ class GeocoderController < ApplicationController
maxlat = params[:maxlat]
# get view box
if minlon && minlat && maxlon && maxlat
viewbox = "&viewbox=#{minlon},#{maxlat},#{maxlon},#{minlat}"
end
viewbox = "&viewbox=#{minlon},#{maxlat},#{maxlon},#{minlat}" if minlon && minlat && maxlon && maxlat
# get objects to excude
exclude = "&exclude_place_ids=#{params[:exclude]}" if params[:exclude]
@ -153,9 +151,7 @@ class GeocoderController < ApplicationController
rank = (place.attributes["place_rank"].to_i + 1) / 2
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.admin_levels.level#{rank}", :default => prefix_name
place.elements["extratags"].elements.each("tag") do |extratag|
if extratag.attributes["key"] == "place"
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name
end
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name if extratag.attributes["key"] == "place"
end
end
prefix = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix_format", :name => prefix_name

View file

@ -40,9 +40,7 @@ class NodeController < ApplicationController
node = Node.find(params[:id])
new_node = Node.from_xml(request.raw_post)
unless new_node && new_node.id == node.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})" unless new_node && new_node.id == node.id
node.update_from(new_node, current_user)
render :plain => node.version.to_s
@ -55,24 +53,18 @@ class NodeController < ApplicationController
node = Node.find(params[:id])
new_node = Node.from_xml(request.raw_post)
unless new_node && new_node.id == node.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})" unless new_node && new_node.id == node.id
node.delete_with_history!(new_node, current_user)
render :plain => node.version.to_s
end
# Dump the details on many nodes whose ids are given in the "nodes" parameter.
def nodes
unless params["nodes"]
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter nodes is required, and must be of the form nodes=id[,id[,id...]]"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter nodes is required, and must be of the form nodes=id[,id[,id...]]" unless params["nodes"]
ids = params["nodes"].split(",").collect(&:to_i)
if ids.empty?
raise OSM::APIBadUserInput, "No nodes were given to search for"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "No nodes were given to search for" if ids.empty?
doc = OSM::API.new.get_xml_doc
Node.find(ids).each do |node|

View file

@ -350,9 +350,7 @@ class NotesController < ApplicationController
comment = note.comments.create!(attributes)
note.comments.map(&:author).uniq.each do |user|
if notify && user && user != current_user && user.visible?
Notifier.note_comment_notification(comment, user).deliver_now
end
Notifier.note_comment_notification(comment, user).deliver_now if notify && user && user != current_user && user.visible?
end
end
end

View file

@ -63,9 +63,7 @@ class OauthController < ApplicationController
"&oauth_token=#{@token.token}"
end
unless @token.oauth10?
@redirect_url.query += "&oauth_verifier=#{@token.verifier}"
end
@redirect_url.query += "&oauth_verifier=#{@token.verifier}" unless @token.oauth10?
redirect_to @redirect_url.to_s
end

View file

@ -35,9 +35,7 @@ class RelationController < ApplicationController
relation = Relation.find(params[:id])
new_relation = Relation.from_xml(request.raw_post)
unless new_relation && new_relation.id == relation.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{relation.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_relation.id})"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{relation.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_relation.id})" unless new_relation && new_relation.id == relation.id
relation.update_from new_relation, current_user
render :plain => relation.version.to_s
@ -123,15 +121,11 @@ class RelationController < ApplicationController
end
def relations
unless params["relations"]
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter relations is required, and must be of the form relations=id[,id[,id...]]"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter relations is required, and must be of the form relations=id[,id[,id...]]" unless params["relations"]
ids = params["relations"].split(",").collect(&:to_i)
if ids.empty?
raise OSM::APIBadUserInput, "No relations were given to search for"
end
raise OSM::APIBadUserInput, "No relations were given to search for" if ids.empty?
doc = OSM::API.new.get_xml_doc

View file

@ -11,9 +11,7 @@ class SiteController < ApplicationController
before_action :update_totp, :only => [:index]
def index
unless STATUS == :database_readonly || STATUS == :database_offline
session[:location] ||= OSM.ip_location(request.env["REMOTE_ADDR"])
end
session[:location] ||= OSM.ip_location(request.env["REMOTE_ADDR"]) unless STATUS == :database_readonly || STATUS == :database_offline
end
def permalink
@ -147,9 +145,7 @@ class SiteController < ApplicationController
def redirect_map_params
anchor = []
if params[:lat] && params[:lon]
anchor << "map=#{params.delete(:zoom) || 5}/#{params.delete(:lat)}/#{params.delete(:lon)}"
end
anchor << "map=#{params.delete(:zoom) || 5}/#{params.delete(:lat)}/#{params.delete(:lon)}" if params[:lat] && params[:lon]
if params[:layers]
anchor << "layers=#{params.delete(:layers)}"
@ -157,8 +153,6 @@ class SiteController < ApplicationController
anchor << "layers=N"
end
if anchor.present?
redirect_to params.to_unsafe_h.merge(:anchor => anchor.join("&"))
end
redirect_to params.to_unsafe_h.merge(:anchor => anchor.join("&")) if anchor.present?
end
end

View file

@ -119,9 +119,7 @@ class TraceController < ApplicationController
if @trace.id
flash[:notice] = t "trace.create.trace_uploaded"
if current_user.traces.where(:inserted => false).count > 4
flash[:warning] = t "trace.trace_header.traces_waiting", :count => current_user.traces.where(:inserted => false).count
end
flash[:warning] = t "trace.trace_header.traces_waiting", :count => current_user.traces.where(:inserted => false).count if current_user.traces.where(:inserted => false).count > 4
redirect_to :action => :list, :display_name => current_user.display_name
end
@ -176,9 +174,7 @@ class TraceController < ApplicationController
@trace.description = params[:trace][:description]
@trace.tagstring = params[:trace][:tagstring]
@trace.visibility = params[:trace][:visibility]
if @trace.save
redirect_to :action => "view", :display_name => current_user.display_name
end
redirect_to :action => "view", :display_name => current_user.display_name if @trace.save
end
end
rescue ActiveRecord::RecordNotFound
@ -205,9 +201,7 @@ class TraceController < ApplicationController
def georss
@traces = Trace.visible_to_all.visible
if params[:display_name]
@traces = @traces.joins(:user).where(:users => { :display_name => params[:display_name] })
end
@traces = @traces.joins(:user).where(:users => { :display_name => params[:display_name] }) if params[:display_name]
@traces = @traces.tagged(params[:tag]) if params[:tag]
@traces = @traces.order("timestamp DESC")

View file

@ -45,9 +45,7 @@ class UserController < ApplicationController
if current_user
current_user.terms_seen = true
if current_user.save
flash[:notice] = t("user.new.terms declined", :url => t("user.new.terms declined url")).html_safe
end
flash[:notice] = t("user.new.terms declined", :url => t("user.new.terms declined url")).html_safe if current_user.save
if params[:referer]
redirect_to params[:referer]
@ -533,9 +531,7 @@ class UserController < ApplicationController
session[:new_user].auth_provider = provider
session[:new_user].auth_uid = uid
if email_verified && email == session[:new_user].email
session[:new_user].status = "active"
end
session[:new_user].status = "active" if email_verified && email == session[:new_user].email
redirect_to :action => "terms"
else

View file

@ -40,9 +40,7 @@ module ApplicationHelper
end
def if_user(user, tag = :div, &block)
if user
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hidden show_if_user_#{user.id}")
end
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hidden show_if_user_#{user.id}") if user
end
def unless_user(user, tag = :div, &block)
@ -110,9 +108,7 @@ module ApplicationHelper
if current_user
data[:user] = current_user.id.to_json
unless current_user.home_lon.nil? || current_user.home_lat.nil?
data[:user_home] = { :lat => current_user.home_lat, :lon => current_user.home_lon }
end
data[:user_home] = { :lat => current_user.home_lat, :lon => current_user.home_lon } unless current_user.home_lon.nil? || current_user.home_lat.nil?
end
data[:location] = session[:location] if session[:location]

View file

@ -8,18 +8,14 @@ module BrowseHelper
object.id
end
name = t "printable_name.with_id", :id => id.to_s
if version
name = t "printable_name.with_version", :id => name, :version => object.version.to_s
end
name = t "printable_name.with_version", :id => name, :version => object.version.to_s if version
# don't look at object tags if redacted, so as to avoid giving
# away redacted version tag information.
unless object.redacted?
locale = I18n.locale.to_s
while locale =~ /-[^-]+/ && !object.tags.include?("name:#{I18n.locale}")
locale = locale.sub(/-[^-]+/, "")
end
locale = locale.sub(/-[^-]+/, "") while locale =~ /-[^-]+/ && !object.tags.include?("name:#{I18n.locale}")
if object.tags.include? "name:#{locale}"
name = t "printable_name.with_name_html", :name => content_tag(:bdi, object.tags["name:#{locale}"].to_s), :id => content_tag(:bdi, name)

View file

@ -55,9 +55,6 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
before_save :update_closed_at
# over-expansion factor to use when updating the bounding box
EXPAND = 0.1
# maximum number of elements allowed in a changeset
MAX_ELEMENTS = 10000
@ -127,12 +124,9 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
end
##
# expand the bounding box to include the given bounding box. also,
# expand a little bit more in the direction of the expansion, so that
# further expansions may be unnecessary. this is an optimisation
# suggested on the wiki page by kleptog.
# expand the bounding box to include the given bounding box.
def update_bbox!(bbox_update)
bbox.expand!(bbox_update, EXPAND)
bbox.expand!(bbox_update)
# update active record. rails 2.1's dirty handling should take care of
# whether this object needs saving or not.
@ -141,8 +135,7 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
##
# the number of elements is also passed in so that we can ensure that
# a single changeset doesn't contain too many elements. this, of course,
# destroys the optimisation described in the bbox method above.
# a single changeset doesn't contain too many elements.
def add_changes!(elements)
self.num_changes += elements
end

View file

@ -9,6 +9,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
def signup_confirm(user, token)
with_recipient_locale user do
@url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "confirm",
:display_name => user.display_name,
:confirm_string => token.token)
@ -22,6 +23,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
with_recipient_locale user do
@address = user.new_email
@url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "confirm_email",
:confirm_string => token.token)
@ -33,6 +35,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
def lost_password(user, token)
with_recipient_locale user do
@url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "reset_password",
:token => token.token)
@ -73,9 +76,11 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
@text = message.body
@title = message.title
@readurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message", :action => "read",
:message_id => message.id)
@replyurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message", :action => "reply",
:message_id => message.id)
@author = @from_user
@ -95,18 +100,21 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
@text = comment.body
@title = comment.diary_entry.title
@readurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "diary_entry",
:action => "view",
:display_name => comment.diary_entry.user.display_name,
:id => comment.diary_entry.id,
:anchor => "comment#{comment.id}")
@commenturl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "diary_entry",
:action => "view",
:display_name => comment.diary_entry.user.display_name,
:id => comment.diary_entry.id,
:anchor => "newcomment")
@replyurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message",
:action => "new",
:display_name => comment.user.display_name,
@ -125,9 +133,11 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
with_recipient_locale friend.befriendee do
@friend = friend
@viewurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "view",
:display_name => @friend.befriender.display_name)
@friendurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "make_friend",
:display_name => @friend.befriender.display_name)
@author = @friend.befriender.display_name

View file

@ -182,9 +182,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
end
def delete_with_history!(new_relation, user)
unless visible
raise OSM::APIAlreadyDeletedError.new("relation", new_relation.id)
end
raise OSM::APIAlreadyDeletedError.new("relation", new_relation.id) unless visible
# need to start the transaction here, so that the database can
# provide repeatable reads for the used-by checks. this means it
@ -208,9 +206,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
Relation.transaction do
lock!
check_consistency(self, new_relation, user)
unless new_relation.preconditions_ok?(members)
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update relation #{id}: data or member data is invalid."
end
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update relation #{id}: data or member data is invalid." unless new_relation.preconditions_ok?(members)
self.changeset_id = new_relation.changeset_id
self.changeset = new_relation.changeset
self.tags = new_relation.tags
@ -222,9 +218,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
def create_with_history(user)
check_create_consistency(self, user)
unless preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create relation: data or member data is invalid."
end
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create relation: data or member data is invalid." unless preconditions_ok?
self.version = 0
self.visible = true
save_with_history!
@ -259,9 +253,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
element = model.lock("for share").find_by(:id => m[1])
# and check that it is OK to use.
unless element && element.visible? && element.preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Relation with id #{id} cannot be saved due to #{m[0]} with id #{m[1]}"
end
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Relation with id #{id} cannot be saved due to #{m[0]} with id #{m[1]}" unless element && element.visible? && element.preconditions_ok?
hash[m[1]] = true
end

View file

@ -283,9 +283,7 @@ class User < ActiveRecord::Base
##
# perform a spam check on a user
def spam_check
if status == "active" && spam_score > SPAM_THRESHOLD
update(:status => "suspended")
end
update(:status => "suspended") if status == "active" && spam_score > SPAM_THRESHOLD
end
##

View file

@ -120,14 +120,10 @@ class Way < ActiveRecord::Base
way_nodes.each do |nd|
if visible_nodes
# if there is a list of visible nodes then use that to weed out deleted nodes
if visible_nodes[nd.node_id]
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s
end
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s if visible_nodes[nd.node_id]
else
# otherwise, manually go to the db to check things
if nd.node && nd.node.visible?
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s
end
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s if nd.node && nd.node.visible?
end
end
@ -184,9 +180,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
Way.transaction do
lock!
check_consistency(self, new_way, user)
unless new_way.preconditions_ok?(nds)
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update way #{id}: data is invalid."
end
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update way #{id}: data is invalid." unless new_way.preconditions_ok?(nds)
self.changeset_id = new_way.changeset_id
self.changeset = new_way.changeset
@ -199,9 +193,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
def create_with_history(user)
check_create_consistency(self, user)
unless preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create way: data is invalid."
end
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create way: data is invalid." unless preconditions_ok?
self.version = 0
self.visible = true
save_with_history!
@ -209,9 +201,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
def preconditions_ok?(old_nodes = [])
return false if nds.empty?
if nds.length > MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES
raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(id, nds.length, MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES)
end
raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(id, nds.length, MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES) if nds.length > MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES
# check only the new nodes, for efficiency - old nodes having been checked last time and can't
# be deleted when they're in-use.

View file

@ -23,6 +23,9 @@
<select class="routing_engines" name="routing_engines"></select>
<%= submit_tag t('site.search.submit_text'), :class => "routing_go", :data => { disable_with: false } %>
</div>
<div class="line">
<a class="reverse_directions"><%= t('site.search.reverse_directions_text') %></a>
</div>
<div class="loader_copy"><div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div></div>
</form>

View file

@ -15,8 +15,7 @@
(<%= t'trace.trace.count_points', :count => trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %>)
<% end %>
... <%= t'trace.trace.ago', :time_in_words_ago => time_ago_in_words(trace.timestamp) %></span>
<%= link_to t('trace.trace.more'), {:controller => 'trace', :action => 'view', :display_name => trace.user.display_name, :id => trace.id}, {:title => t('trace.trace.trace_details')} %> /
<%= link_to_if trace.inserted?, t('trace.trace.map'), {:controller => 'site', :action => 'index', :anchor => "map=14/#{trace.latitude}/#{trace.longitude}"}, {:title => t('trace.trace.view_map')} %> /
<%= link_to_if trace.inserted?, t('trace.trace.map'), {:controller => 'site', :action => 'index', :mlat => trace.latitude, :mlon => trace.longitude, :anchor => "map=14/#{trace.latitude}/#{trace.longitude}"}, {:title => t('trace.trace.view_map')} %> /
<%= link_to t('trace.trace.edit'), {:controller => 'site', :action => 'edit', :gpx => trace.id }, {:title => t('trace.trace.edit_map')} %>
<span class="trace_<%= trace.visibility %>"><%= t('trace.trace.' + trace.visibility) %></span>
<br />

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<td><%= @trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %></td></tr>
<tr>
<td><%= t'trace.view.start_coordinates' %></td>
<td><div class="geo"><span class="latitude"><%= @trace.latitude %></span>; <span class="longitude"><%= @trace.longitude %></span></div> (<%=link_to t('trace.view.map'), :controller => 'site', :action => 'index', :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %> / <%=link_to t('trace.view.edit'), :controller => 'site', :action => 'edit', :gpx=> @trace.id, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %>)</td>
<td><div class="geo"><span class="latitude"><%= @trace.latitude %></span>; <span class="longitude"><%= @trace.longitude %></span></div> (<%=link_to t('trace.view.map'), :controller => 'site', :action => 'index', :mlat => @trace.latitude, :mlon => @trace.longitude, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %> / <%=link_to t('trace.view.edit'), :controller => 'site', :action => 'edit', :gpx=> @trace.id, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %>)</td>
</tr>
<% end %>
<tr>

View file

@ -10,9 +10,7 @@ xml.osm("version" => API_VERSION, "generator" => GENERATOR) do
else
xml.tag! "contributor-terms", :agreed => @this_user.terms_agreed.present?
end
if @this_user.image.file? || @this_user.image_use_gravatar
xml.tag! "img", :href => user_image_url(@this_user, :size => 256)
end
xml.tag! "img", :href => user_image_url(@this_user, :size => 256) if @this_user.image.file? || @this_user.image_use_gravatar
xml.tag! "roles" do
@this_user.roles.each do |role|
xml.tag! role.role

View file

@ -34,9 +34,7 @@ module OpenStreetMap
config.paths["app/models"].skip_eager_load! if STATUS == :database_offline
# Use memcached for caching if required
if defined?(MEMCACHE_SERVERS)
config.cache_store = :mem_cache_store, MEMCACHE_SERVERS, { :namespace => "rails:cache" }
end
config.cache_store = :mem_cache_store, MEMCACHE_SERVERS, { :namespace => "rails:cache" } if defined?(MEMCACHE_SERVERS)
# Use logstash for logging if required
if defined?(LOGSTASH_PATH)

View file

@ -1,18 +1,12 @@
sotmasia2017:
id: sotmasia2017
alt: State of the Map Asia 2017
link: http://stateofthemap.asia/
img: banners/sotmasia-2017-banner.png
enddate: 2017-sep-25
sotmus2017:
id: sotmus2017
alt: State of the Map US 2017
link: https://2017.stateofthemap.us/
img: banners/banner-sotmus2017.png
enddate: 2017-oct-20
osmfmembership2017:
id: osmfmembership2017
alt: Join the OpenStreetMap Foundation
link: https://blog.openstreetmap.org/2017/09/25/join-the-openstreetmap-foundation-now-and-help-shape-the-future-of-the-project/
img: banners/osmf-membership-drive-2017.png
enddate: 2017-nov-11
fossgis2018:
id: fossgis2018
alt: FOSSGIS Conference 2018
link: https://fossgis-konferenz.de/2018/
img: banners/fossgis2018.png
enddate: 2018-mar-24
osmit2018:
id: osmit2018
alt: FOSS4G-IT 2018
link: http://foss4g-it2018.gfoss.it/
img: banners/foss4g-it2018-banner.png
enddate: 2018-feb-22

View file

@ -35,9 +35,7 @@ Rails.application.configure do
config.active_support.deprecation = :log
# Raise an error on page load if there are pending migrations.
unless STATUS == :database_offline
config.active_record.migration_error = :page_load
end
config.active_record.migration_error = :page_load unless STATUS == :database_offline
# Debug mode disables concatenation and preprocessing of assets.
# This option may cause significant delays in view rendering with a large

View file

@ -93,9 +93,7 @@ Rails.application.configure do
end
# Do not dump schema after migrations.
unless STATUS == :database_offline
config.active_record.dump_schema_after_migration = false
end
config.active_record.dump_schema_after_migration = false unless STATUS == :database_offline
# Enable autoloading of dependencies.
config.enable_dependency_loading = true

View file

@ -0,0 +1,42 @@
module OpenStreetMap
class CompressedRequests
def initialize(app)
@app = app
end
def method_handled?(env)
%w[POST PUT].include? env["REQUEST_METHOD"]
end
def encoding_handled?(env)
%w[gzip deflate].include? env["HTTP_CONTENT_ENCODING"]
end
def call(env)
if method_handled?(env) && encoding_handled?(env)
extracted = decode(env["rack.input"], env["HTTP_CONTENT_ENCODING"])
env.delete("HTTP_CONTENT_ENCODING")
env["CONTENT_LENGTH"] = extracted.bytesize
env["rack.input"] = StringIO.new(extracted)
end
if env["HTTP_CONTENT_ENCODING"]
[415, {}, []]
else
@app.call(env)
end
end
def decode(input, content_encoding)
input.rewind
case content_encoding
when "gzip" then Zlib::GzipReader.new(input).read
when "deflate" then Zlib::Inflate.inflate(input.read)
end
end
end
end
Rails.configuration.middleware.use OpenStreetMap::CompressedRequests

View file

@ -7,9 +7,7 @@ module OpenStreetMap
class Cors < Rack::Cors
def call(env)
status, headers, body = super env
if headers["Access-Control-Allow-Origin"]
headers["Cache-Control"] = "no-cache"
end
headers["Cache-Control"] = "no-cache" if headers["Access-Control-Allow-Origin"]
[status, headers, body]
end
end

View file

@ -26,9 +26,7 @@ windowslive_options = { :name => "windowslive", :scope => "wl.signin,wl.emails"
github_options = { :name => "github", :scope => "user:email" }
wikipedia_options = { :name => "wikipedia", :client_options => { :site => "https://meta.wikimedia.org" } }
if defined?(GOOGLE_OPENID_REALM)
google_options[:openid_realm] = GOOGLE_OPENID_REALM
end
google_options[:openid_realm] = GOOGLE_OPENID_REALM if defined?(GOOGLE_OPENID_REALM)
Rails.application.config.middleware.use OmniAuth::Builder do
provider :openid, openid_options

View file

@ -400,33 +400,26 @@ af:
crematorium: Krematorium
dentist: Tandarts
doctors: Dokters
dormitory: Studentehuis
drinking_water: Drinkwater
driving_school: Bestuurskool
embassy: Ambassade
emergency_phone: Noodtelefoon
fast_food: Wegneemetes
ferry_terminal: Pontterminaal
fire_hydrant: Brandkraan
fire_station: Brandweerstasie
food_court: Kosarea
fountain: Fontein
fuel: Brandstof
gambling: Dobbelary
grave_yard: Begraafplaas
gym: Fiksheidsentrum / Gim
health_centre: Gesondheidsentrum
hospital: Hospitaal
hunting_stand: Jagtoring
ice_cream: Roomys
kindergarten: Kleuterskool
library: Biblioteek
market: Mark
marketplace: Markplein
monastery: Monnikeklooster
motorcycle_parking: Motorfietsparkering
nightclub: Nagklub
nursery: Kleuterskool
nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
office: Kantoor
parking: Parkering
@ -440,7 +433,6 @@ af:
prison: Tronk
pub: Kroeg
public_building: Openbare Gebou
reception_area: Ontvangsarea
recycling: Herwinningspunt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Ouetehuis
@ -530,7 +522,6 @@ af:
trunk: Hoofroete
trunk_link: Hoofroete
unclassified: Ongeklassifiseerde pad
unsurfaced: Grondpad
"yes": Straat
historic:
archaeological_site: Argeologiese werf
@ -590,7 +581,6 @@ af:
leisure:
beach_resort: Strandoord
bird_hide: Voëlkykhuisie
club: Klub
dog_park: Hondepark
fishing: Visvanggebied
fitness_centre: Fiksheidsentrum
@ -678,8 +668,6 @@ af:
"yes": Kantoor
place:
allotments: Toekennings
block: Blokkeer
airport: Lughawe
city: Stad
country: Land
county: Distrik
@ -691,7 +679,6 @@ af:
islet: Eilandjie
isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
locality: Ligging
moor: Vleiland
municipality: Munisipaliteit
neighbourhood: Woonbuurt
postcode: Poskode
@ -708,10 +695,8 @@ af:
abandoned: Verlate Spoorweg
construction: Spoor in aanbou
disused: Spoorweg in onbruik
disused_station: Spoorwegstasie in onbruik
funicular: Kabelspoorweg
halt: Treinhalte
historic_station: Historiese spoorwegstasie
junction: Spoorwegkruising
level_crossing: Spooroorgang
light_rail: Ligte spoor
@ -772,7 +757,6 @@ af:
hairdresser: Haarkapper
hardware: Hardewarewinkel
hifi: Hoëtrou
insurance: Versekering
jewelry: Juwelierswinkel
kiosk: Kiosk
laundry: Wassery
@ -788,10 +772,8 @@ af:
pet: Troeteldierwinkel
pharmacy: Apteek
photo: Fotowinkel
salon: Skoonheidssalon
second_hand: Tweedehandswinkel
shoes: Skoenwinkel
shopping_centre: Winkelsentrum
sports: Sportwinkel
stationery: Skryfbehoeftewinkel
supermarket: Supermark

View file

@ -271,29 +271,22 @@ aln:
crematorium: Krematorium
dentist: Mjeku i dhomve
doctors: Mjekët
dormitory: Konvikt
drinking_water: Pirja e ujit
driving_school: Auto shkollë
embassy: Ambasada
emergency_phone: Urgjencës Phone
fast_food: Ushqim I shpejtë
ferry_terminal: Terminali i Trageteve
fire_hydrant: Zjarri hydrant
fire_station: Zjarrëfiksat
fountain: Burim
fuel: Lëndë djegëse
grave_yard: Varrezë
gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
health_centre: Qendër e Shëndetësore
hospital: Spital
hunting_stand: Gjuetia Stand
ice_cream: Akullore
kindergarten: Kopshti i fëmijëve
library: Bibliotekë
market: Treg
marketplace: Treg
nightclub: Night Club
nursery: Fidanishte
nursing_home: shtëpi pleqsh
office: Zyrë
parking: Parking
@ -306,7 +299,6 @@ aln:
prison: Burg
pub: Pijetore
public_building: Publike Ndërtimi
reception_area: Zona e pritjes
recycling: Pika riciklimit
restaurant: Restorant
retirement_home: Daljes në pension Home
@ -363,7 +355,6 @@ aln:
trunk: rrugën kryesore
trunk_link: rrugën kryesore
unclassified: Paklasifikuara Road
unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
historic:
archaeological_site: Arkeologjik Faqes
battlefield: Fushë beteje
@ -463,7 +454,6 @@ aln:
wetland: Lagunat
wood: Dru
place:
airport: Aeroport
city: Qyteti
country: Veni
county: Qark
@ -474,7 +464,6 @@ aln:
island: Ishull
islet: Ishull
locality: Lokalitet
moor: Knete
municipality: Komuna
postcode: Post kodi
region: Regjioni
@ -489,10 +478,8 @@ aln:
abandoned: Braktisur hekurudhave
construction: Hekurudhave në ndërtim
disused: Hekurudhave papërdorur
disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
funicular: Me litar hekurudhave
halt: Trajnimi Stop
historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
junction: Hekurudhave kryqëzim
level_crossing: Kalim në nivel
light_rail: hekurudhor Lehta
@ -550,7 +537,6 @@ aln:
hairdresser: Floktar
hardware: dyqan mjet
hifi: dyqan hi-fi
insurance: Sigurim
jewelry: Bizhuteri Shop
kiosk: kiosk
laundry: Lavanderi
@ -565,9 +551,7 @@ aln:
outdoor: dyqan në natyrë
pet: Shitore e kafshëve
photo: dyqan fotografik
salon: Sallon
shoes: dyqan këpucësh
shopping_centre: Qendra tregtare
sports: Sport Dyqani
stationery: dyqan shkrimi
supermarket: Supermarket

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS
# Author: ButterflyOfFire
# Author: Fahad
@ -455,33 +456,26 @@ ar:
crematorium: محرقة جثث
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
dormitory: عنبر نوم
drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسة تعليم قيادة
embassy: سفارة
emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
fire_station: فوج إطفاء
food_court: مطعم وجبات سريعة
fountain: نافورة
fuel: وقود
gambling: مقامرة
grave_yard: مقبرة
gym: مركز للرشاقة/الرياضة
health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى
hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانة أطفال
library: مكتبة
market: سوق
marketplace: سوق
monastery: دير
motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
nightclub: نادي ليلي
nursery: رعاية تمريضية
nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
office: مكتب
parking: موقف سيارات
@ -495,7 +489,6 @@ ar:
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
reception_area: منطقة استقبال
recycling: نقطة إعادة تصنيع
restaurant: مطعم
retirement_home: بيت مسنين
@ -582,6 +575,7 @@ ar:
services: خدمات الطرق السريعة
speed_camera: كاميرا كشف السرعة
steps: درج
stop: إشارة وقوف
street_lamp: مصباح شارع
tertiary: طريق فرعي
tertiary_link: طريق فرعي
@ -591,7 +585,6 @@ ar:
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
"yes": طريق
historic:
archaeological_site: موقع أثري
@ -619,6 +612,7 @@ ar:
wayside_cross: صليب تذكاري
wayside_shrine: مزار جانب طريق
wreck: حطام
"yes": موقع تاريخي
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
@ -656,7 +650,6 @@ ar:
leisure:
beach_resort: شاطئ منتجع
bird_hide: مخبئ طيور
club: نادي
common: أرض مشاع
dog_park: حديقة كلاب
fishing: منطقة صيد سمك
@ -692,6 +685,7 @@ ar:
airfield: منطقة عسكرية
barracks: ثكنات
bunker: دشمة
"yes": عسكري
mountain_pass:
"yes": ممر جبلي
natural:
@ -742,6 +736,7 @@ ar:
estate_agent: سمسار مباني
government: دائرة حكومية
insurance: مكتب شركة تأمين
it: مكتب تقنية معلومات
lawyer: محامي
ngo: مكتب منظمة غير حكومية
telecommunication: مكتب شركة إتصالات
@ -749,8 +744,6 @@ ar:
"yes": مكتب
place:
allotments: المخصصات
block: حظر
airport: مطار
city: مدينة
country: دولة
county: مقاطعة
@ -762,7 +755,6 @@ ar:
islet: جزيرة صغيرة
isolated_dwelling: سكن منعزل
locality: محلة
moor: أرض جرداء
municipality: البلدية
neighbourhood: حي
postcode: الرمز البريدي
@ -779,10 +771,8 @@ ar:
abandoned: سكة حديد مهجورة
construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
disused: سكة حديد مهجورة
disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
funicular: سكة حديدية معلقة
halt: موقف قطار
historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية
light_rail: قطار خفيف
@ -846,7 +836,6 @@ ar:
hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد
hifi: متجر هاي فاي
insurance: بوليصات تأمين
jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
@ -862,10 +851,8 @@ ar:
pet: متجر حيوانات أليفة
pharmacy: صيدلية
photo: متجر صور
salon: صالون
second_hand: متجر أغراض مستعملة
shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
@ -873,7 +860,7 @@ ar:
toys: متجر ألعاب
travel_agency: وكالة سفر
video: متجر فيديو
wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
wine: محل لبيع النبيذ
"yes": متجر
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
@ -1089,6 +1076,11 @@ ar:
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
open_data_title: البيانات المفتوحة
legal_title: قانوني
legal_html: |-
هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
</a>
OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
partners_title: الشركاء
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1301,6 +1293,7 @@ ar:
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
key:
table:
entry:

View file

@ -242,29 +242,22 @@ arz:
crematorium: محرقه جثث
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
dormitory: عنبر نوم
drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسه تعليم قيادة
embassy: سفارة
emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
fire_station: فوج إطفاء
fountain: نافورة
fuel: وقود
grave_yard: مقبرة
gym: مركز للرشاقة/الرياضة
health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى
hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانه أطفال
library: مكتبة
market: سوق
marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي
nursery: رعايه تمريضية
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
office: مكتب
parking: موقف سيارات
@ -277,7 +270,6 @@ arz:
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
reception_area: منطقه استقبال
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
sauna: حمّام بخارى حار
@ -329,7 +321,6 @@ arz:
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
historic:
archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحه معركة
@ -422,7 +413,6 @@ arz:
wetland: أرض رطبة
wood: حرج
place:
airport: مطار
city: مدينة
country: دولة
county: مقاطعة
@ -433,7 +423,6 @@ arz:
island: جزيرة
islet: جزيره صغيرة
locality: محلة
moor: أرض جرداء
municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي
region: منطقة
@ -447,9 +436,7 @@ arz:
abandoned: سكه حديد مهجورة
construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
disused: سكه حديد مهجورة
disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
halt: موقف قطار
historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية
monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
@ -495,7 +482,6 @@ arz:
grocery: بقالة
hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد
insurance: بوليسات تأمين
jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
@ -510,9 +496,7 @@ arz:
outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
pet: متجر حيوانات أليفة
photo: متجر صور
salon: صالون
shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Enolp
# Author: Fitoschido
# Author: Macofe
# Author: Xuacu
---
@ -339,7 +340,7 @@ ast:
map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar)
embeddable_html: HTML pa embrivir
licence: Llicencia
export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia
export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes
@ -380,14 +381,14 @@ ast:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
latlon: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultaos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -397,12 +398,19 @@ ast:
chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina
platter: Telesquí
pylon: Poste
station: Estación de cable
t-bar: Remonte de barra en T
aeroway:
aerodrome: Aeródromu
airstrip: Campu d'aviación
apron: Aparcaderu d'aviones
gate: Puerta
hangar: Hangar
helipad: Helipuertu
holding_position: Posición d'espera
parking_position: Posición d'aparcamientu
runway: Pista
taxiway: Cai de rodaxe
terminal: Terminal
@ -437,37 +445,32 @@ ast:
crematorium: Crematoriu
dentist: Dentista
doctors: Médicos
dormitory: Residencia
drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela
embassy: Embaxada
emergency_phone: Teléfonu d'emerxencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Boca d'incendios
fire_station: Bomberos
food_court: Zona de restoranes
fountain: Fonte
fuel: Combustible
gambling: Xuegos d'azar
grave_yard: Cementeriu
gym: Ximnasiu
health_centre: Centru de salú
grit_bin: Caxa d'arenón con sal
hospital: Hospital
hunting_stand: Puestu de caza
ice_cream: Xelaos
kindergarten: Xardín d'infancia
library: Biblioteca
market: Mercáu
marketplace: Mercáu
monastery: Monasteriu
motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
nightclub: Sala de fiestes
nursery: Guardería
nursing_home: Residencia asistida
office: Oficina
parking: Aparcamientu
parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
parking_space: Plaza d'aparcamientu
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Llugar de cultu
police: Policía
@ -477,7 +480,6 @@ ast:
prison: Cárcel
pub: Pub
public_building: Edificiu públicu
reception_area: Área de recepción
recycling: Puntu llimpiu
restaurant: Restorán
retirement_home: Residencia de xubilaos
@ -502,6 +504,7 @@ ast:
village_hall: Sala polivalente
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor pa basories
water_point: Toma d'agua
youth_centre: Centru de mocedá
boundary:
administrative: Llende alministrativa
@ -510,6 +513,7 @@ ast:
protected_area: Área protexida
bridge:
aqueduct: Acueductu
boardwalk: Camín de tables
suspension: Ponte colgante
swing: Ponte xiratoria
viaduct: Viaductu
@ -529,25 +533,31 @@ ast:
"yes": Tienda d'artesanía
emergency:
ambulance_station: Base d'ambulancies
assembly_point: Puntu de xuntanza
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia
phone: Teléfonu d'emerxencia
water_tank: Depósitu d'agua pa emerxencies
"yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Caleya
bus_guideway: Carril bus con guía
bus_stop: Parada d'autobús
construction: Estrada en construcción
corridor: Pasiellu
cycleway: Pista pa bicicletes
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accesu d'emerxencia
footway: Senderu
ford: Vau
give_way: Señal de dexar pasu
living_street: Rúa residencial
milestone: Moyón
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Encruz d'autoestrada
motorway_link: Enllaz d'autovía
passing_place: Apartaderu p'adelantamientu
path: Camín
pedestrian: Camín peonil
platform: Andén
@ -564,6 +574,7 @@ ast:
services: Área de serviciu
speed_camera: Radar
steps: Escaleres
stop: Señal de stop
street_lamp: Farola
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
@ -572,8 +583,8 @@ ast:
trail: Senderu
trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional
turning_loop: Carril pa dar vuelta
unclassified: Estrada ensin clasificar
unsurfaced: Estrada ensin asfaltar
"yes": Estrada
historic:
archaeological_site: Xacimientu arqueolóxicu
@ -592,6 +603,7 @@ ast:
manor: Casona
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pozu mineru
monument: Monumentu
roman_road: Via romana
ruins: Ruines
@ -601,6 +613,7 @@ ast:
wayside_cross: Cruceru
wayside_shrine: Santuariu de camín
wreck: Naufraxu
"yes": Sitiu históricu
junction:
"yes": Interseición
landuse:
@ -638,9 +651,9 @@ ast:
leisure:
beach_resort: Complexu playeru
bird_hide: Observatoriu d'aves
club: Club
common: Terrén común
dog_park: Parque pa perros
firepit: Pozu pa fogueres
fishing: Área de pesca
fitness_centre: Ximnasiu (fitness)
fitness_station: Ximnasiu
@ -665,15 +678,46 @@ ast:
water_park: Parque acuáticu
"yes": Folganza
man_made:
adit: Socavón
beacon: Baliza
beehive: Colmena
breakwater: Rompeoles
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnquer
chimney: Chimenea
crane: Grúa
dolphin: Poste d'amarre
dyke: Dique
embankment: Terremplén
flagpole: Asta
gasometer: Gasómetru
groyne: Espigón
kiln: Kiln
lighthouse: Faru
mast: Mástil
mine: Mina
mineshaft: Pozu mineru
monitoring_station: Estación de control
petroleum_well: Pozu petrolíferu
pier: Muelle
pipeline: Tubería
silo: Silu
storage_tank: Depósitu
surveillance: Vixilancia
tower: Torre
wastewater_plant: Planta depuradora
watermill: Molín d'agua
water_tower: Depósitu d'agua eleváu
water_well: Pozu
water_works: Captación d'agua potable
windmill: Molín de vientu
works: Fábrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromu militar
barracks: Cuartel
bunker: Bunker
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Puertu de montaña
natural:
@ -719,11 +763,14 @@ ast:
accountant: Contable
administrative: Alministración
architect: Arquitectu
association: Asociación
company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Oficina d'emplegu
estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gubernamental
insurance: Axencia de seguros
it: Oficina de Teunoloxíes de la información
lawyer: Abogáu
ngo: Oficina d'ONG
telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
@ -731,9 +778,8 @@ ast:
"yes": Oficina
place:
allotments: Güertos recreativos
block: Bloque
airport: Aeropuertu
city: Ciudá
city_block: Mazana de cases
country: País
county: Condáu
farm: Casería
@ -744,12 +790,13 @@ ast:
islet: Castru de mar
isolated_dwelling: Vivienda aisllada
locality: Llocalidá
moor: Granda
municipality: Conceyu
neighbourhood: Barriu
postcode: Códigu postal
quarter: Barriada
region: Rexón
sea: Mar
square: Plaza
state: Estáu o provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbiu
@ -761,10 +808,8 @@ ast:
abandoned: Ferrocarril abandonáu
construction: Ferrocarril en construcción
disused: Ferrocarril ensin usu
disused_station: Estación de ferrocarril ensin usu
funicular: Tren funicular
halt: Parada de tren
historic_station: Estación de ferrocarril históricu
junction: Encruz ferroviariu
level_crossing: Pasu a nivel
light_rail: Ferrocarril llixeru
@ -790,6 +835,7 @@ ast:
beauty: Cuidaos corporales
beverages: Venta de bébores
bicycle: Tienda de bicicletes
bookmaker: Casa d'apuestes
books: Llibrería
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
@ -828,12 +874,16 @@ ast:
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
hifi: Hi-Fi
insurance: Seguros
houseware: Tienda de cacía
interior_decoration: Decoración d'interiores
jewelry: Xoyería
kiosk: Quioscu
kitchen: Venta de cocines
laundry: Llavandería
lottery: Llotería
mall: Centru comercial
market: Mercáu
massage: Masaxe
mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
motorcycle: Venta de motos
music: Tienda de música
@ -841,21 +891,27 @@ ast:
optician: Óptica
organic: Comida ecolóxica
outdoor: Deportes d'aire llibre
paint: Tienda de pinturea
pawnbroker: Casa d'empeños
pet: Tienda d'animales
pharmacy: Farmacia
photo: Fotografía
salon: Cuidaos corporales
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda d'oxetos usaos
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centru comercial
sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
supermarket: Supermercáu
tailor: Sastrería
ticket: Venta d'entraes
tobacco: Estancu
toys: Xuguetería
travel_agency: Axencia de viaxes
tyres: Neumáticos
vacant: Tienda zarrada
variety_store: Tienda de too a 100
video: Videu club
wine: Venta de llicores
wine: Vinatería
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Refuxu de monte
@ -879,6 +935,7 @@ ast:
viewpoint: Mirador
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Pasu per edificiu
culvert: Cañu
"yes": Túnel
waterway:
@ -910,7 +967,7 @@ ast:
level10: Frontera de barriu
description:
title:
osm_nominatim: Llugar según <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Llugar según <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Llugar según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -986,21 +1043,21 @@ ast:
title_html: Drechos d'autor y llicencia
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
de mou llibre, mentanto deas reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación,
tan llicenciaos baxo la llicencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
tán llicenciaos baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |-
Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
@ -1011,7 +1068,7 @@ ast:
more_title_html: Pa saber más
more_1_html: |-
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
more_2_html: |-
Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
@ -1023,10 +1080,10 @@ ast:
d''otres fontes, ente elles:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contien datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y
Land Tirol (baxo <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con enmiendes</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y
Land Tirol (baxo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con enmiendes</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
@ -1034,12 +1091,12 @@ ast:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finlandia</strong>: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia
y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Llicencia NLSFI</a>.
y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Llicencia NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction
Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: |-
<strong>Holanda</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
<strong>Paises Baxos</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |-
@ -1056,7 +1113,7 @@ ast:
contributors_footer_1_html: |-
Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a
ameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina
de los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa
que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía
@ -1068,14 +1125,14 @@ ast:
d'autor.
infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos
d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
en llinia</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son
marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante
al usu de les marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
de trabayu sobro llicencies</a>.
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipu de la lente y «State of the Map»
son marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues
tocante al usu de les marques, consulta la nuesa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
de marques rexistraes</a>.
welcome_page:
title: ¡Afáyate!
introduction_html: |-
@ -1109,8 +1166,8 @@ ast:
paragraph_1_html: OpenStreetMap tien poques regles formales, pero esperamos
que tolos participantes collaboren y se comuniquen cola comunidá. Si tas considerando
cualquier actividá distinta de la edición manual, llei y sigui les instrucciones
sobro <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
y <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
sobro <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
y <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
automatizaes</a>.
questions:
title: ¿Tien alguna entruga?
@ -1145,7 +1202,7 @@ ast:
title: Otres preocupaciones
explanation_html: |-
Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la
<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
help_page:
title: Algamar ayuda
introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
@ -1156,7 +1213,7 @@ ast:
title: Bienveníos a OSM
description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Beginners%27_guide
title: Guía del principiante
description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
help:
@ -1181,7 +1238,7 @@ ast:
description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y otros
servicios, basaos n'OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu.
about_page:
@ -1203,7 +1260,7 @@ ast:
inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos
open_data_html: |-
OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
@ -1213,13 +1270,15 @@ ast:
pa más detalles.
legal_title: Llegal
legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos
a les nueses <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
de privacidá</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies,
drechos d'autor u otru tema llegal."
la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola OSMF tán
suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
de privacidá</a>\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
u otru tema llegal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del mapa»
son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
rexistraes de la OSMF</a>."
partners_title: Asociaos
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1421,13 +1480,13 @@ ast:
user_page_link: páxina d'usuariu
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
flash_player_required: Necesites un reproductor Flash pa usar Potlatch, l'editor
Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar
el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres
Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres
opciones</a> pa editar OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch,
tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar
nel botón guardar si apaez esi botón).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
pa más información
potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch
2, tienes de calcar en guardar).
@ -1446,6 +1505,7 @@ ast:
where_am_i: ¿Ú esto?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
submit_text: Dir
reverse_directions_text: Invertir direiciones
key:
table:
entry:
@ -1520,7 +1580,7 @@ ast:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
title_html: Analizáu con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analizáu con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Cabeceres
heading: Cabecera
subheading: Cabecera secundaria
@ -1629,7 +1689,7 @@ ast:
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
empty_html: Entá nun hai nada equí. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva
traza</a> o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página
traza</a> o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
de la wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
@ -1839,11 +1899,11 @@ ast:
<p>De mou distintu a otros mapes, OpenStreetMap ta creáu completamente por persones
como tu, y cualquiera tien llibertá pa igualu, anovalu, descargalu y usalu.</p>
<p>Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.</p>
license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
de collaboración</a>.
email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="política de protección de datos de la OSMF, qu'incluye una seición
sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a> pa más información
display name: 'Nome a amosar:'
@ -1963,23 +2023,23 @@ ast:
email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
external auth: 'Autenticación esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué ye esto?
public editing:
heading: 'Ediciones públiques:'
enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ¿qué ye esto?
disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
son anónimes.
disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
public editing note:
heading: Edición pública
text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar
text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun puede unviate
mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que
la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez
abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar
los datos del mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por
la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, pulsia nel botón
qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos
pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por
estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se
fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora
tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
@ -2367,7 +2427,15 @@ ast:
continue_without_exit: Siguir en %{name}
slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name}
offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name}
offramp_right_with_directions: Toma l'enllaz a la derecha hacia %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la derecha pa %{name},
hacia %{directions}
offramp_right_without_directions: Toma l'enllaz a la derecha
onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name}
onramp_right_with_directions: Xira a la derecha pal enllaz hacia %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Xira a la derecha nel enllaz pa %{name},
hacia %{directions}
onramp_right_without_directions: Xira a la derecha pal enllaz
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza
%{name}
merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name}
@ -2378,7 +2446,15 @@ ast:
sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name}
turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name}
offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name}
offramp_left_with_directions: Toma l'enllaz a la izquierda hacia %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la izquierda pa %{name},
hacia %{directions}
offramp_left_without_directions: Toma l'enllaz a la izquierda
onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name}
onramp_left_with_directions: Xira a la izquierda pal enllaz hacia %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Xira a la izquierda nel enllaz pa %{name},
hacia %{directions}
onramp_left_without_directions: Xira a la izquierda nel enllaz
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda
haza %{name}
merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name}

View file

@ -309,30 +309,23 @@ az:
crematorium: Krematoriya
dentist: Diş həkimi
doctors: Həkimlər
dormitory: Yataqxana
drinking_water: İçməli su
driving_school: Sürücülük məktəbi
embassy: Səfirlik
emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
fast_food: Fəst Fud
ferry_terminal: Parom Terminalı
fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
food_court: ıq havada Yeməkxana
fountain: Fontan
fuel: Yanacaq doldurma
grave_yard: Qəbirsanlıq
gym: Fitnes mərkəzi
health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
hospital: Qospital
hunting_stand: Ov stendi
ice_cream: Dondurma
kindergarten: Uşaq bağçası
library: Kitabxana
market: Market
marketplace: Bazar meydanı
nightclub: Gecə klubu
nursery: Pansionat
nursing_home: Qocalar evi
office: Ofis
parking: Dayanacaq
@ -345,7 +338,6 @@ az:
prison: Həbsxana
pub: Pivəxana
public_building: İctimai Binalar
reception_area: Qəbul sahəsi
recycling: Utilizasiya yeri
restaurant: Restoran
retirement_home: Qocalar Evi
@ -418,7 +410,6 @@ az:
trunk: Baş yol
trunk_link: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol
unsurfaced: Örtüksüz yol
historic:
archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
battlefield: Döyüş meydanı
@ -546,7 +537,6 @@ az:
travel_agent: Səyahət Agentliyi
"yes": Ofislər
place:
airport: Aeroport
city: Şəhər
country: Ölkə
county: Ölkə
@ -558,7 +548,6 @@ az:
islet: Adacıq
isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
locality: Təkr edilmiş ərazi
moor: Torfluq
municipality: Bələdiyyə
postcode: Poçt indeksi
region: Bölgə
@ -573,10 +562,8 @@ az:
abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
funicular: Funikulyor
halt: Qatar dayanacağı
historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
junction: Dəmiryol oxu
level_crossing: Dəmiryol keçidi
light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
@ -636,7 +623,6 @@ az:
hairdresser: Saç ustası
hardware: Məişət Alətləri Dükanı
hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
insurance: Sığorta şirkəti
jewelry: Zərgərlik dükanı
kiosk: Kiosk
laundry: Camaşırxana
@ -651,9 +637,7 @@ az:
outdoor: Küçə satışı
pet: Zoomaqazin
photo: Fotomaqazin
salon: Salon
shoes: Ayaqqabı dükanı
shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
sports: İdman malları dükanı
stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
supermarket: Supermarket

View file

@ -412,31 +412,24 @@ ba:
crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология
doctors: Табибтар
dormitory: Дөйөм ятаҡ
drinking_water: Эсәр һыу
driving_school: Автошкола
embassy: Илселек
emergency_phone: Ашығыс хеҙмәт телефоны
fast_food: Фаст-фуд
ferry_terminal: Паром станцияһы
fire_hydrant: Янғын һүндереү гидранты
fire_station: Янғын һүндереү һағы
food_court: Ресторан ихатаһы
fountain: Фонтан
fuel: Заправка
gambling: Уйын йорто
grave_yard: Зыярат
gym: Фитнес-үҙәк/Тренажер залы
health_centre: Һауыҡтырыу үҙәге
hospital: Госпиталь
hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
ice_cream: Туңдырма
kindergarten: Балалар баҡсаһы
market: Магазин
marketplace: Баҙар
motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
nightclub: Төнгө клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Ҡарттар йорто
parking: Туҡталҡа
parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
@ -449,7 +442,6 @@ ba:
prison: Төрмә
pub: Һырахана
public_building: Йәмғиәти бина
reception_area: Ҡабул итеү бүлмәһе
recycling: Киренән эшкәртеү урыны
restaurant: Ресторан
retirement_home: Ҡарттар йорто
@ -543,7 +535,6 @@ ba:
trunk: Төп юл
trunk_link: Магистраль
unclassified: Урындағы юл
unsurfaced: Шоссе юлы
historic:
archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
battlefield: Һуғыш яланы
@ -606,7 +597,6 @@ ba:
leisure:
beach_resort: Үҫентеле пляж
bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
club: Клуб
common: Альменда
dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
fishing: Балыҡ тотоу

View file

@ -260,7 +260,7 @@ be-Tarask:
map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія
export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
@ -283,11 +283,11 @@ be-Tarask:
geocoder:
search:
title:
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -321,29 +321,22 @@ be-Tarask:
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан
fuel: Запраўка
grave_yard: Могілкі
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб
nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых
office: Офіс
parking: Стаянка
@ -356,7 +349,6 @@ be-Tarask:
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
@ -413,7 +405,6 @@ be-Tarask:
trunk: Шаша
trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня
unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
@ -529,7 +520,6 @@ be-Tarask:
government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро
place:
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Раён
@ -541,7 +531,6 @@ be-Tarask:
islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт
moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён
@ -556,10 +545,8 @@ be-Tarask:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка
disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@ -619,7 +606,6 @@ be-Tarask:
hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары
hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
insurance: Страхаваньне
jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік
laundry: Пральня
@ -634,9 +620,7 @@ be-Tarask:
outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама
salon: Салён
shoes: Крама абутку
shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет
@ -685,7 +669,7 @@ be-Tarask:
weir: Плаціна
description:
title:
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -714,8 +698,8 @@ be-Tarask:
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
@ -748,42 +732,36 @@ be-Tarask:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.
зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Мы патрабуем, каб
Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |-
Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі
Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр.
друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на
www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу
&lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на
www.creativecommons.org.
credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія
ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце
разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты,
дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем
накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне
поўнага адрасу &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры
неабходнасьці, на www.creativecommons.org.
more_title_html: Даведацца болей
more_1_html: |-
Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
і пытаньняў</a>.
more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a>.
more_2_html: |-
Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
contributors_intro_html: |-
Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара
у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў
&rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
&rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых
крыніц, сярод іх:'
contributors_at_html: |-
<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
<a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах

View file

@ -443,33 +443,26 @@ be:
crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан
fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі
gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб
nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс
parking: Паркоўка
@ -483,7 +476,6 @@ be:
prison: Турма
pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак
reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых
@ -579,7 +571,6 @@ be:
trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль
unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
"yes": Дарога
historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы
@ -644,7 +635,6 @@ be:
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада
club: Клуб
common: Агульная зямля
dog_park: Пляцоўка для сабак
fishing: Раён рыбалоўства
@ -737,8 +727,6 @@ be:
"yes": Офіс
place:
allotments: Сады-агароды
block: Блок
airport: Аэрапорт
city: Горад
country: Краіна
county: Акруга
@ -750,7 +738,6 @@ be:
islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць
moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс
@ -767,10 +754,8 @@ be:
abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка
disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай
@ -834,7 +819,6 @@ be:
hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка
insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск
laundry: Пральня
@ -850,10 +834,8 @@ be:
pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня
salon: Салон
second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама
shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет

View file

@ -341,25 +341,20 @@ bg:
crematorium: Крематориум
dentist: Зъболекар
doctors: Лекари
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посолство
emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
fast_food: Заведения за бързо хранене
ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_hydrant: Пожарен кран
fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан
fuel: Гориво
gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
gym: Фитнес зала
hospital: Болница
ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина
library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб
@ -374,7 +369,6 @@ bg:
prison: Затвор
pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда
reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант
retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна
@ -455,7 +449,6 @@ bg:
traffic_signals: Светофар
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
unsurfaced: Път без настилка
"yes": Път
historic:
archaeological_site: Разкопки
@ -510,7 +503,6 @@ bg:
vineyard: Лозя
leisure:
beach_resort: Морски курорт
club: Клуб
dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов
fitness_centre: Фитнес център
@ -582,7 +574,6 @@ bg:
"yes": Офис
place:
allotments: Градини
airport: Летище
city: Град
country: Страна
county: Област
@ -592,7 +583,6 @@ bg:
houses: Къщи
island: Остров
islet: Островче
moor: Тресавище
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
@ -607,9 +597,7 @@ bg:
abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж
disused: Изоставена ж.п. линия
disused_station: изоставена гара
halt: Железопътна спирка
historic_station: Гара с историческо значение
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
light_rail: Лека железница
@ -650,7 +638,6 @@ bg:
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон
insurance: Застраховане
jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня
mall: Търговски център
@ -662,7 +649,6 @@ bg:
pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки
shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
@ -856,10 +842,10 @@ bg:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
delete_button: Изтрий
delete_button: Изтриване
new:
title: Изпратете съобщение
send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name}
title: Изпращане на съобщение
send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
send_button: Изпращане
@ -934,19 +920,19 @@ bg:
- терминал
admin: Административна граница
forest: Гора
wood: Лес
wood: Дървета
golf: Игрище за голф
park: Парк
resident: Жилищна зона
common:
1: ливада
retail: Зона за търговия на дребно
retail: Търговска зона
industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона
heathland: Пустош
lake:
- Езеро
farm: Земеделско стопанство
farm: Ферма
brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище
allotments: Градини
@ -1237,6 +1223,7 @@ bg:
creator: Автор
ago_html: преди %{when}
javascripts:
close: Затваряне
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ

View file

@ -434,33 +434,26 @@ bn:
crematorium: শ্মশান
dentist: দন্তচিকিৎসক
doctors: ডাক্তার
dormitory: ছাত্রাবাস
drinking_water: পানীয় জল
driving_school: ড্রাইভিং স্কুল
embassy: দূতাবাস
emergency_phone: জরুরি ফোন
fast_food: ফাস্ট ফুড
ferry_terminal: ফেরিঘাট
fire_hydrant: ফায়ার হাইড্র্যান্ট
fire_station: অগ্নি নির্বাপন কেন্দ্র
food_court: খাবার দোকান
fountain: ঝরনা
fuel: জ্বালানি
gambling: জুয়াখেলার আড্ডা
grave_yard: কবরস্থান
gym: ব্যায়াম কেন্দ্র / জিমখানা
health_centre: স্বাস্থকেন্দ্র
hospital: হাসপাতাল
hunting_stand: শিকারশালা
ice_cream: আইসক্রিম
kindergarten: শিশুবিদ্যালয়
library: পাঠাগার
market: বাজার
marketplace: নগরচত্বর
monastery: আশ্রম
motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং
nightclub: নৈশক্লাব
nursery: শিশুশালা
nursing_home: নার্সিংহোম
office: দপ্তর
parking: পার্কিং
@ -474,7 +467,6 @@ bn:
prison: কারাগার
pub: মদ্যশালা
public_building: সরকারি ভবন
reception_area: অভ্যর্থন এলাকা
restaurant: রেঁস্তোরা
retirement_home: অবসর গৃহ
sauna: বাষ্পস্নান
@ -560,7 +552,6 @@ bn:
trunk: মূল সড়ক
trunk_link: মূল সড়ক
unclassified: অশ্রেণীকৃত সড়ক
unsurfaced: কাঁচা সড়ক
"yes": সড়ক
historic:
archaeological_site: প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান
@ -615,7 +606,6 @@ bn:
"yes": ব্যবহার্য ভূমি
leisure:
beach_resort: সৈকতীয় রিসোর্ট
club: ক্লাব
common: সাধারণ ভূমি
dog_park: কুকুর উদ্যান
fishing: মৎস শিকারের এলাকা
@ -693,8 +683,6 @@ bn:
travel_agent: ভ্রমণ দালাল
"yes": দপ্তর
place:
block: ব্লক
airport: বিমানবন্দর
city: নগর
country: দেশ
county: প্রদেশ
@ -706,7 +694,6 @@ bn:
islet: ক্ষুদ্র দ্বীপ
isolated_dwelling: বিচ্ছিন্ন বাসস্থান
locality: বসতি
moor: প্রাস্তর
municipality: পৌরসভা
neighbourhood: শহরতলি
postcode: ডাক সংখ্যা
@ -723,8 +710,6 @@ bn:
abandoned: পরিত্যক্ত রেলপথ
construction: নির্মীয়মাণ রেলপথ
disused: অব্যবহৃত রেলপথ
disused_station: অব্যবহৃত রেল স্টেশন
historic_station: ঐতিহাসিক রেল স্টেশন
junction: রেল জংশন
monorail: মনোরেল
narrow_gauge: সংকীর্ণ গেজ রেল
@ -776,7 +761,6 @@ bn:
hairdresser: নাপিত
hardware: যন্ত্রাংশের দোকান
hifi: হাই-ফাই
insurance: বিমা
jewelry: গহনার দোকান
laundry: ধোপার দোকান
mall: মল
@ -789,10 +773,8 @@ bn:
organic: জৈব খাদ্যের দোকান
pharmacy: ঔষধালয়
photo: ছবির দোকান
salon: সালোন
second_hand: পুরনো-সামগ্রীর দোকান
shoes: জুতোর দোকান
shopping_centre: বিপনি কেন্দ্র
sports: ক্রীড়াসামগ্রীর দোকান
stationery: স্টেশনারি দোকান
supermarket: অধিবিপণী

View file

@ -134,6 +134,8 @@ br:
title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
discussion: Kaozeadenn
still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
strollad kemmoù.
node:
title: 'Skoulm : %{name}'
history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
@ -347,7 +349,7 @@ br:
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
@ -387,11 +389,11 @@ br:
geocoder:
search:
title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -404,12 +406,17 @@ br:
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
gondola: Funlogell
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
station: Arsav funlogell
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
apron: ↓Parklec'h nijerezioù
gate: Dor
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
parking_position: Plas parkañ
runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva
@ -444,37 +451,32 @@ br:
crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour
doctors: Mezeien
dormitory: Kouskva
drinking_water: Dour mat da evañ
driving_school: Skol bleinañ
embassy: Kannati
emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_hydrant: Dour evit an tan
fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
fuel: Trelosk
gambling: C'hoari
grave_yard: Bered
gym: Fitness/embregerezh-korf
health_centre: Kreizenn yec'hed
grit_bin: Bailh holen
hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
kindergarten: Liorzh ar vugale
library: Levraoueg
market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
nursery: Spluseg
nursing_home: Ti yec'hed
office: Burev
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
@ -484,7 +486,6 @@ br:
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
reception_area: Takad degemer
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
retirement_home: Ti-retredidi
@ -509,6 +510,7 @@ br:
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
water_point: Lec'h dour
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
@ -517,6 +519,7 @@ br:
protected_area: Takad gwarezet
bridge:
aqueduct: Dourbont
boardwalk: Pourmenadenn
suspension: Pont-skourr
swing: Pont-tro
viaduct: Karrbont
@ -536,25 +539,31 @@ br:
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
phone: Pellgomzer evit an trummadoù
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
highway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
corridor: Trepad
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
milestone: ↓Maen-bonn
motorway: Gourhent
motorway_junction: Kengej gourhent
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
pedestrian: Hent evit an droadeien
platform: Leurenn
@ -571,6 +580,7 @@ br:
services: Servijoù gourhent
speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
stop: Sinal paouez
street_lamp: Post lamp
tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk
@ -579,8 +589,8 @@ br:
trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
unclassified: Hent dirumm
unsurfaced: Hent dizolo
"yes": Hent
historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@ -599,6 +609,7 @@ br:
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
@ -608,6 +619,7 @@ br:
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
"yes": Lec'h Istorel
junction:
"yes": Kej
landuse:
@ -645,9 +657,9 @@ br:
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
club: Klub
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
fitness_centre: Kreizenn fitness
fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
@ -672,15 +684,44 @@ br:
water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù
man_made:
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
chimney: Siminal
crane: Garv-houarn
dolphin: Post amariñ
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan
mast: Peul
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
silo: Silo
storage_tank: Beol stokañ
surveillance: Evezh
tower: Tour
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
windmill: Milin-avel
works: Labouradeg
"yes": Krouet gant Mab-den
military:
airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn
bunker: Bunker
"yes": Milourel
mountain_pass:
"yes": Ode menez
natural:
@ -726,11 +767,14 @@ br:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
association: kevredigezh
company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
telecommunication: Burev pellgehentiñ
@ -738,9 +782,8 @@ br:
"yes": Burev
place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel
block: Blog
airport: Aerborzh
city: Meurgêr
city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro
county: Kontelezh
farm: Atant
@ -751,12 +794,13 @@ br:
islet: Enezennig
isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro
sea: Mor
square: Plasenn
state: Stad
subdivision: Isrann
suburb: Karter
@ -768,10 +812,8 @@ br:
abandoned: Hent-houarn dilezet
construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dilezet
disused_station: Porzh-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren
halt: Arsav tren
historic_station: Arsav tren istorel
junction: Kej hent-houarn
level_crossing: Treuzenn hent-houarn
light_rail: Hent-houarn bihan
@ -797,6 +839,7 @@ br:
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
bookmaker: Burev klaoustreoù
books: Levrdi
boutique: Stal
butcher: Kiger
@ -835,12 +878,16 @@ br:
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
hifi: Stal Hi-Fi
insurance: Asurañs
houseware: Stal traoù a diegezh
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh
@ -848,21 +895,27 @@ br:
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
paint: Palier livadurioù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
salon: Saloñs
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
ticket: Billederezh
tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
tyres: Stal vandennoù-rod
vacant: Stal vak
variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù
wine: Kavour gwin
wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
@ -886,6 +939,7 @@ br:
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Tremen savadur
culvert: kan-dour
"yes": Riboul
waterway:
@ -991,16 +1045,15 @@ br:
legal_babble:
title_html: Copyright hag aotre-implijout
intro_1_html: |-
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
\ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
\ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a
href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
@ -1009,7 +1062,7 @@ br:
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
@ -1023,7 +1076,7 @@ br:
title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
roadennoù, lennit <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
@ -1038,10 +1091,10 @@ br:
zouez :'
contributors_at_html: |-
<strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
@ -1051,12 +1104,12 @@ br:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
Hollek an Tailhoù.'
contributors_nl_html: |-
<strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@ -1072,7 +1125,7 @@ br:
Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
@ -1083,14 +1136,14 @@ br:
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>, mar plij.
implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
Policy</a>, mar plij.
welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
@ -1123,8 +1176,8 @@ br:
paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
@ -1156,7 +1209,7 @@ br:
title: Prederioù all
explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
OSMF</a> a zere.
help_page:
title: Tapout sikour
@ -1211,7 +1264,7 @@ br:
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
community_driven_html: |-
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
open_data_title: Roadennoù digor
open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
@ -1220,14 +1273,16 @@ br:
ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel
legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
lezennel all.\n<br>"
lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of the
Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
marilhet OSMF</a>."
partners_title: Kevelerien
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1450,12 +1505,12 @@ br:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
da c'houzout hiroc'h
potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
@ -1471,10 +1526,11 @@ br:
get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
from: Eus
to: Da
where_am_i: Pelec'h emaon ?
where_am_i: Pelec'h emañ ?
where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
enklask
submit_text: Kas
reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
key:
table:
entry:
@ -1549,7 +1605,7 @@ br:
edit: Aozañ
preview: Rakwelet
markdown_help:
title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titloù
heading: Titl
subheading: Istitl
@ -1657,7 +1713,7 @@ br:
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public:
@ -1864,12 +1920,12 @@ br:
html: |-
<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :'
@ -1994,12 +2050,12 @@ br:
email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
external auth: 'Dilesadur diavaez :'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: petra eo se ?
public editing:
heading: 'Aozañ foran :'
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Petra eo se ?
disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
aozadennoù kent.
@ -2010,10 +2066,11 @@ br:
pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout
hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall
ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant
an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
dre ziouer.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
@ -2137,6 +2194,8 @@ br:
not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
an implijer bremañ.
grant:
title: Kadarnaat roidigezh ar roll
heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
@ -2363,9 +2422,10 @@ br:
new:
intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù
personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù
kavlec'h, mar plij.)
ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
add: Ouzhpennañ un notenn
show:
anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav

View file

@ -377,33 +377,26 @@ bs:
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada
emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa
gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka
market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
@ -417,7 +410,6 @@ bs:
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera
@ -513,7 +505,6 @@ bs:
trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Put
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
@ -574,7 +565,6 @@ bs:
leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica
club: Klub
common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno područje
@ -653,7 +643,6 @@ bs:
travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija
place:
airport: Aerodrom
city: Grad
country: Država
county: Kanton
@ -665,7 +654,6 @@ bs:
islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet
moor: Močvarno tlo
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Regija
@ -680,10 +668,8 @@ bs:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica
@ -744,7 +730,6 @@ bs:
hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
@ -760,9 +745,7 @@ bs:
pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket

View file

@ -247,7 +247,7 @@ ca:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
next: Endavant »
previous: « Enrere
previous: ← Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
no_edits: (sense edicions)
@ -468,33 +468,26 @@ ca:
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
doctors: Metges
dormitory: Residència Universitària
drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fast_food: Menjar ràpid
ferry_terminal: Terminal de Ferry
fire_hydrant: Boca d'incendi
fire_station: Parc de bombers
food_court: Àrea de restauració
fountain: Font
fuel: Benzinera
gambling: Jocs d'atzar
grave_yard: Cementiri
gym: Gimnàs
health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital
hunting_stand: Club de caça
ice_cream: Gelat
kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca
market: Mercat
marketplace: Mercat
monastery: Monestir
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
nursery: Infantil
nursing_home: Llar d'Avis
office: Oficina
parking: Pàrquing
@ -508,7 +501,6 @@ ca:
prison: Presó
pub: Pub
public_building: Edifici públic
reception_area: Àrea de recepció
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
retirement_home: Casa de Retirament
@ -563,6 +555,7 @@ ca:
defibrillator: Desfibril·lador
landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
"yes": Emergència
highway:
abandoned: Carretera abandonada
bridleway: Ferradura
@ -604,7 +597,6 @@ ca:
trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de
unclassified: Sense classificar Road
unsurfaced: Pista sense asfaltar
"yes": Carretera
historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
@ -632,6 +624,7 @@ ca:
wayside_cross: Camí de la creu
wayside_shrine: Santuari de carreteres
wreck: Wreck
"yes": Lloc històric
junction:
"yes": Intersecció
landuse:
@ -669,7 +662,6 @@ ca:
leisure:
beach_resort: Beach Resort
bird_hide: Aguait
club: Club
common: Terra comú
dog_park: Parc caní
fishing: Àrea de pesca
@ -696,8 +688,11 @@ ca:
water_park: Parc aquàtic
"yes": Esbarjo
man_made:
breakwater: Escullera
bridge: Pont
lighthouse: Far
pipeline: Canonada
silo: Sitja
tower: Torre
works: Fàbrica
"yes": Fet per l'home
@ -750,7 +745,9 @@ ca:
accountant: Comptable
administrative: Administració
architect: Arquitecte
association: Associació
company: Empresa
educational_institution: Institució educativa
employment_agency: Agència d'ocupació
estate_agent: Immobiliària
government: Oficina governamental
@ -762,9 +759,8 @@ ca:
"yes": Oficina
place:
allotments: Horts
block: Bloc
airport: Aeroport
city: Ciutat
city_block: Illa de cases
country: País
county: Comtat
farm: Granja
@ -775,7 +771,6 @@ ca:
islet: Illot
isolated_dwelling: Habitatge aïllat
locality: Localitat
moor: Amarrador
municipality: Municipi
neighbourhood: Barri
postcode: Codi postal
@ -792,10 +787,8 @@ ca:
abandoned: Ferrocarril fora de Servei
construction: Ferrocarril en Construcció
disused: Ferrocarril en desús
disused_station: Estació de tren tancada
funicular: Funicular Railway
halt: Parada de tren
historic_station: Estació de tren antiga
junction: Cruïlla de tren
level_crossing: Pas a nivell
light_rail: Tren lleuger
@ -859,7 +852,6 @@ ca:
hairdresser: Perruqueria o barberia
hardware: Botiga de maquinari
hifi: Hi-Fi
insurance: Homes For Sale
jewelry: Joieria
kiosk: Quiosc botiga
laundry: Bugaderia
@ -875,10 +867,8 @@ ca:
pet: Botiga d'animals
pharmacy: Farmàcia
photo: Botiga de foto
salon: Sala d'estar
second_hand: Botiga de segona mà
shoes: Sabateria
shopping_centre: Centre comercial
sports: Botiga d'esports
stationery: Botiga de papereria
supermarket: Supermercat
@ -1118,10 +1108,10 @@ ca:
per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades
de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre l'ús de les marques,
si us plau envieu les vostres al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup
de Treball de Llicències</a>.
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map»
són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre
lús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
de marques registrades</a>.
welcome_page:
title: Benvingut!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: DemonioCZ
# Author: Dvorapa
# Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
@ -17,6 +18,7 @@
# Author: Martin Urbanec
# Author: Masox
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Matěj Suchánek
# Author: Michaelbrabec
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
@ -428,12 +430,19 @@ cs:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
platter: Talířový výtah
pylon: Pylon
station: Stanice lanovky
t-bar: Výtah T-Bar
aeroway:
aerodrome: Letiště
airstrip: Startovací a přistávací dráha
apron: Odbavovací plocha
gate: Letištní brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: Držení pozice
parking_position: Parkovací slot
runway: Dráha
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
@ -468,37 +477,32 @@ cs:
crematorium: Krematorium
dentist: Zubař
doctors: Lékař
dormitory: Kolej
drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví
emergency_phone: Nouzový telefon
fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
fire_station: Hasičská stanice
food_court: Občerstvení
fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice
gambling: Hazardní hry
grave_yard: Hřbitov
gym: Fitness centrum / tělocvična
health_centre: Zdravotní středisko
grit_bin: Zrnitý koš
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna
market: Tržiště
marketplace: Tržnice
monastery: Klášter
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
nightclub: Noční klub
nursery: Jesle
nursing_home: Pečovatelský dům
office: Úřad
parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie
@ -508,7 +512,6 @@ cs:
prison: Věznice
pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova
reception_area: Recepce
recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců
@ -533,6 +536,7 @@ cs:
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
water_point: Bod vody
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
@ -541,6 +545,7 @@ cs:
protected_area: Chráněná oblast
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Tabulová chůze
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
@ -560,25 +565,31 @@ cs:
"yes": Řemeslná dílna
emergency:
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
assembly_point: Shromažďovací místo
defibrillator: Defibrilátor
landing_site: Přistávací plocha záchranky
phone: Nouzový telefon
water_tank: Nouzová vodní nádrž
"yes": Nouze
highway:
abandoned: Zrušená silnice
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbě
corridor: Koridor
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
footway: Chodník
ford: Brod
give_way: Značka cesty
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
motorway_link: Dálnice
passing_place: Přechod
path: Stezka
pedestrian: Pěší zóna
platform: Nástupiště
@ -595,6 +606,7 @@ cs:
services: Dálniční odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stop: Značka Stop
street_lamp: Pouliční lampa
tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy
@ -603,8 +615,8 @@ cs:
trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
unclassified: Silnice
unsurfaced: Nezpevněná cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Archeologické naleziště
@ -623,6 +635,7 @@ cs:
manor: Panství
memorial: Památník
mine: Důl
mine_shaft: Důlní šachta
monument: Pomník
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
@ -632,6 +645,7 @@ cs:
wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak
"yes": Historická stránka
junction:
"yes": Křižovatka
landuse:
@ -669,9 +683,9 @@ cs:
leisure:
beach_resort: Pobřežní letovisko
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
club: Klub
common: Obecní půda
dog_park: Park pro psy
firepit: Ohniště
fishing: Rybářská oblast
fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness
@ -696,15 +710,46 @@ cs:
water_park: Aquapark
"yes": Volný čas
man_made:
adit: Adit
beacon: Maják
beehive: Včelí úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
chimney: Komín
crane: Jeřáb
dolphin: Kotvící pošta
dyke: Hráz
embankment: Nábřeží
flagpole: Vlajková tyč
gasometer: Plynoměr
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
mast: Stožár
mine: Mina
mineshaft: Důlní šachta
monitoring_station: Stanice monitoringu
petroleum_well: Ropný důl
pier: Molo
pipeline: Potrubí
silo: Silo
storage_tank: Skladovací nádrž
surveillance: Dohled
tower: Věž
wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
watermill: Vodní mlýn
water_tower: Vodní věž
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: Větrný mlýn
works: Továrna
"yes": Lidský výtvor
military:
airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
@ -750,11 +795,14 @@ cs:
accountant: Účetní
administrative: Správa
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
educational_institution: Vzdělávací instituce
employment_agency: Pracovní agentura
estate_agent: Realitní kancelář
government: Vládní úřad
insurance: Pojišťovna
it: Počítačová kancelář
lawyer: Právnická kancelář
ngo: Úřad nevládní organizace
telecommunication: Telekomunikační úřad
@ -762,9 +810,8 @@ cs:
"yes": Kancelář
place:
allotments: Zahrádkářská kolonie
block: Blok
airport: Letiště
city: Velkoměsto
city_block: Městský blok
country: Stát
county: Hrabství
farm: Farma
@ -775,12 +822,13 @@ cs:
islet: Ostrůvek
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecní úřad
neighbourhood: Čtvrť
postcode: PSČ
quarter: Čtvrt
region: Region
sea: Moře
square: Náměstí
state: Stát
subdivision: Parcely
suburb: Městská část
@ -792,10 +840,8 @@ cs:
abandoned: Zrušená železniční trať
construction: Železnice ve výstavbě
disused: Nepoužívaná železniční trať
disused_station: Zrušená železniční stanice
funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka
historic_station: Nádraží historické železnice
junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
@ -821,6 +867,7 @@ cs:
beauty: Salón krásy
beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod
bookmaker: Bookmaker
books: Knihkupectví
boutique: Butik
butcher: Řeznictví
@ -859,12 +906,16 @@ cs:
hairdresser: Kadeřnictví
hardware: Železářství
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
insurance: Pojišťovna
houseware: Obchod s domácími potřebami
interior_decoration: Vnitřní dekorace
jewelry: Klenotnictví
kiosk: Kiosek
kitchen: Kuchyňský obchod
laundry: Prádelna
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum
market: Trh
massage: Masáž
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby
@ -872,19 +923,25 @@ cs:
optician: Oční optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
pawnbroker: Zastavárník
pet: Prodejna pro chovatele
pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto
salon: Salón
seafood: Mořské plody
second_hand: Bazar
shoes: Obuvnictví
shopping_centre: Nákupní centrum
sports: Prodejna pro sportovce
stationery: Papírnictví
supermarket: Supermarket
tailor: Krejčí
ticket: Obchod s lístky
tobacco: Trafika
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
variety_store: Jednotkový obchod
video: Videopůjčovna, prodej DVD
wine: Vinárna
"yes": Obchod
@ -910,6 +967,7 @@ cs:
viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavební průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
@ -1091,9 +1149,9 @@ cs:
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>.
welcome_page:
title: Vítejte!
@ -1246,7 +1304,7 @@ cs:
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
with_description: s popisem
and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
@ -1273,13 +1331,13 @@ cs:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
email_confirm_plain:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
odkaz.
email_confirm_html:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
@ -1287,7 +1345,7 @@ cs:
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
@ -1327,7 +1385,7 @@ cs:
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
změn'
@ -1463,6 +1521,7 @@ cs:
where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
submit_text: Hledat
reverse_directions_text: Opačné směry
key:
table:
entry:
@ -2380,8 +2439,16 @@ cs:
instructions:
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name}
offramp_right_without_exit: Použijte sjezd vpravo na %{name}
offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name},
směrem na %{directions}
offramp_right_without_directions: Použijte sjezd vpravo
onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name},
směrem na %{directions}
onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
@ -2390,18 +2457,26 @@ cs:
uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name}
offramp_left_without_exit: Použijte sjezd vlevo na %{name}
offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
na %{directions}
offramp_left_without_directions: Použijte sjezd vlevo
onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name},
směrem na %{directions}
onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
via_point_without_exit: (zastávka)
follow_without_exit: Jeďte po %{name}
roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu %{name}
stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu %{name}
start_without_exit: Začněte na konci %{name}
start_without_exit: Začněte na %{name}
destination_without_exit: Jste v cíli
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}

View file

@ -417,33 +417,26 @@ cy:
crematorium: Amlosgfa
dentist: Deintydd
doctors: Meddygfa
dormitory: Noswylfa
drinking_water: Dŵr Yfed
driving_school: Ysgol Yrru
embassy: Llysgenhadaeth
emergency_phone: Ffôn Argyfwng
fast_food: Bwyd Parod
ferry_terminal: Terfynell Fferi
fire_hydrant: Hydrant tân
fire_station: Gorsaf Dân
food_court: Cwrt Fwydydd
fountain: Ffynnon
fuel: Tanwydd
gambling: Gamblo
grave_yard: Mynwent
gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
health_centre: Canolfan Iechyd
hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ
kindergarten: Meithrinfa
library: Llyfrgell
market: Marchnad
marketplace: Marchnad
monastery: Mynachdy
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
nightclub: Clwb Nôs
nursery: Meithrinfa
nursing_home: Cartref Nyrsio
office: Swyddfa
parking: Parcio
@ -457,7 +450,6 @@ cy:
prison: Carchar
pub: Tafarn
public_building: Adeilad Cyhoeddus
reception_area: Derbyniad
recycling: Pwynt Ailgylchu
restaurant: Bwyty
retirement_home: Cartref Ymddeol
@ -553,7 +545,6 @@ cy:
trunk: Cefnffordd
trunk_link: Cefnffordd
unclassified: Ffordd Diddosbarth
unsurfaced: Ffordd Heb Wyneb
"yes": Ffordd
historic:
archaeological_site: Safle Archaeolegol
@ -618,7 +609,6 @@ cy:
leisure:
beach_resort: Ardal Wyliau
bird_hide: Cuddle Adar
club: Clwb
common: Tir Comin
dog_park: Parc Cwn
fishing: Man Pysgota
@ -711,8 +701,6 @@ cy:
"yes": Swyddfa
place:
allotments: Rhandiroedd
block: Bloc
airport: Maes Awyr
city: Dinas
country: Gwlad
county: Sir
@ -724,7 +712,6 @@ cy:
islet: Ynysig
isolated_dwelling: Annedd Unig
locality: Ardal
moor: Gwaun
municipality: Bwrdeistref
neighbourhood: Cymdogaeth
postcode: Cod Post
@ -741,10 +728,8 @@ cy:
abandoned: Hen Reilffordd
construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
disused: Rheilffordd Segur
disused_station: Gorsaf Drenau Segur
funicular: Rheilffordd fynydd
halt: Stop Trenau
historic_station: Hen Orsaf Trenau
junction: Cyffordd Rheilffyrdd
level_crossing: Croesfan Wastad
light_rail: Rheilffordd Ysgafn
@ -808,7 +793,6 @@ cy:
hairdresser: Siop Drin Gwallt
hardware: Siop Nwyddau Metel
hifi: Sain
insurance: Yswiriant
jewelry: Siop Gemwaith
kiosk: Siop Fechan
laundry: Golchdy
@ -824,10 +808,8 @@ cy:
pet: Siop Anifeiliaid Anwes
pharmacy: Fferyllfa
photo: Siop Luniau
salon: Salon Trin Gwallt
second_hand: Siol Ail-law
shoes: Siop Esgidiau
shopping_centre: Canolfan Siopa
sports: Siop Chwaraeon
stationery: Siop Offer Swyddfa
supermarket: Archfarchnad

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Hede2000
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
# Author: IBDJ
# Author: Jens Jensen
# Author: Jhertel
# Author: Joedalton
@ -364,7 +365,7 @@ da:
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
@ -405,14 +406,14 @@ da:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -422,12 +423,19 @@ da:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke
gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
@ -462,37 +470,32 @@ da:
crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge
doctors: Læger
dormitory: Kollegium
drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal
fire_hydrant: Brandhane
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
fuel: Benzinstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
gym: Træningscenter
health_centre: Sundhedscenter
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplads
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub
nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem
office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
@ -502,7 +505,6 @@ da:
prison: Fængsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant
retirement_home: Plejehjem
@ -527,6 +529,7 @@ da:
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
@ -535,6 +538,7 @@ da:
protected_area: Beskyttet område
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
@ -554,25 +558,31 @@ da:
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvandtank
"yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
give_way: Giv plads-skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
@ -589,6 +599,7 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
@ -597,8 +608,8 @@ da:
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
"yes": Vej
historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted
@ -617,6 +628,7 @@ da:
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
@ -626,6 +638,7 @@ da:
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
junction:
"yes": Kryds
landuse:
@ -663,9 +676,9 @@ da:
leisure:
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul
club: Klub
common: Fælles arealer
dog_park: Hundepark
firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
@ -690,15 +703,46 @@ da:
water_park: Vandland
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
beacon: Fyr
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
chimney: Skorsten
crane: Kran
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
flagpole: Flagstang
gasometer: Gasometer
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
monitoring_station: Overvågningsstation
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning
silo: Silo
storage_tank: Lagertank
surveillance: Overvågning
tower: Tårn
wastewater_plant: Affaldsfabrik
watermill: Vandmølle
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
water_works: Vandanlæg
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
military:
airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
"yes": Militær
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
@ -744,11 +788,14 @@ da:
accountant: Revisor
administrative: Administration
architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler
government: Statligt kontor
insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
telecommunication: Telekommunikationskontor
@ -756,9 +803,8 @@ da:
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
block: Blok
airport: Lufthavn
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
county: Amt
farm: Gård
@ -769,12 +815,13 @@ da:
islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted
moor: Hede
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
square: Plads
state: Stat
subdivision: Bydel
suburb: Forstad
@ -786,10 +833,8 @@ da:
abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestation
funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested
historic_station: Historisk jernbanestation
junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane
@ -815,6 +860,7 @@ da:
beauty: Skønhedssalon
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
books: Boghandel
boutique: Boutique
butcher: Slagter
@ -853,12 +899,16 @@ da:
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring
houseware: Køkkenudstyr
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
market: Marked
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning
@ -866,19 +916,25 @@ da:
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
salon: Salon
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
tyres: Dækbutik
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
@ -904,6 +960,7 @@ da:
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
building_passage: Byggepassage
culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
waterway:
@ -935,7 +992,7 @@ da:
level10: Sognegrænse
description:
title:
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Position fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1010,23 +1067,23 @@ da:
title_html: Ophavsret og licens
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
@ -1042,9 +1099,7 @@ da:
more_title_html: Læs mere
more_1_html: |-
Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a> og i fællesskabets <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Juridiske
FAQ</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
more_2_html: |-
Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
gratis kort-API til tredjeparter.
@ -1059,10 +1114,10 @@ da:
og andre kilder, blandt dem:
contributors_at_html: |-
<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
Delstaten Tyrol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1070,14 +1125,13 @@ da:
Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
licensen</a>.'
Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
contributors_fr_html: |-
<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
contributors_si_html: |-
@ -1095,7 +1149,7 @@ da:
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
@ -1108,12 +1162,12 @@ da:
infringement_2_html: |-
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
spørgsmål om din brug af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmål til <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licens-arbejdsgruppen</a>.
spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
@ -1148,8 +1202,8 @@ da:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
og \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
Redigeringer</a>."
questions:
title: Spørgsmål?
@ -1184,7 +1238,7 @@ da:
explanation_html: |-
Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
help_page:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
@ -1195,7 +1249,7 @@ da:
title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
@ -1219,7 +1273,7 @@ da:
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
about_page:
@ -1239,8 +1293,8 @@ da:
vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
\n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
og\n <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
\n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
open_data_title: Åbne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
@ -1249,12 +1303,14 @@ da:
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
legal_title: Juridisk
legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
\nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
\nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
registreret af OSMF</a>."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1464,15 +1520,16 @@ da:
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
information
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
@ -1490,6 +1547,7 @@ da:
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
reverse_directions_text: Vend retningen om
key:
table:
entry:
@ -1564,7 +1622,7 @@ da:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
@ -1671,9 +1729,8 @@ da:
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
siden</a>.
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
@ -1882,13 +1939,13 @@ da:
html: |-
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
for bidragsydere</a>.
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
for mere information
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
@ -2008,12 +2065,12 @@ da:
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
external auth: 'Ekstern godkendelse:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme.
@ -2023,10 +2080,10 @@ da:
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
er nu offentlige som standard.</li></ul>
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
@ -2406,7 +2463,15 @@ da:
continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
imod %{directions}
offramp_right_without_directions: Tag rampen til højre
onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
%{name}
merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
@ -2417,7 +2482,16 @@ da:
sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Tag rampen til venstre på %{name},
retning imod %{directions}
offramp_left_without_directions: Tag rampen til venstre
onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
%{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
%{name}
merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
@ -2425,10 +2499,10 @@ da:
slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
start_without_exit: Start ved slutningen af %{name}
start_without_exit: Start %{name}
destination_without_exit: Nå målet
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}

View file

@ -19,8 +19,10 @@
# Author: Geitost
# Author: GerdP
# Author: Grille chompa
# Author: Hikemaniac
# Author: Holger
# Author: HolgerJeromin
# Author: Hufkratzer
# Author: Inkowik
# Author: Jacobbraeutigam
# Author: John07
@ -449,12 +451,19 @@ de:
chair_lift: Sessellift
drag_lift: Schlepplift
gondola: Gondelbahn
platter: Skilift
pylon: Mast
station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
apron: Flugvorfeld
gate: Flugsteig
hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz
holding_position: Haltestelle
parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
@ -489,37 +498,32 @@ de:
crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt
doctors: Arzt
dormitory: Studentenwohnheim
drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft
emergency_phone: Notrufsäule
fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr
food_court: Food-Court
fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle
gambling: Glücksspiel
grave_yard: Friedhof
gym: Fitnessstudio
health_centre: Gesundheitszentrum
grit_bin: Streugutbehälter
hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele
kindergarten: Kindergarten
library: Bücherei
market: Markt
marketplace: Marktplatz
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorradparkplatz
nightclub: Nachtklub
nursery: Kindertagesstätte
nursing_home: Altersheim
office: Büro
parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt
parking_space: Stellplatz
pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei
@ -529,7 +533,6 @@ de:
prison: Gefängnis
pub: Kneipe
public_building: Öffentliches Gebäude
reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim
@ -554,6 +557,7 @@ de:
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
water_point: Wasseranschluss
youth_centre: Jugendzentrum
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
@ -562,6 +566,7 @@ de:
protected_area: Schutzgebiet
bridge:
aqueduct: Aquädukt
boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt
@ -581,25 +586,31 @@ de:
"yes": Handwerksgeschäft
emergency:
ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Notlandeplatz
phone: Notrufsäule
water_tank: Notwasserbehälter
"yes": Notfall
highway:
abandoned: Aufgegebene Straße
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle
construction: Straße im Bau
corridor: Flur
cycleway: Radweg
elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg
ford: Furt
give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
living_street: Spiel-/Wohnstraße
milestone: Kilometerstein
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt
passing_place: Ausweichstelle
path: Pfad (Wanderweg)
pedestrian: Fußgängerzone
platform: Bahnsteig
@ -616,6 +627,7 @@ de:
services: Autobahnraststätte
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
stop: Stoppschild
street_lamp: Straßenlaterne
tertiary: Hauptstraße
tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
@ -624,12 +636,12 @@ de:
trail: Pfad
trunk: Schnellstraße
trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: Straße
unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
"yes": Straße
historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
battlefield: Kampfgebiet
battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude
bunker: Bunker
@ -644,6 +656,7 @@ de:
manor: Gutshaus
memorial: Denkmal
mine: Mine
mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument
roman_road: Römerstraße
ruins: Ruine
@ -653,6 +666,7 @@ de:
wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack
"yes": Historischer Ort
junction:
"yes": Kreuzung
landuse:
@ -690,9 +704,9 @@ de:
leisure:
beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
club: Verein
common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark
firepit: Feuerstelle
fishing: Fischereigrund
fitness_centre: Fitnessstudio
fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
@ -704,7 +718,7 @@ de:
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park
pitch: Sportplatz
pitch: Spielfeld
playground: Spielplatz
recreation_ground: Erholungsgebiet
resort: Ferienort
@ -717,15 +731,46 @@ de:
water_park: Wasserpark
"yes": Freizeit
man_made:
adit: Stollen
beacon: Leuchtturm
beehive: Bienenstock
breakwater: Hafendamm
bridge: Brücke
bunker_silo: Bunker
chimney: Schornstein
crane: Kran
dolphin: Dalben
dyke: Deich
embankment: Böschung
flagpole: Fahnenmast
gasometer: Gasometer
groyne: Buhne
kiln: Brennofen
lighthouse: Leuchtturm
mast: Mast
mine: Bergwerk
mineshaft: Grubenschacht
monitoring_station: Beobachtungsstation
petroleum_well: Erdölquelle
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung
silo: Speicher
storage_tank: Lagertank
surveillance: Überwachung
tower: Turm
wastewater_plant: Kläranlage
watermill: Wassermühle
water_tower: Wasserturm
water_well: Brunnen
water_works: Wasserwerk
windmill: Windmühle
works: Fabrik
"yes": menschgemacht
military:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
"yes": Militär
mountain_pass:
"yes": Gebirgspass
natural:
@ -771,11 +816,14 @@ de:
accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung
architect: Architekt
association: Gesellschaft
company: Unternehmen
educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
telecommunication: Telekommunikationsbüro
@ -783,9 +831,8 @@ de:
"yes": Büro
place:
allotments: Schrebergärten
block: Block
airport: Flughafen
city: Stadt
city_block: Häuserblock
country: Staat
county: Bezirk
farm: Bauernhof
@ -796,12 +843,13 @@ de:
islet: Eiland
isolated_dwelling: Einzelgehöft
locality: Flur
moor: Moor
municipality: Gemeinde
neighbourhood: Wohngegend
postcode: Postleitzahl
quarter: Stadtviertel
region: Region
sea: Meer
square: Platz
state: Bundesland/-staat
subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil
@ -813,10 +861,8 @@ de:
abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
construction: Bahnstrecke im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
halt: Haltestelle
historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn
@ -842,6 +888,7 @@ de:
beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
bookmaker: Buchmacher
books: Buchgeschäft
boutique: Boutique
butcher: Metzgerei
@ -880,12 +927,16 @@ de:
hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler
hifi: Elektroshop
insurance: Versicherungsbüro
houseware: Hauswarenladen
interior_decoration: Innenausstattung
jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk
kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei
lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum
market: Markt
massage: Masseur
mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen
@ -893,19 +944,25 @@ de:
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster
paint: Lackiererei
pawnbroker: Pfandleiher
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen
salon: Salon
seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft
shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft
stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei
ticket: Ticketladen
tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro
tyres: Reifenhändler
vacant: Leerstehendes Geschäft
variety_store: Billigladen
video: Videothek
wine: Vinothek
"yes": Geschäft
@ -931,6 +988,7 @@ de:
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Gebäudedurchgang
culvert: Durchlass
"yes": Tunnel
waterway:
@ -1141,7 +1199,7 @@ de:
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Markenrichtlinie</a>.
welcome_page:
title: Willkommen!
introduction_html: |-
@ -1265,7 +1323,7 @@ de:
OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
korrekt und aktuell ist.
community_driven_title: Community Driven
community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
community_driven_html: |-
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
@ -1284,7 +1342,7 @@ de:
<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
ist Thema unserer
@ -1292,7 +1350,9 @@ de:
und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
<br>
Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
<br>
OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">eingetragene Warenzeichen der OSMF</a>.
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1538,6 +1598,7 @@ de:
where_am_i: Wo ist das?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los
reverse_directions_text: Richtungen umkehren
key:
table:
entry:
@ -2481,7 +2542,17 @@ de:
continue_without_exit: Weiter auf %{name}
slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
nehmen
offramp_right_with_name_and_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} nehmen
offramp_right_without_directions: Die rechte Auffahrt nehmen
onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
abbiegen
onramp_right_with_name_and_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name}
Richtung %{directions} abbiegen
onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
@ -2491,17 +2562,26 @@ de:
sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
offramp_left_with_name_and_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} nehmen
offramp_left_without_directions: Die linke Auffahrt nehmen
onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
abbiegen
onramp_left_with_name_and_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} abbiegen
onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen'
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen %{name}
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben %{name}
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
start_without_exit: Starten bei %{name}
destination_without_exit: Ziel erreicht
against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}

View file

@ -207,7 +207,7 @@ diq:
title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi
load_more: Dehana vêşi
rss:
full: Vaten pêro
full: Heme werênayış
diary_entry:
new:
publish_button: Vıla ke
@ -242,7 +242,7 @@ diq:
newer_comments: Tewr Vatışê Newey
older_comments: Vatışo Tewr Kehan
export:
title: Teber de
title: Teberdayış
start:
area_to_export: Cayo ke cıra bıvciyo
manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne
@ -269,7 +269,7 @@ diq:
latitude: 'Verıniye:'
longitude: 'Derganiye:'
output: Vıcyaen
export_button: Teber de
export_button: Teberdayış
geocoder:
search:
title:
@ -324,33 +324,26 @@ diq:
crematorium: Krematoryum
dentist: Dındandar
doctors: Dıxtori
dormitory: Ware
drinking_water: Awa Şımıtışi
driving_school: Kursa Ramenan
embassy: Sefirey
emergency_phone: Vistren Telefon
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminala Feriboter
fire_hydrant: Mıslıxa Şewati
fire_station: Itfaiye
food_court: Kerwanseray
fountain: Fıskiye
fuel: Petrol
gambling: Kumarxane
grave_yard: Mezla ser
gym: Merkeza Fitnessi / Salona Spori
health_centre: Merkeza Weşiney
hospital: Nêweşxane
hunting_stand: Standê Seydwanan
ice_cream: Dondırme
kindergarten: Kreş
library: Kıtıbxane
market: Market
marketplace: Heruna bazari
monastery: Manastır
motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
nightclub: Kluba Şewer
nursery: Kreş
nursing_home: Rehatxane
office: Ofis
parking: Otopark
@ -364,7 +357,6 @@ diq:
prison: Hepısxane
pub: Biraxane
public_building: Binaya Şaran
reception_area: Heruna Resepsiyoni
recycling: Heruna peyd amayışi
restaurant: Restaurant
retirement_home: Weynexane
@ -460,7 +452,6 @@ diq:
trunk: Letebıyayi ser ray
trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
unclassified: Nêrêzbıyayi ray
unsurfaced: Raya xam
"yes": Ray
historic:
archaeological_site: Arkeolojik Ca
@ -523,7 +514,6 @@ diq:
leisure:
beach_resort: Dewa plajın
bird_hide: Cay mıriçık weynayışi
club: Klüb
common: Umumi erd
dog_park: Parka kutıkan
fishing: Heruna masan
@ -616,8 +606,6 @@ diq:
"yes": Ofis
place:
allotments: Bostan
block: Blok
airport: Meydanê hewayi
city: Suk
country: Dewlete
county: Welat
@ -628,7 +616,6 @@ diq:
island: Ada
islet: Adeqeq
locality: Wereyin
moor: Lıncane
municipality: Belediya
neighbourhood: Mehla
postcode: Kodê posteyi
@ -675,7 +662,7 @@ diq:
gallery: Galeri
garden_centre: Merkeza Hêgay
gift: Çiyo Hediye
salon: Kuafor
"yes": Dukan
tourism:
gallery: Galeriye
hostel: Hostel
@ -688,6 +675,7 @@ diq:
canal: Kenal
dam: Berac
lock: İskele
river: Ro
description:
types:
cities: Suki
@ -699,7 +687,7 @@ diq:
sign_up: qeyd be
edit: Bıvırne
history: Tarix
export: Tebergroten
export: Teberdayış
data: Melumati
help: Peşti
copyright: Heqa telıfi
@ -1111,6 +1099,8 @@ diq:
notes:
show:
comment: Mışewre
directions:
time: Zeman
redaction:
edit:
description: Şınasnayış

View file

@ -413,30 +413,23 @@ dsb:
crematorium: Krematorium
dentist: Zubny gójc
doctors: Gójce
dormitory: Internat
drinking_water: Pitna wóda
driving_school: Jězdna šula
embassy: Wjelikopósłaństwo
emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
fast_food: Pójědankarnja
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Wognjarnja
food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
grave_yard: Kjarchob
gym: Fitnesowy centrum
health_centre: Strowotniski centrum
hospital: Chórownja
hunting_stand: Góntwarske sedło
ice_cream: Lod
kindergarten: Źiśownja
library: Knigłownja
market: Wiki
marketplace: Wikowanišćo
nightclub: Nocny klub
nursery: Źiśownja
nursing_home: Wótwardowarnja
office: Běrow
parking: Parkowanišćo
@ -449,7 +442,6 @@ dsb:
prison: Popajźeństwo
pub: Kjarcma
public_building: Zjawne twarjenje
reception_area: Wobcerk pśidostaśa
recycling: Zběranišćo starowinow
restaurant: Gósćeńc
retirement_home: Starcownja
@ -527,7 +519,6 @@ dsb:
trunk: Dalokowobchadowa droga
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
historic:
archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
battlefield: Bitwišćo
@ -659,7 +650,6 @@ dsb:
travel_agent: Drogowański běrow
"yes": Běrow
place:
airport: Lětanišćo
city: Wjelike město
country: Kraj
county: Wokrejs
@ -671,7 +661,6 @@ dsb:
islet: Mała kupa
isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
locality: Sedlišćo
moor: Bagno
municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydleński wobcerk
postcode: Postowa licba
@ -687,10 +676,8 @@ dsb:
abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
construction: Zeleznicowa cera se twari
disused: Njewužywana zeleznicowa cera
disused_station: Njewužywane dwórnišćo
funicular: Powrjozowa zeleznica
halt: Zeleznicowe zastanišćo
historic_station: Historiske dwórnišćo
junction: Zeleznicowe kśicnišćo
level_crossing: Zeleznicowy pśechod
light_rail: Měsćańska zeleznica
@ -754,7 +741,6 @@ dsb:
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarski mark
hifi: Technika hi-fi
insurance: Zawěsćarnja
jewelry: Pyšnotkowy wobchod
kiosk: Kiosk
laundry: Pałkarnja
@ -770,10 +756,8 @@ dsb:
pet: Coologiska pśedawarnja
pharmacy: Aptejka
photo: Fotograf
salon: Salon
second_hand: Nakupowarnja
shoes: Wobchod za crjeje
shopping_centre: Kupowański centrum
sports: Sportowy wobchod
stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
supermarket: Supermark

View file

@ -22,6 +22,7 @@
# Author: SkarmoutsosV
# Author: Stam.nikos
# Author: SucreRouge
# Author: Tgkarounos
# Author: Zserdx
# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
# Author: 아라
@ -159,6 +160,8 @@ el:
title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
discussion: Συζήτηση
still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
node:
title: 'Κόμβος: %{name}'
history_title: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
@ -377,7 +380,7 @@ el:
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
licence: Άδεια
export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
@ -418,15 +421,15 @@ el:
geocoder:
search:
title:
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
βάση δεδομένων
uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -437,12 +440,19 @@ el:
chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
station: Σταθμός εναέριου δρόμου
t-bar: T-Bar Ασανσέρ
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
apron: Χώρος ελιγμών
gate: Πύλη
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο
holding_position: κράτηση θέσης
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός
@ -477,37 +487,32 @@ el:
crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί
dormitory: Κοιτώνας
drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
emergency_phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
food_court: Προαύλιο φαγητού
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
health_centre: Κέντρο υγείας
grit_bin: Κάδος Χαλικιού
hospital: Νοσοκομείο
hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
ice_cream: Παγωτό
kindergarten: Νηπιαγωγείο
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
monastery: Μοναστήρι
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
nightclub: Νυχτερινό κέντρο
nursery: Παιδικός σταθμός
nursing_home: Οίκος ευγηρίας
office: Γραφείο
parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
parking_space: Χώρος στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία
@ -517,7 +522,6 @@ el:
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
public_building: Δημόσιο κτίριο
reception_area: Χώρος υποδοχής
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
retirement_home: Γηροκομείο
@ -542,6 +546,7 @@ el:
village_hall: Αίθουσα χωριού
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
youth_centre: Κέντρο νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό όριο
@ -550,6 +555,7 @@ el:
protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
boardwalk: πεζοδρόμιο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
@ -569,25 +575,31 @@ el:
"yes": Κατάστημα τεχνών
emergency:
ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
assembly_point: σημείο συγκέντρωσης
defibrillator: Απινιδωτής
landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
"yes": επείγον περιστατικό
highway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
bus_stop: Στάση λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας
emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
give_way: Δώστε το σήμα
living_street: Μεικτός δρόμος
milestone: Ορόσημο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
passing_place: Πέρασμα
path: Διαδρομή
pedestrian: Πεζόδρομος
platform: Πλατφόρμα
@ -604,6 +616,7 @@ el:
services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου
speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
stop: Σήμα στάσης
street_lamp: Λάμπα δρόμου
tertiary: Τριτεύων δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
@ -612,8 +625,8 @@ el:
trail: Μονοπάτι
trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
unclassified: Αταξινόμητη οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς επίστρωση
"yes": Δρόμος
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
@ -632,6 +645,7 @@ el:
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο
roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
ruins: Ερείπιο
@ -641,6 +655,7 @@ el:
wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο
"yes": Ιστορικός Χώρος
junction:
"yes": Διασταύρωση
landuse:
@ -678,9 +693,9 @@ el:
leisure:
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
club: Κλαμπ
common: Κοινόχρηστη γη
dog_park: Πάρκο σκύλων
firepit: Λάκκος Φωτιάς
fishing: Αλιευτική περιοχή
fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
fitness_station: Γυμναστήριο
@ -705,15 +720,46 @@ el:
water_park: Υδάτινο πάρκο
"yes": Ψυχαγωγία
man_made:
adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
beacon: φάρος
beehive: Κυψέλη
breakwater: Κυματοθραύστης
bridge: Γέφυρα
bunker_silo: Οχυρό
chimney: Καμινάδα
crane: Γερανός
dolphin: Δέστρα
dyke: Ανάχωμα
embankment: Ανάχωμα
flagpole: Ιστός σημαίας
gasometer: Αεριόμετρο
groyne: Φράγμα
kiln: Καμίνι
lighthouse: Φάρος
mast: Κατάρτι
mine: Ορυχείο
mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός
silo: Σιλό
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
surveillance: Επιτήρηση
tower: Πύργος
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
water_tower: Πύργος νερού
water_well: Πηγάδι
water_works: Έργα Υδάτων
windmill: Αερόμυλος
works: Εργοστάσιο
"yes": Τεχνητό
military:
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
"yes": Στρατός
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
@ -759,11 +805,14 @@ el:
accountant: Λογιστής
administrative: Διαχείριση
architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία
educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
government: Κυβερνητικό γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
@ -771,9 +820,8 @@ el:
"yes": Γραφείο
place:
allotments: Λαχανόκηποι
block: Φραγή
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη
city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
country: Χώρα
county: Κομητεία
farm: Αγρόκτημα
@ -784,12 +832,13 @@ el:
islet: Νησίδα
isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία
locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
neighbourhood: Γειτονιά
postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
quarter: Συνοικία
region: Περιοχή
sea: Θάλασσα
square: Πλατεία
state: Πολιτεία
subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο
@ -801,10 +850,8 @@ el:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός σταθμός εκτός χρήσης
funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
halt: Σταθμός τραίνου
historic_station: Ιστορικός σιδηροδρομικός σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
light_rail: Ελαφρύ τρένο
@ -830,6 +877,7 @@ el:
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
bookmaker: Σελιδοδείκτης
books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
@ -868,12 +916,16 @@ el:
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
kitchen: Μαγαζί κουζινών
laundry: Πλυντήριο
lottery: Λοταρία
mall: Εμπορικό κέντρο
market: Αγορά
massage: Μασάζ
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
music: Κατάστημα μουσικής
@ -881,19 +933,25 @@ el:
optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
paint: Μαγαζί ειδών βαφής
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
shoes: Κατάστημα υποδημάτων
shopping_centre: Εμπορικό κέντρο
sports: Κατάστημα αθλητικών
stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
toys: Κατάστημα παιχνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
tyres: Κατάστημα ελαστικών
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο
wine: Ψιλικατζίδικο
"yes": Κατάστημα
@ -950,7 +1008,7 @@ el:
level10: Σύνορο προαστίου
description:
title:
osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1028,23 +1086,23 @@ el:
legal_babble:
title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
intro_1_html: |-
Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
href="http://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και στους
συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
intro_3_html: |-
Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |-
Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
@ -1055,7 +1113,7 @@ el:
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
more_1_html: |-
Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
<a href="http://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
<a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
more_2_html: |-
Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
@ -1068,9 +1126,9 @@ el:
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_html: |-
<strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
@ -1079,12 +1137,12 @@ el:
Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
Άδεια</a>."
contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το AND &copy; 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
Crown είναι κατωχυρωμένα.'
@ -1102,7 +1160,7 @@ el:
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται
ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε
εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
@ -1112,14 +1170,14 @@ el:
χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις
σας στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
σας στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>.
welcome_page:
title: Καλώς ήρθατε!
@ -1154,8 +1212,8 @@ el:
paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα.
Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε
διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
και στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
Επεξεργασίες</a>.
questions:
title: Ερωτήσεις;
@ -1192,7 +1250,7 @@ el:
explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
με την κατάλληλη <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
εργασίας του OSMF</a>.
help_page:
title: Βοήθεια
@ -1205,7 +1263,7 @@ el:
description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
του OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
title: Οδηγός Αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help:
@ -1230,7 +1288,7 @@ el:
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που
βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
about_page:
@ -1252,8 +1310,8 @@ el:
που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
και πολλούς περισσότερους.
Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
<a href="http://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
την ιστοσελίδα του <a href="http://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
<a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
@ -1263,9 +1321,9 @@ el:
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
legal_title: Νομικό
legal_html: |-
Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
<br>
Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
partners_title: Συνεργάτες
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1487,14 +1545,14 @@ el:
user_page_link: σελίδα σας χρήστη
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε
λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε
λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
@ -1586,7 +1644,7 @@ el:
edit: Επεξεργασία
preview: Προεπισκόπηση
markdown_help:
title_html: Αναλύεται με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Αναλύεται με το <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Επικεφαλίδες
heading: Επικεφαλίδα
subheading: Υποκεφαλίδα
@ -1698,7 +1756,7 @@ el:
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
@ -1916,12 +1974,12 @@ el:
και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
με τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
συνεισφοράς</a>.
email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες
πληροφορίες)
display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
@ -2045,13 +2103,13 @@ el:
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
public editing:
heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
δεδομένα.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: τι είναι αυτό;
disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@ -2063,7 +2121,7 @@ el:
επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
<ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
</li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
@ -2203,7 +2261,7 @@ el:
χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση
fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε
ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι.
ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
revoke:
title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
@ -2475,7 +2533,7 @@ el:
slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name}
roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name}

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Eduard Popov
# Author: IknowJoseph
# Author: Jagwar
# Author: Jguthrie100
# Author: Kosovastar
# Author: Macofe
# Author: Meno25
@ -456,33 +457,26 @@ en-GB:
crematorium: Crematorium
dentist: Dentist
doctors: Doctors
dormitory: Dormitory
drinking_water: Drinking Water
driving_school: Driving School
embassy: Embassy
emergency_phone: Emergency Phone
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Ferry Terminal
fire_hydrant: Fire Hydrant
fire_station: Fire Station
food_court: Food Court
fountain: Fountain
fuel: Fuel
gambling: Gambling
grave_yard: Graveyard
gym: Fitness Centre/Gym
health_centre: Health Centre
hospital: Hospital
hunting_stand: Hunting Stand
ice_cream: Ice Cream
kindergarten: Nursery School
library: Library
market: Market
marketplace: Marketplace
monastery: Monastery
motorcycle_parking: Motorcycle Parking
nightclub: Night Club
nursery: Nursery School
nursing_home: Nursing Home
office: Office
parking: Parking
@ -496,7 +490,6 @@ en-GB:
prison: Prison
pub: Pub
public_building: Public Building
reception_area: Reception Area
recycling: Recycling Point
restaurant: Restaurant
retirement_home: Retirement Home
@ -529,6 +522,7 @@ en-GB:
protected_area: Protected Area
bridge:
aqueduct: Aqueduct
boardwalk: Promenade
suspension: Suspension Bridge
swing: Swing Bridge
viaduct: Viaduct
@ -592,7 +586,6 @@ en-GB:
trunk: Trunk Road
trunk_link: Trunk Road
unclassified: Unclassified Road
unsurfaced: Unsurfaced Road
"yes": Road
historic:
archaeological_site: Archaeological Site
@ -657,7 +650,6 @@ en-GB:
leisure:
beach_resort: Beach Resort
bird_hide: Bird Hide
club: Club
common: Common Land
dog_park: Dog Park
fishing: Fishing Area
@ -685,6 +677,7 @@ en-GB:
"yes": Leisure
man_made:
lighthouse: Lighthouse
petroleum_well: Oil Well
pipeline: Pipeline
tower: Tower
works: Factory
@ -750,8 +743,6 @@ en-GB:
"yes": Office
place:
allotments: Allotments
block: Block
airport: Airport
city: City
country: Country
county: County
@ -763,7 +754,6 @@ en-GB:
islet: Islet
isolated_dwelling: Isolated Dwelling
locality: Locality
moor: Moor
municipality: Municipality
neighbourhood: Neighbourhood
postcode: Postcode
@ -780,10 +770,8 @@ en-GB:
abandoned: Abandoned Railway
construction: Railway under construction
disused: Disused Railway
disused_station: Disused Railway Station
funicular: Funicular Railway
halt: Train Stop
historic_station: Historic Railway Station
junction: Railway Junction
level_crossing: Level Crossing
light_rail: Light Rail
@ -847,7 +835,6 @@ en-GB:
hairdresser: Hairdresser
hardware: Hardware Store
hifi: Hi-Fi
insurance: Insurance
jewelry: Jewellers
kiosk: Kiosk Shop
laundry: Laundry
@ -863,10 +850,8 @@ en-GB:
pet: Pet Shop
pharmacy: Pharmacy
photo: Photo Shop
salon: Salon
second_hand: Second-hand Shop
shoes: Shoe Shop
shopping_centre: Shopping Centre
sports: Sports Shop
stationery: Stationers
supermarket: Supermarket
@ -1480,6 +1465,7 @@ en-GB:
where_am_i: Where am I?
where_am_i_title: Describe the current location using the search engine
submit_text: Go
reverse_directions_text: Reverse Directions
key:
table:
entry:
@ -2368,6 +2354,8 @@ en-GB:
can fix it. Move the marker to the correct position and type a note to explain
the problem. (Please don't enter personal information or information from
copyrighted maps or directory listings.)
advice: Your note is public and may be used to update the map, so don't enter
personal information or information from copyrighted maps or directory listings.
add: Add Note
show:
anonymous_warning: This note includes comments from anonymous users which
@ -2399,7 +2387,15 @@ en-GB:
continue_without_exit: Continue on %{name}
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
offramp_right_without_exit: Take the sliproad on the right onto %{name}
offramp_right_with_directions: Take the sliproad on the right towards %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Take the sliproad on the right onto
%{name}, towards %{directions}
offramp_right_without_directions: Take the sliproad on the right
onramp_right_without_exit: Turn right on the sliproad onto %{name}
onramp_right_with_directions: Turn right onto the sliproad towards %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Turn right on the sliproad onto %{name},
towards %{directions}
onramp_right_without_directions: Turn right onto the sliproad
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
merge_right_without_exit: Merge right onto %{name}
fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name}
@ -2409,7 +2405,15 @@ en-GB:
sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name}
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name}
offramp_left_with_directions: Take the sliproad on the left towards %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Take the sliproad on the left onto
%{name}, towards %{directions}
offramp_left_without_directions: Take the sliproad on the left
onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name}
onramp_left_with_directions: Turn left onto the sliproad towards %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Turn left on the sliproad onto %{name},
towards %{directions}
onramp_left_without_directions: Turn left onto the sliproad
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
@ -2419,7 +2423,7 @@ en-GB:
roundabout_without_exit: At roundabout take %{name}
leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name}
start_without_exit: Start at end of %{name}
start_without_exit: Start on %{name}
destination_without_exit: Reach destination
against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name}
end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}

View file

@ -385,12 +385,19 @@ en:
chair_lift: "Chair Lift"
drag_lift: "Drag Lift"
gondola: "Gondola Lift"
platter: "Platter Lift"
pylon: "Pylon"
station: "Aerialway Station"
t-bar: "T-Bar Lift"
aeroway:
aerodrome: "Aerodrome"
airstrip: "Airstrip"
apron: "Apron"
gate: "Gate"
hangar: "Hangar"
helipad: "Helipad"
holding_position: "Holding Position"
parking_position: "Parking Position"
runway: "Runway"
taxiway: "Taxiway"
terminal: "Terminal"
@ -425,37 +432,32 @@ en:
crematorium: "Crematorium"
dentist: "Dentist"
doctors: "Doctors"
dormitory: "Dormitory"
drinking_water: "Drinking Water"
driving_school: "Driving School"
embassy: "Embassy"
emergency_phone: "Emergency Phone"
fast_food: "Fast Food"
ferry_terminal: "Ferry Terminal"
fire_hydrant: "Fire Hydrant"
fire_station: "Fire Station"
food_court: "Food Court"
fountain: "Fountain"
fuel: "Fuel"
gambling: "Gambling"
grave_yard: "Grave Yard"
gym: "Fitness Centre / Gym"
health_centre: "Health Centre"
grit_bin: "Grit Bin"
hospital: "Hospital"
hunting_stand: "Hunting Stand"
ice_cream: "Ice Cream"
kindergarten: "Kindergarten"
library: "Library"
market: "Market"
marketplace: "Marketplace"
monastery: "Monastery"
motorcycle_parking: "Motorcycle Parking"
nightclub: "Night Club"
nursery: "Nursery"
nursing_home: "Nursing Home"
office: "Office"
parking: "Parking"
parking_entrance: "Parking Entrance"
parking_space: "Parking Space"
pharmacy: "Pharmacy"
place_of_worship: "Place of Worship"
police: "Police"
@ -465,7 +467,6 @@ en:
prison: "Prison"
pub: "Pub"
public_building: "Public Building"
reception_area: "Reception Area"
recycling: "Recycling Point"
restaurant: "Restaurant"
retirement_home: "Retirement Home"
@ -490,6 +491,7 @@ en:
village_hall: "Village Hall"
waste_basket: "Waste Basket"
waste_disposal: "Waste Disposal"
water_point: "Water Point"
youth_centre: "Youth Centre"
boundary:
administrative: "Administrative Boundary"
@ -498,6 +500,7 @@ en:
protected_area : "Protected Area"
bridge:
aqueduct: "Aqueduct"
boardwalk: "Boardwalk"
suspension: "Suspension Bridge"
swing: "Swing Bridge"
viaduct: "Viaduct"
@ -517,25 +520,31 @@ en:
"yes": "Craft Shop"
emergency:
ambulance_station: "Ambulance Station"
assembly_point: "Assembly Point"
defibrillator: "Defibrillator"
landing_site: "Emergency Landing Site"
phone: "Emergency Phone"
water_tank: "Emergency Water Tank"
"yes": "Emergency"
highway:
abandoned: "Abandoned Highway"
bridleway: "Bridleway"
bus_guideway: "Guided Bus Lane"
bus_stop: "Bus Stop"
construction: "Highway under Construction"
corridor: "Corridor"
cycleway: "Cycle Path"
elevator: "Elevator"
emergency_access_point: "Emergency Access Point"
footway: "Footpath"
ford: "Ford"
give_way: "Give Way Sign"
living_street: "Living Street"
milestone: "Milestone"
motorway: "Motorway"
motorway_junction: "Motorway Junction"
motorway_link: "Motorway Road"
passing_place: "Passing Place"
path: "Path"
pedestrian: "Pedestrian Way"
platform: "Platform"
@ -552,6 +561,7 @@ en:
services: "Motorway Services"
speed_camera: "Speed Camera"
steps: "Steps"
stop: "Stop Sign"
street_lamp: "Street Lamp"
tertiary: "Tertiary Road"
tertiary_link: "Tertiary Road"
@ -560,8 +570,8 @@ en:
trail: "Trail"
trunk: "Trunk Road"
trunk_link: "Trunk Road"
turning_loop: "Turning Loop"
unclassified: "Unclassified Road"
unsurfaced: "Unsurfaced Road"
"yes" : "Road"
historic:
archaeological_site: "Archaeological Site"
@ -580,6 +590,7 @@ en:
manor: "Manor"
memorial: "Memorial"
mine: "Mine"
mine_shaft: "Mine Shaft"
monument: "Monument"
roman_road: "Roman Road"
ruins: "Ruins"
@ -589,6 +600,7 @@ en:
wayside_cross: "Wayside Cross"
wayside_shrine: "Wayside Shrine"
wreck: "Wreck"
"yes": "Historic Site"
junction:
"yes": "Junction"
landuse:
@ -626,9 +638,9 @@ en:
leisure:
beach_resort: "Beach Resort"
bird_hide: "Bird Hide"
club: "Club"
common: "Common Land"
dog_park: "Dog Park"
firepit: "Fire Pit"
fishing: "Fishing Area"
fitness_centre: "Fitness Centre"
fitness_station: "Fitness Station"
@ -653,15 +665,46 @@ en:
water_park: "Water Park"
"yes": "Leisure"
man_made:
adit: "Adit"
beacon: "Beacon"
beehive: "Bee Hive"
breakwater: "Breakwater"
bridge: "Bridge"
bunker_silo: "Bunker"
chimney: "Chimney"
crane: "Crane"
dolphin: "Mooring Post"
dyke: "Dyke"
embankment: "Embankment"
flagpole: "Flagpole"
gasometer: "Gasometer"
groyne: "Groyne"
kiln: "Kiln"
lighthouse: "Lighthouse"
mast: "Mast"
mine: "Mine"
mineshaft: "Mine Shaft"
monitoring_station: "Monitoring Station"
petroleum_well: "Petroleum Well"
pier: "Pier"
pipeline: "Pipeline"
silo: "Silo"
storage_tank: "Storage Tank"
surveillance: "Surveillance"
tower: "Tower"
wastewater_plant: "Wastewater Plant"
watermill: "Water Mill"
water_tower: "Water Tower"
water_well: "Well"
water_works: "Water Works"
windmill: "Wind Mill"
works: "Factory"
"yes": "Man-made"
military:
airfield: "Military Airfield"
barracks: "Barracks"
bunker: "Bunker"
"yes": "Military"
mountain_pass:
"yes" : "Mountain Pass"
natural:
@ -707,11 +750,14 @@ en:
accountant: "Accountant"
administrative: "Administration"
architect: "Architect"
association: "Association"
company: "Company"
educational_institution: "Educational Institution"
employment_agency: "Employment Agency"
estate_agent: "Estate Agent"
government: "Governmental Office"
insurance: "Insurance Office"
it: "IT Office"
lawyer: "Lawyer"
ngo: "NGO Office"
telecommunication: "Telecommunication Office"
@ -719,9 +765,8 @@ en:
"yes": "Office"
place:
allotments: "Allotments"
block: "Block"
airport: "Airport"
city: "City"
city_block: "City Block"
country: "Country"
county: "County"
farm: "Farm"
@ -732,12 +777,13 @@ en:
islet: "Islet"
isolated_dwelling: "Isolated Dwelling"
locality: "Locality"
moor: "Moor"
municipality: "Municipality"
neighbourhood: "Neighbourhood"
postcode: "Postcode"
quarter: "Quarter"
region: "Region"
sea: "Sea"
square: "Square"
state: "State"
subdivision: "Subdivision"
suburb: "Suburb"
@ -749,10 +795,8 @@ en:
abandoned: "Abandoned Railway"
construction: "Railway under Construction"
disused: "Disused Railway"
disused_station: "Disused Railway Station"
funicular: "Funicular Railway"
halt: "Train Stop"
historic_station: "Historic Railway Station"
junction: "Railway Junction"
level_crossing: "Level Crossing"
light_rail: "Light Rail"
@ -778,6 +822,7 @@ en:
beauty: "Beauty Shop"
beverages: "Beverages Shop"
bicycle: "Bicycle Shop"
bookmaker: "Bookmaker"
books: "Book Shop"
boutique: "Boutique"
butcher: "Butcher"
@ -816,12 +861,16 @@ en:
hairdresser: "Hairdresser"
hardware: "Hardware Store"
hifi: "Hi-Fi"
insurance: "Insurance"
houseware: "Houseware Shop"
interior_decoration: "Interior Decoration"
jewelry: "Jewelry Shop"
kiosk: "Kiosk Shop"
kitchen: "Kitchen Shop"
laundry: "Laundry"
lottery: "Lottery"
mall: "Mall"
market: "Market"
massage: "Massage"
mobile_phone: "Mobile Phone Shop"
motorcycle: "Motorcycle Shop"
music: "Music Shop"
@ -829,21 +878,27 @@ en:
optician: "Optician"
organic: "Organic Food Shop"
outdoor: "Outdoor Shop"
paint: "Paint Shop"
pawnbroker: "Pawnbroker"
pet: "Pet Shop"
pharmacy: "Pharmacy"
photo: "Photo Shop"
salon: "Salon"
seafood: "Sea Food"
second_hand: "Second-hand Shop"
shoes: "Shoe Shop"
shopping_centre: "Shopping Centre"
sports: "Sports Shop"
stationery: "Stationery Shop"
supermarket: "Supermarket"
tailor: "Tailor"
ticket: "Ticket Shop"
tobacco: "Tobacco Shop"
toys: "Toy Shop"
travel_agency: "Travel Agency"
tyres: "Tyre Shop"
vacant: "Vacant Shop"
variety_store: "Variety Store"
video: "Video Shop"
wine: "Off License"
wine: "Wine Store"
"yes": "Shop"
tourism:
alpine_hut: "Alpine Hut"
@ -867,6 +922,7 @@ en:
viewpoint: "Viewpoint"
zoo: "Zoo"
tunnel:
building_passage: "Building Passage"
culvert: "Culvert"
"yes": "Tunnel"
waterway:
@ -1183,7 +1239,7 @@ en:
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks
trademarks_1_html: |
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please send your questions to the <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence Working Group</a>.
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please see our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark Policy</a>.
welcome_page:
title: Welcome!
introduction_html: |
@ -1334,6 +1390,8 @@ en:
<br>
Please <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a>
if you have licensing, copyright or other legal questions and issues.
<br>
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1529,6 +1587,7 @@ en:
where_am_i: "Where is this?"
where_am_i_title: Describe the current location using the search engine
submit_text: "Go"
reverse_directions_text: "Reverse Directions"
key:
table:
entry:
@ -2379,7 +2438,13 @@ en:
continue_without_exit: Continue on %{name}
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
offramp_right_without_exit: Take the ramp on the right onto %{name}
offramp_right_with_directions: Take the ramp on the right towards %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Take the ramp on the right onto %{name}, towards %{directions}
offramp_right_without_directions: Take the ramp on the right
onramp_right_without_exit: Turn right on the ramp onto %{name}
onramp_right_with_directions: Turn right onto the ramp towards %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Turn right on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
onramp_right_without_directions: Turn right onto the ramp
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
merge_right_without_exit: Merge right onto %{name}
fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name}
@ -2389,17 +2454,23 @@ en:
sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name}
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
offramp_left_without_exit: Take the ramp on the left onto %{name}
offramp_left_with_directions: Take the ramp on the left towards %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Take the ramp on the left onto %{name}, towards %{directions}
offramp_left_without_directions: Take the ramp on the left
onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp onto %{name}
onramp_left_with_directions: Turn left onto the ramp towards %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Turn left on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
onramp_left_without_directions: Turn left onto the ramp
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
slight_left_without_exit: Slight left onto %{name}
via_point_without_exit: (via point)
follow_without_exit: Follow %{name}
roundabout_without_exit: At roundabout take %{name}
roundabout_without_exit: At roundabout take exit onto %{name}
leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name}
start_without_exit: Start at end of %{name}
start_without_exit: Start on %{name}
destination_without_exit: Reach destination
against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name}
end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}

View file

@ -353,7 +353,7 @@ eo:
embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo
export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
@ -391,14 +391,14 @@ eo:
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -408,12 +408,19 @@ eo:
chair_lift: Telfero seĝa
drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta
platter: Skitelfero unupersona
pylon: Fosto
station: Kablovoja stacio
t-bar: Skitelfero dupersona
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Provizora aerodromo
apron: Aviadil-parkumejo
gate: Pordego
hangar: Hangaro
helipad: Surteriĝejo helikoptera
holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
runway: Avia dromo
taxiway: Aŭtokur-strato
terminal: Flugstacio
@ -448,37 +455,32 @@ eo:
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto
dormitory: Studenthejmo
drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo
emergency_phone: Alarma telefono
fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio
fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo
food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
gym: Ripoz-gimnastika centro
health_centre: Medicina centro
grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko ĉasada
ice_cream: Glaciaĵejo
kindergarten: Infanĝardeno
library: Biblioteko
market: Bazaro
marketplace: Bazaro
monastery: Monaĥejo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
nightclub: Noktoklubejo
nursery: Infanejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
parking_space: Parkumeja pozicio
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo
@ -488,7 +490,6 @@ eo:
prison: Malliberejo
pub: Taverno
public_building: Konstruaĵo publika
reception_area: Atendejo
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
retirement_home: Maljunulejo
@ -513,6 +514,7 @@ eo:
village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
water_point: Trinkejo
youth_centre: Junulara centro
boundary:
administrative: Administra limo
@ -521,6 +523,7 @@ eo:
protected_area: Naturprotektejo
bridge:
aqueduct: Akvedukto
boardwalk: Ligna trotuaro
suspension: Pendoponto
swing: Ponto turnebla
viaduct: Viadukto
@ -540,25 +543,31 @@ eo:
"yes": Metiejo
emergency:
ambulance_station: Ambulanca stacio
assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
defibrillator: Defibrililo
landing_site: Surteriĝejo en urĝo
phone: Alarma telefono
water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
"yes": Je danĝero
highway:
abandoned: Forlasita vojo
bridleway: Ĉevalvojo
bus_guideway: Aŭtobus-trako
bus_stop: Haltejo aŭtobusa
construction: Vojo konstruata
corridor: Koridoro
cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
footway: Piedvojeto
ford: Travadejo
give_way: Trafiksigno cedi traveturon
living_street: Ĉedoma strato
milestone: Mejloŝtono
motorway: Aŭtovojo
motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
passing_place: Preterpasejo
path: Vojeto
pedestrian: Piedirada strato
platform: Haltejo
@ -575,6 +584,7 @@ eo:
services: Servejo de vojaĝantoj
speed_camera: Rapid-kontrolilo
steps: Ŝtuparo
stop: Trafiksigno STOP
street_lamp: Stratlampo
tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
@ -583,8 +593,8 @@ eo:
trail: Kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
unclassified: Vojo kvara-ranga
unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
"yes": Vojo
historic:
archaeological_site: Arĥeologia ejo
@ -603,6 +613,7 @@ eo:
manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo
mine_shaft: Ŝakto
monument: Monumento
roman_road: Romia ŝoseo
ruins: Ruinoj historiaj
@ -612,6 +623,7 @@ eo:
wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de ŝipo
"yes": Historia ejo
junction:
"yes": Vojkruciĝo
landuse:
@ -649,9 +661,9 @@ eo:
leisure:
beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo
club: Klubejo
common: Publika ripoza tereno
dog_park: Hund-parko
firepit: Lignofajrejo
fishing: Fiŝkaptadejo
fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
fitness_station: Ekzerco-parko
@ -676,15 +688,46 @@ eo:
water_park: Akvoparko
"yes": Ripozejo
man_made:
adit: Minejo horizontala
beacon: Buo fiksa
beehive: Abulejo
breakwater: Ond-rompilo
bridge: Ponto
bunker_silo: Bunkro armea
chimney: Fumtubo
crane: Gruo
dolphin: Dukdalbo
dyke: Digo
embankment: Surŝutaĵo
flagpole: Flago
gasometer: Gasujo
groyne: Ond-rompileto
kiln: Forno industria
lighthouse: Lumturo
mast: Masto
mine: Minejo
mineshaft: Ŝakto
monitoring_station: Observada stacio
petroleum_well: Naftoŝakto
pier: Marponto
pipeline: Tubolinio
silo: Tur-stokejo
storage_tank: Rezervujo
surveillance: Supergardo
tower: Turo
wastewater_plant: Akvopurigejo
watermill: Muelejo akva
water_tower: Akvoturo
water_well: Puto
water_works: Akvotrinkebligejo
windmill: Muelejo venta
works: Fabriko
"yes": Artefarita objekto
military:
airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea
"yes": Armeo
mountain_pass:
"yes": Montpasejo
natural:
@ -730,11 +773,14 @@ eo:
accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo
architect: Oficejo de arĥitekturisto
association: Oficejo de asocio
company: Oficejo de firmao
educational_institution: Oficejo de edukada institucio
employment_agency: Dungoficejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo
it: Oficejo de informteĥnika firmao
lawyer: Oficejo de leĝisto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
telecommunication: Telekomunikada oficejo
@ -742,9 +788,8 @@ eo:
"yes": Oficejo
place:
allotments: Familiaj ĝardenoj
block: Bloko
airport: Flughaveno
city: Urbego
city_block: Dombloko
country: Lando
county: Distrikto
farm: Farmobieno
@ -755,12 +800,13 @@ eo:
islet: Insuleto
isolated_dwelling: Solstaranta domo
locality: Ejo
moor: Arbustetaro
municipality: Municipo
neighbourhood: Najbaraĵo
postcode: Poŝtkodo
quarter: Kvartalo
region: Regiono
sea: Maro
square: Placo
state: Provinco
subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo
@ -772,10 +818,8 @@ eo:
abandoned: Eksa fervojlinio
construction: Fervojlinio konstruata
disused: Forlasita fervojlinio
disused_station: Forlasita stacio fervoja
funicular: Funikularo
halt: Haltejo fervoja
historic_station: Fervoja stacidomo historia
junction: Fervojnodo
level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
light_rail: Fervojo malpeza
@ -801,6 +845,7 @@ eo:
beauty: Beligejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
bookmaker: Vetperisto
books: Libro-vendejo
boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo
@ -839,12 +884,16 @@ eo:
hairdresser: Frizejo
hardware: Laboril-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo
houseware: Mastrum-aparata vendejo
interior_decoration: Ensembl-vendejo
jewelry: Juvel-vendejo
kiosk: Gazetbudo
kitchen: Kuirej-mebla vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro
market: Bazaro
massage: Kabineto de masaĝo
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
music: Muzik-vendejo
@ -852,21 +901,27 @@ eo:
optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo
paint: Farb-vendejo
pawnbroker: Lombardejo
pet: Dombest-vendejo
pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo
salon: Beligejo
seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo
shoes: Ŝuo-vendejo
shopping_centre: Vendejaro
sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo
supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo
ticket: Bilet-vendejo
tobacco: Tabak-vendejo
toys: Ludil-vendejo
travel_agency: Vojaĝ-oficejo
tyres: Pneŭ-vendejo
vacant: Forlasita vendejo
variety_store: Diversaĵ-vendejo
video: Filmovendejo
wine: Alkohol-vendejo
wine: Vin-vendejo
"yes": Vendejo
tourism:
alpine_hut: Montara kabano
@ -890,6 +945,7 @@ eo:
viewpoint: Belvidejo
zoo: Bestoĝardeno
tunnel:
building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
culvert: Subvoja konduktilo
"yes": Tunelo
waterway:
@ -921,7 +977,7 @@ eo:
level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
description:
title:
osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -995,14 +1051,14 @@ eo:
legal_babble:
title_html: Kopirajto kaj permesilo
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF).
href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
@ -1011,8 +1067,8 @@ eo:
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi
tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
@ -1026,7 +1082,7 @@ eo:
more_title_html: Sciiĝi pli
more_1_html: |-
Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
@ -1037,9 +1093,9 @@ eo:
inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
contributors_at_html: |-
<strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
<strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1048,12 +1104,12 @@ eo:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI permesilo</a>.
National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Direction Générale des Impôts''.'
contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |-
@ -1068,8 +1124,8 @@ eo:
Survey' &copy; Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
por iu.
@ -1078,16 +1134,15 @@ eo:
el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi
pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
formularon</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State
of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas
iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al
la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
de laboro pri permesilo</a>.
trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
pri varmarkoj</a>.
welcome_page:
title: Bonvenon!
introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
@ -1119,8 +1174,8 @@ eo:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
pri <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportadoj</a>
kaj \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
redaktoj</a>."
questions:
title: Iaj demandoj?
@ -1129,7 +1184,7 @@ eo:
por ricevi helpon</a>.
start_mapping: Ekigi mapigadon
add_a_note:
title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon!
title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
@ -1153,7 +1208,7 @@ eo:
title: Aliaj aferoj
explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
help_page:
title: Akiri helpon
introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@ -1163,7 +1218,7 @@ eo:
title: Bonvenon al OSM
description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Manlibro por komencantoj
description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
help:
@ -1203,8 +1258,8 @@ eo:
kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
@ -1212,12 +1267,10 @@ eo:
la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
legal_title: Leĝaj demandoj
legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a
href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de
la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko
de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko
de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
legal_html: |-
Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
<br>
OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
partners_title: Kunlaborantoj
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1418,14 +1471,14 @@ eo:
kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti
Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
por pli da informoj
potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
@ -1444,6 +1497,7 @@ eo:
where_am_i: Kie estas tio ĉi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek
reverse_directions_text: Inversigi direkton
key:
table:
entry:
@ -1518,7 +1572,7 @@ eo:
edit: Redakti
preview: Antaŭvidi
markdown_help:
title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titoloj
heading: Titolo
subheading: Subtitolo
@ -1625,8 +1679,8 @@ eo:
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
description: Montri lastajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public:
@ -1833,11 +1887,11 @@ eo:
html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
pri kontribuado</a>.
email address: 'Retpoŝtadreso:'
confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
pri privateco</a> por pli da informoj.
display name: 'Montrata nomo:'
@ -1958,12 +2012,12 @@ eo:
email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kio estas tio?
public editing:
heading: 'Publika redaktado:'
enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kio estas tio ?
disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
publikaj.
@ -1973,9 +2027,9 @@ eo:
text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio
ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
@ -2302,7 +2356,7 @@ eo:
createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
changesets:
show:
@ -2334,7 +2388,7 @@ eo:
ascend: Supreniro
engines:
graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
graphhopper_car: Aŭto (GraphHopper)
graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
@ -2350,7 +2404,16 @@ eo:
continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
%{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe
dekstre direkte al %{directions}
offramp_right_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
al %{directions}
onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
@ -2360,7 +2423,16 @@ eo:
sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
%{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
direkte al %{directions}
offramp_left_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
al %{directions}
onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
%{name}
merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
@ -2368,10 +2440,10 @@ eo:
slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
via_point_without_exit: (tra punkto)
follow_without_exit: Sekvu %{name}
roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name}
roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name}
leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name}
start_without_exit: Komencu ĉe %{name}
destination_without_exit: Celo atingita
against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}

View file

@ -26,6 +26,7 @@
# Author: Locos epraix
# Author: Luzcaru
# Author: Macofe
# Author: MarcoAurelio
# Author: McDutchie
# Author: Mor
# Author: Nemo bis
@ -441,11 +442,14 @@ es:
chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telearrastre
gondola: Telecabina
platter: Telesquí
station: Estación de remonte
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Pista
gate: Puerta
hangar: Hangar
helipad: Helipuerto
runway: Pista
taxiway: Calle de rodaje
@ -481,37 +485,31 @@ es:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Consultorio médico
dormitory: Residencia de estudiantes
drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela
embassy: Embajada
emergency_phone: Teléfono de emergencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_hydrant: Hidrante
fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
fuel: Gasolinera
gambling: Juegos de azar
grave_yard: Cementerio
gym: Gimnasio
health_centre: Centro de salud
hospital: Hospital
hunting_stand: Apostadero de caza
ice_cream: Heladería
kindergarten: Escuela infantil/guardería
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado
monastery: Monasterio
motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
nightclub: Club nocturno
nursery: Enfermería
nursing_home: Residencia para la tercera edad
office: Oficina
parking: Aparcamiento
parking_entrance: Entrada de estacionamiento
parking_space: Estacionamiento
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Templo
police: Policía
@ -521,7 +519,6 @@ es:
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
reception_area: Área de recepción
recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de jubilados
@ -573,20 +570,25 @@ es:
"yes": Tienda de artesanía
emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia
phone: Teléfono de emergencia
water_tank: Tanque de agua de emergencia
"yes": Emergencia
highway:
abandoned: Calle o carretera abandonada
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses
construction: Calle o carretera en construcción
corridor: Corredor
cycleway: Bicisenda
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero
ford: Vado
give_way: Señal de ceda el paso
living_street: Calle residencial
milestone: Hito
motorway: Autovía
@ -608,6 +610,7 @@ es:
services: Vía de servicio
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stop: Señal de alto
street_lamp: Farola
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
@ -617,7 +620,6 @@ es:
trunk: Vía rápida
trunk_link: Enlace de vía rápida
unclassified: Carretera sin clasificar
unsurfaced: Vía no pavimentada
"yes": Camino
historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
@ -636,6 +638,7 @@ es:
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pozo minero
monument: Monumento
roman_road: Calzada romana
ruins: Ruinas
@ -645,6 +648,7 @@ es:
wayside_cross: Crucero
wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio
"yes": Sitio histórico
junction:
"yes": Intersección
landuse:
@ -682,7 +686,6 @@ es:
leisure:
beach_resort: Complejo en la playa
bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreno común
dog_park: Parque canino
fishing: Área de pesca
@ -709,15 +712,35 @@ es:
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
beehive: Colmena
breakwater: Rompeolas
bridge: Puente
bunker_silo: Búnker
chimney: Chimenea
dyke: Dique
embankment: Terraplén
gasometer: Depósito de gas
groyne: Espigón
lighthouse: Faro
mine: Mina
mineshaft: Pozo minero
petroleum_well: Pozo petrolífero
pier: Muelle
pipeline: Tubería
silo: Silo
surveillance: Vigilancia
tower: Torre
wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
watermill: Molino hidráulico
water_well: Pozo
windmill: Molino de viento
works: Fábrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
"yes": Ejército
mountain_pass:
"yes": Paso de montaña
natural:
@ -763,7 +786,9 @@ es:
accountant: Contable
administrative: Administración
architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Agencia de empleo
estate_agent: Inmobiliaria
government: Oficina gubernamental
@ -775,9 +800,8 @@ es:
"yes": Oficina
place:
allotments: Parcelas
block: Bloque
airport: Aeropuerto
city: Ciudad
city_block: Manzana
country: País
county: Condado
farm: Granja
@ -788,12 +812,12 @@ es:
islet: Islote
isolated_dwelling: Vivienda aislada
locality: Paraje
moor: Páramo
municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio
postcode: Código postal
region: Región
sea: Mar
square: Plaza
state: Estado o provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbio
@ -805,10 +829,8 @@ es:
abandoned: Ferrocarril abandonado
construction: Vía ferroviaria en construcción
disused: Ferrocarril en desuso
disused_station: Estación de tren en desuso
funicular: Vía de funicular
halt: Apeadero
historic_station: Estación de tren histórica
junction: Encrucijada de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel
light_rail: Metro ligero
@ -834,6 +856,7 @@ es:
beauty: Salón de belleza
beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
bookmaker: Casa de apuestas
books: Librería
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
@ -872,12 +895,14 @@ es:
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora
interior_decoration: Decoración de interiores
jewelry: Joyería
kiosk: Quiosco
laundry: Lavandería
lottery: Lotería
mall: Centro comercial
market: Mercado
massage: Masaje
mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música
@ -885,21 +910,22 @@ es:
optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
pawnbroker: Casa de empeños
pet: Tienda de mascotas
pharmacy: Farmacia
photo: Tienda de fotografía
salon: Salón de belleza
seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
tobacco: Tabaquería
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
video: Videoclub
wine: Vinoteca
wine: Vinatería
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Refugio de montaña
@ -1113,10 +1139,10 @@ es:
de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página
de presentación en línea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
sobre su uso, envíalas al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo
de trabajo sobre licencias</a>.
sobre su uso, consulta nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
de marcas registradas</a>.
welcome_page:
title: ¡Bienvenido!
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo.
@ -1254,13 +1280,15 @@ es:
página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
legal_title: Legal
legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
por la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados por la
OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacta
con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas o problemas sobre licencias, derechos
de autor u otro tema legal."
formalmente por la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
por la OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ponte en
contacto con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos de
autor u otra cuestión legal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y
«State of the Map» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
registradas de la OSMF</a>."
partners_title: Socios
notifier:
diary_comment_notification:
@ -2453,10 +2481,10 @@ es:
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio)
follow_without_exit: Siga %{name}
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar %{name}
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar salida hacia %{name}
leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
start_without_exit: Iniciar al final de %{name}
start_without_exit: Comenzar en %{name}
destination_without_exit: Llegue a su destino
against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en
%{name}

View file

@ -428,25 +428,20 @@ et:
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
doctors: Arstid
dormitory: Ühiselamu
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg
monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi
@ -462,7 +457,6 @@ et:
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu
@ -530,7 +524,6 @@ et:
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
traffic_signals: Valgusfoor
unsurfaced: Katteta tee
"yes": Tee
historic:
battlefield: Lahinguväli
@ -574,7 +567,6 @@ et:
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
club: Klubi
dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed
@ -646,7 +638,6 @@ et:
travel_agent: Reisibüroo
place:
allotments: Suvilad
airport: Lennujaam
city: Linn
country: Riik
county: Maakond
@ -655,7 +646,6 @@ et:
houses: Majad
island: Saar
islet: Saareke
moor: Raba
municipality: Vald
postcode: Sihtnumber
sea: meri
@ -667,10 +657,8 @@ et:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
disused: Mahajäetud raudtee
disused_station: Mahajäetud raudteejaam
funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
@ -725,7 +713,6 @@ et:
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja
@ -740,9 +727,7 @@ et:
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket

View file

@ -453,33 +453,26 @@ eu:
crematorium: Erraustegia
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ura
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
fast_food: Janari Azkarra
ferry_terminal: Ferry Terminala
fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
fire_station: Suhiltzaile Egoitza
food_court: Jatetxe-eremua
fountain: Iturria
fuel: Gasolindegia
gambling: Jokoak
grave_yard: Hilerria
gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
hunting_stand: Ehiza postua
ice_cream: Izozkiak
kindergarten: Haurtzaindegia
library: Liburutegia
market: Merkatu
marketplace: Merkatua
monastery: Monastegia
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
nightclub: Gau-kluba
nursery: Haurtzaindegia
nursing_home: Zaharren egoitza
office: Bulegoa
parking: Aparkalekua
@ -493,7 +486,6 @@ eu:
prison: Espetxea
pub: Pub-a
public_building: Eraikin publiko
reception_area: Harrera lekua
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxea
retirement_home: Nagusien etxea
@ -589,7 +581,6 @@ eu:
trunk: Errepide nagusia
trunk_link: Errepide nagusia
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
unsurfaced: Asfaltatu gabeko errepidea
"yes": Errepidea
historic:
archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
@ -654,7 +645,6 @@ eu:
leisure:
beach_resort: Hondartza Konplexua
bird_hide: Hegazti Aterpea
club: Kluba
common: Lur Komunak
dog_park: Txakurrentzako Parkea
fishing: Arrantza Lekua
@ -747,8 +737,6 @@ eu:
"yes": Bulegoa
place:
allotments: Alokatutako baratzeak
block: Blokea
airport: Aireportua
city: Hiria
country: Herrialdea
county: Konderria
@ -760,7 +748,6 @@ eu:
islet: Uhartea
isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
locality: Lokalitatea
moor: Mortua
municipality: Udalerria
neighbourhood: Auzoa
postcode: Posta-kodea
@ -777,10 +764,8 @@ eu:
abandoned: Abandonatutako Trenbidea
construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
disused: Erabili gabeko trenbidea
disused_station: Erabili gabeko tren geltokia
funicular: Funikularra
halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
junction: Trenbide lotunea
level_crossing: Trenbide-pasagunea
light_rail: Tren arina
@ -844,7 +829,6 @@ eu:
hairdresser: Ileapaindegia
hardware: Hardware-denda
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguruak
jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kioskoa
laundry: Garbitegia
@ -860,10 +844,8 @@ eu:
pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda
salon: Apaindegia
second_hand: Bigarren eskuko denda
shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkataritza-gunea
sports: Kirol denda
stationery: Paper-denda
supermarket: Supermerkatua

View file

@ -460,33 +460,26 @@ fa:
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
emergency_phone: تلفن اضطراری
fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
fire_station: آتش‌نشانی
food_court: پذيرايي
fountain: چشمه
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
market: بازار
marketplace: بازار
monastery: صومعه
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
nightclub: باشگاه شبانه
nursery: شیر خوارگاه
nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر
parking: پارکینگ
@ -500,7 +493,6 @@ fa:
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
reception_area: محوطه پذیرش
recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
retirement_home: خانه ی بازنشستگی
@ -596,7 +588,6 @@ fa:
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
unsurfaced: جاده ظاهر نشده
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
@ -661,7 +652,6 @@ fa:
leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
club: کلوپ
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
@ -754,8 +744,6 @@ fa:
"yes": دفتر
place:
allotments: سهم
block: بستن
airport: فرودگاه
city: شهر بزرگ
country: کشور
county: شهرستان
@ -767,7 +755,6 @@ fa:
islet: جزیره کوچک
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
moor: دشت
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
@ -784,10 +771,8 @@ fa:
abandoned: راه‌آهن رهاشده
construction: راه‌آهن در دست ساخت
disused: راه‌آهن منسوخ
disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن
funicular: راه‌آهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن
junction: اتصال راه‌آهن
level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن
light_rail: ریل سبک
@ -851,7 +836,6 @@ fa:
hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار
hifi: Hi-Fi
insurance: بیمه
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
laundry: خشکشویی
@ -867,10 +851,8 @@ fa:
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
salon: سالن زیبایی
second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش
shopping_centre: مرکز خرید
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Pahkiqaz
# Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti
# Author: Ruila
@ -431,12 +432,17 @@ fi:
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
platter: Hiihtohissi
station: Ilmarata-asema
t-bar: Ankkurihissi
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
airstrip: Kiitorata
apron: Asemataso
gate: Portti
hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä
parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
@ -471,37 +477,31 @@ fi:
crematorium: Krematorio
dentist: Hammaslääkäri
doctors: Lääkäreitä
dormitory: Asuntola
drinking_water: Juomavesi
driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö
emergency_phone: Hätäpuhelin
fast_food: Pikaruokaravintola
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
gambling: Uhkapelaus
grave_yard: Hautausmaa
gym: Liikuntakeskus / kuntosali
health_centre: Terveyskeskus
hospital: Sairaala
hunting_stand: Metsästyslava
ice_cream: Jäätelö
kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto
market: Tori
marketplace: Tori
monastery: Luostari
motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
nightclub: Yökerho
nursery: Päiväkoti
nursing_home: Hoitokoti
office: Toimisto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
parking_space: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
@ -511,7 +511,6 @@ fi:
prison: Vankila
pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus
reception_area: Vastaanottoalue
recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola
retirement_home: Vanhainkoti
@ -536,6 +535,7 @@ fi:
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
water_point: vesipiste
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
@ -563,25 +563,31 @@ fi:
"yes": Käsityömyymälä
emergency:
ambulance_station: Ensihoitoasema
assembly_point: kohtaamispaikka
defibrillator: Defibrillaattori
landing_site: Hätälaskualue
phone: Hätäpuhelin
water_tank: hätävesitankki
"yes": Hätä
highway:
abandoned: Hylätty valtatie
bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
construction: Rakenteilla oleva tie
corridor: käytävä
cycleway: Pyörätie
elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
give_way: kärkikolmio
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
passing_place: ohituspaikka
path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä
platform: Asemalaituri
@ -598,6 +604,7 @@ fi:
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
stop: Stopmerkki
street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
@ -607,7 +614,6 @@ fi:
trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie
unclassified: Luokittelematon tie
unsurfaced: Päällystämätön tie
"yes": Tie
historic:
archaeological_site: Arkeologinen kohde
@ -626,6 +632,7 @@ fi:
manor: Kartano
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
mine_shaft: kaivostunneli
monument: Muistomerkki
roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot
@ -635,6 +642,7 @@ fi:
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
"yes": historiallinen paikka
junction:
"yes": Risteys
landuse:
@ -672,7 +680,6 @@ fi:
leisure:
beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä
club: Klubi
common: Yhteinen maa
dog_park: Koirapuisto
fishing: Kalastusalue
@ -699,15 +706,32 @@ fi:
water_park: Vesipuisto
"yes": Vapaa-aika
man_made:
beehive: ampiaispesä
bridge: Silta
bunker_silo: Bunkkeri
chimney: piippu
crane: Nosturi
dyke: Pato
flagpole: Lipputanko
gasometer: Kaasusäiliö
lighthouse: Majakka
mast: Masto
mine: Kaivos
mineshaft: kaivostunneli
pier: Laituri
pipeline: Putkisto
silo: Siilo
surveillance: vartiointi
tower: Torni
water_tower: Vesitorni
water_well: Kaivo
works: Tehdas
"yes": ihmisen tekemä
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
"yes": armeija
mountain_pass:
"yes": Vuoristosola
natural:
@ -758,6 +782,7 @@ fi:
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö
it: IT toimisto
lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
@ -765,9 +790,8 @@ fi:
"yes": Toimisto
place:
allotments: Siirtolapuutarha
block: Este
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
city_block: kortteli
country: Maa
county: Piirikunta
farm: Maatila
@ -778,12 +802,12 @@ fi:
islet: Saareke
isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta
moor: Nummi
municipality: Kunta
neighbourhood: Naapurusto
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
square: Neliö
state: Osavaltio
subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
@ -795,10 +819,8 @@ fi:
abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie
disused: Käyttämätön rautatie
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
funicular: Funikulaari
halt: Seisake
historic_station: Historiallinen juna-asema
junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie
@ -824,6 +846,7 @@ fi:
beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
bookmaker: kirjanmerkki
books: Kirjakauppa
boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
@ -862,12 +885,12 @@ fi:
hairdresser: Kampaamo
hardware: Rautakauppa
hifi: Elektroniikkakauppa
insurance: Vakuutus
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
market: Tori
massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@ -875,21 +898,22 @@ fi:
optician: Optikko
organic: Luomukauppa
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
paint: Maalikauppa
pet: Eläinkauppa
pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
tailor: Räätäli
tobacco: Tupakkakauppa
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
tyres: Rengaskauppa
video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa
wine: Viinikauppa
"yes": Kauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
@ -959,9 +983,9 @@ fi:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Siirry kotipaikkaan
logout: Kirjaudu ulos
log_in: kirjaudu sisään
log_in: Kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
sign_up: rekisteröidy
sign_up: Rekisteröidy
start_mapping: Liity mukaan
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa
@ -1106,8 +1130,7 @@ fi:
tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
welcome_page:
title: Tervetuloa!
introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
@ -1238,10 +1261,12 @@ fi:
legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.\n<br>\nNimi
OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1468,9 +1493,10 @@ fi:
get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
from: Lähtöpaikka
to: Määränpää
where_am_i: Missä tämä on?
where_am_i: Mikä tämä paikka on?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae
reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
key:
table:
entry:
@ -1785,7 +1811,7 @@ fi:
email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
password: 'Salasana:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Muista minut
remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään
register now: Rekisteröidy
@ -1875,7 +1901,7 @@ fi:
external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Salasana uudelleen:'
use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
@ -1927,7 +1953,7 @@ fi:
notes: Karttailmoitukset
remove as friend: Poista kavereista
add as friend: Lisää kaveriksi
mapper since: 'Liittyi palveluun:'
mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
ct status: 'Osallistumisehdot:'
ct undecided: Ei valittu
@ -2345,9 +2371,9 @@ fi:
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta.
advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen,
joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin
suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista.
advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
add: Lähetä ilmoitus
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
@ -2389,6 +2415,7 @@ fi:
turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}

View file

@ -461,12 +461,19 @@ fr:
chair_lift: Télésiège
drag_lift: Téléski
gondola: Télécabine
platter: Monte-plat
pylon: Pylône
station: Gare de télécabine
t-bar: Monte-barre en T
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
airstrip: Piste datterrissage
apron: Aire de stationnement
gate: Porte
hangar: Hangar
helipad: Héliport
holding_position: Position dattente
parking_position: Place de parking
runway: Piste
taxiway: Piste de circulation dun aéroport
terminal: Terminal
@ -501,37 +508,32 @@ fr:
crematorium: Crématorium
dentist: Dentiste
doctors: Docteurs
dormitory: Dortoir
drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade
emergency_phone: Borne dappel durgence
fast_food: Restauration rapide
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Bouche dincendie
fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
fuel: Carburant
gambling: Jeu dargent
grave_yard: Cimetière
gym: Fitness / gymnastique
health_centre: Centre de santé / dispensaire
grit_bin: Bac à sel
hospital: Hôpital
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier
kindergarten: Jardin denfant
library: Bibliothèque
market: Marché
marketplace: Place de marché
monastery: Monastère
motorcycle_parking: Parking à motos
nightclub: Boîte de nuit
nursery: Nurserie
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
office: Bureau
parking: Parking
parking_entrance: Entrée dun parking
parking_space: Place de parking
pharmacy: Pharmacie
place_of_worship: Lieu de culte
police: Police
@ -541,7 +543,6 @@ fr:
prison: Prison
pub: Pub
public_building: Bâtiment public
reception_area: Zone de livraison
recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant
retirement_home: Maison de retraite
@ -566,6 +567,7 @@ fr:
village_hall: Salle municipale
waste_basket: Poubelle
waste_disposal: Élimination des déchets
water_point: Point deau
youth_centre: Centre pour la jeunesse
boundary:
administrative: Limite administrative
@ -574,6 +576,7 @@ fr:
protected_area: Zone protégée
bridge:
aqueduct: Aqueduc
boardwalk: Promenade
suspension: Pont suspendu
swing: Pont tournant
viaduct: Viaduc
@ -593,25 +596,31 @@ fr:
"yes": Boutique dartisanat
emergency:
ambulance_station: Dépôt dambulances
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
landing_site: Terrain datterrissage durgence
phone: Borne dappel durgence
water_tank: Citerne deau durgence
"yes": Urgence
highway:
abandoned: Autoroute abandonnée
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction
corridor: Couloir
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point daccès durgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
give_way: Panneau cédez le passage
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
motorway_junction: Sortie / Échangeur
motorway_link: Bretelle dautoroute
passing_place: Endroit de passage
path: Chemin
pedestrian: Rue piétonne
platform: Plateforme
@ -628,6 +637,7 @@ fr:
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stop: Signe d'arrêt
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
@ -636,8 +646,8 @@ fr:
trail: Sentier
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
turning_loop: Virage en boucle
unclassified: Route mineure
unsurfaced: Route non revêtue
"yes": Route
historic:
archaeological_site: Site archéologique
@ -656,6 +666,7 @@ fr:
manor: Manoir
memorial: Mémorial
mine: Mine
mine_shaft: Puits de mine
monument: Monument
roman_road: Voie romaine
ruins: Ruines
@ -665,6 +676,7 @@ fr:
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
"yes": Site historique
junction:
"yes": Intersection / carrefour
landuse:
@ -702,9 +714,9 @@ fr:
leisure:
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
club: Club
common: Terrains communaux
dog_park: Parc à chiens
firepit: Foyer
fishing: Zone de pêche
fitness_centre: Centre de fitness
fitness_station: Atelier de parcours de santé
@ -729,15 +741,46 @@ fr:
water_park: Parc aquatique
"yes": Loisirs
man_made:
adit: Galerie daccès
beacon: Phare
beehive: Ruche
breakwater: Brise-lames
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
chimney: Cheminée
crane: Grue
dolphin: Poste damarrage
dyke: Digue
embankment: Talus
flagpole: Mât
gasometer: Gazomètre
groyne: Épi de plage
kiln: Four à poterie
lighthouse: Phare
mast: Pylône
mine: Mine
mineshaft: Puits de mine
monitoring_station: Station de surveillance
petroleum_well: Puits de pétrole
pier: Jetée
pipeline: Pipeline
silo: Silo
storage_tank: Citerne de stockage
surveillance: Surveillance
tower: Tour
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
watermill: Moulin à eau
water_tower: Château deau
water_well: Puits
water_works: Système hydraulique
windmill: Moulin à vent
works: Usine
"yes": Créé par lhomme
military:
airfield: Terrain daviation militaire
barracks: Caserne
bunker: Bunker
"yes": Militaire
mountain_pass:
"yes": Col de montagne
natural:
@ -783,11 +826,14 @@ fr:
accountant: Comptable
administrative: Administration
architect: Architecte
association: Association
company: Entreprise
educational_institution: Institution éducative
employment_agency: Agence pour lemploi
estate_agent: Agent immobilier
government: Administration publique
insurance: Agence dassurance
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat
ngo: Agence dune ONG
telecommunication: Agence de télécommunication
@ -795,9 +841,8 @@ fr:
"yes": Bureau
place:
allotments: Jardins familiaux
block: Bloc
airport: Aéroport
city: Ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays
county: Comté
farm: Ferme
@ -808,12 +853,13 @@ fr:
islet: Îlot
isolated_dwelling: Lieu-dit habité
locality: Lieu-dit
moor: Maure
municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier
postcode: Code postal
quarter: Trimestre
region: Région
sea: Mer
square: Square
state: État / province
subdivision: Subdivision
suburb: Quartier
@ -825,10 +871,8 @@ fr:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
disused_station: Gare ferroviaire désaffectée
funicular: Funiculaire
halt: Arrêt de train
historic_station: Gare ferroviaire historique
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Voie ferrée légère
@ -854,6 +898,7 @@ fr:
beauty: Magasin de produits de beauté
beverages: Magasin de boissons
bicycle: Magasin de vélos
bookmaker: Bureau de paris
books: Librairie
boutique: Boutique de mode
butcher: Boucherie
@ -892,12 +937,16 @@ fr:
hairdresser: Coiffeur
hardware: Quincaillerie
hifi: Magasin Hi-Fi
insurance: Assurance
houseware: Magasin darticles ménagers
interior_decoration: Décoration intérieure
jewelry: Bijouterie
kiosk: Kiosque
kitchen: Magasin de cuisine
laundry: Blanchisserie
lottery: Loto
mall: Centre commercial
market: Marché
massage: Massage
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos
music: Boutique de musique / disquaire
@ -905,21 +954,27 @@ fr:
optician: Opticien
organic: Magasin dalimentation bio
outdoor: Magasin darticles pour activité en plein air
paint: Galerie de peinture
pawnbroker: Prêteur sur gages
pet: Animalerie
pharmacy: Pharmacie
photo: Boutique de photographie
salon: Salon de beauté
seafood: Fruits de mer
second_hand: Boutique de produits doccasion
shoes: Magasin de chaussures
shopping_centre: Centre commercial
sports: Magasin de darticles de sport
stationery: Papeterie
supermarket: Supermarché
tailor: Tailleur
ticket: Billetterie
tobacco: Bureau de tabac
toys: Magasin de jouets
travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vaquant
variety_store: Magasin de variétés
video: Magasin de vidéos
wine: Vendeur dalcool à emporter / caviste
wine: Caviste
"yes": Boutique
tourism:
alpine_hut: Refuge
@ -943,6 +998,7 @@ fr:
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Passage de bâtiment
culvert: Buse
"yes": Tunnel
waterway:
@ -1140,9 +1196,8 @@ fr:
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
à propos de lutilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
à propos de lutilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
concernant les marques déposées</a>.
welcome_page:
title: Bienvenue!
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
@ -1292,7 +1347,9 @@ fr:
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
les droits dauteur ou dautres aspects juridiques."
les droits dauteur ou dautres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap, le
logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
marques déposées de OSMF</a>."
partners_title: Partenaires
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1535,6 +1592,7 @@ fr:
where_am_i: Où est-ce ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller
reverse_directions_text: Inverser les directions
key:
table:
entry:
@ -1633,8 +1691,8 @@ fr:
create:
upload_trace: Envoyer la trace GPS
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins dune demie heure et
un courriel vous sera envoyé lorsque cela sera terminé.
dans la base de données. Ceci prend en général moins dune demi-heure et un
courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
edit:
title: Modifier la trace %{name}
heading: Modifier la trace %{name}
@ -2480,7 +2538,15 @@ fr:
continue_without_exit: Continuez sur %{name}
slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à droite sur %{name},
vers %{directions}
offramp_right_without_directions: Prendre la bretelle à droite
onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
onramp_right_with_directions: Tourner à droite sur la bretelle vers %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Tourner à droite sur la bretelle sur
%{name}, vers %{directions}
onramp_right_without_directions: Tourner à droite sur la bretelle
endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
@ -2490,7 +2556,15 @@ fr:
sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
vers %{directions}
offramp_left_without_directions: Prendre la bretelle à gauche
onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
onramp_left_with_directions: Tourner à gauche sur la bretelle vers %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Tourner à gauche sur la bretelle sur
%{name}, vers %{directions}
onramp_left_without_directions: Tourner à gauche sur la bretelle
endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}

View file

@ -388,22 +388,17 @@ fur:
crematorium: Crematori
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
dormitory: Dormitori
drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade
emergency_phone: Telefon di emergjence
ferry_terminal: Terminâl traghets
fire_hydrant: Idrant
fire_station: Stazion dai pompîrs
fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment
health_centre: Centri pe salût
hospital: Ospedâl
ice_cream: Gjelato
kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche
market: Marcjât
nightclub: Club noturni
office: Ufizi
parking: Parcament
@ -470,7 +465,6 @@ fur:
tertiary: Strade terziarie
tertiary_link: Strade terziarie
track: Piste
unsurfaced: Strade no asfaltade
historic:
archaeological_site: Sît archeologic
battlefield: Cjamp di bataie
@ -551,7 +545,6 @@ fur:
travel_agent: Agjenzie di viaçs
"yes": Ufizi
place:
airport: Aeropuart
city: Citât
country: Paîs
county: Contee
@ -575,7 +568,6 @@ fur:
abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion
disused: Ferade bandonade
disused_station: Stazion de ferade bandonade
halt: Fermade de ferade
level_crossing: Passaç a nivel
light_rail: Ferade lizere
@ -598,7 +590,6 @@ fur:
electronics: Buteghe di eletroniche
gallery: Galarie di art
hairdresser: Piruchîr o barbîr
insurance: Assicurazion
jewelry: Buteghe dal oresin
laundry: Lavandarie
market: Marcjât

View file

@ -175,28 +175,22 @@ fy:
crematorium: Krematoariurn
dentist: Toskedokter
doctors: Dokter
dormitory: Studintehûs
drinking_water: Drinkwetter
driving_school: Rydskoalle
embassy: Ambassade
fast_food: Fast food
fire_hydrant: Brânkraan
fire_station: Brânwar
food_court: Foodcourt
fountain: Fontein
fuel: Brânstof
grave_yard: Begraafplak
gym: Fitnesssintrum
health_centre: Sûnenssintrum
hospital: Sikehûs
hunting_stand: Jachttoer
ice_cream: Iis
kindergarten: Beukerskoalle
library: Bibleteek
market: Merk
marketplace: Merkplein
nightclub: Nachtklub
nursery: Pjutteboartersplak
nursing_home: Ferpleechhûs
office: Kantoar
parking: Parkeare
@ -207,7 +201,6 @@ fy:
preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle
prison: Finzenis
pub: Kafee
reception_area: Resepsje
restaurant: Restaurant
retirement_home: Bejaardetehûs
sauna: Sauna
@ -334,7 +327,6 @@ fy:
travel_agent: Reisburo
"yes": Kantoar
place:
airport: Lofthaven
city: Stêd
country: Lân
county: Distrikt
@ -344,7 +336,6 @@ fy:
houses: Huzen
island: Eilân
locality: Plak
moor: Fean
municipality: Gemeente
neighbourhood: Wyk
postcode: Postkoade
@ -367,7 +358,6 @@ fy:
greengrocer: Grienteboer
hairdresser: Kapper
hifi: Hi-fi
insurance: Fersekering
jewelry: Juwelier
laundry: Waskerij
market: Merk
@ -375,9 +365,7 @@ fy:
pet: Bistewinkel
pharmacy: Apoteek
photo: Fotowinkel
salon: Skientmesalon
second_hand: Kringloopwinkel
shopping_centre: Winkelsintrum
supermarket: Supermerk
tailor: Kleanmakker
travel_agency: Reisburo

View file

@ -438,33 +438,26 @@ ga:
crematorium: Créamatóiriam
dentist: Fiaclóir
doctors: Dochtúirí
dormitory: Áras cónaithe
drinking_water: Uisce Inólta
driving_school: Scoil Tiomána
embassy: Ambasáid
emergency_phone: Fón Éigeandála
fast_food: Mearbhia
ferry_terminal: Críochfort Farantóireachta
fire_hydrant: Béal Tuile
fire_station: Stáisiún Dóiteáin
food_court: Cúirt Bhia
fountain: Scairdeán/fuarán
fuel: Breosla
gambling: Cearrbhachas
grave_yard: Reilg
gym: Spórtlann / Giom
health_centre: Ionad Sláinte
hospital: Ospidéal
hunting_stand: Árdán seilge
ice_cream: Uachtar reoite
kindergarten: Naíonra
library: Leabharlann
market: Margadh
marketplace: Áit mhargaidh
monastery: Mainistir
motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair
nightclub: Club Oíche
nursery: Naíonra
nursing_home: Teach Altranais
office: Oifig
parking: Páirceáil
@ -478,7 +471,6 @@ ga:
prison: Príosún
pub: Teach tábhairne
public_building: Foirgneamh Poiblí
reception_area: Limistéar Fáilte
recycling: Ionad Athchúrsála
restaurant: Bialann
retirement_home: Áras Seanóirí
@ -574,7 +566,6 @@ ga:
trunk: Mórbhóthar
trunk_link: Mórbhóthar
unclassified: Bóthar Neamhaicmithe
unsurfaced: Bóthar Gan Dromhchla
"yes": Bóthar
historic:
archaeological_site: Láithreán Seandálaíochta
@ -639,7 +630,6 @@ ga:
leisure:
beach_resort: Ionad Saoire Cois Trá
bird_hide: Folachán Éanbhreathnóireachta
club: Club
common: Coimín
dog_park: Páirc do Mhadraí
fishing: Áit Iascaireachta
@ -732,8 +722,6 @@ ga:
"yes": Oifig
place:
allotments: Cuibhrinn
block: Bloc
airport: Aerfort
city: Cathair
country: Tír
county: Contae
@ -745,7 +733,6 @@ ga:
islet: Oileáinín
isolated_dwelling: Áit Chónaithe Iargúlta
locality: Dúiche
moor: Móinteán
municipality: Cathair bhardais/baile bardais
neighbourhood: Comharsanacht
postcode: Cód poist
@ -762,10 +749,8 @@ ga:
abandoned: Iarnród Tréigthe
construction: Iarnród á Thógáil
disused: Iarnróid atá As Úsáid
disused_station: Stáisiún Iarnróid As Úsáid
funicular: Iarnród Cáblach
halt: Stad Traenach
historic_station: Stáisiún Iarnróid Stairiúil
junction: Acomhal Iarnróid
level_crossing: Crosaire Comhréidh
light_rail: Iarnród Éadrom
@ -829,7 +814,6 @@ ga:
hairdresser: Gruaigeadóir
hardware: Siopa Crua-earraí
hifi: Hi-Fi
insurance: Árachas
jewelry: Siopa Seodóireachta
kiosk: Both
laundry: Neachtlann
@ -845,10 +829,8 @@ ga:
pet: Siopa Peataí
pharmacy: Cógaslann
photo: Siopa Grianghrafadóireachta
salon: Ionad áilleachta/sciamhlann
second_hand: Siopa Earraí Athláimhe
shoes: Siopa Bróg
shopping_centre: Ionad Siopadóireachta
sports: Siopa Spóirt
stationery: Siopa Stáiseanóireachta
supermarket: Ollmhargadh

View file

@ -459,33 +459,26 @@ gd:
crematorium: Luaithreachan
dentist: Fiaclaire
doctors: Lighichean
dormitory: Suain-lann
drinking_water: Uisge-òil
driving_school: Sgoil draibhidh
embassy: Ambasaid
emergency_phone: Fòn-èiginn
fast_food: Biadh luath
ferry_terminal: Port-aiseig
fire_hydrant: Tobar-sràide
fire_station: Stèisean-smàlaidh
food_court: Talla bìdh
fountain: Fuaran
fuel: Connadh
gambling: Cearrachas
grave_yard: Cladh
gym: Taigh-sunntais
health_centre: Ionad-slàinte
hospital: Ospadal
hunting_stand: Stannd seilge
ice_cream: Reòiteagan
kindergarten: Sgoil-àraich
library: Leabhar-lann
market: Margadh
marketplace: Ionad-margaidh
monastery: Manachainn
motorcycle_parking: Ionad-pàircidh motar-baidhseagal
nightclub: Club-oidhche
nursery: Sgoil-àraich
nursing_home: Taigh-altraim
office: Oifis
parking: Ionad-pàircidh
@ -499,7 +492,6 @@ gd:
prison: Prìosan
pub: Taigh-seinnse
public_building: Togalach poblach
reception_area: Ionad-fàilte
recycling: Ionad ath-chuairteachaidh
restaurant: Taigh-bìdh
retirement_home: Taigh-cluaineis
@ -595,7 +587,6 @@ gd:
trunk: Prìomh-rathad
trunk_link: Prìomh-rathad
unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
unsurfaced: Rathad gun uachdar
"yes": Rathad
historic:
archaeological_site: Làrach àrc-eòlach
@ -660,7 +651,6 @@ gd:
leisure:
beach_resort: Tràigh-turasachd
bird_hide: Crò-eun
club: Club
common: Fearann coitcheann
dog_park: Pàirc-chon
fishing: Raon iasgaich
@ -753,8 +743,6 @@ gd:
"yes": Oifis
place:
allotments: Cuibhreann talmhainn
block: Bloca
airport: Port-adhair
city: Baile
country: Dùthaich
county: Siorrachd/Còigeamh
@ -766,7 +754,6 @@ gd:
islet: Eilean beag
isolated_dwelling: Àite-còmhnaidh iomallach
locality: Àite
moor: Mòine
municipality: Baile
neighbourhood: Coimhearsnachd
postcode: Còd-puist
@ -783,10 +770,8 @@ gd:
abandoned: Rèile thrèigte
construction: Rèile 'ga togail
disused: Rèile gun chleachdadh
disused_station: Stèisean-rèile gun chleachdadh
funicular: Rèile-bhruthaich
halt: Stad trèana
historic_station: Stèisean-rèile eachdraidheil
junction: Snaidhm-rèile
level_crossing: Crois-rèile fhosgailte
light_rail: Rèile aotrom
@ -850,7 +835,6 @@ gd:
hairdresser: Gruagaire
hardware: Bùth leasachadh dachaigh
hifi: HiFi
insurance: Àrachas
jewelry: Bùth usgaran
kiosk: Cìtheasg
laundry: Taigh-nigheachain
@ -866,10 +850,8 @@ gd:
pet: Bùth pheatachan
pharmacy: Bùth-chungaidhean
photo: Bùth dhealbhan
salon: Salon maise
second_hand: Bùth rudan ath-làimhe
shoes: Bùth bhrògan
shopping_centre: Ionad-seopadaireachd
sports: Bùth spòrs
stationery: Bùth pàipearachd
supermarket: Oll-mhargadh

View file

@ -346,7 +346,7 @@ gl:
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
embeddable_html: HTML incorporable
licence: Licenza
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes
@ -386,14 +386,14 @@ gl:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultados desde <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -403,12 +403,18 @@ gl:
chair_lift: Teleférico
drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina
platter: Telesquí
pylon: Torre de alta tensión
station: Estación de telesquí
t-bar: Telesquí de barra de metal en T
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Plataforma
gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
parking_position: Posición de estacionamento
runway: Pista
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
terminal: Terminal
@ -443,37 +449,31 @@ gl:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Médicos
dormitory: Residencia universitaria
drinking_water: Auga potable
driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada
emergency_phone: Teléfono de emerxencia
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de transbordadores
fire_hydrant: Boca de incendios
fire_station: Parque de bombeiros
food_court: Área de restauración
fountain: Fonte
fuel: Combustible
gambling: Xogos de azar
grave_yard: Cemiterio
gym: Ximnasio
health_centre: Centro de saúde
hospital: Hospital
hunting_stand: Lugar de caza
ice_cream: Xeadaría
kindergarten: Xardín de infancia
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Praza de mercado
monastery: Mosteiro
motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas
nightclub: Club nocturno
nursery: Parvulario
nursing_home: Residencia para a terceira idade
office: Oficina
parking: Aparcadoiro
parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Aparcadoiro
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Lugar de culto
police: Policía
@ -483,7 +483,6 @@ gl:
prison: Prisión
pub: Pub
public_building: Edificio público
reception_area: Zona de recepción
recycling: Punto de reciclaxe
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de xubilados
@ -508,6 +507,7 @@ gl:
village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo
waste_disposal: Contedor de lixo
water_point: Punto de auga
youth_centre: Casa da xuventude
boundary:
administrative: Límite administrativo
@ -535,20 +535,25 @@ gl:
"yes": Tenda de artesanía
emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
phone: Teléfono de emerxencia
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
"yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Pista de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
construction: Autoestrada en construción
corridor: Corredor
cycleway: Pista de bicicletas
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
footway: Carreiro
ford: Vao
give_way: Sinal de ceda o paso
living_street: Rúa residencial
milestone: Miliario
motorway: Autoestrada
@ -570,6 +575,7 @@ gl:
services: Área de servizo
speed_camera: Radar
steps: Chanzos
stop: Sinal de alto
street_lamp: Luminaria
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
@ -579,7 +585,6 @@ gl:
trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional
unclassified: Estrada sen clasificar
unsurfaced: Estrada non pavimentada
"yes": Estrada
historic:
archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
@ -598,6 +603,7 @@ gl:
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pozo mineiro
monument: Monumento
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
@ -607,6 +613,7 @@ gl:
wayside_cross: Cruce de camiños
wayside_shrine: Santuario no camiño
wreck: Pecio
"yes": Sitio histórico
junction:
"yes": Intersección
landuse:
@ -644,7 +651,6 @@ gl:
leisure:
beach_resort: Balneario
bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreo común
dog_park: Parque canino
fishing: Área de pesca
@ -671,15 +677,32 @@ gl:
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
beehive: Colmea
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnker
chimney: Cheminea
crane: Guindastre
dyke: Dique
lighthouse: Faro
mine: Mina
mineshaft: Pozo mineiro
petroleum_well: Pozo petrolífero
pipeline: Tubaxe
silo: Silo
surveillance: Vixilancia
tower: Torre
wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
watermill: Muíño hidráulico
water_tower: Torre de auga
water_well: Pozo
windmill: Muíño de vento
works: Fábrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Porto de montaña
natural:
@ -725,7 +748,9 @@ gl:
accountant: Contable
administrative: Administración
architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Axencia de emprego
estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gobernamental
@ -737,8 +762,6 @@ gl:
"yes": Oficina
place:
allotments: Hortas
block: Bloque
airport: Aeroporto
city: Cidade
country: País
county: Condado
@ -750,12 +773,12 @@ gl:
islet: Illote
isolated_dwelling: Vivenda illada
locality: Localidade
moor: Páramo
municipality: Municipio
neighbourhood: Veciñanza
postcode: Código postal
region: Rexión
sea: Mar
square: Praza
state: Estado/Provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Barrio
@ -767,10 +790,8 @@ gl:
abandoned: Vía de tren abandonada
construction: Vía ferroviaria en construción
disused: Vía ferroviaria en desuso
disused_station: Estación de trens en desuso
funicular: Vía de funicular
halt: Parada de trens
historic_station: Estación de trens histórica
junction: Unión de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel
light_rail: Metro lixeiro
@ -834,12 +855,13 @@ gl:
hairdresser: Perrucaría
hardware: Ferraxaría
hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora
jewelry: Xoiaría
kiosk: Quiosco
laundry: Lavandaría
lottery: Lotaría
mall: Centro comercial
market: Mercado
massage: Masaxe
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas
music: Tenda de música
@ -850,18 +872,17 @@ gl:
pet: Tenda de mascotas
pharmacy: Farmacia
photo: Tenda de fotografía
salon: Salón de beleza
second_hand: Tenda de segunda man
shoes: Zapataría
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tenda de deportes
stationery: Papelaría
supermarket: Supermercado
tailor: Xastraría
tobacco: Estanco
toys: Xoguetaría
travel_agency: Axencia de viaxes
video: Tenda de vídeos
wine: Tenda de licores
wine: Tenda de viño
"yes": Tenda
tourism:
alpine_hut: Cabana alpina
@ -916,7 +937,7 @@ gl:
level10: Fronteira do barrio
description:
title:
osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Localización desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -991,19 +1012,19 @@ gl:
legal_babble:
title_html: Dereitos de autoría e licenza
intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
OpenStreetMap</a> (OSMF)."
intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
intro_3_html: |-
Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
atópanse baixo a licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |-
@ -1012,7 +1033,7 @@ gl:
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
con\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario
de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
@ -1028,7 +1049,7 @@ gl:
more_title_html: Máis información
more_1_html: |-
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
more_2_html: |-
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
@ -1042,10 +1063,10 @@ gl:
e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |-
<strong>Austria:</strong> Contén datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá:</strong> Contén datos de
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1056,13 +1077,13 @@ gl:
<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e outros conxuntos de datos, baixo a
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licenza NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
@ -1082,7 +1103,7 @@ gl:
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
@ -1096,14 +1117,14 @@ gl:
infringement_2_html: |-
Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
de Traballo de Licenzas</a>.
sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
de Licenzas</a>.
welcome_page:
title: Reciba a nosa benvida!
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@ -1137,8 +1158,8 @@ gl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
as instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
automatizadas</a>.
questions:
title: Ten algunha pregunta?
@ -1174,7 +1195,7 @@ gl:
explanation_html: |-
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help_page:
title: Obter axuda
introduction: |-
@ -1185,7 +1206,7 @@ gl:
title: Dámoslle a benvida ao OSM
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guía do principiante
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
help:
@ -1209,7 +1230,7 @@ gl:
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
servizos baseados en OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
about_page:
@ -1234,8 +1255,8 @@ gl:
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
@ -1463,7 +1484,7 @@ gl:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
@ -1556,7 +1577,7 @@ gl:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analizado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
@ -1665,7 +1686,7 @@ gl:
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
do wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
@ -1875,12 +1896,12 @@ gl:
html: |-
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
do colaborador</a>.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
a nosa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
de protección de datos</a> para máis información
display name: 'Nome mostrado:'
@ -2000,12 +2021,12 @@ gl:
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
public editing:
heading: 'Edición pública:'
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
son anónimas.
@ -2016,7 +2037,7 @@ gl:
mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios
xa son públicos por defecto.</li></ul>

View file

@ -449,33 +449,26 @@ he:
crematorium: משרפה
dentist: רופא שיניים
doctors: רופאים
dormitory: מעונות
drinking_water: מי שתייה
driving_school: בית ספר לנהיגה
embassy: שגרירות
emergency_phone: טלפון חירום
fast_food: מזון מהיר
ferry_terminal: מסוף מעבורת
fire_hydrant: ברז כיבוי אש
fire_station: תחנת כיבוי אש
food_court: אזור מזון מהיר
fountain: מזרקה
fuel: דלק
gambling: הימורים
grave_yard: בית קברות
gym: מכון כושר/חדר כושר
health_centre: מרכז בריאות
hospital: בית חולים
hunting_stand: תצפית ציידים
ice_cream: גלידה
kindergarten: גן ילדים
library: ספרייה
market: שוק
marketplace: שוק
monastery: מנזר
motorcycle_parking: חניית אופנועים
nightclub: מועדון לילה
nursery: פעוטון
nursing_home: בית אבות
office: משרד
parking: חניה
@ -489,7 +482,6 @@ he:
prison: כלא
pub: פאב
public_building: מבנה ציבור
reception_area: אזור קליטה
recycling: נקודת מיחזור
restaurant: מסעדה
retirement_home: בית אבות
@ -585,7 +577,6 @@ he:
trunk: דרך ראשית
trunk_link: דרך ראשית
unclassified: דרך לא מסווגת
unsurfaced: דרך בלתי־סלולה
"yes": דרך
historic:
archaeological_site: אתר ארכאולוגי
@ -650,7 +641,6 @@ he:
leisure:
beach_resort: אתר נופש לחוף ים
bird_hide: מצפור
club: מועדון
common: שטח משותף
dog_park: פארק כלבים
fishing: אזור דיג
@ -677,9 +667,20 @@ he:
water_park: פארק מים
"yes": נופש
man_made:
beehive: כוורת דבורים
bridge: גשר
bunker_silo: בונקר
chimney: ארובה
crane: עגורן
lighthouse: מגדלור
mine: מכרה
mineshaft: פיר מכרה
monitoring_station: תחנת מעקב
pipeline: קו צינורות
surveillance: מעקב
tower: מגדל
water_tower: מגדל מים
water_well: באר
works: מפעל
"yes": מעשה־אדם
military:
@ -743,8 +744,6 @@ he:
"yes": משרד
place:
allotments: שטחים חקלאיים
block: רובע
airport: נמל תעופה
city: עיר
country: ארץ
county: מחוז
@ -756,7 +755,6 @@ he:
islet: איוֹן
isolated_dwelling: מגורים מבודדים
locality: יישוב
moor: אדמת כבול
municipality: עירייה
neighbourhood: שכונה
postcode: מיקוד
@ -773,10 +771,8 @@ he:
abandoned: מסילת ברזל נטושה
construction: מסילת ברזל בבנייה
disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
funicular: פוניקולר
halt: תחנת רכבת
historic_station: תחנת רכבת היסטורית
junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
light_rail: רכבת קלה
@ -840,12 +836,12 @@ he:
hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין
hifi: ציוד מוזיקה
insurance: ביטוח
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
laundry: מכבסה
mall: מרכז קניות
market: שוק
massage: עיסוי
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים
music: חנות כלי נגינה
@ -853,21 +849,23 @@ he:
optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
pet: חנות חיות מחמד
pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
salon: סלון
seafood: מאכלי ים
second_hand: חנות יד שנייה
shoes: חנות נעליים
shopping_centre: מרכז קניות
sports: חנות ספורט
stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט
tailor: חייט
tobacco: חנות טבק
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
video: ספריית וידאו
wine: חנות אלכוהול
wine: חנות יין
"yes": חנות
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית

View file

@ -444,33 +444,26 @@ hr:
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo
emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja
food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana
fuel: Benzinska
gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Čeka
ice_cream: Slastičarna
kindergarten: Dječji vrtić
library: Knjižnica
market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
@ -484,7 +477,6 @@ hr:
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe
@ -580,7 +572,6 @@ hr:
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
@ -640,7 +631,6 @@ hr:
vineyard: Vinograd
leisure:
beach_resort: Plaža
club: Klub
common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse
fishing: Ribičko područje
@ -721,7 +711,6 @@ hr:
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
place:
airport: Zračna luka
city: Grad
country: Država
county: Županija/grofovija
@ -732,7 +721,6 @@ hr:
island: Otok
islet: Otočić
locality: Lokalitet
moor: Močvara
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Područje
@ -748,10 +736,8 @@ hr:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
@ -815,7 +801,6 @@ hr:
hairdresser: Frizer
hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
@ -831,9 +816,7 @@ hr:
pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket

View file

@ -439,33 +439,26 @@ hsb:
crematorium: Krematorij
dentist: Zubny lěkar
doctors: Lěkarjo
dormitory: Internat
drinking_water: Pitna woda
driving_school: Jězbna šula
embassy: Wulkopósłanstwo
emergency_phone: Nuzowy telefon
fast_food: Přikuski
ferry_terminal: Přewozny přistaw
fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
fire_station: Wohnjostraža
food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
gambling: Hra wo zbožo
grave_yard: Kěrchow
gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
health_centre: Strowotny centrum
hospital: Chorownja
hunting_stand: Łakańca
ice_cream: Jědźny lód
kindergarten: Pěstowarnja
library: Knihownja
market: Wiki
marketplace: Torhošćo
monastery: klóšter
motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
nightclub: Nócny klub
nursery: Pěstowarnja
nursing_home: Hladarnja
office: Běrow
parking: Parkowanišćo
@ -479,7 +472,6 @@ hsb:
prison: Jastwo
pub: Korčma
public_building: Zjawne twarjenje
reception_area: Přijimanski wobłuk
recycling: Přijimarnja starowiznow
restaurant: Hosćenc
retirement_home: Starownja
@ -575,7 +567,6 @@ hsb:
trunk: Dalokodróha
trunk_link: Dalokodróha
unclassified: Njezarjadowana dróha
unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
"yes": dróha
historic:
archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
@ -640,7 +631,6 @@ hsb:
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
bird_hide: Ptači schow
club: towarstwo
common: Gmejnski kraj
dog_park: psyči park
fishing: Rybnišćo
@ -733,8 +723,6 @@ hsb:
"yes": Běrow
place:
allotments: małozahrodki
block: blok
airport: Lětanišćo
city: Wulkoměsto
country: Kraj
county: Wokrjes
@ -746,7 +734,6 @@ hsb:
islet: Kupka
isolated_dwelling: Jednotliwe bydło
locality: Sydlišćo
moor: Bahno
municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydlenski wobwod
postcode: Postowe wodźenske čisło
@ -763,10 +750,8 @@ hsb:
abandoned: Rozpušćena železnica
construction: Železnica so twari
disused: Zastajena železnica
disused_station: Zawrjene dwórnišćo
funicular: Powjaznica
halt: Železniske zastanišćo
historic_station: Historiske dwórnišćo
junction: Železniske křižnišćo
level_crossing: Železniski přechod
light_rail: Měšćanska železnica
@ -830,7 +815,6 @@ hsb:
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarske wiki
hifi: Hi-fi
insurance: Zawěsćernja
jewelry: Debjenkowy wobchod
kiosk: Kiosk
laundry: Myjernja
@ -846,10 +830,8 @@ hsb:
pet: Coowobchod
pharmacy: Lěkarnja
photo: Fotograf
salon: Salon
second_hand: Nakupowanišćo
shoes: Wobchod črijow
shopping_centre: Nakupowanišćo
sports: Sportowy wobchod
stationery: Papjernistwo
supermarket: Superwiki

View file

@ -457,33 +457,26 @@ hu:
crematorium: Krematórium
dentist: Fogorvos
doctors: Orvosi rendelő
dormitory: Kollégium
drinking_water: Ivóvíz
driving_school: Autósiskola
embassy: Nagykövetség
emergency_phone: Segélyhívó
fast_food: Gyorsétterem
ferry_terminal: Kompkikötő
fire_hydrant: Tűzcsap
fire_station: Tűzoltóság
food_court: Ételudvar
fountain: Szökőkút
fuel: Benzinkút
gambling: Szerencsejáték
grave_yard: Kis temető
gym: Fitnesz- / Tornaterem
health_centre: Egészségügyi központ
hospital: Kórház
hunting_stand: Magasles
ice_cream: Jégkrém
kindergarten: Óvoda
library: Könyvtár
market: Piac
marketplace: Vásártér
monastery: Kolostor
motorcycle_parking: Motoros parkoló
nightclub: Éjszakai bár
nursery: Óvoda
nursing_home: Idősek otthona
office: Iroda
parking: Parkoló
@ -497,7 +490,6 @@ hu:
prison: Börtön
pub: Kocsma
public_building: Középület
reception_area: Recepció
recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
restaurant: Étterem
retirement_home: Nyugdíjasotthon
@ -593,7 +585,6 @@ hu:
trunk: Autóút
trunk_link: Autóút
unclassified: Egyéb út
unsurfaced: Burkolatlan út
"yes": Út
historic:
archaeological_site: Régészeti lelőhely
@ -658,7 +649,6 @@ hu:
leisure:
beach_resort: Tengerparti üdülőhely
bird_hide: Madárles
club: Klub
common: Közös terület
dog_park: Kutyapark
fishing: Horgászterület
@ -751,8 +741,6 @@ hu:
"yes": Iroda
place:
allotments: Veteményeskertek
block: Blokk
airport: Repülőtér
city: Nagyváros
country: Ország
county: Megye
@ -764,7 +752,6 @@ hu:
islet: Kis sziget
isolated_dwelling: Elszigetelt épület
locality: Hely
moor: Mocsár
municipality: Település
neighbourhood: Szomszédság
postcode: Irányítószám
@ -781,10 +768,8 @@ hu:
abandoned: Felhagyott vasút
construction: Építés alatt álló vasút
disused: Használaton kívüli vasút
disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
funicular: Siklóvasút
halt: Vasúti megállóhely
historic_station: Történelmi vasútállomás
junction: Vasúti csomópont
level_crossing: Vasúti átjáró
light_rail: HÉV
@ -848,7 +833,6 @@ hu:
hairdresser: Fodrászat
hardware: Szerelési bolt
hifi: Hi-Fi bolt
insurance: Biztosító
jewelry: Ékszerbolt
kiosk: Trafik
laundry: Mosoda
@ -864,10 +848,8 @@ hu:
pet: Állatkereskedés
pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt
salon: Szalon
second_hand: Használtcikk kereskedés
shoes: Cipőbolt
shopping_centre: Bevásárlóközpont
sports: Sportbolt
stationery: Írószerbolt
supermarket: Szupermarket

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Carlosedepaula
# Author: Fanjiayi
# Author: Julian Mendez
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
@ -343,7 +344,7 @@ ia:
map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
embeddable_html: HTML incorporabile
licence: Licentia
export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
@ -384,14 +385,14 @@ ia:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
latlon: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -441,33 +442,26 @@ ia:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Medicos
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
emergency_phone: Telephono de emergentia
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Hydrante de incendio
fire_station: Caserna de pumperos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana
fuel: Carburante
gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio
gym: Centro de fitness / Gymnasio
health_centre: Centro de sanitate
hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca
market: Mercato
marketplace: Mercato
monastery: Monasterio
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne
nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
parking: Parking
@ -481,7 +475,6 @@ ia:
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residentia pro vetere personas
@ -577,7 +570,6 @@ ia:
trunk: Via national
trunk_link: Via national
unclassified: Via non classificate
unsurfaced: Cammino de terra
"yes": Cammino
historic:
archaeological_site: Sito archeologic
@ -642,7 +634,6 @@ ia:
leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreno commun
dog_park: Parco pro canes
fishing: Area de pisca
@ -670,6 +661,7 @@ ia:
"yes": Tempore libere
man_made:
lighthouse: Pharo
mine: Mina
pipeline: Tubulatura
tower: Turre
works: Fabrica
@ -678,6 +670,7 @@ ia:
airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas
bunker: Bunker
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de montania
natural:
@ -723,6 +716,7 @@ ia:
accountant: Contabile
administrative: Administration
architect: Architecto
association: Associatione
company: Compania
employment_agency: Agentia de empleo
estate_agent: Agentia immobiliari
@ -735,8 +729,6 @@ ia:
"yes": Officio
place:
allotments: Jardines familial
block: Bloco
airport: Aeroporto
city: Citate
country: Pais
county: Contato
@ -748,12 +740,12 @@ ia:
islet: Insuletta
isolated_dwelling: Habitation isolate
locality: Localitate
moor: Landa
municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero
postcode: Codice postal
region: Region
sea: Mar
square: Quadrate
state: Stato
subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio
@ -765,10 +757,8 @@ ia:
abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction
disused: Ferrovia in disuso
disused_station: Station ferroviari in disuso
funicular: Ferrovia funicular
halt: Halto de traino
historic_station: Station ferroviari historic
junction: Junction ferroviari
level_crossing: Passage a nivello
light_rail: Metro legier
@ -832,7 +822,6 @@ ia:
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
hifi: Hi-fi
insurance: Assecurantia
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
laundry: Lavanderia
@ -848,10 +837,8 @@ ia:
pet: Boteca de animales
pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia
salon: Salon
second_hand: Magazin de secunde mano
shoes: Scarperia
shopping_centre: Centro commercial
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
supermarket: Supermercato
@ -914,7 +901,7 @@ ia:
level10: Limite de suburbio
description:
title:
osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Loco de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -990,26 +977,26 @@ ia:
title_html: Copyright e Licentia
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: |2-
Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
complete <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
intro_3_html: |-
Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
publicate sub licentia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_2_html: |-
Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer
in le angulo del carta. Per exemplo:'
@ -1019,7 +1006,7 @@ ia:
more_title_html: Pro saper plus
more_1_html: |-
Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
@ -1030,8 +1017,8 @@ ia:
altere fontes, inter le quales:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
<a href="http://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
<a href="https://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Contine datos ab
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1040,14 +1027,14 @@ ia:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
@ -1067,7 +1054,7 @@ ia:
contributors_footer_1_html: |-
Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
href=""http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
href=""https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |2-
Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
@ -1080,13 +1067,13 @@ ia:
sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per
favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario
favor consulta nostre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
in linea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur
le uso de iste marcas, invia los al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
le uso de iste marcas, invia los al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
de labor sur licentias</a>.
welcome_page:
title: Benvenite!
@ -1119,8 +1106,8 @@ ia:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
e sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
automatisate</a>.
questions:
title: Questiones?

View file

@ -461,33 +461,26 @@ id:
crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
dentist: Dokter Gigi
doctors: Dokter
dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minum
driving_school: Sekolah Mengemudi
embassy: Kedutaan Besar
emergency_phone: Telepon Darurat
fast_food: Makanan Cepat Saji
ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
food_court: Tempat Makan
fountain: Air Mancur
fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
gambling: Perjudian
grave_yard: Kuburan
gym: Pusat Kebugaran / Gym
health_centre: Pusat Kesehatan
hospital: Rumah Sakit
hunting_stand: Pos Berburu
ice_cream: Es Krim
kindergarten: Taman Kanak-kanak
library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Pasar
monastery: Biara
motorcycle_parking: Parkir Motor
nightclub: Klub Malam
nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
nursing_home: Panti Jompo
office: Kantor
parking: Parkir
@ -501,7 +494,6 @@ id:
prison: Penjara
pub: Pub
public_building: Bangunan Publik
reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
recycling: Titik Daur Ulang
restaurant: Restoran
retirement_home: Rumah Jompo
@ -597,7 +589,6 @@ id:
trunk: Jalan Nasional
trunk_link: Jalan Nasional
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
"yes": Jalan
historic:
archaeological_site: Situs arkeologi
@ -662,7 +653,6 @@ id:
leisure:
beach_resort: Resort Pantai
bird_hide: Tempat Observasi Burung
club: Klub
common: Lahan Publik
dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Pemancingan
@ -755,8 +745,6 @@ id:
"yes": Kantor
place:
allotments: Tanah Garapan
block: Blok
airport: Bandara
city: Kota
country: Negara
county: Provinsi
@ -768,7 +756,6 @@ id:
islet: Pulau Kecil
isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
locality: Lokal
moor: Tegalan
municipality: Kotamadya/Kabupaten
neighbourhood: Lingkungan
postcode: Kode Pos
@ -785,10 +772,8 @@ id:
abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
construction: Rel kereta yang diperbaiki
disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
disused_station: Bekas Stasiun Kereta
funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
halt: Pemberhentian kereta
historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
junction: Persimpangan Rel
level_crossing: Perlintasan Bertingkat
light_rail: Kereta api cepat
@ -852,7 +837,6 @@ id:
hairdresser: Penata Rambut
hardware: Toko Perangkat Keras
hifi: Hi-Fi
insurance: Asuransi
jewelry: Toko Perhiasan
kiosk: Kios/Warung
laundry: Penatu
@ -868,10 +852,8 @@ id:
pet: Toko Hewan
pharmacy: Apotek
photo: Studio Foto
salon: Salon
second_hand: Toko loak
shoes: Toko Sepatu
shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
sports: Toko Olahraga
stationery: Toko Alat Tulis
supermarket: Supermarket

View file

@ -411,12 +411,19 @@ is:
chair_lift: Stólalyfta
drag_lift: Toglyfta
gondola: Eggjalyfta
platter: Diskalyfta
pylon: Lyftumastur
station: Lyftustöð
t-bar: T-lyfta
aeroway:
aerodrome: Flugsvæði
airstrip: Flugbraut
apron: Flughlað
gate: Hlið
hangar: Flugskýli
helipad: Þyrlupallur
holding_position: Biðstæði
parking_position: Loftfarastæði
runway: Flugbraut
taxiway: Akbraut flugvéla
terminal: Flugstöð
@ -451,37 +458,32 @@ is:
crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráð
emergency_phone: Neyðarsími
fast_food: Skyndibitastaður
ferry_terminal: Ferjustöð
fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
food_court: Veitingasvæði
fountain: Gosbrunnur
fuel: Eldsneyti
gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
gym: Líkamsræktarstöð
health_centre: Heilsumiðstöð
grit_bin: Sandkista
hospital: Sjúkrahús
hunting_stand: Skotvöllur
ice_cream: Ísbúð
kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður
monastery: Klaustur
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
nursery: Skiptiborð
nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
parking: Bílastæði
parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
parking_space: Bílastæði
pharmacy: Lyfjabúð
place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
@ -491,7 +493,6 @@ is:
prison: Fangelsi
pub: Krá
public_building: Opinber bygging
reception_area: Móttökusvæði
recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
@ -499,7 +500,7 @@ is:
school: Skóli
shelter: Skýli
shop: Verslun
shower: Steypibað
shower: Sturta
social_centre: Félagsmiðstöð
social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta
@ -516,6 +517,7 @@ is:
village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun
water_point: Vatnspóstur
youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk
@ -524,6 +526,7 @@ is:
protected_area: Verndarsvæði
bridge:
aqueduct: Vatnsveitubrú
boardwalk: Plankabrú
suspension: Hengibrú
swing: Snúningsbrú
viaduct: Dalbrú
@ -543,25 +546,31 @@ is:
"yes": Handverkshús
emergency:
ambulance_station: Sjúkrabílastöð
assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending
phone: Neyðarsími
water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
"yes": Neyðartilfelli
highway:
abandoned: Ónotuð hraðbraut
bridleway: Reiðstígur
bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut í byggingu
corridor: Gangur
cycleway: Hjólastígur
elevator: Lyfta
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
footway: Göngustígur
ford: Vað
give_way: Víkja-skilti
living_street: Vistgata
milestone: Vegalengdarsteinn
motorway: Hraðbraut
motorway_junction: Þjóðvegatenging
motorway_link: Hraðbraut
passing_place: Víkingakantur
path: Slóð
pedestrian: Gönguleið
platform: Pallur
@ -578,6 +587,7 @@ is:
services: Hraðbrautaþjónusta
speed_camera: Hraðamyndavél
steps: Tröppur
stop: Stöðvunarskilti
street_lamp: Ljósastaur
tertiary: Annar vegur
tertiary_link: Annar vegur
@ -586,8 +596,8 @@ is:
trail: Stígur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Óflokkaður vegur
unsurfaced: Vegur án slitlags
"yes": Vegur
historic:
archaeological_site: Fornminjar
@ -606,6 +616,7 @@ is:
manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
mine: Náma
mine_shaft: Námugöng
monument: Minnisvarði
roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir
@ -615,6 +626,7 @@ is:
wayside_cross: Vegakross
wayside_shrine: Vegaskrín
wreck: Flak
"yes": Sögustaður
junction:
"yes": Tenging
landuse:
@ -652,9 +664,9 @@ is:
leisure:
beach_resort: Strandbær
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
club: Klúbbur
common: Almenningur
dog_park: Hundagarður
firepit: Eldhola
fishing: Fiskveiði
fitness_centre: Líkamsræktarstöð
fitness_station: Líkamsræktarstöð
@ -679,15 +691,46 @@ is:
water_park: Vatnsleikjagarður
"yes": Afþreying
man_made:
adit: Námuinngangur
beacon: Miðunarmerki
beehive: Býflugnabú
breakwater: Brimvarnargarður
bridge: Brú
bunker_silo: Sprengjubyrgi
chimney: Skorsteinn
crane: Krani
dolphin: Bryggjustólpi
dyke: Flóðgarður
embankment: Stallur
flagpole: Fánastöng
gasometer: Gasmælir
groyne: Öldubrjótur
kiln: Brennsluofn
lighthouse: Viti
mast: Mastur
mine: Náma
mineshaft: Námugöng
monitoring_station: Vöktunarstöð
petroleum_well: Olíulind
pier: Bryggja
pipeline: Leiðsla
silo: Síló
storage_tank: Geymslutankur
surveillance: Eftirlit
tower: Turn
wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
watermill: Vatnsmylla
water_tower: Vatnsturn
water_well: Brunnur
water_works: Vatnsvinnsla
windmill: Vindmylla
works: Verksmiðja
"yes": Manngert
military:
airfield: Herflugvöllur
barracks: Herbúðir
bunker: Sprengjubyrgi
"yes": Hernaðar
mountain_pass:
"yes": Fjallaskarð
natural:
@ -733,11 +776,14 @@ is:
accountant: Bókari
administrative: Stjórnsýsla
architect: Arkítektar
association: Samtök
company: Fyrirtæki
educational_institution: Menntastofnun
employment_agency: Vinnumiðlun
estate_agent: Fasteignasali
government: Stjórnarskrifstofa
insurance: Tryggingaskrifstofa
it: Upplýsingatækniskrifstofa
lawyer: Lögmaður
ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
@ -745,9 +791,8 @@ is:
"yes": Skrifstofa
place:
allotments: Úthlutuð svæði
block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg
city_block: Götureitur
country: Land
county: Sýsla
farm: Býli
@ -758,12 +803,13 @@ is:
islet: Smáeyja
isolated_dwelling: Einangraður bústaður
locality: Sveitarfélag
moor: Mýri
municipality: Sveitarfélag
neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
quarter: Hverfi
region: Hérað
sea: Hafið
square: Torg
state: Ríki
subdivision: Undirskipting
suburb: Úthverfi
@ -775,10 +821,8 @@ is:
abandoned: Aflögð járnbraut
construction: Járnbraut í byggingu
disused: Aflögð járnbraut
disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
funicular: Kláfbraut
halt: Lestarstopp
historic_station: Söguleg lestarstöð
junction: Járnbrautatenging
level_crossing: Þverun brautarteina
light_rail: Léttlest
@ -804,6 +848,7 @@ is:
beauty: Snyrtivöruverslun
beverages: Drykkjarfangaverslun
bicycle: Hjólaverslun
bookmaker: Veðmangari
books: Bókabúð
boutique: Sérverslun
butcher: Slátrari
@ -842,12 +887,16 @@ is:
hairdresser: Hársnyrting
hardware: Verkfærabúð
hifi: Hljómtækjaverslun
insurance: Tryggingar
houseware: Húsbúnaðarverslun
interior_decoration: Innanhúshönnun
jewelry: Skartgripaverslun
kiosk: Söluturn
kitchen: Eldhúsvörur
laundry: Þvottahús
lottery: Lottó
mall: Verslunarkjarni
market: Markaður
massage: Nudd
mobile_phone: Farsímaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun
music: Tónlistarverslun
@ -855,21 +904,27 @@ is:
optician: Sjóntækjafræðingur
organic: Verslun með lífrænt fæði
outdoor: Útivistarverslun
paint: Málningarvöruverslun
pawnbroker: Veðlánari
pet: Gæludýraverslun
pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun
salon: Snyrtistofa
seafood: Fiskmeti
second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
shopping_centre: Verslunarmiðstöð
sports: Íþróttavöruverslun
stationery: Ritfangaverslun
supermarket: Kjörbúð
tailor: Klæðskeri
ticket: Miðasala
tobacco: Tóbaksverslun
toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa
tyres: Dekkjaverslun
vacant: Laust verslunarrými
variety_store: Smávörumarkaður
video: Videoleiga
wine: Án vínveitingaleyfis
wine: Vínbúð
"yes": Verslun
tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli
@ -893,6 +948,7 @@ is:
viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður
tunnel:
building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
culvert: Ræsi
"yes": Göng
waterway:
@ -1160,14 +1216,34 @@ is:
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
kortinu.
paragraph_2_html: |-
Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
<span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
title: Ganga í hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
add_a_note:
instructions_html: |-
Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Önnur íhugunarefni
explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
vinnuhóp</a>. \\"
help_page:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@ -1244,7 +1320,9 @@ is:
okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni."
höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
vörumerki OSMF</a>."
partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1327,24 +1405,46 @@ is:
af minnispunktunum þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þínum nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þínum sem búið var til %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message:
inbox:
title: Innhólf
@ -1396,6 +1496,10 @@ is:
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
reply:
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
read:
title: Les skilaboð
from: Frá
@ -1406,6 +1510,9 @@ is:
delete_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
mark:
@ -1423,6 +1530,8 @@ is:
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@ -1456,6 +1565,7 @@ is:
where_am_i: Hvar er þetta?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
submit_text: Byrja
reverse_directions_text: Snúa stefnu við
key:
table:
entry:
@ -1640,6 +1750,8 @@ is:
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public:
@ -1698,6 +1810,8 @@ is:
invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
revoke:
flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
permissions:
missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
@ -1734,6 +1848,9 @@ is:
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mín
no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
@ -1755,6 +1872,10 @@ is:
sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
update:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
user:
login:
title: Innskrá
@ -1857,6 +1978,8 @@ is:
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns!
@ -1867,10 +1990,14 @@ is:
terms:
title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags
read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
@ -2028,6 +2155,8 @@ is:
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
@ -2037,6 +2166,11 @@ is:
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
confirm_resend:
success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@ -2081,9 +2215,20 @@ is:
\nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
auth_association:
heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
option_1: |-
Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
option_2: |-
Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
við auðkennið þitt í notandastillingunum.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@ -2091,6 +2236,7 @@ is:
not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu
@ -2134,6 +2280,7 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
@ -2215,6 +2362,9 @@ is:
reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
@ -2224,7 +2374,11 @@ is:
comment: Athugasemd
full: Allur minnispunkturinn
mine:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user}
subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
við af %{user}
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
description: Lýsing
@ -2276,6 +2430,7 @@ is:
notes: Minnispunktar á korti
data: Gögn korts
gps: Opinberir GPS-ferlar
overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
title: Lög
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
@ -2300,8 +2455,13 @@ is:
intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
minnispunkt til að útskýra vandamálið.
advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
add: Bæta við minnispunkti
show:
anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
hide: Fela
resolve: Leysa
reactivate: Virkja aftur
@ -2329,7 +2489,15 @@ is:
continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name},
í áttina að %{directions}
offramp_right_without_directions: Farðu á rampinn til hægri
onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
í áttina að %{directions}
onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
á %{name}
merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
@ -2340,7 +2508,15 @@ is:
sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
í áttina að %{directions}
offramp_left_without_directions: Farðu á rampinn til vinstri
onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
í áttina að %{directions}
onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
á %{name}
merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
@ -2348,10 +2524,10 @@ is:
slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
via_point_without_exit: (um punkt)
follow_without_exit: Fylgja %{name}
roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name}
roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf á %{name}
leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
start_without_exit: Byrjaðu á %{name}
destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}

View file

@ -168,6 +168,8 @@ it:
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
discussion: Discussione
still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
disponibili quando verrà chiuso.
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
@ -437,12 +439,19 @@ it:
chair_lift: Seggiovia
drag_lift: Sciovia
gondola: Cabinovia
platter: Skilift a piattello
pylon: Pilone
station: Stazione funivia
t-bar: Skilift ad ancora
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista di atterraggio
apron: Piazzale di sosta
gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Elisuperficie
holding_position: Posizione di attesa
parking_position: Posizione di parcheggio
runway: Pista
taxiway: Pista di rullaggio
terminal: Terminal
@ -477,37 +486,32 @@ it:
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
doctors: Medici
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida
embassy: Ambasciata
emergency_phone: Colonnina SOS
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminal traghetti
fire_hydrant: Pompa antincendio
fire_station: Vigili del fuoco
food_court: Area ristorazione
fountain: Fontana
fuel: Stazione di rifornimento
gambling: Gioco d'azzardo
grave_yard: Cimitero
gym: Centro fitness / Palestra
health_centre: Casa di cura
grit_bin: Contenitore antigelo
hospital: Ospedale
hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria
kindergarten: Asilo infantile
library: Biblioteca
market: Mercato
marketplace: Mercato
monastery: Monastero
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
nightclub: Night Club
nursery: Asilo nido
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
office: Ufficio
parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio
parking_space: Posto di parcheggio
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Luogo di culto
police: Polizia
@ -517,7 +521,6 @@ it:
prison: Prigione
pub: Pub
public_building: Edificio pubblico
reception_area: Area accoglienza
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
retirement_home: Casa di Riposo
@ -542,6 +545,7 @@ it:
village_hall: Municipio
waste_basket: Cestino rifiuti
waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
water_point: Punto di rifornimento acqua
youth_centre: Centro Giovanile
boundary:
administrative: Confine amministrativo
@ -550,6 +554,7 @@ it:
protected_area: Area protetta
bridge:
aqueduct: Acquedotto
boardwalk: Passerella
suspension: Ponte sospeso
swing: Ponte girevole
viaduct: Viadotto
@ -569,25 +574,31 @@ it:
"yes": Negozio di Artigianato
emergency:
ambulance_station: Stazione delle ambulanze
assembly_point: Punto di ritrovo
defibrillator: Defibrillatore
landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
phone: Telefono di emergenza
water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
"yes": Emergenza
highway:
abandoned: Autostrada abbandonata
bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata
bus_stop: Fermata dell'autobus
construction: Strada in costruzione
corridor: Corridoio
cycleway: Percorso ciclabile
elevator: Ascensore
emergency_access_point: Colonnina SOS
footway: Percorso pedonale
ford: Guado
give_way: Segnale di dare precedenza
living_street: Living Street
milestone: Pietra miliare
motorway: Autostrada
motorway_junction: Uscita autostradale
motorway_link: Autostrada
passing_place: Piazzola di sosta
path: Sentiero
pedestrian: Percorso pedonale
platform: Piattaforma
@ -604,6 +615,7 @@ it:
services: Stazione di servizio
speed_camera: Autovelox fisso
steps: Scala
stop: Segnale di arresto
street_lamp: Lampione
tertiary: Strada terziaria
tertiary_link: Strada terziaria
@ -612,8 +624,8 @@ it:
trail: Percorso escursionistico
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
turning_loop: Anello di inversione di marcia
unclassified: Strada non classificata
unsurfaced: Strada non pavimentata
"yes": Strada
historic:
archaeological_site: Sito archeologico
@ -632,6 +644,7 @@ it:
manor: Maniero
memorial: Memoriale
mine: Mina
mine_shaft: Pozzo minerario
monument: Monumento
roman_road: Strada romana
ruins: Rovine
@ -641,6 +654,7 @@ it:
wayside_cross: Croce
wayside_shrine: Edicola votiva
wreck: Relitto
"yes": Sito storico
junction:
"yes": Incrocio
landuse:
@ -678,9 +692,9 @@ it:
leisure:
beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato
club: Club
common: Area comune (UK)
dog_park: Parco per cani
firepit: Braciere
fishing: Riserva di pesca
fitness_centre: Centro Fitness
fitness_station: Centro fitness
@ -705,15 +719,44 @@ it:
water_park: Parco acquatico
"yes": Tempo libero
man_made:
adit: Galleria mineraria
beacon: Fanale
beehive: Alveare
breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
chimney: Ciminiera
crane: Gru
dyke: Argine
embankment: Terrapieno
flagpole: Asta portabandiera
gasometer: Gasometro
kiln: Fornace
lighthouse: Faro
mast: Pilone
mine: Miniera
mineshaft: Pozzo minerario
monitoring_station: Stazione di monitoraggio
petroleum_well: Pozzo petrolifero
pier: Molo
pipeline: Tubazione
silo: Silo
storage_tank: Cisterna di stoccaggio
surveillance: Sorveglianza
tower: Torre
wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
watermill: Mulino ad acqua
water_tower: Torre dell'acqua
water_well: Pozzo
water_works: Impianto idrico
windmill: Mulino a vento
works: Fabbrica
"yes": Artificiale
military:
airfield: Aeroporto militare
barracks: Caserma
bunker: Bunker
"yes": Militare
mountain_pass:
"yes": Passo di montagna
natural:
@ -759,11 +802,14 @@ it:
accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione
architect: Architetto
association: Associazione
company: Azienda
educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro
estate_agent: Agente immobiliare
government: Ufficio governativo
insurance: Agenzia di assicurazione
it: Ufficio IT
lawyer: Avvocato
ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
@ -771,9 +817,8 @@ it:
"yes": Ufficio
place:
allotments: Orti casalinghi
block: Blocco
airport: Aeroporto
city: Città
city_block: Blocco urbano
country: Nazione
county: Contea (in Italia NON usare)
farm: Area agricola
@ -784,12 +829,13 @@ it:
islet: Isoletta
isolated_dwelling: Case sparse
locality: Località (luogo con nome, non popolato)
moor: Molo
municipality: Comune
neighbourhood: Quartiere
postcode: CAP
quarter: Quartiere
region: Provincia
sea: Mare
square: Piazza
state: Regione
subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere
@ -801,10 +847,8 @@ it:
abandoned: Ferrovia abbandonata
construction: Ferrovia in costruzione
disused: Ferrovia in disuso
disused_station: Stazione ferroviaria in disuso
funicular: Funicolare
halt: Fermata del treno
historic_station: Stazione ferroviaria storica
junction: Nodo ferroviario
level_crossing: Passaggio a livello
light_rail: Metropolitana leggera
@ -830,6 +874,7 @@ it:
beauty: Prodotti cosmetici
beverages: Negozio bevande
bicycle: Negozio biciclette
bookmaker: Centro scommesse
books: Libreria
boutique: Boutique
butcher: Macellaio
@ -868,12 +913,16 @@ it:
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
hifi: Hi-Fi
insurance: Assicurazioni
houseware: Negozio di casalinghi
interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
kitchen: Negozio di cucina
laundry: Lavanderia
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
market: Mercato
massage: Massaggio
mobile_phone: Centro telefonia mobile
motorcycle: Concessionario di motociclette
music: Articoli musicali
@ -881,21 +930,27 @@ it:
optician: Ottico
organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
paint: Negozio di vernici
pawnbroker: Banco dei pegni
pet: Negozio animali
pharmacy: Farmacia
photo: Articoli fotografici
salon: Salone
seafood: Frutti di mare
second_hand: Negozio oggetti usati
shoes: Negozio di calzature
shopping_centre: Centro commerciale
sports: Articoli sportivi
stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato
tailor: Sarto
ticket: Biglietteria
tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi
tyres: Negozio di pneumatici
vacant: Spazio commerciale libero
variety_store: Negozio a prezzi fissi
video: Videoteca
wine: Alcolici
wine: Negozio di vini
"yes": Negozio
tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino
@ -1119,8 +1174,8 @@ it:
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
"State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
di lavoro per le licenze</a>.'
Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
sui marchi</a>.'
welcome_page:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@ -1261,7 +1316,9 @@ it:
di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali."
legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
marchi registrati della OSMF</a>."
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1501,6 +1558,7 @@ it:
where_am_i: Dove lo trovo?
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai
reverse_directions_text: Inverti la marcia
key:
table:
entry:
@ -2036,7 +2094,7 @@ it:
public editing:
heading: 'Modifiche pubbliche:'
enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: che cos'è questo?
disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
precedenti sono anonime.
@ -2112,7 +2170,7 @@ it:
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
il nuovo indirizzo email.
button: Conferma
success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail!
success: Confermata la modifica di indirizzo email!
failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
set_home:
@ -2173,6 +2231,8 @@ it:
not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Impossibile rimuovere i privilegi di amministratore
all'utente corrente.
grant:
title: Conferma l'assegnazione del ruolo
heading: Conferma l'assegnazione del ruolo
@ -2397,6 +2457,9 @@ it:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare
la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
da mappe protette da copyright oppure elenchi.
add: Aggiungi la nota
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
@ -2428,7 +2491,15 @@ it:
continue_without_exit: Prosegui su %{name}
slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
offramp_right_with_directions: Prendi la rampa a destra in direzione %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Prendi la rampa a destra su %{name},
in direzione %{directions}
offramp_right_without_directions: Prendi la rampa a destra
onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name}
onramp_right_with_directions: Gira a destra sulla rampa in direzione %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Gira a destra sulla rampa su %{name},
in direzione %{directions}
onramp_right_without_directions: Gira a destra sulla rampa
endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name}
merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name}
fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name}
@ -2438,17 +2509,25 @@ it:
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
offramp_left_with_directions: Prendi la rampa a sinistra in direzione %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Prendi la rampa a sinistra su %{name},
in direzione %{directions}
offramp_left_without_directions: Prendi la rampa a sinistra
onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name}
onramp_left_with_directions: Gira a sinistra alla rampa in direzione %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Gira a sinistra alla rampa su %{name},
in direzione %{directions}
onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sulla rampa
endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name}
merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name}
fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
via_point_without_exit: (punto di passaggio)
follow_without_exit: Segui %{name}
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi l'uscita su %{name}
leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
start_without_exit: Inizia alla fine di %{name}
start_without_exit: Inizia a %{name}
destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}

View file

@ -159,6 +159,7 @@ ja:
title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
discussion: 議論
still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットが閉じられている必要があります。
node:
title: 'ノード: %{name}'
history_title: 'ノードの履歴: %{name}'
@ -450,33 +451,26 @@ ja:
crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医
doctors: 医師
dormitory:
drinking_water: 飲み水
driving_school: 自動車学校
embassy: 大使館
emergency_phone: 緊急電話
fast_food: ファストフード
ferry_terminal: フェリー乗り場
fire_hydrant: 消火栓
fire_station: 消防署
food_court: フードコート
fountain: 噴水
fuel: 燃料
gambling: ギャンブル
grave_yard: 墓地
gym: フィットネス センター/ジム
health_centre: 保健所
hospital: 病院
hunting_stand: ハンティング スタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店
kindergarten: 幼稚園
library: 図書館
market: 市場
marketplace: 市場
monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
nightclub: ナイト クラブ
nursery: 保育所
nursing_home: 老人ホーム
office: オフィス
parking: 駐車場
@ -490,7 +484,6 @@ ja:
prison: 刑務所
pub: パブ
public_building: 公共建築物
reception_area: レセプションエリア
recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン
retirement_home: 老人ホーム
@ -586,7 +579,6 @@ ja:
trunk: 国道
trunk_link: 国道
unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
"yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古学サイト
@ -651,7 +643,6 @@ ja:
leisure:
beach_resort: ビーチ リゾート
bird_hide: 観察小屋
club: クラブ
common: 共有地
dog_park: ドッグ・パーク
fishing: 釣り場
@ -682,6 +673,8 @@ ja:
man_made:
lighthouse: 灯台
pipeline: パイプライン
silo: サイロ
storage_tank: 貯蔵タンク
tower:
works: 工房
"yes": 人工
@ -735,6 +728,7 @@ ja:
administrative: 管理
architect: 建築士
company: 会社
educational_institution: 教育施設
employment_agency: 職業紹介
estate_agent: 不動産代理店
government: 官公庁
@ -746,8 +740,6 @@ ja:
"yes": オフィス
place:
allotments: 家庭菜園
block: ブロック
airport: 空港
city:
country:
county:
@ -759,7 +751,6 @@ ja:
islet: 小島
isolated_dwelling: 免震住宅
locality: 地域
moor: 沼地
municipality: 市町村
neighbourhood: 小字
postcode: Postcode
@ -776,10 +767,8 @@ ja:
abandoned: 廃止鉄道
construction: 建設中の鉄道
disused: 廃線跡
disused_station: 廃駅
funicular: ケーブル鉄道
halt: 列車停止
historic_station: 廃駅
junction: 鉄道連絡駅
level_crossing: 踏切
light_rail: ライトレール
@ -843,7 +832,6 @@ ja:
hairdresser: 美容室
hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ
insurance: 保険
jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク
laundry: クリーニング店
@ -856,21 +844,24 @@ ja:
optician: メガネ店
organic: 有機食材店
outdoor: アウトドア ショップ
paint: 画材店
pet: ペット ショップ
pharmacy: 薬局
photo: 写真屋
salon: サロン
seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店
shoes: 靴屋
shopping_centre: ショッピング センター
sports: スポーツ用品専門店
stationery: 文房具店
supermarket: スーパーマーケット
tailor: 洋服店
ticket: チケット店
tobacco: タバコ屋
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行代理店
variety_store: 雑貨店
video: ビデオ ショップ
wine:
wine: ワイン
"yes": 店舗
tourism:
alpine_hut: 高山小屋
@ -1054,8 +1045,8 @@ ja:
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせは<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関しては、<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標利用ポリシー</a>を参照ください。
welcome_page:
title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
@ -1150,10 +1141,11 @@ ja:
open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係
legal_html: "このサイトおよび関連サービスは<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
legal_html: "このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。\n<br>\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState
of the Mapは<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OpenStreetMap財団の登録商標</a>です。"
partners_title: パートナー
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1339,7 +1331,7 @@ ja:
get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
from: 出発点
to: 目的地
where_am_i: これはどこにありますか?
where_am_i: 現在表示中の位置情報
where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
submit_text: 検索
key:
@ -1952,6 +1944,7 @@ ja:
not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
grant:
title: 権限付与の確認
heading: 権限付与の確認
@ -2156,6 +2149,7 @@ ja:
notes:
new:
intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
add: メモを追加
show:
anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。

View file

@ -336,30 +336,23 @@ ka:
crematorium: კრემატორიუმი
dentist: დანტისტი
doctors: ექიმი
dormitory: საერთო საცხოვრებელი
drinking_water: სასმელი წყალი
driving_school: ავტოსკოლა
embassy: საელჩო
emergency_phone: საგანგებო სიტუაციების სამსახურის ტელეფონი
fast_food: სწრაფი კვება
ferry_terminal: ბორანის სადგური
fire_hydrant: სახანძრო ჰიდრანტი
fire_station: სახანძრო განყოფილება
fountain: შადრევანი
fuel: საწვავი
grave_yard: საფლავი
gym: ფიტნეს ცენტრი / სავარჯიშო დარბაზი
health_centre: ჯანმრთელობის ცენტრი
hospital: საავადმყოფო
hunting_stand: სანადირო კოშკურა
ice_cream: ნაყინი
kindergarten: საბავშვო ბაღი
library: ბიბლიოთეკა
market: მაღაზია
marketplace: ბაზარი
monastery: მონასტერი
nightclub: ღამის კლუბი
nursery: პანსიონატი
nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
office: ოფისი
parking: ავტოსადგომი
@ -373,7 +366,6 @@ ka:
prison: ციხე
pub: პაბი
public_building: საჯარო შენობა
reception_area: მიმღები
recycling: ნაგავსაყრელი
restaurant: რესტორანი
retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
@ -458,7 +450,6 @@ ka:
traffic_signals: შუქნიშანი
trail: ბილიკი
unclassified: ადგილობრივი გზა
unsurfaced: უზედაპირო გზა
"yes": გზა
historic:
archaeological_site: არქეოლოგიური გათხრები
@ -514,7 +505,6 @@ ka:
vineyard: ვენახი
"yes": მიწათსარგებლობა
leisure:
club: კლუბი
dog_park: ძაღლების პარკი
fishing: სათევზაო ტერიტორია
fitness_centre: ფიტნეს-ცენტრი
@ -601,8 +591,6 @@ ka:
travel_agent: ტურისტული სააგენტო
"yes": ოფისი
place:
block: კვარტალი
airport: აეროპორტი
city: ქალაქი
country: ქვეყანა
county: ოლქი
@ -612,7 +600,6 @@ ka:
houses: სახლები
island: კუნძული
islet: პატარა კუნძული
moor: ტორფნარი
municipality: მუნიციპალიტეტი
neighbourhood: სამეზობლო
postcode: საფოსტო ინდექსი
@ -628,10 +615,8 @@ ka:
abandoned: მიტოვებული რკინიგზა
construction: რკინიგზის რემონტი
disused: მიტოვებული რკინიგზა
disused_station: მიტოვებული რკინიგზის სადგური
funicular: ფუნიკულიორი
halt: მატარებლის გაჩერება
historic_station: ისტორიული რკინიგზის სადგური
level_crossing: სარკინიგზო გადასასვლელი
light_rail: მსუბუქი რკინიგზა
monorail: მონორელსი
@ -678,7 +663,6 @@ ka:
gift: საჩუქრების მაღაზია
greengrocer: ხილ-ბოსტნეულის მაღაზია
hairdresser: საპარიკმახერო
insurance: სადაზღვევო
jewelry: საიუველირო მაღაზია
kiosk: ჯიხური
laundry: სამრეცხაო
@ -693,10 +677,8 @@ ka:
pet: ზოომაღაზია
pharmacy: აფთიაქი
photo: ფოტომაღაზია
salon: სალონი
second_hand: მეორადების მაღაზია
shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია
shopping_centre: სავაჭრო ცენტრი
sports: სპორტული მაღაზია
stationery: საკანცელარიო მაღაზია
supermarket: სუპერმარკეტი

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Belkacem77
# Author: Mastanabal
# Author: Mhenni
# Author: MustaphaLateb
# Author: Sayem AtVkm
# Author: SlimaneAmiri
---
@ -440,33 +441,26 @@ kab:
crematorium: Tanerɣut
dentist: Amejjay n tuɣmas
doctors: Imejjayen
dormitory: Anaḍḍas
drinking_water: Aman n tissit
driving_school: Aɣerbaz n uselmed n tenheṛt
embassy: Tamahelt
emergency_phone: Tiliɣri n utrab
fast_food: Učči arurad
ferry_terminal: Anemdu n ufirri
fire_hydrant: Amsexsay n tmes
fire_station: Taqcelt n isexsayen
food_court: Tamnaḍt n wučči
fountain: Tala
fuel: Aserɣu
gambling: Uraren yidrimen
grave_yard: Tajebbant
gym: Fitness / tajimnastikt
health_centre: Almus n tdawsa
hospital: Sbiṭar
hunting_stand: Tanefsart n uselfeɣ
ice_cream: Tamagrist
kindergarten: Tibḥirt n warrac
library: Tanedlist
market: Alzuz
marketplace: Ssuq
monastery: Amunastiṛ
motorcycle_parking: Aneɣsar n imuṭuten
nightclub: Tazeqqa n yiḍ
nursery: Tanectalt
nursing_home: Axxam n tastaɣt s udawi
office: Tanarit
parking: Aneɣsar
@ -480,7 +474,6 @@ kab:
prison: Lḥebs
pub: Ttberna
public_building: Azadaɣ azayez
reception_area: Tamnaḍt n usiweḍ
recycling: Point de wallus n usseqdec
restaurant: Asečču
retirement_home: Axxam n testaɣt
@ -575,9 +568,12 @@ kab:
stone: Ablaḍ
tomb: Tanḍelt
landuse:
basin: Amdun
farm: Tibḥirt
farmland: Akal n tkerrazt
forest: Tiẓgi
landfill: Agudu
railway: Avrid tmacit
leisure:
stadium: Annar
natural:
@ -608,8 +604,6 @@ kab:
"yes": Tanarit
place:
allotments: Talmat n twacult
block: Iḥder
airport: Anafag
city: Tiɣremt
country: Tamurt
county: Tamurt
@ -961,6 +955,9 @@ kab:
key:
table:
entry:
forest: Tiẓgi
lake:
- Amdun
school:
- Aɣerbaz
- Tasdawit

View file

@ -276,23 +276,18 @@ km:
crematorium: កន្លែងបញ្ចុះសព
dentist: ទន្ដបណ្ឌិត
doctors: វេជ្ជបណ្ឌិត
dormitory: អន្តេវាសិកដ្ឋាន
drinking_water: ទឹកផឹក
driving_school: សាលាបង្រៀនបើកបរ
embassy: ស្ថានទូត
emergency_phone: ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
fire_station: ស្ថានីយ៍អគ្គីភ័យ
food_court: អាហារដ្ឋាន
fountain: ទឺកផុស
fuel: ឥន្ធនៈ
grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
hospital: មន្ទីរពេទ្យ
ice_cream: ការ៉េម
kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
library: បណ្ណាល័យ
market: ផ្សារ
marketplace: ទីផ្សារ
nightclub: ក្លឹបរាត្រី
office: ការិយាល័យ
@ -420,7 +415,6 @@ km:
travel_agent: ភ្នាក់ងារទេសចរណ៍
"yes": ការិយាល័យ
place:
airport: អាកាសយានដ្ឋាន
city: ទីក្រុង
county: ប្រទេស
house: ផ្ទះ
@ -435,7 +429,6 @@ km:
abandoned: ផ្លូវដែកបោះបង់ចោល
construction: ផ្លូវដែកកំពុងស្ថាបនា
disused: ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
disused_station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក
subway: ស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
subway_entrance: ច្រកចូលស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី

View file

@ -307,27 +307,21 @@ kn:
crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ
dentist: ದಂತವೈದ್ಯ
doctors: ವೈದ್ಯರು
dormitory: ‍‍ಧರ್ಮಶಾಲೆ
drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು
driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ
embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ
emergency_phone: ‍‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್
ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ
fire_hydrant: ‍‍ಬೆಂಕಿ ಕೊಳಾಯಿ
fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ
fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ
fuel: ‍ಇಂಧನ
grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ
health_centre: ‍‍ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರ
hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ
ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ
kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ
library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ
market: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
monastery: ‍‍ಮಠ
nursery: ‍‍ನರ್ಸರಿ
office: ಕಛೇರಿ
pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ
place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ
@ -418,7 +412,6 @@ kn:
ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ
"yes": ಕಛೇರಿ
place:
airport: ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ
city: ನಗರ
country: ದೇಶ
house: ಮನೆ
@ -433,7 +426,6 @@ kn:
"yes": ಊರು
railway:
halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
historic_station: ಐತಿಹಾಸಿಕ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್
monorail: ಮೊನೊರೈಲು
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ

View file

@ -451,33 +451,26 @@ ko:
crematorium: 화장장
dentist: 치과
doctors: 의원
dormitory: 기숙사
drinking_water: 음수대
driving_school: 운전 학원
embassy: 대사관
emergency_phone: 긴급 전화
fast_food: 패스트 푸드
ferry_terminal: 페리 부두
fire_hydrant: 소화전
fire_station: 소방서
food_court: 푸드코트
fountain: 분수대
fuel: 주유소
gambling: 도박장
grave_yard: 묘지
gym: 피트니스 센터 / 체육관
health_centre: 보건소
hospital: 병원
hunting_stand: 사냥장
ice_cream: 아이스크림
kindergarten: 유치원
library: 도서관
market: 시장
marketplace: 시장
monastery: 수도원
motorcycle_parking: 오토바이 주차장
nightclub: 나이트 클럽
nursery: 보육원
nursing_home: 복지관
office: 사옥
parking: 주차장
@ -491,7 +484,6 @@ ko:
prison: 교도소
pub: 술집
public_building: 공공 건물
reception_area: 접수 구역
recycling: 재활용장
restaurant: 음식점
retirement_home: 노인정
@ -578,6 +570,7 @@ ko:
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
stop: 정지 표지
street_lamp: 가로등
tertiary: 3차 도로
tertiary_link: 3차 도로
@ -587,7 +580,6 @@ ko:
trunk: 대로 또는 간선 도로
trunk_link: 간선 도로
unclassified: 분류되지 않은 도로
unsurfaced: 비포장 도로
"yes": 도로
historic:
archaeological_site: 유적지
@ -615,6 +607,7 @@ ko:
wayside_cross: 도로변의 십자가
wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선
"yes": 유적지
junction:
"yes": 분기점
landuse:
@ -652,7 +645,6 @@ ko:
leisure:
beach_resort: 해수욕장
bird_hide: 조류 관찰소
club: 클럽
common: 공유지
dog_park: 반려견 공원
fishing: 낚시터
@ -679,9 +671,16 @@ ko:
water_park: 워터 파크
"yes": 여가
man_made:
beehive: 벌통
bridge: 다리
chimney: 굴뚝
dyke: 제방
lighthouse: 등대
mineshaft: 갱도
pipeline: 파이프라인
tower:
water_well: 우물
windmill: 풍차
works: 공장
"yes": 인공물
military:
@ -738,6 +737,7 @@ ko:
estate_agent: 부동산 중개
government: 정부 기관
insurance: 보험 회사 사옥
it: IT 오피스
lawyer: 변호사 사무실
ngo: 비정부 기구 사무실
telecommunication: 통신 회사 사옥
@ -745,8 +745,6 @@ ko:
"yes": 사옥
place:
allotments: 텃밭
block: 벽돌
airport: 공항
city:
country: 국가
county:
@ -758,7 +756,6 @@ ko:
islet: 작은 섬
isolated_dwelling: 독립 주택
locality: 지역
moor: 습지
municipality: 시정촌
neighbourhood: 마을
postcode: 우편 번호
@ -775,10 +772,8 @@ ko:
abandoned: 폐선된 철도
construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도
disused_station: 폐역된 철도역
funicular: 케이블 카
halt: 기차 정지
historic_station: 역사적인 철도역
junction: 철도 분기점
level_crossing: 건널목
light_rail: 경전철
@ -842,7 +837,6 @@ ko:
hairdresser: 미용실
hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
jewelry: 보석 상점
kiosk: 키오스크 숍
laundry: 세탁소
@ -858,10 +852,9 @@ ko:
pet: 애완 동물 가게
pharmacy: 약국
photo: 사진관
salon: 가게
seafood: 해산물
second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게
shopping_centre: 쇼핑 센터
sports: 스포츠용품점
stationery: 문구점
supermarket: 수퍼마켓
@ -2307,7 +2300,7 @@ ko:
roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
start_without_exit: '%{name}에서 시작'
destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more