Merge branch 'master' into moderation

This commit is contained in:
Andy Allan 2018-02-28 15:46:25 +08:00
commit 424b6ef1cf
273 changed files with 45853 additions and 25111 deletions

View file

@ -41,12 +41,18 @@ Naming/FileName:
Rails/ApplicationRecord: Rails/ApplicationRecord:
Enabled: false Enabled: false
Rails/CreateTableWithTimestamps:
Enabled: false
Rails/HasManyOrHasOneDependent: Rails/HasManyOrHasOneDependent:
Enabled: false Enabled: false
Rails/HttpPositionalArguments: Rails/HttpPositionalArguments:
Enabled: false Enabled: false
Rails/InverseOf:
Enabled: false
Rails/SkipsModelValidations: Rails/SkipsModelValidations:
Exclude: Exclude:
- 'db/migrate/*.rb' - 'db/migrate/*.rb'

View file

@ -55,11 +55,6 @@ Lint/InterpolationCheck:
Exclude: Exclude:
- 'test/controllers/node_controller_test.rb' - 'test/controllers/node_controller_test.rb'
# Offense count: 2
Lint/RescueWithoutErrorClass:
Exclude:
- 'app/helpers/browse_helper.rb'
# Offense count: 2 # Offense count: 2
Lint/ShadowingOuterLocalVariable: Lint/ShadowingOuterLocalVariable:
Exclude: Exclude:
@ -82,7 +77,7 @@ Metrics/BlockNesting:
# Offense count: 63 # Offense count: 63
# Configuration parameters: CountComments. # Configuration parameters: CountComments.
Metrics/ClassLength: Metrics/ClassLength:
Max: 1796 Max: 1797
# Offense count: 71 # Offense count: 71
Metrics/CyclomaticComplexity: Metrics/CyclomaticComplexity:
@ -227,3 +222,8 @@ Style/NumericLiterals:
# SupportedStyles: compact, exploded # SupportedStyles: compact, exploded
Style/RaiseArgs: Style/RaiseArgs:
Enabled: false Enabled: false
# Offense count: 2
Style/RescueStandardError:
Exclude:
- 'app/helpers/browse_helper.rb'

View file

@ -15,6 +15,8 @@ env:
- OSM_MEMCACHE_SERVERS="127.0.0.1" - OSM_MEMCACHE_SERVERS="127.0.0.1"
before_script: before_script:
- cp config/example.application.yml config/application.yml - cp config/example.application.yml config/application.yml
- ruby -C lib/quad_tile extconf.rb
- make -C lib/quad_tile
- psql -U postgres -c "CREATE DATABASE openstreetmap" - psql -U postgres -c "CREATE DATABASE openstreetmap"
- psql -U postgres -c "CREATE EXTENSION btree_gist" openstreetmap - psql -U postgres -c "CREATE EXTENSION btree_gist" openstreetmap
- make -C db/functions libpgosm.so - make -C db/functions libpgosm.so

View file

@ -13,7 +13,7 @@ gem "psych", :platforms => :ruby_20
gem "json" gem "json"
# Use postgres as the database # Use postgres as the database
gem "pg" gem "pg", "~> 0.18"
# Use SCSS for stylesheets # Use SCSS for stylesheets
gem "sass-rails", "~> 5.0" gem "sass-rails", "~> 5.0"
@ -48,7 +48,7 @@ gem "http_accept_language", "~> 2.0.0"
gem "i18n-js", ">= 3.0.0" gem "i18n-js", ">= 3.0.0"
gem "oauth-plugin", ">= 0.5.1" gem "oauth-plugin", ">= 0.5.1"
gem "openstreetmap-deadlock_retry", ">= 1.3.0", :require => "deadlock_retry" gem "openstreetmap-deadlock_retry", ">= 1.3.0", :require => "deadlock_retry"
gem "paperclip", "~> 4.0" gem "paperclip", "~> 5.2"
gem "rack-cors" gem "rack-cors"
gem "rails-i18n", "~> 4.0.0" gem "rails-i18n", "~> 4.0.0"
gem "record_tag_helper" gem "record_tag_helper"

View file

@ -48,20 +48,20 @@ GEM
activerecord (>= 3.2, < 6.0) activerecord (>= 3.2, < 6.0)
rake (>= 10.4, < 13.0) rake (>= 10.4, < 13.0)
arel (8.0.0) arel (8.0.0)
ast (2.3.0) ast (2.4.0)
autoprefixer-rails (7.1.6) autoprefixer-rails (8.0.0)
execjs execjs
bigdecimal (1.1.0) bigdecimal (1.1.0)
builder (3.2.3) builder (3.2.3)
canonical-rails (0.2.1) canonical-rails (0.2.2)
rails (>= 4.1, < 5.2) rails (>= 4.1, < 5.2)
capybara (2.16.1) capybara (2.18.0)
addressable addressable
mini_mime (>= 0.1.3) mini_mime (>= 0.1.3)
nokogiri (>= 1.3.3) nokogiri (>= 1.3.3)
rack (>= 1.0.0) rack (>= 1.0.0)
rack-test (>= 0.5.4) rack-test (>= 0.5.4)
xpath (~> 2.0) xpath (>= 2.0, < 4.0)
climate_control (0.2.0) climate_control (0.2.0)
cliver (0.3.2) cliver (0.3.2)
cocaine (0.5.8) cocaine (0.5.8)
@ -73,8 +73,8 @@ GEM
coffee-script-source coffee-script-source
execjs execjs
coffee-script-source (1.12.2) coffee-script-source (1.12.2)
composite_primary_keys (10.0.1) composite_primary_keys (10.0.2)
activerecord (~> 5.1.0) activerecord (~> 5.1.0, >= 5.1.4)
concurrent-ruby (1.0.5) concurrent-ruby (1.0.5)
coveralls (0.8.21) coveralls (0.8.21)
json (>= 1.8, < 3) json (>= 1.8, < 3)
@ -90,7 +90,7 @@ GEM
dynamic_form (1.1.4) dynamic_form (1.1.4)
erubi (1.7.0) erubi (1.7.0)
execjs (2.7.0) execjs (2.7.0)
exifr (1.3.2) exifr (1.3.3)
factory_bot (4.8.2) factory_bot (4.8.2)
activesupport (>= 3.0.0) activesupport (>= 3.0.0)
factory_bot_rails (4.8.2) factory_bot_rails (4.8.2)
@ -98,20 +98,20 @@ GEM
railties (>= 3.0.0) railties (>= 3.0.0)
faraday (0.12.2) faraday (0.12.2)
multipart-post (>= 1.2, < 3) multipart-post (>= 1.2, < 3)
ffi (1.9.18) ffi (1.9.21)
fspath (3.1.0) fspath (3.1.0)
geoip (1.6.3) geoip (1.6.3)
globalid (0.4.1) globalid (0.4.1)
activesupport (>= 4.2.0) activesupport (>= 4.2.0)
hashdiff (0.3.7) hashdiff (0.3.7)
hashie (3.5.6) hashie (3.5.7)
htmlentities (4.3.4) htmlentities (4.3.4)
http_accept_language (2.0.5) http_accept_language (2.0.5)
i18n (0.9.1) i18n (0.9.5)
concurrent-ruby (~> 1.0) concurrent-ruby (~> 1.0)
i18n-js (3.0.2) i18n-js (3.0.4)
i18n (~> 0.6, >= 0.6.6) i18n (~> 0.6, >= 0.6.6)
image_optim (0.26.0) image_optim (0.26.1)
exifr (~> 1.2, >= 1.2.2) exifr (~> 1.2, >= 1.2.2)
fspath (~> 3.0) fspath (~> 3.0)
image_size (~> 1.5) image_size (~> 1.5)
@ -138,9 +138,9 @@ GEM
actionpack actionpack
jsonify (< 0.4.0) jsonify (< 0.4.0)
jwt (1.5.6) jwt (1.5.6)
kgio (2.11.0) kgio (2.11.2)
libv8 (3.16.14.19) libv8 (3.16.14.19)
libxml-ruby (3.0.0) libxml-ruby (3.1.0)
listen (3.1.5) listen (3.1.5)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4) rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.7) rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.7)
@ -150,7 +150,7 @@ GEM
activesupport (>= 4.0) activesupport (>= 4.0)
logstash-event (~> 1.2.0) logstash-event (~> 1.2.0)
request_store request_store
loofah (2.1.1) loofah (2.2.0)
crass (~> 1.0.2) crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.5.9) nokogiri (>= 1.5.9)
mail (2.7.0) mail (2.7.0)
@ -159,17 +159,17 @@ GEM
mime-types (3.1) mime-types (3.1)
mime-types-data (~> 3.2015) mime-types-data (~> 3.2015)
mime-types-data (3.2016.0521) mime-types-data (3.2016.0521)
mimemagic (0.3.0) mimemagic (0.3.2)
mini_mime (1.0.0) mini_mime (1.0.0)
mini_portile2 (2.3.0) mini_portile2 (2.3.0)
minitest (5.10.3) minitest (5.11.3)
multi_json (1.12.2) multi_json (1.13.1)
multi_xml (0.6.0) multi_xml (0.6.0)
multipart-post (2.0.0) multipart-post (2.0.0)
nio4r (2.1.0) nio4r (2.2.0)
nokogiri (1.8.1) nokogiri (1.8.2)
mini_portile2 (~> 2.3.0) mini_portile2 (~> 2.3.0)
nokogumbo (1.4.13) nokogumbo (1.5.0)
nokogiri nokogiri
oauth (0.4.7) oauth (0.4.7)
oauth-plugin (0.5.1) oauth-plugin (0.5.1)
@ -183,7 +183,7 @@ GEM
multi_json (~> 1.3) multi_json (~> 1.3)
multi_xml (~> 0.5) multi_xml (~> 0.5)
rack (>= 1.2, < 3) rack (>= 1.2, < 3)
omniauth (1.7.1) omniauth (1.8.1)
hashie (>= 3.4.6, < 3.6.0) hashie (>= 3.4.6, < 3.6.0)
rack (>= 1.6.2, < 3) rack (>= 1.6.2, < 3)
omniauth-facebook (4.0.0) omniauth-facebook (4.0.0)
@ -191,19 +191,18 @@ GEM
omniauth-github (1.3.0) omniauth-github (1.3.0)
omniauth (~> 1.5) omniauth (~> 1.5)
omniauth-oauth2 (>= 1.4.0, < 2.0) omniauth-oauth2 (>= 1.4.0, < 2.0)
omniauth-google-oauth2 (0.5.2) omniauth-google-oauth2 (0.5.3)
jwt (~> 1.5) jwt (>= 1.5)
multi_json (~> 1.3)
omniauth (>= 1.1.1) omniauth (>= 1.1.1)
omniauth-oauth2 (>= 1.3.1) omniauth-oauth2 (>= 1.5)
omniauth-mediawiki (0.0.3) omniauth-mediawiki (0.0.3)
jwt (~> 1.0) jwt (~> 1.0)
omniauth-oauth (~> 1.0) omniauth-oauth (~> 1.0)
omniauth-oauth (1.1.0) omniauth-oauth (1.1.0)
oauth oauth
omniauth (~> 1.0) omniauth (~> 1.0)
omniauth-oauth2 (1.4.0) omniauth-oauth2 (1.5.0)
oauth2 (~> 1.0) oauth2 (~> 1.1)
omniauth (~> 1.2) omniauth (~> 1.2)
omniauth-openid (1.0.1) omniauth-openid (1.0.1)
omniauth (~> 1.0) omniauth (~> 1.0)
@ -212,27 +211,27 @@ GEM
multi_json (~> 1.12) multi_json (~> 1.12)
omniauth-oauth2 (~> 1.4) omniauth-oauth2 (~> 1.4)
openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0) openstreetmap-deadlock_retry (1.3.0)
paperclip (4.3.7) paperclip (5.2.1)
activemodel (>= 3.2.0) activemodel (>= 4.2.0)
activesupport (>= 3.2.0) activesupport (>= 4.2.0)
cocaine (~> 0.5.5) cocaine (~> 0.5.5)
mime-types mime-types
mimemagic (= 0.3.0) mimemagic (~> 0.3.0)
parallel (1.12.0) parallel (1.12.1)
parser (2.4.0.2) parser (2.4.0.2)
ast (~> 2.3) ast (~> 2.3)
pg (0.21.0) pg (0.21.0)
poltergeist (1.16.0) poltergeist (1.17.0)
capybara (~> 2.1) capybara (~> 2.1)
cliver (~> 0.3.1) cliver (~> 0.3.1)
websocket-driver (>= 0.2.0) websocket-driver (>= 0.2.0)
powerpack (0.1.1) powerpack (0.1.1)
progress (3.4.0) progress (3.4.0)
psych (2.2.4) psych (3.0.2)
public_suffix (3.0.1) public_suffix (3.0.2)
puma (3.11.0) puma (3.11.2)
r2 (0.2.7) r2 (0.2.7)
rack (2.0.3) rack (2.0.4)
rack-cors (1.0.2) rack-cors (1.0.2)
rack-openid (1.3.1) rack-openid (1.3.1)
rack (>= 1.1.0) rack (>= 1.1.0)
@ -270,8 +269,7 @@ GEM
method_source method_source
rake (>= 0.8.7) rake (>= 0.8.7)
thor (>= 0.18.1, < 2.0) thor (>= 0.18.1, < 2.0)
rainbow (2.2.2) rainbow (3.0.0)
rake
rake (12.3.0) rake (12.3.0)
rb-fsevent (0.10.2) rb-fsevent (0.10.2)
rb-inotify (0.9.10) rb-inotify (0.9.10)
@ -280,25 +278,26 @@ GEM
actionview (~> 5.x) actionview (~> 5.x)
redcarpet (3.4.0) redcarpet (3.4.0)
ref (2.0.0) ref (2.0.0)
request_store (1.3.2) request_store (1.4.0)
rinku (2.0.3) rack (>= 1.4)
rinku (2.0.4)
rotp (3.3.0) rotp (3.3.0)
rubocop (0.51.0) rubocop (0.52.1)
parallel (~> 1.10) parallel (~> 1.10)
parser (>= 2.3.3.1, < 3.0) parser (>= 2.4.0.2, < 3.0)
powerpack (~> 0.1) powerpack (~> 0.1)
rainbow (>= 2.2.2, < 3.0) rainbow (>= 2.2.2, < 4.0)
ruby-progressbar (~> 1.7) ruby-progressbar (~> 1.7)
unicode-display_width (~> 1.0, >= 1.0.1) unicode-display_width (~> 1.0, >= 1.0.1)
ruby-openid (2.7.0) ruby-openid (2.7.0)
ruby-progressbar (1.9.0) ruby-progressbar (1.9.0)
ruby_dep (1.5.0) ruby_dep (1.5.0)
safe_yaml (1.0.4) safe_yaml (1.0.4)
sanitize (4.5.0) sanitize (4.6.0)
crass (~> 1.0.2) crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.4.4) nokogiri (>= 1.4.4)
nokogumbo (~> 1.4.1) nokogumbo (~> 1.4)
sass (3.5.3) sass (3.5.5)
sass-listen (~> 4.0.0) sass-listen (~> 4.0.0)
sass-listen (4.0.0) sass-listen (4.0.0)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4) rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
@ -309,7 +308,7 @@ GEM
sprockets (>= 2.8, < 4.0) sprockets (>= 2.8, < 4.0)
sprockets-rails (>= 2.0, < 4.0) sprockets-rails (>= 2.0, < 4.0)
tilt (>= 1.1, < 3) tilt (>= 1.1, < 3)
secure_headers (5.0.3) secure_headers (5.0.5)
useragent (>= 0.15.0) useragent (>= 0.15.0)
simplecov (0.14.1) simplecov (0.14.1)
docile (~> 1.1.0) docile (~> 1.1.0)
@ -331,25 +330,25 @@ GEM
thor (0.19.4) thor (0.19.4)
thread_safe (0.3.6) thread_safe (0.3.6)
tilt (2.0.8) tilt (2.0.8)
tins (1.16.0) tins (1.16.3)
tzinfo (1.2.4) tzinfo (1.2.5)
thread_safe (~> 0.1) thread_safe (~> 0.1)
uglifier (3.2.0) uglifier (4.1.6)
execjs (>= 0.3.0, < 3) execjs (>= 0.3.0, < 3)
unicode-display_width (1.3.0) unicode-display_width (1.3.0)
useragent (0.16.8) useragent (0.16.10)
validates_email_format_of (1.6.3) validates_email_format_of (1.6.3)
i18n i18n
vendorer (0.1.16) vendorer (0.1.16)
webmock (3.1.1) webmock (3.3.0)
addressable (>= 2.3.6) addressable (>= 2.3.6)
crack (>= 0.3.2) crack (>= 0.3.2)
hashdiff hashdiff
websocket-driver (0.6.5) websocket-driver (0.6.5)
websocket-extensions (>= 0.1.0) websocket-extensions (>= 0.1.0)
websocket-extensions (0.1.3) websocket-extensions (0.1.3)
xpath (2.1.0) xpath (3.0.0)
nokogiri (~> 1.3) nokogiri (~> 1.8)
PLATFORMS PLATFORMS
ruby ruby
@ -393,8 +392,8 @@ DEPENDENCIES
omniauth-openid omniauth-openid
omniauth-windowslive omniauth-windowslive
openstreetmap-deadlock_retry (>= 1.3.0) openstreetmap-deadlock_retry (>= 1.3.0)
paperclip (~> 4.0) paperclip (~> 5.2)
pg pg (~> 0.18)
poltergeist poltergeist
psych psych
puma (~> 3.7) puma (~> 3.7)

View file

@ -32,7 +32,7 @@ sudo apt-get install ruby2.3 libruby2.3 ruby2.3-dev \
libmagickwand-dev libxml2-dev libxslt1-dev nodejs \ libmagickwand-dev libxml2-dev libxslt1-dev nodejs \
apache2 apache2-dev build-essential git-core \ apache2 apache2-dev build-essential git-core \
postgresql postgresql-contrib libpq-dev postgresql-server-dev-all \ postgresql postgresql-contrib libpq-dev postgresql-server-dev-all \
libsasl2-dev imagemagick libsasl2-dev imagemagick libffi-dev
sudo gem2.3 install bundler sudo gem2.3 install bundler
``` ```
@ -47,7 +47,7 @@ sudo yum install ruby ruby-devel rubygem-rdoc rubygem-bundler rubygems \
libxml2-devel js \ libxml2-devel js \
gcc gcc-c++ git \ gcc gcc-c++ git \
postgresql postgresql-server postgresql-contrib postgresql-devel \ postgresql postgresql-server postgresql-contrib postgresql-devel \
perl-podlators ImageMagick perl-podlators ImageMagick libffi-devel
``` ```
If you didn't already have PostgreSQL installed then create a PostgreSQL instance and start the server: If you didn't already have PostgreSQL installed then create a PostgreSQL instance and start the server:

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 44 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 36 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 24 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 67 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 11 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 4.6 KiB

Before After
Before After

View file

@ -1,290 +1,68 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) --> <!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 1.1//EN" "http://www.w3.org/Graphics/SVG/1.1/DTD/svg11.dtd">
<svg version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" x="0" y="0" width="300" height="200" viewBox="0, 0, 300, 200">
<svg <g id="background">
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" <path d="M0,0 L300,0 L300,200 L0,200 z" fill="#B3B3B3" id="rect6890" display="none"/>
xmlns:cc="http://creativecommons.org/ns#" </g>
xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" <g id="Layer_1">
xmlns:svg="http://www.w3.org/2000/svg" <g id="query">
xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" <text transform="matrix(1, 0, 0, 1, 276.165, 12.5)" id="tspan3023">
xmlns:sodipodi="http://sodipodi.sourceforge.net/DTD/sodipodi-0.dtd" <tspan x="-3.665" y="6.012" font-family="Helvetica-Bold" font-size="12" fill="#FFFFFF">?</tspan>
xmlns:inkscape="http://www.inkscape.org/namespaces/inkscape" </text>
width="300" <path d="M263,1 C263,1 272,8 272,8 C270.944,8.587 269.888,9.173 268.832,9.76 L271.863,16.375 C272.209,17.128 271.878,18.018 271.125,18.364 C270.372,18.709 269.482,18.378 269.136,17.625 L266.201,11.221 C265.134,11.814 264.067,12.407 263,13 L263,1 z" fill="#FFFFFF"/>
height="200" </g>
id="svg2" <g id="add-note-grey">
version="1.1" <path d="M242,31 L242,24 L243,23 L253,23 L254,24 L254,31 L253,32 L250,32 L248,35 L246,32 L243,32 z" fill="#CCCCCC" id="path3386"/>
inkscape:version="0.91 r13725" <path d="M257,33 L257,35 L259,35 L259,37 L257,37 L257,39 L255,39 L255,37 L253,37 L253,35 L255,35 L255,33 L257,33 z" fill="#CCCCCC"/>
inkscape:export-filename="/home/tom/rails/app/assets/images/sprite.png" </g>
inkscape:export-xdpi="90" <g id="add-note">
inkscape:export-ydpi="90" <path d="M257,12 L257,14 L259,14 L259,16 L257,16 L257,18 L255,18 L255,16 L253,16 L253,14 L255,14 L255,12 L257,12 z" fill="#FFFFFF"/>
sodipodi:docname="sprite.svg"> <path d="M242,11 L242,4 L243,3 L253,3 L254,4 L254,11 L253,12 L250,12 L248,15 L246,12 L243,12 z" fill="#FFFFFF" id="path11741"/>
<defs </g>
id="defs4" /> <g id="check-green">
<sodipodi:namedview <path d="M224,28 L226,28 L229,31 L233.773,25 L236,25 L236,27 L231,33 L230,34 L228,34 L227,33 L224,30 z" fill="#70CD8F" id="path3361-4"/>
id="base" </g>
pagecolor="#ffffff" <g id="check">
bordercolor="#666666" <path d="M224,8 L226,8 L229,11 L233.773,5 L236,5 L236,7 L231,13 L230,14 L228,14 L227,13 L224,10 z" fill="#222222" id="path10883"/>
borderopacity="1.0" </g>
inkscape:pageopacity="0.0" <g id="close-grey">
inkscape:pageshadow="2" <path d="M205.938,25.156 L204.938,26.156 L204.938,27.156 L207.938,30.156 L204.938,33.156 L204.938,34.156 L205.938,35.156 L206.938,35.156 L209.938,32.156 L212.938,35.156 L213.938,35.156 L214.938,34.156 L214.938,33.156 L211.938,30.156 L214.938,27.156 L214.938,26.156 L213.938,25.156 L212.938,25.156 L209.938,28.156 L206.938,25.156 L205.938,25.156 z" fill="#999999" id="path3059"/>
inkscape:zoom="16" </g>
inkscape:cx="258.2457" <g id="close">
inkscape:cy="193.60262" <path d="M206,5 L205,6 L205,7 L208,10 L205,13 L205,14 L206,15 L207,15 L210,12 L213,15 L214,15 L215,14 L215,13 L212,10 L215,7 L215,6 L214,5 L213,5 L210,8 L207,5 L206,5 z" fill="#CCCCCC" id="path10879"/>
inkscape:document-units="px" </g>
inkscape:current-layer="layer1" <g id="link">
showgrid="false" <path d="M185,6 L183,8 L183,12 L185,14 L187,14 L185,12 L185,8 L190,8 L190,11 L192,11 L192,8 L190,6 L187,6 L185,6 z M192,6 L194,8 L194,12 L189,12 L189,9 L187,9 L187,12 L189,14 L194,14 L196,12 L196,8 L194,6 L192,6 z" fill="#0000FF" id="path4118"/>
inkscape:window-width="1366" </g>
inkscape:window-height="702" <g id="clipboard">
inkscape:window-x="0" <path d="M170,1 L169,2 L169,3 L168,3 L167,4 L167,6 L174,6 L174,4 L173,3 L172,3 L172,2 L171,1 L170,1 z M165,4 L164,5 L164,16 L165,17 L176,17 L177,16 L177,5 L176,4 L175,4 L175,5 L175,7 L175,15 L166,15 L166,7 L166,5 L166,4 L165,4 z M168,8 L168,9 L173,9 L173,8 L168,8 z M168,10 L168,11 L173,11 L173,10 L168,10 z M168,12 L168,13 L171,13 L171,12 L168,12 z" fill="#FFFFFF" id="path6924"/>
inkscape:window-y="27" </g>
inkscape:window-maximized="1" <g id="export">
showguides="true" <path d="M155,2 L154,3 L154,5 L152,5 C146,5 146,12 146,12 C146,12 148,8 152,8 C152.667,8 153.333,8 154,8 L154,10 L155,11 L159,6.5 L155,2 z M142,6 L141,7 L141,16 L142,17 L152,17 L153,16 L153,14 L153,11 L153,10 L152,10 C151.68,10 151.34,10.073 151,10.188 L151,13 L151,15 L145.438,15 C145.139,15.069 144.829,15.069 144.531,15 L143,15 L143,13.375 C142.967,13.168 142.967,12.957 143,12.75 L143,10 L143,8 L144.531,8 C144.875,7.331 145.323,6.652 145.875,6 L145,6 L142,6 z" fill="#FFFFFF" id="path6920"/>
inkscape:guide-bbox="true" </g>
inkscape:object-paths="true" <g id="info">
inkscape:object-nodes="true"> <path d="M129,3 L128,4 L128,6 L129,7 L131,7 L132,6 L132,4 L131,3 z M129,9 L128,10 L128,16 L129,17 L131,17 L132,16 L132,10 L131,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6912"/>
<inkscape:grid </g>
type="xygrid" <g id="layers">
id="grid2985" <path d="M109.5,3 L103,6 L103,7 L109.5,10 L110.5,10 L117,7 L117,6 L110.5,3 L109.5,3 z M104.094,9.5 L103,10 L103,11 L109.5,14 L110.5,14 L117,11 L117,10 L115.906,9.5 L110.5,12 L109.5,12 L104.094,9.5 z M104.094,13.5 L103,14 L103,15 L109.5,18 L110.5,18 L117,15 L117,14 L115.906,13.5 L110.5,16 L109.5,16 L104.094,13.5 z" fill="#FFFFFF" id="path6922"/>
empspacing="5" </g>
visible="true" <g id="locate-green">
enabled="true" <path d="M84,30 L84,28 L94,24 L96,24 L96,26 L92,36 L90,36 L90,30 z" fill="#70CD8F" id="path6918-2"/>
snapvisiblegridlinesonly="true" /> </g>
<sodipodi:guide <g id="locate">
orientation="1,0" <path d="M84,10 L84,8 L94,4 L96,4 L96,6 L92,16 L90,16 L90,10 z" fill="#FFFFFF" id="path6918"/>
position="20,185" </g>
id="guide6892" /> <g id="minus">
<sodipodi:guide <path d="M65,8 L76,8 L77,9 L77,10 L76,11 L65,11 L64,10 L64,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6916"/>
orientation="1,0" </g>
position="40,185" <g id="plus">
id="guide6894" /> <path d="M57,9 L56,8 L52,8 L52,4 L51,3 L50,3 L49,4 L49,8 L45,8 L44,9 L44,10 L45,11 L49,11 L49,15 L50,16 L51,16 L52,15 L52,11 L56,11 L57,10 L57,9 z" fill="#FFFFFF" id="path6914"/>
<sodipodi:guide </g>
orientation="1,0" <g id="heart">
position="60,180" <path d="M24,8 C24,6.172 25,4 27.75,4 C29.578,4 30.5,6 30.5,6 C30.5,6 31.422,4 33.25,4 C36,4 37,6.172 37,8 C37,13 30.5,16 30.5,16 C30.5,16 24,13 24,8 z" fill="#000000" id="path3843"/>
id="guide6896" /> </g>
<sodipodi:guide <g id="search">
orientation="1,0" <path d="M11.5,3 C14.538,3 17,5.462 17,8.5 C17,11.538 14.538,14 11.5,14 C10.494,14 9.561,13.722 8.75,13.25 L5,17 L4,17 L3,16 L3,15 L6.75,11.25 C6.278,10.439 6,9.506 6,8.5 C6,5.462 8.462,3 11.5,3 z M12,5 L11,5 L9,6 L8,8 L8,9 L9,11 L11,12 L12,12 L14,11 L15,9 L15,8 L14,6 L12,5 z" fill="#999999" id="path10739"/>
position="80,185"
id="guide6898" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="100,185"
id="guide6900" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="120,175"
id="guide6902" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="140,185"
id="guide6904" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="160,190"
id="guide6906" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="180,180"
id="guide6908" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="50,180"
id="guide6910" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="200,180"
id="guide10867" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="180,160"
id="guide10873" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="220,190"
id="guide10875" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="240,160"
id="guide10881" />
<sodipodi:guide
orientation="0,1"
position="230,140"
id="guide10887" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="260,195"
id="guide11761" />
<sodipodi:guide
orientation="1,0"
position="280,153.875"
id="guide3019" />
</sodipodi:namedview>
<metadata
id="metadata7">
<rdf:RDF>
<cc:Work
rdf:about="">
<dc:format>image/svg+xml</dc:format>
<dc:type
rdf:resource="http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage" />
<dc:title></dc:title>
</cc:Work>
</rdf:RDF>
</metadata>
<g
inkscape:groupmode="layer"
id="layer2"
inkscape:label="background"
style="display:none">
<rect
style="color:#000000;fill:#b3b3b3;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
id="rect6890"
width="300"
height="200"
x="0"
y="0" />
</g> </g>
<g
inkscape:label="Layer 1"
inkscape:groupmode="layer"
id="layer1"
transform="translate(0,-852.36218)">
<path
style="color:#000000;fill:#000000;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:1;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 24,860.36218 c 0,-1.82764 1,-4 3.75,-4 1.827643,0 2.75,2 2.75,2 0,0 0.922357,-2 2.75,-2 2.75,0 3.75,2.17236 3.75,4 0,5 -6.5,8 -6.5,8 0,0 -6.5,-3 -6.5,-8 z"
id="path3843"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="sscsscs" />
<path
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path3361-4"
d="m 224,880.36218 2,0 3,3 4.7735,-6 2.2265,0 0,2 -5,6 -1,1 -2,0 -1,-1 -3,-3 z"
style="color:#000000;fill:#70cd8f;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccccccccc"
d="m 129,855.3622 -1.00001,1 0,2 1.00001,1 2.00002,0 1,-1 0,-2 -1.00002,-1 z m 2e-5,6 -1.00001,1 0,6 1.00001,1 1.99998,0 1.00004,-1 -3e-5,-6 -1,-1 z"
id="path6912"
style="font-size:16.71258354000000068px;font-style:normal;font-variant:normal;font-weight:bold;font-stretch:normal;text-indent:0;text-align:start;text-decoration:none;line-height:100%;letter-spacing:0px;word-spacing:normal;text-transform:none;direction:ltr;block-progression:tb;writing-mode:lr-tb;text-anchor:start;baseline-shift:baseline;color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate;font-family:Helvetica Neue"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6914"
d="m 57,861.36216 -1,-1 -4,0 0,-4 -1,-0.99999 -1,0 -1,1 0,4 -4,0 -1,0.99999 0,1 1,1 4,0 0,3.99999 1,1.00002 1,0 1,-1.00001 0,-3.99999 4,-10e-6 1,-0.99998 0,-1.00002 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 65,860.36216 11,-2e-5 1,1.00002 0,1.00002 -1,0.99997 -11,3e-5 -1,-1.00003 0,-1 z"
id="path6916"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6918"
d="m 84,862.36218 0,-2.00001 10,-3.99999 2,1e-5 0,1.99998 -4,10 -2,10e-6 0,-6 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
id="path6920"
d="m 155,854.3622 -1,1 0,2 -2,0 c -6,0 -6,7 -6,7 0,0 2,-4 6,-4 0.66667,0 1.33333,0 2,0 l 0,2 1,1 4,-4.5 -4,-4.5 z m -13,4 -1,1 0,9 1,1 10,0 1,-1 0,-2 0,-3 0,-1 -1,0 c -0.3202,-10e-5 -0.6603,0.073 -1,0.1875 l 0,2.8125 0,2 -5.5625,0 a 2.0002,2.0002 0 0 1 -0.90625,0 l -1.53125,0 0,-1.625 a 2.0002,2.0002 0 0 1 0,-0.625 l 0,-2.75 0,-2 1.53125,0 c 0.3433,-0.6691 0.79175,-1.3477 1.34375,-2 l -0.875,0 -3,0 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 109.50003,855.3622 -6.50002,3 1e-5,1 6.49998,3 1.00002,0 6.49999,-3 1e-5,-1 -6.50001,-3 -0.99998,0 z m -5.40621,6.5 -1.09377,0.5 -3e-5,1 6.49999,3 1,0 6.50001,-3 0,-1 -1.0937,-0.5 -5.40631,2.5 -0.99998,0 -5.40621,-2.5 z m 0,4 -1.09379,0.5 -2e-5,1 6.50001,3 1.00001,0 6.5,-3 -10e-6,-1 -1.0937,-0.5 -5.40631,2.5 -0.99999,0 -5.4062,-2.5 z"
id="path6922"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6924"
d="m 170,853.3622 -1,1 0,1 -1,0 -1,1 0,2 7,0 0,-2 -1,-1 -1,0 0,-1 -1,-1 -1,0 z m -5,3 -1,1 0,11 1,1 11,0 1,-1 0,-11 -1,-1 -1,0 0,1 0,2 0,8 -9,0 0,-8 0,-2 0,-1 -1,0 z m 3,4 0,1 5,0 0,-1 -5,0 z m 0,2 0,1 5,0 0,-1 -5,0 z m 0,2 0,1 3,0 0,-1 -3,0 z"
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:2;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/Dropbox/new-osm/community-landing-fg-dropdown.png"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path10739"
d="m 11.5,855.36218 c 3.0376,0 5.5,2.46243 5.5,5.5 0,3.03757 -2.4624,5.5 -5.5,5.5 -1.0061,0 -1.9387,-0.27827 -2.75,-0.75 l -3.75,3.75 -1,0 -1,-1 0,-1 3.75,-3.75 C 6.2783,862.80084 6,861.86831 6,860.86218 c 0,-3.03757 2.4624,-5.5 5.5,-5.5 z m 0.5,2 -1,0 -2,1 -1,2 0,1 1,2 2,1 1,0 2,-1 1,-2 0,-1 -1,-2 -2,-1 z"
style="color:#000000;fill:#999999;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
id="path10879"
d="m 206,857.36218 -1,1 0,1 3,3 -3,3 0,1 1,1 1,0 3,-3 3,3 1,0 1,-1 0,-1 -3,-3 3,-3 0,-1 -1,-1 -1,0 -3,3 -3,-3 -1,0 z"
style="color:#000000;fill:#cccccc;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
inkscape:connector-curvature="0" />
<path
style="color:#000000;fill:#222222;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 224,860.36218 2,0 3,3 4.7735,-6 2.2265,0 0,2 -5,6 -1,1 -2,0 -1,-1 -3,-3 z"
id="path10883"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc" />
<path
style="color:#000000;fill:#ffffff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 244,864.36218 0,-7 1,-1 10,0 1,1 0,7 -1,1 -3,0 -2,3 -2,-3 -3,0 z"
id="path11741"
inkscape:connector-curvature="0"
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc" />
<path
inkscape:export-ydpi="90"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
sodipodi:nodetypes="ccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path6918-2"
d="m 84,882.36218 0,-2.00001 10,-3.99999 2,1e-5 0,1.99998 -4,10 -2,10e-6 0,-6 z"
style="color:#000000;fill:#70cd8f;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:5;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate" />
<path
style="color:#000000;fill:#0000ff;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="M 185 6 L 183 8 L 183 12 L 185 14 L 187 14 L 185 12 L 185 8 L 190 8 L 190 11 L 192 11 L 192 8 L 190 6 L 187 6 L 185 6 z M 192 6 L 194 8 L 194 12 L 189 12 L 189 9 L 187 9 L 187 12 L 189 14 L 194 14 L 196 12 L 196 8 L 194 6 L 192 6 z "
transform="translate(0,852.36218)"
id="path4118" />
<path
inkscape:connector-curvature="0"
style="color:#000000;fill:#999999;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:0;marker:none;visibility:visible;display:inline;overflow:visible;enable-background:accumulate"
d="m 205.9375,877.51843 -1,1 0,1 3,3 -3,3 0,1 1,1 1,0 3,-3 3,3 1,0 1,-1 0,-1 -3,-3 3,-3 0,-1 -1,-1 -1,0 -3,3 -3,-3 -1,0 z"
id="path3059"
inkscape:export-filename="/Users/saman/work_repos/osm-redesign/renders/share-1.png"
inkscape:export-xdpi="90"
inkscape:export-ydpi="90" />
<text
xml:space="preserve"
style="font-size:20px;font-style:normal;font-weight:bold;line-height:125%;letter-spacing:0px;word-spacing:0px;fill:#ffffff;fill-opacity:1;stroke:none;font-family:'DejaVu Sans', Sans, sans-serif"
x="264.8125"
y="869.62622"
id="text3021"
sodipodi:linespacing="125%"><tspan
sodipodi:role="line"
id="tspan3023"
x="264.8125"
y="869.62622">?</tspan></text>
<path
sodipodi:nodetypes="cccccccccccc"
inkscape:connector-curvature="0"
id="path3386"
d="m 244,884.36218 0,-7 1,-1 10,0 1,1 0,7 -1,1 -3,0 -2,3 -2,-3 -3,0 z"
style="color:#000000;display:inline;overflow:visible;visibility:visible;fill:#cccccc;fill-opacity:1;fill-rule:nonzero;stroke:none;stroke-width:4;marker:none;enable-background:accumulate" />
</g> </g>
</svg> </svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 14 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 5.4 KiB

Before After
Before After

View file

@ -4,10 +4,9 @@
OSM.Directions = function (map) { OSM.Directions = function (map) {
var awaitingGeocode; // true if the user has requested a route, but we're waiting on a geocode result var awaitingGeocode; // true if the user has requested a route, but we're waiting on a geocode result
var awaitingRoute; // true if we've asked the engine for a route and are waiting to hear back var awaitingRoute; // true if we've asked the engine for a route and are waiting to hear back
var dragging; // true if the user is dragging a start/end point
var chosenEngine; var chosenEngine;
var popup = L.popup(); var popup = L.popup({autoPanPadding: [100, 100]});
var polyline = L.polyline([], { var polyline = L.polyline([], {
color: '#03f', color: '#03f',
@ -45,26 +44,33 @@ OSM.Directions = function (map) {
}); });
endpoint.marker.on('drag dragend', function (e) { endpoint.marker.on('drag dragend', function (e) {
dragging = (e.type === 'drag'); var dragging = (e.type === 'drag');
if (dragging && !chosenEngine.draggable) return; if (dragging && !chosenEngine.draggable) return;
if (dragging && awaitingRoute) return; if (dragging && awaitingRoute) return;
endpoint.setLatLng(e.target.getLatLng()); endpoint.setLatLng(e.target.getLatLng());
if (map.hasLayer(polyline)) { if (map.hasLayer(polyline)) {
getRoute(); getRoute(false, !dragging);
} }
}); });
input.on("change", function (e) { input.on("change", function (e) {
awaitingGeocode = true;
// make text the same in both text boxes // make text the same in both text boxes
var value = e.target.value; var value = e.target.value;
endpoint.setValue(value); endpoint.setValue(value);
}); });
endpoint.setValue = function(value) { endpoint.setValue = function(value, latlng) {
endpoint.value = value; endpoint.value = value;
delete endpoint.latlng; delete endpoint.latlng;
input.val(value); input.val(value);
if (latlng) {
endpoint.setLatLng(latlng);
} else {
endpoint.getGeocode(); endpoint.getGeocode();
}
}; };
endpoint.getGeocode = function() { endpoint.getGeocode = function() {
@ -84,16 +90,13 @@ OSM.Directions = function (map) {
return; return;
} }
input.val(json[0].display_name); endpoint.setLatLng(L.latLng(json[0]));
endpoint.latlng = L.latLng(json[0]); input.val(json[0].display_name);
endpoint.marker
.setLatLng(endpoint.latlng)
.addTo(map);
if (awaitingGeocode) { if (awaitingGeocode) {
awaitingGeocode = false; awaitingGeocode = false;
getRoute(); getRoute(true, true);
} }
}); });
}; };
@ -111,6 +114,17 @@ OSM.Directions = function (map) {
return endpoint; return endpoint;
} }
$(".directions_form .reverse_directions").on("click", function() {
var from = endpoints[0].latlng,
to = endpoints[1].latlng;
OSM.router.route("/directions?" + querystring.stringify({
from: $("#route_to").val(),
to: $("#route_from").val(),
route: to.lat + "," + to.lng + ";" + from.lat + "," + from.lng
}));
});
$(".directions_form .close").on("click", function(e) { $(".directions_form .close").on("click", function(e) {
e.preventDefault(); e.preventDefault();
var route_from = endpoints[0].value; var route_from = endpoints[0].value;
@ -147,7 +161,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
}); });
} }
function getRoute() { function getRoute(fitRoute, reportErrors) {
// Cancel any route that is already in progress // Cancel any route that is already in progress
if (awaitingRoute) awaitingRoute.abort(); if (awaitingRoute) awaitingRoute.abort();
@ -191,7 +205,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
if (err) { if (err) {
map.removeLayer(polyline); map.removeLayer(polyline);
if (!dragging) { if (reportErrors) {
$('#sidebar_content').html('<p class="search_results_error">' + I18n.t('javascripts.directions.errors.no_route') + '</p>'); $('#sidebar_content').html('<p class="search_results_error">' + I18n.t('javascripts.directions.errors.no_route') + '</p>');
} }
@ -202,7 +216,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
.setLatLngs(route.line) .setLatLngs(route.line)
.addTo(map); .addTo(map);
if (!dragging) { if (fitRoute) {
map.fitBounds(polyline.getBounds().pad(0.05)); map.fitBounds(polyline.getBounds().pad(0.05));
} }
@ -305,13 +319,13 @@ OSM.Directions = function (map) {
chosenEngine = engines[e.target.selectedIndex]; chosenEngine = engines[e.target.selectedIndex];
$.cookie('_osm_directions_engine', chosenEngine.id, { expires: expiry, path: '/' }); $.cookie('_osm_directions_engine', chosenEngine.id, { expires: expiry, path: '/' });
if (map.hasLayer(polyline)) { if (map.hasLayer(polyline)) {
getRoute(); getRoute(true, true);
} }
}); });
$(".directions_form").on("submit", function(e) { $(".directions_form").on("submit", function(e) {
e.preventDefault(); e.preventDefault();
getRoute(); getRoute(true, true);
}); });
$(".routing_marker").on('dragstart', function (e) { $(".routing_marker").on('dragstart', function (e) {
@ -344,28 +358,24 @@ OSM.Directions = function (map) {
pt.y += 20; pt.y += 20;
var ll = map.containerPointToLatLng(pt); var ll = map.containerPointToLatLng(pt);
endpoints[type === 'from' ? 0 : 1].setLatLng(ll); endpoints[type === 'from' ? 0 : 1].setLatLng(ll);
getRoute(); getRoute(true, true);
}); });
var params = querystring.parse(location.search.substring(1)), var params = querystring.parse(location.search.substring(1)),
route = (params.route || '').split(';'); route = (params.route || '').split(';'),
from = route[0] && L.latLng(route[0].split(',')),
to = route[1] && L.latLng(route[1].split(','));
if (params.engine) { if (params.engine) {
setEngine(params.engine); setEngine(params.engine);
} }
endpoints[0].setValue(params.from || ""); endpoints[0].setValue(params.from || "", from);
endpoints[1].setValue(params.to || ""); endpoints[1].setValue(params.to || "", to);
var o = route[0] && L.latLng(route[0].split(',')), map.setSidebarOverlaid(!from || !to);
d = route[1] && L.latLng(route[1].split(','));
if (o) endpoints[0].setLatLng(o); getRoute(true, true);
if (d) endpoints[1].setLatLng(d);
map.setSidebarOverlaid(!o || !d);
getRoute();
}; };
page.load = function() { page.load = function() {

View file

@ -95,9 +95,41 @@ function OSRMEngine() {
Array.prototype.push.apply(line, step_geometry); Array.prototype.push.apply(line, step_geometry);
var instText = "<b>" + (idx + 1) + ".</b> "; var instText = "<b>" + (idx + 1) + ".</b> ";
var name = step.name ? "<b>" + step.name + "</b>" : I18n.t('javascripts.directions.instructions.unnamed'); var destinations = "<b>" + step.destinations + "</b>";
var namedRoad = true;
var name;
if (step.name && step.ref) {
name = "<b>" + step.name + " (" + step.ref + ")</b>";
} else if (step.name) {
name = "<b>" + step.name + "</b>";
} else if (step.ref) {
name = "<b>" + step.ref + "</b>";
} else {
name = I18n.t('javascripts.directions.instructions.unnamed');
namedRoad = false;
}
if (step.maneuver.type.match(/rotary|roundabout/)) { if (step.maneuver.type.match(/rotary|roundabout/)) {
if (step.maneuver.exit) {
instText += I18n.t(template + '_with_exit', { exit: step.maneuver.exit, name: name } ); instText += I18n.t(template + '_with_exit', { exit: step.maneuver.exit, name: name } );
} else {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name } );
}
} else if (step.maneuver.type.match(/on ramp|off ramp/)) {
if (step.destinations) {
if (namedRoad) {
instText += I18n.t(template + '_with_name_and_directions', { name: name, directions: destinations } );
} else {
instText += I18n.t(template + '_with_directions', { directions: destinations } );
}
} else {
if (namedRoad) {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name });
} else {
instText += I18n.t(template + '_without_directions');
}
}
} else { } else {
instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name }); instText += I18n.t(template + '_without_exit', { name: name });
} }

View file

@ -346,7 +346,7 @@ L.OSM.share = function (options) {
$('#embed_html').val( $('#embed_html').val(
'<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="' + '<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="' +
escapeHTML('http://' + OSM.SERVER_URL + '/export/embed.html?' + $.param(params)) + escapeHTML(OSM.SERVER_PROTOCOL + '://' + OSM.SERVER_URL + '/export/embed.html?' + $.param(params)) +
'" style="border: 1px solid black"></iframe><br/>' + '" style="border: 1px solid black"></iframe><br/>' +
'<small><a href="' + escapeHTML(map.getUrl(marker)) + '">' + '<small><a href="' + escapeHTML(map.getUrl(marker)) + '">' +
escapeHTML(I18n.t('javascripts.share.view_larger_map')) + '</a></small>'); escapeHTML(I18n.t('javascripts.share.view_larger_map')) + '</a></small>');

View file

@ -53,7 +53,7 @@ L.OSM.Zoom = L.Control.extend({
_updateDisabled: function () { _updateDisabled: function () {
var map = this._map, var map = this._map,
className = 'leaflet-disabled'; className = 'disabled';
L.DomUtil.removeClass(this._zoomInButton, className); L.DomUtil.removeClass(this._zoomInButton, className);
L.DomUtil.removeClass(this._zoomOutButton, className); L.DomUtil.removeClass(this._zoomOutButton, className);

View file

@ -6,6 +6,7 @@ OSM = {
<% end %> <% end %>
MAX_REQUEST_AREA: <%= MAX_REQUEST_AREA.to_json %>, MAX_REQUEST_AREA: <%= MAX_REQUEST_AREA.to_json %>,
SERVER_PROTOCOL: <%= SERVER_PROTOCOL.to_json %>,
SERVER_URL: <%= SERVER_URL.to_json %>, SERVER_URL: <%= SERVER_URL.to_json %>,
API_VERSION: <%= API_VERSION.to_json %>, API_VERSION: <%= API_VERSION.to_json %>,
STATUS: <%= STATUS.to_json %>, STATUS: <%= STATUS.to_json %>,

View file

@ -1002,6 +1002,11 @@ header .search_forms,
vertical-align: middle; vertical-align: middle;
} }
} }
a.reverse_directions {
cursor: pointer;
margin: 0px 0px 5px 25px;
}
} }
/* Rules for the map key which appears in the popout sidebar */ /* Rules for the map key which appears in the popout sidebar */

View file

@ -508,14 +508,10 @@ class AmfController < ApplicationController
rels = [] rels = []
if searchterm.to_i > 0 if searchterm.to_i > 0
rel = Relation.where(:id => searchterm.to_i).first rel = Relation.where(:id => searchterm.to_i).first
if rel && rel.visible rels.push([rel.id, rel.tags, rel.members, rel.version]) if rel && rel.visible
rels.push([rel.id, rel.tags, rel.members, rel.version])
end
else else
RelationTag.where("v like ?", "%#{searchterm}%").limit(11).each do |t| RelationTag.where("v like ?", "%#{searchterm}%").limit(11).each do |t|
if t.relation.visible rels.push([t.relation.id, t.relation.tags, t.relation.members, t.relation.version]) if t.relation.visible
rels.push([t.relation.id, t.relation.tags, t.relation.members, t.relation.version])
end
end end
end end
rels rels
@ -558,9 +554,7 @@ class AmfController < ApplicationController
mid = renumberednodes[mid] if m[0] == "Node" mid = renumberednodes[mid] if m[0] == "Node"
mid = renumberedways[mid] if m[0] == "Way" mid = renumberedways[mid] if m[0] == "Way"
end end
if mid typedmembers << [m[0], mid, m[2].delete("\000-\037\ufffe\uffff", "^\011\012\015")] if mid
typedmembers << [m[0], mid, m[2].delete("\000-\037\ufffe\uffff", "^\011\012\015")]
end
end end
# assign new contents # assign new contents
@ -748,9 +742,7 @@ class AmfController < ApplicationController
return [-4, "node", id] return [-4, "node", id]
end end
unless visible || node.ways.empty? return -1, "Point #{id} has since become part of a way, so you cannot save it as a POI.", id, id, version unless visible || node.ways.empty?
return -1, "Point #{id} has since become part of a way, so you cannot save it as a POI.", id, id, version
end
end end
# We always need a new node, based on the data that has been sent to us # We always need a new node, based on the data that has been sent to us
new_node = Node.new new_node = Node.new
@ -793,9 +785,7 @@ class AmfController < ApplicationController
n = Node.where(:id => id).first n = Node.where(:id => id).first
if n if n
v = n.version v = n.version
unless timestamp == "" n = OldNode.where("node_id = ? AND timestamp <= ?", id, timestamp).unredacted.order("timestamp DESC").first unless timestamp == ""
n = OldNode.where("node_id = ? AND timestamp <= ?", id, timestamp).unredacted.order("timestamp DESC").first
end
end end
if n if n

View file

@ -157,9 +157,7 @@ class ApiController < ApplicationController
# - [0] in case some thing links to node 0 which doesn't exist. Shouldn't actually ever happen but it does. FIXME: file a ticket for this # - [0] in case some thing links to node 0 which doesn't exist. Shouldn't actually ever happen but it does. FIXME: file a ticket for this
nodes_to_fetch = (list_of_way_nodes.uniq - node_ids) - [0] nodes_to_fetch = (list_of_way_nodes.uniq - node_ids) - [0]
unless nodes_to_fetch.empty? nodes += Node.includes(:node_tags).find(nodes_to_fetch) unless nodes_to_fetch.empty?
nodes += Node.includes(:node_tags).find(nodes_to_fetch)
end
visible_nodes = {} visible_nodes = {}
changeset_cache = {} changeset_cache = {}

View file

@ -29,9 +29,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
end end
end end
elsif session[:token] elsif session[:token]
if self.current_user = User.authenticate(:token => session[:token]) session[:user] = current_user.id if self.current_user = User.authenticate(:token => session[:token])
session[:user] = current_user.id
end
end end
rescue StandardError => ex rescue StandardError => ex
logger.info("Exception authorizing user: #{ex}") logger.info("Exception authorizing user: #{ex}")
@ -381,9 +379,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
## ##
# ensure that there is a "this_user" instance variable # ensure that there is a "this_user" instance variable
def lookup_this_user def lookup_this_user
unless @this_user = User.active.find_by(:display_name => params[:display_name]) render_unknown_user params[:display_name] unless @this_user = User.active.find_by(:display_name => params[:display_name])
render_unknown_user params[:display_name]
end
end end
## ##
@ -469,9 +465,7 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
authdata = request.env["HTTP_AUTHORIZATION"].to_s.split authdata = request.env["HTTP_AUTHORIZATION"].to_s.split
end end
# only basic authentication supported # only basic authentication supported
if authdata && authdata[0] == "Basic" user, pass = Base64.decode64(authdata[1]).split(":", 2) if authdata && authdata[0] == "Basic"
user, pass = Base64.decode64(authdata[1]).split(":", 2)
end
[user, pass] [user, pass]
end end

View file

@ -7,12 +7,12 @@ class ChangesetController < ApplicationController
skip_before_action :verify_authenticity_token, :except => [:list] skip_before_action :verify_authenticity_token, :except => [:list]
before_action :authorize_web, :only => [:list, :feed, :comments_feed] before_action :authorize_web, :only => [:list, :feed, :comments_feed]
before_action :set_locale, :only => [:list, :feed, :comments_feed] before_action :set_locale, :only => [:list, :feed, :comments_feed]
before_action :authorize, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment] before_action :authorize, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_moderator, :only => [:hide_comment, :unhide_comment] before_action :require_moderator, :only => [:hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_allow_write_api, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment] before_action :require_allow_write_api, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :require_public_data, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe] before_action :require_public_data, :only => [:create, :update, :upload, :close, :comment, :subscribe, :unsubscribe]
before_action :check_api_writable, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment] before_action :check_api_writable, :only => [:create, :update, :upload, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :hide_comment, :unhide_comment]
before_action :check_api_readable, :except => [:create, :update, :delete, :upload, :download, :query, :list, :feed, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :comments_feed] before_action :check_api_readable, :except => [:create, :update, :upload, :download, :query, :list, :feed, :comment, :subscribe, :unsubscribe, :comments_feed]
before_action(:only => [:list, :feed, :comments_feed]) { |c| c.check_database_readable(true) } before_action(:only => [:list, :feed, :comments_feed]) { |c| c.check_database_readable(true) }
around_action :api_call_handle_error, :except => [:list, :feed, :comments_feed] around_action :api_call_handle_error, :except => [:list, :feed, :comments_feed]
around_action :api_call_timeout, :except => [:list, :feed, :comments_feed, :upload] around_action :api_call_timeout, :except => [:list, :feed, :comments_feed, :upload]
@ -296,9 +296,7 @@ class ChangesetController < ApplicationController
changesets = changesets.where(:user_id => current_user.nearby) changesets = changesets.where(:user_id => current_user.nearby)
end end
if @params[:max_id] changesets = changesets.where("changesets.id <= ?", @params[:max_id]) if @params[:max_id]
changesets = changesets.where("changesets.id <= ?", @params[:max_id])
end
@edits = changesets.order("changesets.id DESC").limit(20).preload(:user, :changeset_tags, :comments) @edits = changesets.order("changesets.id DESC").limit(20).preload(:user, :changeset_tags, :comments)
@ -334,9 +332,7 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Notify current subscribers of the new comment # Notify current subscribers of the new comment
changeset.subscribers.visible.each do |user| changeset.subscribers.visible.each do |user|
if current_user != user Notifier.changeset_comment_notification(comment, user).deliver_now if current_user != user
Notifier.changeset_comment_notification(comment, user).deliver_now
end
end end
# Add the commenter to the subscribers if necessary # Add the commenter to the subscribers if necessary
@ -357,7 +353,6 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Find the changeset and check it is valid # Find the changeset and check it is valid
changeset = Changeset.find(id) changeset = Changeset.find(id)
raise OSM::APIChangesetNotYetClosedError, changeset if changeset.is_open?
raise OSM::APIChangesetAlreadySubscribedError, changeset if changeset.subscribers.exists?(current_user.id) raise OSM::APIChangesetAlreadySubscribedError, changeset if changeset.subscribers.exists?(current_user.id)
# Add the subscriber # Add the subscriber
@ -378,7 +373,6 @@ class ChangesetController < ApplicationController
# Find the changeset and check it is valid # Find the changeset and check it is valid
changeset = Changeset.find(id) changeset = Changeset.find(id)
raise OSM::APIChangesetNotYetClosedError, changeset if changeset.is_open?
raise OSM::APIChangesetNotSubscribedError, changeset unless changeset.subscribers.exists?(current_user.id) raise OSM::APIChangesetNotSubscribedError, changeset unless changeset.subscribers.exists?(current_user.id)
# Remove the subscriber # Remove the subscriber

View file

@ -65,9 +65,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
# Notify current subscribers of the new comment # Notify current subscribers of the new comment
@entry.subscribers.visible.each do |user| @entry.subscribers.visible.each do |user|
if current_user != user Notifier.diary_comment_notification(@diary_comment, user).deliver_now if current_user != user
Notifier.diary_comment_notification(@diary_comment, user).deliver_now
end
end end
# Add the commenter to the subscribers if necessary # Add the commenter to the subscribers if necessary
@ -159,7 +157,7 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
@entries = user.diary_entries @entries = user.diary_entries
@title = I18n.t("diary_entry.feed.user.title", :user => user.display_name) @title = I18n.t("diary_entry.feed.user.title", :user => user.display_name)
@description = I18n.t("diary_entry.feed.user.description", :user => user.display_name) @description = I18n.t("diary_entry.feed.user.description", :user => user.display_name)
@link = "http://#{SERVER_URL}/user/#{user.display_name}/diary" @link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/user/#{user.display_name}/diary"
else else
head :not_found head :not_found
return return
@ -171,11 +169,11 @@ class DiaryEntryController < ApplicationController
@entries = @entries.where(:language_code => params[:language]) @entries = @entries.where(:language_code => params[:language])
@title = I18n.t("diary_entry.feed.language.title", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name) @title = I18n.t("diary_entry.feed.language.title", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name)
@description = I18n.t("diary_entry.feed.language.description", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name) @description = I18n.t("diary_entry.feed.language.description", :language_name => Language.find(params[:language]).english_name)
@link = "http://#{SERVER_URL}/diary/#{params[:language]}" @link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/diary/#{params[:language]}"
else else
@title = I18n.t("diary_entry.feed.all.title") @title = I18n.t("diary_entry.feed.all.title")
@description = I18n.t("diary_entry.feed.all.description") @description = I18n.t("diary_entry.feed.all.description")
@link = "http://#{SERVER_URL}/diary" @link = "#{SERVER_PROTOCOL}://#{SERVER_URL}/diary"
end end
end end

View file

@ -19,7 +19,7 @@ class ExportController < ApplicationController
format = params[:mapnik_format] format = params[:mapnik_format]
scale = params[:mapnik_scale] scale = params[:mapnik_scale]
redirect_to "http://render.openstreetmap.org/cgi-bin/export?bbox=#{bbox}&scale=#{scale}&format=#{format}" redirect_to "https://render.openstreetmap.org/cgi-bin/export?bbox=#{bbox}&scale=#{scale}&format=#{format}"
end end
end end

View file

@ -112,9 +112,7 @@ class GeocoderController < ApplicationController
maxlat = params[:maxlat] maxlat = params[:maxlat]
# get view box # get view box
if minlon && minlat && maxlon && maxlat viewbox = "&viewbox=#{minlon},#{maxlat},#{maxlon},#{minlat}" if minlon && minlat && maxlon && maxlat
viewbox = "&viewbox=#{minlon},#{maxlat},#{maxlon},#{minlat}"
end
# get objects to excude # get objects to excude
exclude = "&exclude_place_ids=#{params[:exclude]}" if params[:exclude] exclude = "&exclude_place_ids=#{params[:exclude]}" if params[:exclude]
@ -153,9 +151,7 @@ class GeocoderController < ApplicationController
rank = (place.attributes["place_rank"].to_i + 1) / 2 rank = (place.attributes["place_rank"].to_i + 1) / 2
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.admin_levels.level#{rank}", :default => prefix_name prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.admin_levels.level#{rank}", :default => prefix_name
place.elements["extratags"].elements.each("tag") do |extratag| place.elements["extratags"].elements.each("tag") do |extratag|
if extratag.attributes["key"] == "place" prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name if extratag.attributes["key"] == "place"
prefix_name = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix.place.#{extratag.attributes['value']}", :default => prefix_name
end
end end
end end
prefix = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix_format", :name => prefix_name prefix = t "geocoder.search_osm_nominatim.prefix_format", :name => prefix_name

View file

@ -40,9 +40,7 @@ class NodeController < ApplicationController
node = Node.find(params[:id]) node = Node.find(params[:id])
new_node = Node.from_xml(request.raw_post) new_node = Node.from_xml(request.raw_post)
unless new_node && new_node.id == node.id raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})" unless new_node && new_node.id == node.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})"
end
node.update_from(new_node, current_user) node.update_from(new_node, current_user)
render :plain => node.version.to_s render :plain => node.version.to_s
@ -55,24 +53,18 @@ class NodeController < ApplicationController
node = Node.find(params[:id]) node = Node.find(params[:id])
new_node = Node.from_xml(request.raw_post) new_node = Node.from_xml(request.raw_post)
unless new_node && new_node.id == node.id raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})" unless new_node && new_node.id == node.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{node.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_node.id})"
end
node.delete_with_history!(new_node, current_user) node.delete_with_history!(new_node, current_user)
render :plain => node.version.to_s render :plain => node.version.to_s
end end
# Dump the details on many nodes whose ids are given in the "nodes" parameter. # Dump the details on many nodes whose ids are given in the "nodes" parameter.
def nodes def nodes
unless params["nodes"] raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter nodes is required, and must be of the form nodes=id[,id[,id...]]" unless params["nodes"]
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter nodes is required, and must be of the form nodes=id[,id[,id...]]"
end
ids = params["nodes"].split(",").collect(&:to_i) ids = params["nodes"].split(",").collect(&:to_i)
if ids.empty? raise OSM::APIBadUserInput, "No nodes were given to search for" if ids.empty?
raise OSM::APIBadUserInput, "No nodes were given to search for"
end
doc = OSM::API.new.get_xml_doc doc = OSM::API.new.get_xml_doc
Node.find(ids).each do |node| Node.find(ids).each do |node|

View file

@ -350,9 +350,7 @@ class NotesController < ApplicationController
comment = note.comments.create!(attributes) comment = note.comments.create!(attributes)
note.comments.map(&:author).uniq.each do |user| note.comments.map(&:author).uniq.each do |user|
if notify && user && user != current_user && user.visible? Notifier.note_comment_notification(comment, user).deliver_now if notify && user && user != current_user && user.visible?
Notifier.note_comment_notification(comment, user).deliver_now
end
end end
end end
end end

View file

@ -63,9 +63,7 @@ class OauthController < ApplicationController
"&oauth_token=#{@token.token}" "&oauth_token=#{@token.token}"
end end
unless @token.oauth10? @redirect_url.query += "&oauth_verifier=#{@token.verifier}" unless @token.oauth10?
@redirect_url.query += "&oauth_verifier=#{@token.verifier}"
end
redirect_to @redirect_url.to_s redirect_to @redirect_url.to_s
end end

View file

@ -35,9 +35,7 @@ class RelationController < ApplicationController
relation = Relation.find(params[:id]) relation = Relation.find(params[:id])
new_relation = Relation.from_xml(request.raw_post) new_relation = Relation.from_xml(request.raw_post)
unless new_relation && new_relation.id == relation.id raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{relation.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_relation.id})" unless new_relation && new_relation.id == relation.id
raise OSM::APIBadUserInput, "The id in the url (#{relation.id}) is not the same as provided in the xml (#{new_relation.id})"
end
relation.update_from new_relation, current_user relation.update_from new_relation, current_user
render :plain => relation.version.to_s render :plain => relation.version.to_s
@ -123,15 +121,11 @@ class RelationController < ApplicationController
end end
def relations def relations
unless params["relations"] raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter relations is required, and must be of the form relations=id[,id[,id...]]" unless params["relations"]
raise OSM::APIBadUserInput, "The parameter relations is required, and must be of the form relations=id[,id[,id...]]"
end
ids = params["relations"].split(",").collect(&:to_i) ids = params["relations"].split(",").collect(&:to_i)
if ids.empty? raise OSM::APIBadUserInput, "No relations were given to search for" if ids.empty?
raise OSM::APIBadUserInput, "No relations were given to search for"
end
doc = OSM::API.new.get_xml_doc doc = OSM::API.new.get_xml_doc

View file

@ -11,9 +11,7 @@ class SiteController < ApplicationController
before_action :update_totp, :only => [:index] before_action :update_totp, :only => [:index]
def index def index
unless STATUS == :database_readonly || STATUS == :database_offline session[:location] ||= OSM.ip_location(request.env["REMOTE_ADDR"]) unless STATUS == :database_readonly || STATUS == :database_offline
session[:location] ||= OSM.ip_location(request.env["REMOTE_ADDR"])
end
end end
def permalink def permalink
@ -147,9 +145,7 @@ class SiteController < ApplicationController
def redirect_map_params def redirect_map_params
anchor = [] anchor = []
if params[:lat] && params[:lon] anchor << "map=#{params.delete(:zoom) || 5}/#{params.delete(:lat)}/#{params.delete(:lon)}" if params[:lat] && params[:lon]
anchor << "map=#{params.delete(:zoom) || 5}/#{params.delete(:lat)}/#{params.delete(:lon)}"
end
if params[:layers] if params[:layers]
anchor << "layers=#{params.delete(:layers)}" anchor << "layers=#{params.delete(:layers)}"
@ -157,8 +153,6 @@ class SiteController < ApplicationController
anchor << "layers=N" anchor << "layers=N"
end end
if anchor.present? redirect_to params.to_unsafe_h.merge(:anchor => anchor.join("&")) if anchor.present?
redirect_to params.to_unsafe_h.merge(:anchor => anchor.join("&"))
end
end end
end end

View file

@ -119,9 +119,7 @@ class TraceController < ApplicationController
if @trace.id if @trace.id
flash[:notice] = t "trace.create.trace_uploaded" flash[:notice] = t "trace.create.trace_uploaded"
if current_user.traces.where(:inserted => false).count > 4 flash[:warning] = t "trace.trace_header.traces_waiting", :count => current_user.traces.where(:inserted => false).count if current_user.traces.where(:inserted => false).count > 4
flash[:warning] = t "trace.trace_header.traces_waiting", :count => current_user.traces.where(:inserted => false).count
end
redirect_to :action => :list, :display_name => current_user.display_name redirect_to :action => :list, :display_name => current_user.display_name
end end
@ -176,9 +174,7 @@ class TraceController < ApplicationController
@trace.description = params[:trace][:description] @trace.description = params[:trace][:description]
@trace.tagstring = params[:trace][:tagstring] @trace.tagstring = params[:trace][:tagstring]
@trace.visibility = params[:trace][:visibility] @trace.visibility = params[:trace][:visibility]
if @trace.save redirect_to :action => "view", :display_name => current_user.display_name if @trace.save
redirect_to :action => "view", :display_name => current_user.display_name
end
end end
end end
rescue ActiveRecord::RecordNotFound rescue ActiveRecord::RecordNotFound
@ -205,9 +201,7 @@ class TraceController < ApplicationController
def georss def georss
@traces = Trace.visible_to_all.visible @traces = Trace.visible_to_all.visible
if params[:display_name] @traces = @traces.joins(:user).where(:users => { :display_name => params[:display_name] }) if params[:display_name]
@traces = @traces.joins(:user).where(:users => { :display_name => params[:display_name] })
end
@traces = @traces.tagged(params[:tag]) if params[:tag] @traces = @traces.tagged(params[:tag]) if params[:tag]
@traces = @traces.order("timestamp DESC") @traces = @traces.order("timestamp DESC")

View file

@ -45,9 +45,7 @@ class UserController < ApplicationController
if current_user if current_user
current_user.terms_seen = true current_user.terms_seen = true
if current_user.save flash[:notice] = t("user.new.terms declined", :url => t("user.new.terms declined url")).html_safe if current_user.save
flash[:notice] = t("user.new.terms declined", :url => t("user.new.terms declined url")).html_safe
end
if params[:referer] if params[:referer]
redirect_to params[:referer] redirect_to params[:referer]
@ -533,9 +531,7 @@ class UserController < ApplicationController
session[:new_user].auth_provider = provider session[:new_user].auth_provider = provider
session[:new_user].auth_uid = uid session[:new_user].auth_uid = uid
if email_verified && email == session[:new_user].email session[:new_user].status = "active" if email_verified && email == session[:new_user].email
session[:new_user].status = "active"
end
redirect_to :action => "terms" redirect_to :action => "terms"
else else

View file

@ -40,9 +40,7 @@ module ApplicationHelper
end end
def if_user(user, tag = :div, &block) def if_user(user, tag = :div, &block)
if user content_tag(tag, capture(&block), :class => "hidden show_if_user_#{user.id}") if user
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hidden show_if_user_#{user.id}")
end
end end
def unless_user(user, tag = :div, &block) def unless_user(user, tag = :div, &block)
@ -110,9 +108,7 @@ module ApplicationHelper
if current_user if current_user
data[:user] = current_user.id.to_json data[:user] = current_user.id.to_json
unless current_user.home_lon.nil? || current_user.home_lat.nil? data[:user_home] = { :lat => current_user.home_lat, :lon => current_user.home_lon } unless current_user.home_lon.nil? || current_user.home_lat.nil?
data[:user_home] = { :lat => current_user.home_lat, :lon => current_user.home_lon }
end
end end
data[:location] = session[:location] if session[:location] data[:location] = session[:location] if session[:location]

View file

@ -8,18 +8,14 @@ module BrowseHelper
object.id object.id
end end
name = t "printable_name.with_id", :id => id.to_s name = t "printable_name.with_id", :id => id.to_s
if version name = t "printable_name.with_version", :id => name, :version => object.version.to_s if version
name = t "printable_name.with_version", :id => name, :version => object.version.to_s
end
# don't look at object tags if redacted, so as to avoid giving # don't look at object tags if redacted, so as to avoid giving
# away redacted version tag information. # away redacted version tag information.
unless object.redacted? unless object.redacted?
locale = I18n.locale.to_s locale = I18n.locale.to_s
while locale =~ /-[^-]+/ && !object.tags.include?("name:#{I18n.locale}") locale = locale.sub(/-[^-]+/, "") while locale =~ /-[^-]+/ && !object.tags.include?("name:#{I18n.locale}")
locale = locale.sub(/-[^-]+/, "")
end
if object.tags.include? "name:#{locale}" if object.tags.include? "name:#{locale}"
name = t "printable_name.with_name_html", :name => content_tag(:bdi, object.tags["name:#{locale}"].to_s), :id => content_tag(:bdi, name) name = t "printable_name.with_name_html", :name => content_tag(:bdi, object.tags["name:#{locale}"].to_s), :id => content_tag(:bdi, name)

View file

@ -55,9 +55,6 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
before_save :update_closed_at before_save :update_closed_at
# over-expansion factor to use when updating the bounding box
EXPAND = 0.1
# maximum number of elements allowed in a changeset # maximum number of elements allowed in a changeset
MAX_ELEMENTS = 10000 MAX_ELEMENTS = 10000
@ -127,12 +124,9 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
end end
## ##
# expand the bounding box to include the given bounding box. also, # expand the bounding box to include the given bounding box.
# expand a little bit more in the direction of the expansion, so that
# further expansions may be unnecessary. this is an optimisation
# suggested on the wiki page by kleptog.
def update_bbox!(bbox_update) def update_bbox!(bbox_update)
bbox.expand!(bbox_update, EXPAND) bbox.expand!(bbox_update)
# update active record. rails 2.1's dirty handling should take care of # update active record. rails 2.1's dirty handling should take care of
# whether this object needs saving or not. # whether this object needs saving or not.
@ -141,8 +135,7 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
## ##
# the number of elements is also passed in so that we can ensure that # the number of elements is also passed in so that we can ensure that
# a single changeset doesn't contain too many elements. this, of course, # a single changeset doesn't contain too many elements.
# destroys the optimisation described in the bbox method above.
def add_changes!(elements) def add_changes!(elements)
self.num_changes += elements self.num_changes += elements
end end

View file

@ -9,6 +9,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
def signup_confirm(user, token) def signup_confirm(user, token)
with_recipient_locale user do with_recipient_locale user do
@url = url_for(:host => SERVER_URL, @url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "confirm", :controller => "user", :action => "confirm",
:display_name => user.display_name, :display_name => user.display_name,
:confirm_string => token.token) :confirm_string => token.token)
@ -22,6 +23,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
with_recipient_locale user do with_recipient_locale user do
@address = user.new_email @address = user.new_email
@url = url_for(:host => SERVER_URL, @url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "confirm_email", :controller => "user", :action => "confirm_email",
:confirm_string => token.token) :confirm_string => token.token)
@ -33,6 +35,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
def lost_password(user, token) def lost_password(user, token)
with_recipient_locale user do with_recipient_locale user do
@url = url_for(:host => SERVER_URL, @url = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "reset_password", :controller => "user", :action => "reset_password",
:token => token.token) :token => token.token)
@ -73,9 +76,11 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
@text = message.body @text = message.body
@title = message.title @title = message.title
@readurl = url_for(:host => SERVER_URL, @readurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message", :action => "read", :controller => "message", :action => "read",
:message_id => message.id) :message_id => message.id)
@replyurl = url_for(:host => SERVER_URL, @replyurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message", :action => "reply", :controller => "message", :action => "reply",
:message_id => message.id) :message_id => message.id)
@author = @from_user @author = @from_user
@ -95,18 +100,21 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
@text = comment.body @text = comment.body
@title = comment.diary_entry.title @title = comment.diary_entry.title
@readurl = url_for(:host => SERVER_URL, @readurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "diary_entry", :controller => "diary_entry",
:action => "view", :action => "view",
:display_name => comment.diary_entry.user.display_name, :display_name => comment.diary_entry.user.display_name,
:id => comment.diary_entry.id, :id => comment.diary_entry.id,
:anchor => "comment#{comment.id}") :anchor => "comment#{comment.id}")
@commenturl = url_for(:host => SERVER_URL, @commenturl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "diary_entry", :controller => "diary_entry",
:action => "view", :action => "view",
:display_name => comment.diary_entry.user.display_name, :display_name => comment.diary_entry.user.display_name,
:id => comment.diary_entry.id, :id => comment.diary_entry.id,
:anchor => "newcomment") :anchor => "newcomment")
@replyurl = url_for(:host => SERVER_URL, @replyurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "message", :controller => "message",
:action => "new", :action => "new",
:display_name => comment.user.display_name, :display_name => comment.user.display_name,
@ -125,9 +133,11 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
with_recipient_locale friend.befriendee do with_recipient_locale friend.befriendee do
@friend = friend @friend = friend
@viewurl = url_for(:host => SERVER_URL, @viewurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "view", :controller => "user", :action => "view",
:display_name => @friend.befriender.display_name) :display_name => @friend.befriender.display_name)
@friendurl = url_for(:host => SERVER_URL, @friendurl = url_for(:host => SERVER_URL,
:protocol => SERVER_PROTOCOL,
:controller => "user", :action => "make_friend", :controller => "user", :action => "make_friend",
:display_name => @friend.befriender.display_name) :display_name => @friend.befriender.display_name)
@author = @friend.befriender.display_name @author = @friend.befriender.display_name

View file

@ -182,9 +182,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
end end
def delete_with_history!(new_relation, user) def delete_with_history!(new_relation, user)
unless visible raise OSM::APIAlreadyDeletedError.new("relation", new_relation.id) unless visible
raise OSM::APIAlreadyDeletedError.new("relation", new_relation.id)
end
# need to start the transaction here, so that the database can # need to start the transaction here, so that the database can
# provide repeatable reads for the used-by checks. this means it # provide repeatable reads for the used-by checks. this means it
@ -208,9 +206,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
Relation.transaction do Relation.transaction do
lock! lock!
check_consistency(self, new_relation, user) check_consistency(self, new_relation, user)
unless new_relation.preconditions_ok?(members) raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update relation #{id}: data or member data is invalid." unless new_relation.preconditions_ok?(members)
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update relation #{id}: data or member data is invalid."
end
self.changeset_id = new_relation.changeset_id self.changeset_id = new_relation.changeset_id
self.changeset = new_relation.changeset self.changeset = new_relation.changeset
self.tags = new_relation.tags self.tags = new_relation.tags
@ -222,9 +218,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
def create_with_history(user) def create_with_history(user)
check_create_consistency(self, user) check_create_consistency(self, user)
unless preconditions_ok? raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create relation: data or member data is invalid." unless preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create relation: data or member data is invalid."
end
self.version = 0 self.version = 0
self.visible = true self.visible = true
save_with_history! save_with_history!
@ -259,9 +253,7 @@ class Relation < ActiveRecord::Base
element = model.lock("for share").find_by(:id => m[1]) element = model.lock("for share").find_by(:id => m[1])
# and check that it is OK to use. # and check that it is OK to use.
unless element && element.visible? && element.preconditions_ok? raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Relation with id #{id} cannot be saved due to #{m[0]} with id #{m[1]}" unless element && element.visible? && element.preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Relation with id #{id} cannot be saved due to #{m[0]} with id #{m[1]}"
end
hash[m[1]] = true hash[m[1]] = true
end end

View file

@ -283,9 +283,7 @@ class User < ActiveRecord::Base
## ##
# perform a spam check on a user # perform a spam check on a user
def spam_check def spam_check
if status == "active" && spam_score > SPAM_THRESHOLD update(:status => "suspended") if status == "active" && spam_score > SPAM_THRESHOLD
update(:status => "suspended")
end
end end
## ##

View file

@ -120,14 +120,10 @@ class Way < ActiveRecord::Base
way_nodes.each do |nd| way_nodes.each do |nd|
if visible_nodes if visible_nodes
# if there is a list of visible nodes then use that to weed out deleted nodes # if there is a list of visible nodes then use that to weed out deleted nodes
if visible_nodes[nd.node_id] ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s if visible_nodes[nd.node_id]
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s
end
else else
# otherwise, manually go to the db to check things # otherwise, manually go to the db to check things
if nd.node && nd.node.visible? ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s if nd.node && nd.node.visible?
ordered_nodes[nd.sequence_id] = nd.node_id.to_s
end
end end
end end
@ -184,9 +180,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
Way.transaction do Way.transaction do
lock! lock!
check_consistency(self, new_way, user) check_consistency(self, new_way, user)
unless new_way.preconditions_ok?(nds) raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update way #{id}: data is invalid." unless new_way.preconditions_ok?(nds)
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot update way #{id}: data is invalid."
end
self.changeset_id = new_way.changeset_id self.changeset_id = new_way.changeset_id
self.changeset = new_way.changeset self.changeset = new_way.changeset
@ -199,9 +193,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
def create_with_history(user) def create_with_history(user)
check_create_consistency(self, user) check_create_consistency(self, user)
unless preconditions_ok? raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create way: data is invalid." unless preconditions_ok?
raise OSM::APIPreconditionFailedError, "Cannot create way: data is invalid."
end
self.version = 0 self.version = 0
self.visible = true self.visible = true
save_with_history! save_with_history!
@ -209,9 +201,7 @@ class Way < ActiveRecord::Base
def preconditions_ok?(old_nodes = []) def preconditions_ok?(old_nodes = [])
return false if nds.empty? return false if nds.empty?
if nds.length > MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(id, nds.length, MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES) if nds.length > MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES
raise OSM::APITooManyWayNodesError.new(id, nds.length, MAX_NUMBER_OF_WAY_NODES)
end
# check only the new nodes, for efficiency - old nodes having been checked last time and can't # check only the new nodes, for efficiency - old nodes having been checked last time and can't
# be deleted when they're in-use. # be deleted when they're in-use.

View file

@ -23,6 +23,9 @@
<select class="routing_engines" name="routing_engines"></select> <select class="routing_engines" name="routing_engines"></select>
<%= submit_tag t('site.search.submit_text'), :class => "routing_go", :data => { disable_with: false } %> <%= submit_tag t('site.search.submit_text'), :class => "routing_go", :data => { disable_with: false } %>
</div> </div>
<div class="line">
<a class="reverse_directions"><%= t('site.search.reverse_directions_text') %></a>
</div>
<div class="loader_copy"><div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div></div> <div class="loader_copy"><div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div></div>
</form> </form>

View file

@ -15,8 +15,7 @@
(<%= t'trace.trace.count_points', :count => trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %>) (<%= t'trace.trace.count_points', :count => trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %>)
<% end %> <% end %>
... <%= t'trace.trace.ago', :time_in_words_ago => time_ago_in_words(trace.timestamp) %></span> ... <%= t'trace.trace.ago', :time_in_words_ago => time_ago_in_words(trace.timestamp) %></span>
<%= link_to t('trace.trace.more'), {:controller => 'trace', :action => 'view', :display_name => trace.user.display_name, :id => trace.id}, {:title => t('trace.trace.trace_details')} %> / <%= link_to_if trace.inserted?, t('trace.trace.map'), {:controller => 'site', :action => 'index', :mlat => trace.latitude, :mlon => trace.longitude, :anchor => "map=14/#{trace.latitude}/#{trace.longitude}"}, {:title => t('trace.trace.view_map')} %> /
<%= link_to_if trace.inserted?, t('trace.trace.map'), {:controller => 'site', :action => 'index', :anchor => "map=14/#{trace.latitude}/#{trace.longitude}"}, {:title => t('trace.trace.view_map')} %> /
<%= link_to t('trace.trace.edit'), {:controller => 'site', :action => 'edit', :gpx => trace.id }, {:title => t('trace.trace.edit_map')} %> <%= link_to t('trace.trace.edit'), {:controller => 'site', :action => 'edit', :gpx => trace.id }, {:title => t('trace.trace.edit_map')} %>
<span class="trace_<%= trace.visibility %>"><%= t('trace.trace.' + trace.visibility) %></span> <span class="trace_<%= trace.visibility %>"><%= t('trace.trace.' + trace.visibility) %></span>
<br /> <br />

View file

@ -25,7 +25,7 @@
<td><%= @trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %></td></tr> <td><%= @trace.size.to_s.gsub(/(\d)(?=(\d{3})+$)/,'\1,') %></td></tr>
<tr> <tr>
<td><%= t'trace.view.start_coordinates' %></td> <td><%= t'trace.view.start_coordinates' %></td>
<td><div class="geo"><span class="latitude"><%= @trace.latitude %></span>; <span class="longitude"><%= @trace.longitude %></span></div> (<%=link_to t('trace.view.map'), :controller => 'site', :action => 'index', :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %> / <%=link_to t('trace.view.edit'), :controller => 'site', :action => 'edit', :gpx=> @trace.id, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %>)</td> <td><div class="geo"><span class="latitude"><%= @trace.latitude %></span>; <span class="longitude"><%= @trace.longitude %></span></div> (<%=link_to t('trace.view.map'), :controller => 'site', :action => 'index', :mlat => @trace.latitude, :mlon => @trace.longitude, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %> / <%=link_to t('trace.view.edit'), :controller => 'site', :action => 'edit', :gpx=> @trace.id, :anchor => "map=14/#{@trace.latitude}/#{@trace.longitude}" %>)</td>
</tr> </tr>
<% end %> <% end %>
<tr> <tr>

View file

@ -10,9 +10,7 @@ xml.osm("version" => API_VERSION, "generator" => GENERATOR) do
else else
xml.tag! "contributor-terms", :agreed => @this_user.terms_agreed.present? xml.tag! "contributor-terms", :agreed => @this_user.terms_agreed.present?
end end
if @this_user.image.file? || @this_user.image_use_gravatar xml.tag! "img", :href => user_image_url(@this_user, :size => 256) if @this_user.image.file? || @this_user.image_use_gravatar
xml.tag! "img", :href => user_image_url(@this_user, :size => 256)
end
xml.tag! "roles" do xml.tag! "roles" do
@this_user.roles.each do |role| @this_user.roles.each do |role|
xml.tag! role.role xml.tag! role.role

View file

@ -34,9 +34,7 @@ module OpenStreetMap
config.paths["app/models"].skip_eager_load! if STATUS == :database_offline config.paths["app/models"].skip_eager_load! if STATUS == :database_offline
# Use memcached for caching if required # Use memcached for caching if required
if defined?(MEMCACHE_SERVERS) config.cache_store = :mem_cache_store, MEMCACHE_SERVERS, { :namespace => "rails:cache" } if defined?(MEMCACHE_SERVERS)
config.cache_store = :mem_cache_store, MEMCACHE_SERVERS, { :namespace => "rails:cache" }
end
# Use logstash for logging if required # Use logstash for logging if required
if defined?(LOGSTASH_PATH) if defined?(LOGSTASH_PATH)

View file

@ -1,18 +1,12 @@
sotmasia2017: fossgis2018:
id: sotmasia2017 id: fossgis2018
alt: State of the Map Asia 2017 alt: FOSSGIS Conference 2018
link: http://stateofthemap.asia/ link: https://fossgis-konferenz.de/2018/
img: banners/sotmasia-2017-banner.png img: banners/fossgis2018.png
enddate: 2017-sep-25 enddate: 2018-mar-24
sotmus2017: osmit2018:
id: sotmus2017 id: osmit2018
alt: State of the Map US 2017 alt: FOSS4G-IT 2018
link: https://2017.stateofthemap.us/ link: http://foss4g-it2018.gfoss.it/
img: banners/banner-sotmus2017.png img: banners/foss4g-it2018-banner.png
enddate: 2017-oct-20 enddate: 2018-feb-22
osmfmembership2017:
id: osmfmembership2017
alt: Join the OpenStreetMap Foundation
link: https://blog.openstreetmap.org/2017/09/25/join-the-openstreetmap-foundation-now-and-help-shape-the-future-of-the-project/
img: banners/osmf-membership-drive-2017.png
enddate: 2017-nov-11

View file

@ -35,9 +35,7 @@ Rails.application.configure do
config.active_support.deprecation = :log config.active_support.deprecation = :log
# Raise an error on page load if there are pending migrations. # Raise an error on page load if there are pending migrations.
unless STATUS == :database_offline config.active_record.migration_error = :page_load unless STATUS == :database_offline
config.active_record.migration_error = :page_load
end
# Debug mode disables concatenation and preprocessing of assets. # Debug mode disables concatenation and preprocessing of assets.
# This option may cause significant delays in view rendering with a large # This option may cause significant delays in view rendering with a large

View file

@ -93,9 +93,7 @@ Rails.application.configure do
end end
# Do not dump schema after migrations. # Do not dump schema after migrations.
unless STATUS == :database_offline config.active_record.dump_schema_after_migration = false unless STATUS == :database_offline
config.active_record.dump_schema_after_migration = false
end
# Enable autoloading of dependencies. # Enable autoloading of dependencies.
config.enable_dependency_loading = true config.enable_dependency_loading = true

View file

@ -0,0 +1,42 @@
module OpenStreetMap
class CompressedRequests
def initialize(app)
@app = app
end
def method_handled?(env)
%w[POST PUT].include? env["REQUEST_METHOD"]
end
def encoding_handled?(env)
%w[gzip deflate].include? env["HTTP_CONTENT_ENCODING"]
end
def call(env)
if method_handled?(env) && encoding_handled?(env)
extracted = decode(env["rack.input"], env["HTTP_CONTENT_ENCODING"])
env.delete("HTTP_CONTENT_ENCODING")
env["CONTENT_LENGTH"] = extracted.bytesize
env["rack.input"] = StringIO.new(extracted)
end
if env["HTTP_CONTENT_ENCODING"]
[415, {}, []]
else
@app.call(env)
end
end
def decode(input, content_encoding)
input.rewind
case content_encoding
when "gzip" then Zlib::GzipReader.new(input).read
when "deflate" then Zlib::Inflate.inflate(input.read)
end
end
end
end
Rails.configuration.middleware.use OpenStreetMap::CompressedRequests

View file

@ -7,9 +7,7 @@ module OpenStreetMap
class Cors < Rack::Cors class Cors < Rack::Cors
def call(env) def call(env)
status, headers, body = super env status, headers, body = super env
if headers["Access-Control-Allow-Origin"] headers["Cache-Control"] = "no-cache" if headers["Access-Control-Allow-Origin"]
headers["Cache-Control"] = "no-cache"
end
[status, headers, body] [status, headers, body]
end end
end end

View file

@ -26,9 +26,7 @@ windowslive_options = { :name => "windowslive", :scope => "wl.signin,wl.emails"
github_options = { :name => "github", :scope => "user:email" } github_options = { :name => "github", :scope => "user:email" }
wikipedia_options = { :name => "wikipedia", :client_options => { :site => "https://meta.wikimedia.org" } } wikipedia_options = { :name => "wikipedia", :client_options => { :site => "https://meta.wikimedia.org" } }
if defined?(GOOGLE_OPENID_REALM) google_options[:openid_realm] = GOOGLE_OPENID_REALM if defined?(GOOGLE_OPENID_REALM)
google_options[:openid_realm] = GOOGLE_OPENID_REALM
end
Rails.application.config.middleware.use OmniAuth::Builder do Rails.application.config.middleware.use OmniAuth::Builder do
provider :openid, openid_options provider :openid, openid_options

View file

@ -400,33 +400,26 @@ af:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Tandarts dentist: Tandarts
doctors: Dokters doctors: Dokters
dormitory: Studentehuis
drinking_water: Drinkwater drinking_water: Drinkwater
driving_school: Bestuurskool driving_school: Bestuurskool
embassy: Ambassade embassy: Ambassade
emergency_phone: Noodtelefoon
fast_food: Wegneemetes fast_food: Wegneemetes
ferry_terminal: Pontterminaal ferry_terminal: Pontterminaal
fire_hydrant: Brandkraan
fire_station: Brandweerstasie fire_station: Brandweerstasie
food_court: Kosarea food_court: Kosarea
fountain: Fontein fountain: Fontein
fuel: Brandstof fuel: Brandstof
gambling: Dobbelary gambling: Dobbelary
grave_yard: Begraafplaas grave_yard: Begraafplaas
gym: Fiksheidsentrum / Gim
health_centre: Gesondheidsentrum
hospital: Hospitaal hospital: Hospitaal
hunting_stand: Jagtoring hunting_stand: Jagtoring
ice_cream: Roomys ice_cream: Roomys
kindergarten: Kleuterskool kindergarten: Kleuterskool
library: Biblioteek library: Biblioteek
market: Mark
marketplace: Markplein marketplace: Markplein
monastery: Monnikeklooster monastery: Monnikeklooster
motorcycle_parking: Motorfietsparkering motorcycle_parking: Motorfietsparkering
nightclub: Nagklub nightclub: Nagklub
nursery: Kleuterskool
nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
office: Kantoor office: Kantoor
parking: Parkering parking: Parkering
@ -440,7 +433,6 @@ af:
prison: Tronk prison: Tronk
pub: Kroeg pub: Kroeg
public_building: Openbare Gebou public_building: Openbare Gebou
reception_area: Ontvangsarea
recycling: Herwinningspunt recycling: Herwinningspunt
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Ouetehuis retirement_home: Ouetehuis
@ -530,7 +522,6 @@ af:
trunk: Hoofroete trunk: Hoofroete
trunk_link: Hoofroete trunk_link: Hoofroete
unclassified: Ongeklassifiseerde pad unclassified: Ongeklassifiseerde pad
unsurfaced: Grondpad
"yes": Straat "yes": Straat
historic: historic:
archaeological_site: Argeologiese werf archaeological_site: Argeologiese werf
@ -590,7 +581,6 @@ af:
leisure: leisure:
beach_resort: Strandoord beach_resort: Strandoord
bird_hide: Voëlkykhuisie bird_hide: Voëlkykhuisie
club: Klub
dog_park: Hondepark dog_park: Hondepark
fishing: Visvanggebied fishing: Visvanggebied
fitness_centre: Fiksheidsentrum fitness_centre: Fiksheidsentrum
@ -678,8 +668,6 @@ af:
"yes": Kantoor "yes": Kantoor
place: place:
allotments: Toekennings allotments: Toekennings
block: Blokkeer
airport: Lughawe
city: Stad city: Stad
country: Land country: Land
county: Distrik county: Distrik
@ -691,7 +679,6 @@ af:
islet: Eilandjie islet: Eilandjie
isolated_dwelling: Geïsoleerde woning isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
locality: Ligging locality: Ligging
moor: Vleiland
municipality: Munisipaliteit municipality: Munisipaliteit
neighbourhood: Woonbuurt neighbourhood: Woonbuurt
postcode: Poskode postcode: Poskode
@ -708,10 +695,8 @@ af:
abandoned: Verlate Spoorweg abandoned: Verlate Spoorweg
construction: Spoor in aanbou construction: Spoor in aanbou
disused: Spoorweg in onbruik disused: Spoorweg in onbruik
disused_station: Spoorwegstasie in onbruik
funicular: Kabelspoorweg funicular: Kabelspoorweg
halt: Treinhalte halt: Treinhalte
historic_station: Historiese spoorwegstasie
junction: Spoorwegkruising junction: Spoorwegkruising
level_crossing: Spooroorgang level_crossing: Spooroorgang
light_rail: Ligte spoor light_rail: Ligte spoor
@ -772,7 +757,6 @@ af:
hairdresser: Haarkapper hairdresser: Haarkapper
hardware: Hardewarewinkel hardware: Hardewarewinkel
hifi: Hoëtrou hifi: Hoëtrou
insurance: Versekering
jewelry: Juwelierswinkel jewelry: Juwelierswinkel
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Wassery laundry: Wassery
@ -788,10 +772,8 @@ af:
pet: Troeteldierwinkel pet: Troeteldierwinkel
pharmacy: Apteek pharmacy: Apteek
photo: Fotowinkel photo: Fotowinkel
salon: Skoonheidssalon
second_hand: Tweedehandswinkel second_hand: Tweedehandswinkel
shoes: Skoenwinkel shoes: Skoenwinkel
shopping_centre: Winkelsentrum
sports: Sportwinkel sports: Sportwinkel
stationery: Skryfbehoeftewinkel stationery: Skryfbehoeftewinkel
supermarket: Supermark supermarket: Supermark

View file

@ -271,29 +271,22 @@ aln:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Mjeku i dhomve dentist: Mjeku i dhomve
doctors: Mjekët doctors: Mjekët
dormitory: Konvikt
drinking_water: Pirja e ujit drinking_water: Pirja e ujit
driving_school: Auto shkollë driving_school: Auto shkollë
embassy: Ambasada embassy: Ambasada
emergency_phone: Urgjencës Phone
fast_food: Ushqim I shpejtë fast_food: Ushqim I shpejtë
ferry_terminal: Terminali i Trageteve ferry_terminal: Terminali i Trageteve
fire_hydrant: Zjarri hydrant
fire_station: Zjarrëfiksat fire_station: Zjarrëfiksat
fountain: Burim fountain: Burim
fuel: Lëndë djegëse fuel: Lëndë djegëse
grave_yard: Varrezë grave_yard: Varrezë
gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
health_centre: Qendër e Shëndetësore
hospital: Spital hospital: Spital
hunting_stand: Gjuetia Stand hunting_stand: Gjuetia Stand
ice_cream: Akullore ice_cream: Akullore
kindergarten: Kopshti i fëmijëve kindergarten: Kopshti i fëmijëve
library: Bibliotekë library: Bibliotekë
market: Treg
marketplace: Treg marketplace: Treg
nightclub: Night Club nightclub: Night Club
nursery: Fidanishte
nursing_home: shtëpi pleqsh nursing_home: shtëpi pleqsh
office: Zyrë office: Zyrë
parking: Parking parking: Parking
@ -306,7 +299,6 @@ aln:
prison: Burg prison: Burg
pub: Pijetore pub: Pijetore
public_building: Publike Ndërtimi public_building: Publike Ndërtimi
reception_area: Zona e pritjes
recycling: Pika riciklimit recycling: Pika riciklimit
restaurant: Restorant restaurant: Restorant
retirement_home: Daljes në pension Home retirement_home: Daljes në pension Home
@ -363,7 +355,6 @@ aln:
trunk: rrugën kryesore trunk: rrugën kryesore
trunk_link: rrugën kryesore trunk_link: rrugën kryesore
unclassified: Paklasifikuara Road unclassified: Paklasifikuara Road
unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
historic: historic:
archaeological_site: Arkeologjik Faqes archaeological_site: Arkeologjik Faqes
battlefield: Fushë beteje battlefield: Fushë beteje
@ -463,7 +454,6 @@ aln:
wetland: Lagunat wetland: Lagunat
wood: Dru wood: Dru
place: place:
airport: Aeroport
city: Qyteti city: Qyteti
country: Veni country: Veni
county: Qark county: Qark
@ -474,7 +464,6 @@ aln:
island: Ishull island: Ishull
islet: Ishull islet: Ishull
locality: Lokalitet locality: Lokalitet
moor: Knete
municipality: Komuna municipality: Komuna
postcode: Post kodi postcode: Post kodi
region: Regjioni region: Regjioni
@ -489,10 +478,8 @@ aln:
abandoned: Braktisur hekurudhave abandoned: Braktisur hekurudhave
construction: Hekurudhave në ndërtim construction: Hekurudhave në ndërtim
disused: Hekurudhave papërdorur disused: Hekurudhave papërdorur
disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
funicular: Me litar hekurudhave funicular: Me litar hekurudhave
halt: Trajnimi Stop halt: Trajnimi Stop
historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
junction: Hekurudhave kryqëzim junction: Hekurudhave kryqëzim
level_crossing: Kalim në nivel level_crossing: Kalim në nivel
light_rail: hekurudhor Lehta light_rail: hekurudhor Lehta
@ -550,7 +537,6 @@ aln:
hairdresser: Floktar hairdresser: Floktar
hardware: dyqan mjet hardware: dyqan mjet
hifi: dyqan hi-fi hifi: dyqan hi-fi
insurance: Sigurim
jewelry: Bizhuteri Shop jewelry: Bizhuteri Shop
kiosk: kiosk kiosk: kiosk
laundry: Lavanderi laundry: Lavanderi
@ -565,9 +551,7 @@ aln:
outdoor: dyqan në natyrë outdoor: dyqan në natyrë
pet: Shitore e kafshëve pet: Shitore e kafshëve
photo: dyqan fotografik photo: dyqan fotografik
salon: Sallon
shoes: dyqan këpucësh shoes: dyqan këpucësh
shopping_centre: Qendra tregtare
sports: Sport Dyqani sports: Sport Dyqani
stationery: dyqan shkrimi stationery: dyqan shkrimi
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Ali1 # Author: Ali1
# Author: Aude # Author: Aude
# Author: Ayatun # Author: Ayatun
# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS # Author: Bassem JARKAS
# Author: ButterflyOfFire # Author: ButterflyOfFire
# Author: Fahad # Author: Fahad
@ -455,33 +456,26 @@ ar:
crematorium: محرقة جثث crematorium: محرقة جثث
dentist: طبيب أسنان dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء doctors: أطباء
dormitory: عنبر نوم
drinking_water: مياه عذبة drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسة تعليم قيادة driving_school: مدرسة تعليم قيادة
embassy: سفارة embassy: سفارة
emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_hydrant: مواد مكافحة حرائق
fire_station: فوج إطفاء fire_station: فوج إطفاء
food_court: مطعم وجبات سريعة food_court: مطعم وجبات سريعة
fountain: نافورة fountain: نافورة
fuel: وقود fuel: وقود
gambling: مقامرة gambling: مقامرة
grave_yard: مقبرة grave_yard: مقبرة
gym: مركز للرشاقة/الرياضة
health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى hospital: مستشفى
hunting_stand: مربط للصيد hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانة أطفال kindergarten: حضانة أطفال
library: مكتبة library: مكتبة
market: سوق
marketplace: سوق marketplace: سوق
monastery: دير monastery: دير
motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
nightclub: نادي ليلي nightclub: نادي ليلي
nursery: رعاية تمريضية
nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين nursing_home: دار رعاية مسنين/معاقين
office: مكتب office: مكتب
parking: موقف سيارات parking: موقف سيارات
@ -495,7 +489,6 @@ ar:
prison: سجن prison: سجن
pub: حانة pub: حانة
public_building: مبنى عام public_building: مبنى عام
reception_area: منطقة استقبال
recycling: نقطة إعادة تصنيع recycling: نقطة إعادة تصنيع
restaurant: مطعم restaurant: مطعم
retirement_home: بيت مسنين retirement_home: بيت مسنين
@ -582,6 +575,7 @@ ar:
services: خدمات الطرق السريعة services: خدمات الطرق السريعة
speed_camera: كاميرا كشف السرعة speed_camera: كاميرا كشف السرعة
steps: درج steps: درج
stop: إشارة وقوف
street_lamp: مصباح شارع street_lamp: مصباح شارع
tertiary: طريق فرعي tertiary: طريق فرعي
tertiary_link: طريق فرعي tertiary_link: طريق فرعي
@ -591,7 +585,6 @@ ar:
trunk: طريق رئيسي trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
"yes": طريق "yes": طريق
historic: historic:
archaeological_site: موقع أثري archaeological_site: موقع أثري
@ -619,6 +612,7 @@ ar:
wayside_cross: صليب تذكاري wayside_cross: صليب تذكاري
wayside_shrine: مزار جانب طريق wayside_shrine: مزار جانب طريق
wreck: حطام wreck: حطام
"yes": موقع تاريخي
junction: junction:
"yes": تقاطع "yes": تقاطع
landuse: landuse:
@ -656,7 +650,6 @@ ar:
leisure: leisure:
beach_resort: شاطئ منتجع beach_resort: شاطئ منتجع
bird_hide: مخبئ طيور bird_hide: مخبئ طيور
club: نادي
common: أرض مشاع common: أرض مشاع
dog_park: حديقة كلاب dog_park: حديقة كلاب
fishing: منطقة صيد سمك fishing: منطقة صيد سمك
@ -692,6 +685,7 @@ ar:
airfield: منطقة عسكرية airfield: منطقة عسكرية
barracks: ثكنات barracks: ثكنات
bunker: دشمة bunker: دشمة
"yes": عسكري
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": ممر جبلي "yes": ممر جبلي
natural: natural:
@ -742,6 +736,7 @@ ar:
estate_agent: سمسار مباني estate_agent: سمسار مباني
government: دائرة حكومية government: دائرة حكومية
insurance: مكتب شركة تأمين insurance: مكتب شركة تأمين
it: مكتب تقنية معلومات
lawyer: محامي lawyer: محامي
ngo: مكتب منظمة غير حكومية ngo: مكتب منظمة غير حكومية
telecommunication: مكتب شركة إتصالات telecommunication: مكتب شركة إتصالات
@ -749,8 +744,6 @@ ar:
"yes": مكتب "yes": مكتب
place: place:
allotments: المخصصات allotments: المخصصات
block: حظر
airport: مطار
city: مدينة city: مدينة
country: دولة country: دولة
county: مقاطعة county: مقاطعة
@ -762,7 +755,6 @@ ar:
islet: جزيرة صغيرة islet: جزيرة صغيرة
isolated_dwelling: سكن منعزل isolated_dwelling: سكن منعزل
locality: محلة locality: محلة
moor: أرض جرداء
municipality: البلدية municipality: البلدية
neighbourhood: حي neighbourhood: حي
postcode: الرمز البريدي postcode: الرمز البريدي
@ -779,10 +771,8 @@ ar:
abandoned: سكة حديد مهجورة abandoned: سكة حديد مهجورة
construction: سكة حديدية تحت الإنشاء construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
disused: سكة حديد مهجورة disused: سكة حديد مهجورة
disused_station: محطة سكة حديدية مهجورة
funicular: سكة حديدية معلقة funicular: سكة حديدية معلقة
halt: موقف قطار halt: موقف قطار
historic_station: محطة سكة حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية
light_rail: قطار خفيف light_rail: قطار خفيف
@ -846,7 +836,6 @@ ar:
hairdresser: مزين/مصفف شعر hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد hardware: متجر عتاد
hifi: متجر هاي فاي hifi: متجر هاي فاي
insurance: بوليصات تأمين
jewelry: متجر مجوهرات jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك kiosk: كشك
laundry: مصبغة laundry: مصبغة
@ -862,10 +851,8 @@ ar:
pet: متجر حيوانات أليفة pet: متجر حيوانات أليفة
pharmacy: صيدلية pharmacy: صيدلية
photo: متجر صور photo: متجر صور
salon: صالون
second_hand: متجر أغراض مستعملة second_hand: متجر أغراض مستعملة
shoes: متجر أحذية shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت supermarket: سوبرماركت
@ -873,7 +860,7 @@ ar:
toys: متجر ألعاب toys: متجر ألعاب
travel_agency: وكالة سفر travel_agency: وكالة سفر
video: متجر فيديو video: متجر فيديو
wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي wine: محل لبيع النبيذ
"yes": متجر "yes": متجر
tourism: tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي alpine_hut: كوخ جبلي
@ -1089,6 +1076,11 @@ ar:
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
open_data_title: البيانات المفتوحة open_data_title: البيانات المفتوحة
legal_title: قانوني legal_title: قانوني
legal_html: |-
هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
</a>
OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
partners_title: الشركاء partners_title: الشركاء
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1301,6 +1293,7 @@ ar:
where_am_i: أين أنا؟ where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب submit_text: اذهب
reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
key: key:
table: table:
entry: entry:

View file

@ -242,29 +242,22 @@ arz:
crematorium: محرقه جثث crematorium: محرقه جثث
dentist: طبيب أسنان dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء doctors: أطباء
dormitory: عنبر نوم
drinking_water: مياه عذبة drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسه تعليم قيادة driving_school: مدرسه تعليم قيادة
embassy: سفارة embassy: سفارة
emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة ferry_terminal: مرسى عبّارة
fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
fire_station: فوج إطفاء fire_station: فوج إطفاء
fountain: نافورة fountain: نافورة
fuel: وقود fuel: وقود
grave_yard: مقبرة grave_yard: مقبرة
gym: مركز للرشاقة/الرياضة
health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى hospital: مستشفى
hunting_stand: مربط للصيد hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانه أطفال kindergarten: حضانه أطفال
library: مكتبة library: مكتبة
market: سوق
marketplace: سوق marketplace: سوق
nightclub: نادى ليلي nightclub: نادى ليلي
nursery: رعايه تمريضية
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
office: مكتب office: مكتب
parking: موقف سيارات parking: موقف سيارات
@ -277,7 +270,6 @@ arz:
prison: سجن prison: سجن
pub: حانة pub: حانة
public_building: مبنى عام public_building: مبنى عام
reception_area: منطقه استقبال
recycling: نقطه إعاده تصنيع recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم restaurant: مطعم
sauna: حمّام بخارى حار sauna: حمّام بخارى حار
@ -329,7 +321,6 @@ arz:
trunk: طريق رئيسي trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف unclassified: طريق غير مصنّف
unsurfaced: طريق غير معبد
historic: historic:
archaeological_site: موقع أثري archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحه معركة battlefield: ساحه معركة
@ -422,7 +413,6 @@ arz:
wetland: أرض رطبة wetland: أرض رطبة
wood: حرج wood: حرج
place: place:
airport: مطار
city: مدينة city: مدينة
country: دولة country: دولة
county: مقاطعة county: مقاطعة
@ -433,7 +423,6 @@ arz:
island: جزيرة island: جزيرة
islet: جزيره صغيرة islet: جزيره صغيرة
locality: محلة locality: محلة
moor: أرض جرداء
municipality: بلدية municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي postcode: الرمز البريدي
region: منطقة region: منطقة
@ -447,9 +436,7 @@ arz:
abandoned: سكه حديد مهجورة abandoned: سكه حديد مهجورة
construction: سكه حديديه تحت الإنشاء construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
disused: سكه حديد مهجورة disused: سكه حديد مهجورة
disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
halt: موقف قطار halt: موقف قطار
historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية level_crossing: تقاطع سكك حديدية
monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
@ -495,7 +482,6 @@ arz:
grocery: بقالة grocery: بقالة
hairdresser: مزين/مصفف شعر hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد hardware: متجر عتاد
insurance: بوليسات تأمين
jewelry: متجر مجوهرات jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك kiosk: كشك
laundry: مصبغة laundry: مصبغة
@ -510,9 +496,7 @@ arz:
outdoor: متجر للنشاطات الخارجية outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
pet: متجر حيوانات أليفة pet: متجر حيوانات أليفة
photo: متجر صور photo: متجر صور
salon: صالون
shoes: متجر أحذية shoes: متجر أحذية
shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت supermarket: سوبرماركت

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: Enolp # Author: Enolp
# Author: Fitoschido
# Author: Macofe # Author: Macofe
# Author: Xuacu # Author: Xuacu
--- ---
@ -339,7 +340,7 @@ ast:
map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar) map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar)
embeddable_html: HTML pa embrivir embeddable_html: HTML pa embrivir
licence: Llicencia licence: Llicencia
export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL). Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes
@ -380,14 +381,14 @@ ast:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a> latlon: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a> Postcode</a>
ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultaos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultaos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -397,12 +398,19 @@ ast:
chair_lift: Telesilla chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telesquí drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina gondola: Telecabina
platter: Telesquí
pylon: Poste
station: Estación de cable station: Estación de cable
t-bar: Remonte de barra en T
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aeródromu aerodrome: Aeródromu
airstrip: Campu d'aviación
apron: Aparcaderu d'aviones apron: Aparcaderu d'aviones
gate: Puerta gate: Puerta
hangar: Hangar
helipad: Helipuertu helipad: Helipuertu
holding_position: Posición d'espera
parking_position: Posición d'aparcamientu
runway: Pista runway: Pista
taxiway: Cai de rodaxe taxiway: Cai de rodaxe
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -437,37 +445,32 @@ ast:
crematorium: Crematoriu crematorium: Crematoriu
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Médicos doctors: Médicos
dormitory: Residencia
drinking_water: Agua potable drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela driving_school: Autoescuela
embassy: Embaxada embassy: Embaxada
emergency_phone: Teléfonu d'emerxencia
fast_food: Comida rápida fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferry ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Boca d'incendios
fire_station: Bomberos fire_station: Bomberos
food_court: Zona de restoranes food_court: Zona de restoranes
fountain: Fonte fountain: Fonte
fuel: Combustible fuel: Combustible
gambling: Xuegos d'azar gambling: Xuegos d'azar
grave_yard: Cementeriu grave_yard: Cementeriu
gym: Ximnasiu grit_bin: Caxa d'arenón con sal
health_centre: Centru de salú
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Puestu de caza hunting_stand: Puestu de caza
ice_cream: Xelaos ice_cream: Xelaos
kindergarten: Xardín d'infancia kindergarten: Xardín d'infancia
library: Biblioteca library: Biblioteca
market: Mercáu
marketplace: Mercáu marketplace: Mercáu
monastery: Monasteriu monastery: Monasteriu
motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
nightclub: Sala de fiestes nightclub: Sala de fiestes
nursery: Guardería
nursing_home: Residencia asistida nursing_home: Residencia asistida
office: Oficina office: Oficina
parking: Aparcamientu parking: Aparcamientu
parking_entrance: Entrada d'aparcamientu parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
parking_space: Plaza d'aparcamientu
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Llugar de cultu place_of_worship: Llugar de cultu
police: Policía police: Policía
@ -477,7 +480,6 @@ ast:
prison: Cárcel prison: Cárcel
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edificiu públicu public_building: Edificiu públicu
reception_area: Área de recepción
recycling: Puntu llimpiu recycling: Puntu llimpiu
restaurant: Restorán restaurant: Restorán
retirement_home: Residencia de xubilaos retirement_home: Residencia de xubilaos
@ -502,6 +504,7 @@ ast:
village_hall: Sala polivalente village_hall: Sala polivalente
waste_basket: Papelera waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor pa basories waste_disposal: Contenedor pa basories
water_point: Toma d'agua
youth_centre: Centru de mocedá youth_centre: Centru de mocedá
boundary: boundary:
administrative: Llende alministrativa administrative: Llende alministrativa
@ -510,6 +513,7 @@ ast:
protected_area: Área protexida protected_area: Área protexida
bridge: bridge:
aqueduct: Acueductu aqueduct: Acueductu
boardwalk: Camín de tables
suspension: Ponte colgante suspension: Ponte colgante
swing: Ponte xiratoria swing: Ponte xiratoria
viaduct: Viaductu viaduct: Viaductu
@ -529,25 +533,31 @@ ast:
"yes": Tienda d'artesanía "yes": Tienda d'artesanía
emergency: emergency:
ambulance_station: Base d'ambulancies ambulance_station: Base d'ambulancies
assembly_point: Puntu de xuntanza
defibrillator: Desfibrilador defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia
phone: Teléfonu d'emerxencia phone: Teléfonu d'emerxencia
water_tank: Depósitu d'agua pa emerxencies
"yes": Emerxencia
highway: highway:
abandoned: Estrada abandonada abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Caleya bridleway: Caleya
bus_guideway: Carril bus con guía bus_guideway: Carril bus con guía
bus_stop: Parada d'autobús bus_stop: Parada d'autobús
construction: Estrada en construcción construction: Estrada en construcción
corridor: Pasiellu
cycleway: Pista pa bicicletes cycleway: Pista pa bicicletes
elevator: Ascensor elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accesu d'emerxencia emergency_access_point: Accesu d'emerxencia
footway: Senderu footway: Senderu
ford: Vau ford: Vau
give_way: Señal de dexar pasu
living_street: Rúa residencial living_street: Rúa residencial
milestone: Moyón milestone: Moyón
motorway: Autoestrada motorway: Autoestrada
motorway_junction: Encruz d'autoestrada motorway_junction: Encruz d'autoestrada
motorway_link: Enllaz d'autovía motorway_link: Enllaz d'autovía
passing_place: Apartaderu p'adelantamientu
path: Camín path: Camín
pedestrian: Camín peonil pedestrian: Camín peonil
platform: Andén platform: Andén
@ -564,6 +574,7 @@ ast:
services: Área de serviciu services: Área de serviciu
speed_camera: Radar speed_camera: Radar
steps: Escaleres steps: Escaleres
stop: Señal de stop
street_lamp: Farola street_lamp: Farola
tertiary: Estrada terciaria tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria
@ -572,8 +583,8 @@ ast:
trail: Senderu trail: Senderu
trunk: Estrada nacional trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional trunk_link: Estrada nacional
turning_loop: Carril pa dar vuelta
unclassified: Estrada ensin clasificar unclassified: Estrada ensin clasificar
unsurfaced: Estrada ensin asfaltar
"yes": Estrada "yes": Estrada
historic: historic:
archaeological_site: Xacimientu arqueolóxicu archaeological_site: Xacimientu arqueolóxicu
@ -592,6 +603,7 @@ ast:
manor: Casona manor: Casona
memorial: Memorial memorial: Memorial
mine: Mina mine: Mina
mine_shaft: Pozu mineru
monument: Monumentu monument: Monumentu
roman_road: Via romana roman_road: Via romana
ruins: Ruines ruins: Ruines
@ -601,6 +613,7 @@ ast:
wayside_cross: Cruceru wayside_cross: Cruceru
wayside_shrine: Santuariu de camín wayside_shrine: Santuariu de camín
wreck: Naufraxu wreck: Naufraxu
"yes": Sitiu históricu
junction: junction:
"yes": Interseición "yes": Interseición
landuse: landuse:
@ -638,9 +651,9 @@ ast:
leisure: leisure:
beach_resort: Complexu playeru beach_resort: Complexu playeru
bird_hide: Observatoriu d'aves bird_hide: Observatoriu d'aves
club: Club
common: Terrén común common: Terrén común
dog_park: Parque pa perros dog_park: Parque pa perros
firepit: Pozu pa fogueres
fishing: Área de pesca fishing: Área de pesca
fitness_centre: Ximnasiu (fitness) fitness_centre: Ximnasiu (fitness)
fitness_station: Ximnasiu fitness_station: Ximnasiu
@ -665,15 +678,46 @@ ast:
water_park: Parque acuáticu water_park: Parque acuáticu
"yes": Folganza "yes": Folganza
man_made: man_made:
adit: Socavón
beacon: Baliza
beehive: Colmena
breakwater: Rompeoles
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnquer
chimney: Chimenea
crane: Grúa
dolphin: Poste d'amarre
dyke: Dique
embankment: Terremplén
flagpole: Asta
gasometer: Gasómetru
groyne: Espigón
kiln: Kiln
lighthouse: Faru lighthouse: Faru
mast: Mástil
mine: Mina
mineshaft: Pozu mineru
monitoring_station: Estación de control
petroleum_well: Pozu petrolíferu
pier: Muelle
pipeline: Tubería pipeline: Tubería
silo: Silu
storage_tank: Depósitu
surveillance: Vixilancia
tower: Torre tower: Torre
wastewater_plant: Planta depuradora
watermill: Molín d'agua
water_tower: Depósitu d'agua eleváu
water_well: Pozu
water_works: Captación d'agua potable
windmill: Molín de vientu
works: Fábrica works: Fábrica
"yes": Artificial "yes": Artificial
military: military:
airfield: Aeródromu militar airfield: Aeródromu militar
barracks: Cuartel barracks: Cuartel
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militar
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Puertu de montaña "yes": Puertu de montaña
natural: natural:
@ -719,11 +763,14 @@ ast:
accountant: Contable accountant: Contable
administrative: Alministración administrative: Alministración
architect: Arquitectu architect: Arquitectu
association: Asociación
company: Empresa company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Oficina d'emplegu employment_agency: Oficina d'emplegu
estate_agent: Axencia inmobiliaria estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gubernamental government: Oficina gubernamental
insurance: Axencia de seguros insurance: Axencia de seguros
it: Oficina de Teunoloxíes de la información
lawyer: Abogáu lawyer: Abogáu
ngo: Oficina d'ONG ngo: Oficina d'ONG
telecommunication: Oficina de telecomunicaciones telecommunication: Oficina de telecomunicaciones
@ -731,9 +778,8 @@ ast:
"yes": Oficina "yes": Oficina
place: place:
allotments: Güertos recreativos allotments: Güertos recreativos
block: Bloque
airport: Aeropuertu
city: Ciudá city: Ciudá
city_block: Mazana de cases
country: País country: País
county: Condáu county: Condáu
farm: Casería farm: Casería
@ -744,12 +790,13 @@ ast:
islet: Castru de mar islet: Castru de mar
isolated_dwelling: Vivienda aisllada isolated_dwelling: Vivienda aisllada
locality: Llocalidá locality: Llocalidá
moor: Granda
municipality: Conceyu municipality: Conceyu
neighbourhood: Barriu neighbourhood: Barriu
postcode: Códigu postal postcode: Códigu postal
quarter: Barriada
region: Rexón region: Rexón
sea: Mar sea: Mar
square: Plaza
state: Estáu o provincia state: Estáu o provincia
subdivision: Subdivisión subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbiu suburb: Suburbiu
@ -761,10 +808,8 @@ ast:
abandoned: Ferrocarril abandonáu abandoned: Ferrocarril abandonáu
construction: Ferrocarril en construcción construction: Ferrocarril en construcción
disused: Ferrocarril ensin usu disused: Ferrocarril ensin usu
disused_station: Estación de ferrocarril ensin usu
funicular: Tren funicular funicular: Tren funicular
halt: Parada de tren halt: Parada de tren
historic_station: Estación de ferrocarril históricu
junction: Encruz ferroviariu junction: Encruz ferroviariu
level_crossing: Pasu a nivel level_crossing: Pasu a nivel
light_rail: Ferrocarril llixeru light_rail: Ferrocarril llixeru
@ -790,6 +835,7 @@ ast:
beauty: Cuidaos corporales beauty: Cuidaos corporales
beverages: Venta de bébores beverages: Venta de bébores
bicycle: Tienda de bicicletes bicycle: Tienda de bicicletes
bookmaker: Casa d'apuestes
books: Llibrería books: Llibrería
boutique: Boutique boutique: Boutique
butcher: Carnicería butcher: Carnicería
@ -828,12 +874,16 @@ ast:
hairdresser: Peluquería hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería hardware: Ferretería
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Seguros houseware: Tienda de cacía
interior_decoration: Decoración d'interiores
jewelry: Xoyería jewelry: Xoyería
kiosk: Quioscu kiosk: Quioscu
kitchen: Venta de cocines
laundry: Llavandería laundry: Llavandería
lottery: Llotería
mall: Centru comercial mall: Centru comercial
market: Mercáu market: Mercáu
massage: Masaxe
mobile_phone: Tienda de telefonía móvil mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
motorcycle: Venta de motos motorcycle: Venta de motos
music: Tienda de música music: Tienda de música
@ -841,21 +891,27 @@ ast:
optician: Óptica optician: Óptica
organic: Comida ecolóxica organic: Comida ecolóxica
outdoor: Deportes d'aire llibre outdoor: Deportes d'aire llibre
paint: Tienda de pinturea
pawnbroker: Casa d'empeños
pet: Tienda d'animales pet: Tienda d'animales
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
photo: Fotografía photo: Fotografía
salon: Cuidaos corporales seafood: Mariscos
second_hand: Tienda d'oxetos usaos second_hand: Tienda d'oxetos usaos
shoes: Zapatería shoes: Zapatería
shopping_centre: Centru comercial
sports: Tienda de deportes sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería stationery: Papelería
supermarket: Supermercáu supermarket: Supermercáu
tailor: Sastrería tailor: Sastrería
ticket: Venta d'entraes
tobacco: Estancu
toys: Xuguetería toys: Xuguetería
travel_agency: Axencia de viaxes travel_agency: Axencia de viaxes
tyres: Neumáticos
vacant: Tienda zarrada
variety_store: Tienda de too a 100
video: Videu club video: Videu club
wine: Venta de llicores wine: Vinatería
"yes": Tienda "yes": Tienda
tourism: tourism:
alpine_hut: Refuxu de monte alpine_hut: Refuxu de monte
@ -879,6 +935,7 @@ ast:
viewpoint: Mirador viewpoint: Mirador
zoo: Zoo zoo: Zoo
tunnel: tunnel:
building_passage: Pasu per edificiu
culvert: Cañu culvert: Cañu
"yes": Túnel "yes": Túnel
waterway: waterway:
@ -910,7 +967,7 @@ ast:
level10: Frontera de barriu level10: Frontera de barriu
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Llugar según <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Llugar según <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Llugar según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Llugar según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -986,21 +1043,21 @@ ast:
title_html: Drechos d'autor y llicencia title_html: Drechos d'autor y llicencia
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> son <i>datos abiertos</i>, baxo llicencia <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF). href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
de mou llibre, mentanto deas reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. de mou llibre, mentanto deas reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones. llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación, intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación,
tan llicenciaos baxo la llicencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative tán llicenciaos baxo la llicencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA). Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;. credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |- credit_2_html: |-
Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>. Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Puedes facelo enllazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org. Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
credit_3_html: |- credit_3_html: |-
Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa. Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
@ -1011,7 +1068,7 @@ ast:
more_title_html: Pa saber más more_title_html: Pa saber más
more_1_html: |- more_1_html: |-
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>. href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros. Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés), Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
@ -1023,10 +1080,10 @@ ast:
d''otres fontes, ente elles:' d''otres fontes, ente elles:'
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contien datos de <strong>Austria</strong>: Contien datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baxo
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y
Land Tirol (baxo <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con enmiendes</a>). Land Tirol (baxo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con enmiendes</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural <strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
@ -1034,12 +1091,12 @@ ast:
Statistics Canada). Statistics Canada).
contributors_fi_html: |- contributors_fi_html: |-
<strong>Finlandia</strong>: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia <strong>Finlandia</strong>: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia
y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">Llicencia NLSFI</a>. y otros conxuntos de datos, baxo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Llicencia NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction
Générale des Impôts.' Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Holanda</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007 <strong>Paises Baxos</strong>: Contien datos &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.' de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |- contributors_si_html: |-
@ -1056,7 +1113,7 @@ ast:
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a
ameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a ameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Páxina
de los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap. de los collaboradores</a> na Wiki d'OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa
que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía
@ -1068,14 +1125,14 @@ ast:
d'autor. d'autor.
infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos infringement_2_html: Si crees que s'amestó de mou inapropiáu material con drechos
d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu d'autor a la base de datos d'OpenStreetMap o a esti sitiu, consulta'l nuesu
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimientu
de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu de retirada de datos</a> o pidilo direutamente nel nuesu <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulariu
en llinia</a>. en llinia</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques rexistraes
trademarks_1_html: OpenStreetMap ,el logotipu de la lente y Estáu del Mapa son trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipu de la lente y «State of the Map»
marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues tocante son marques rexistraes de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes entrugues
al usu de les marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu tocante al usu de les marques, consulta la nuesa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
de trabayu sobro llicencies</a>. de marques rexistraes</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: ¡Afáyate! title: ¡Afáyate!
introduction_html: |- introduction_html: |-
@ -1109,8 +1166,8 @@ ast:
paragraph_1_html: OpenStreetMap tien poques regles formales, pero esperamos paragraph_1_html: OpenStreetMap tien poques regles formales, pero esperamos
que tolos participantes collaboren y se comuniquen cola comunidá. Si tas considerando que tolos participantes collaboren y se comuniquen cola comunidá. Si tas considerando
cualquier actividá distinta de la edición manual, llei y sigui les instrucciones cualquier actividá distinta de la edición manual, llei y sigui les instrucciones
sobro <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a> sobro <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importaciones</a>
y <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones y <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ediciones
automatizaes</a>. automatizaes</a>.
questions: questions:
title: ¿Tien alguna entruga? title: ¿Tien alguna entruga?
@ -1145,7 +1202,7 @@ ast:
title: Otres preocupaciones title: Otres preocupaciones
explanation_html: |- explanation_html: |-
Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la
<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu. <a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
help_page: help_page:
title: Algamar ayuda title: Algamar ayuda
introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
@ -1156,7 +1213,7 @@ ast:
title: Bienveníos a OSM title: Bienveníos a OSM
description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap. description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap.
beginners_guide: beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Beginners%27_guide
title: Guía del principiante title: Guía del principiante
description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá. description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá.
help: help:
@ -1181,7 +1238,7 @@ ast:
description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y otros description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y otros
servicios, basaos n'OpenStreetMap. servicios, basaos n'OpenStreetMap.
wiki: wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org title: wiki.openstreetmap.org
description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu. description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu.
about_page: about_page:
@ -1203,7 +1260,7 @@ ast:
inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más. faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
Pa saber más tocante a la comunidá, ver el Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>. <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos open_data_title: Datos abiertos
open_data_html: |- open_data_html: |-
OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
@ -1213,13 +1270,15 @@ ast:
pa más detalles. pa más detalles.
legal_title: Llegal legal_title: Llegal
legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF) la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos \nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios alministraos pola OSMF tán
a les nueses <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques suxetos a les nueses <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
de privacidá</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate de privacidá</a>\n<br>\n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies, cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues relativos a les llicencies, drechos d'autor
drechos d'autor u otru tema llegal." u otru tema llegal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logo de la lente y «Estáu del mapa»
son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
rexistraes de la OSMF</a>."
partners_title: Asociaos partners_title: Asociaos
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1421,13 +1480,13 @@ ast:
user_page_link: páxina d'usuariu user_page_link: páxina d'usuariu
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu. anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
flash_player_required: Necesites un reproductor Flash pa usar Potlatch, l'editor flash_player_required: Necesites un reproductor Flash pa usar Potlatch, l'editor
Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres
opciones</a> pa editar OpenStreetMap. opciones</a> pa editar OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch, potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch,
tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar
nel botón guardar si apaez esi botón). nel botón guardar si apaez esi botón).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu; visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
pa más información pa más información
potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch
2, tienes de calcar en guardar). 2, tienes de calcar en guardar).
@ -1446,6 +1505,7 @@ ast:
where_am_i: ¿Ú esto? where_am_i: ¿Ú esto?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
submit_text: Dir submit_text: Dir
reverse_directions_text: Invertir direiciones
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1520,7 +1580,7 @@ ast:
edit: Editar edit: Editar
preview: Vista previa preview: Vista previa
markdown_help: markdown_help:
title_html: Analizáu con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Analizáu con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Cabeceres headings: Cabeceres
heading: Cabecera heading: Cabecera
subheading: Cabecera secundaria subheading: Cabecera secundaria
@ -1629,7 +1689,7 @@ ast:
description: Ver les xubes más nueves de traces GPS description: Ver les xubes más nueves de traces GPS
tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}' tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}'
empty_html: Entá nun hai nada equí. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva empty_html: Entá nun hai nada equí. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva
traza</a> o deprendi más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página traza</a> o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
de la wiki</a>. de la wiki</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar scheduled_for_deletion: Traza marcada pa desaniciar
@ -1839,11 +1899,11 @@ ast:
<p>De mou distintu a otros mapes, OpenStreetMap ta creáu completamente por persones <p>De mou distintu a otros mapes, OpenStreetMap ta creáu completamente por persones
como tu, y cualquiera tien llibertá pa igualu, anovalu, descargalu y usalu.</p> como tu, y cualquiera tien llibertá pa igualu, anovalu, descargalu y usalu.</p>
<p>Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.</p> <p>Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.</p>
license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
de collaboración</a>. de collaboración</a>.
email address: 'Direición de corréu electrónicu:' email address: 'Direición de corréu electrónicu:'
confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:' confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:'
not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: La to direición nun s'amuesa en público, ver la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="política de protección de datos de la OSMF, qu'incluye una seición title="política de protección de datos de la OSMF, qu'incluye una seición
sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a> pa más información sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a> pa más información
display name: 'Nome a amosar:' display name: 'Nome a amosar:'
@ -1963,23 +2023,23 @@ ast:
email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público) email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
external auth: 'Autenticación esterna:' external auth: 'Autenticación esterna:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué ye esto? link text: ¿qué ye esto?
public editing: public editing:
heading: 'Ediciones públiques:' heading: 'Ediciones públiques:'
enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos. enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ¿qué ye esto? enabled link text: ¿qué ye esto?
disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores
son anónimes. son anónimes.
disabled link text: ¿por qué nun puedo editar? disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
public editing note: public editing note:
heading: Edición pública heading: Edición pública
text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun puede unviate
mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que
la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, pulsia nel botón
abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos
los datos del mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por
estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se
fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora
tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul> tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
@ -2367,7 +2427,15 @@ ast:
continue_without_exit: Siguir en %{name} continue_without_exit: Siguir en %{name}
slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name} slight_right_without_exit: Llixeramente a la drecha haza %{name}
offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name} offramp_right_without_exit: Cueye la rampla a la drecha haza %{name}
offramp_right_with_directions: Toma l'enllaz a la derecha hacia %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la derecha pa %{name},
hacia %{directions}
offramp_right_without_directions: Toma l'enllaz a la derecha
onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name} onramp_right_without_exit: Xira a la drecha na rampla haza %{name}
onramp_right_with_directions: Xira a la derecha pal enllaz hacia %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Xira a la derecha nel enllaz pa %{name},
hacia %{directions}
onramp_right_without_directions: Xira a la derecha pal enllaz
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera xira a la drecha haza
%{name} %{name}
merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name} merge_right_without_exit: Xúnite a la drecha haza %{name}
@ -2378,7 +2446,15 @@ ast:
sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name} sharp_left_without_exit: Zarrao a la izquierda haza %{name}
turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name} turn_left_without_exit: Xira a la izquierda haza %{name}
offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name} offramp_left_without_exit: Cueye la rampla a la izquierda haza %{name}
offramp_left_with_directions: Toma l'enllaz a la izquierda hacia %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Toma l'enllaz a la izquierda pa %{name},
hacia %{directions}
offramp_left_without_directions: Toma l'enllaz a la izquierda
onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name} onramp_left_without_exit: Xira a la izquierda na rampla haza %{name}
onramp_left_with_directions: Xira a la izquierda pal enllaz hacia %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Xira a la izquierda nel enllaz pa %{name},
hacia %{directions}
onramp_left_without_directions: Xira a la izquierda nel enllaz
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera xira a la izquierda
haza %{name} haza %{name}
merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name} merge_left_without_exit: Xúnite a la izquierda haza %{name}

View file

@ -309,30 +309,23 @@ az:
crematorium: Krematoriya crematorium: Krematoriya
dentist: Diş həkimi dentist: Diş həkimi
doctors: Həkimlər doctors: Həkimlər
dormitory: Yataqxana
drinking_water: İçməli su drinking_water: İçməli su
driving_school: Sürücülük məktəbi driving_school: Sürücülük məktəbi
embassy: Səfirlik embassy: Səfirlik
emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
fast_food: Fəst Fud fast_food: Fəst Fud
ferry_terminal: Parom Terminalı ferry_terminal: Parom Terminalı
fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
food_court: ıq havada Yeməkxana food_court: ıq havada Yeməkxana
fountain: Fontan fountain: Fontan
fuel: Yanacaq doldurma fuel: Yanacaq doldurma
grave_yard: Qəbirsanlıq grave_yard: Qəbirsanlıq
gym: Fitnes mərkəzi
health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
hospital: Qospital hospital: Qospital
hunting_stand: Ov stendi hunting_stand: Ov stendi
ice_cream: Dondurma ice_cream: Dondurma
kindergarten: Uşaq bağçası kindergarten: Uşaq bağçası
library: Kitabxana library: Kitabxana
market: Market
marketplace: Bazar meydanı marketplace: Bazar meydanı
nightclub: Gecə klubu nightclub: Gecə klubu
nursery: Pansionat
nursing_home: Qocalar evi nursing_home: Qocalar evi
office: Ofis office: Ofis
parking: Dayanacaq parking: Dayanacaq
@ -345,7 +338,6 @@ az:
prison: Həbsxana prison: Həbsxana
pub: Pivəxana pub: Pivəxana
public_building: İctimai Binalar public_building: İctimai Binalar
reception_area: Qəbul sahəsi
recycling: Utilizasiya yeri recycling: Utilizasiya yeri
restaurant: Restoran restaurant: Restoran
retirement_home: Qocalar Evi retirement_home: Qocalar Evi
@ -418,7 +410,6 @@ az:
trunk: Baş yol trunk: Baş yol
trunk_link: Baş yol trunk_link: Baş yol
unclassified: Təsnifatsız yol unclassified: Təsnifatsız yol
unsurfaced: Örtüksüz yol
historic: historic:
archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
battlefield: Döyüş meydanı battlefield: Döyüş meydanı
@ -546,7 +537,6 @@ az:
travel_agent: Səyahət Agentliyi travel_agent: Səyahət Agentliyi
"yes": Ofislər "yes": Ofislər
place: place:
airport: Aeroport
city: Şəhər city: Şəhər
country: Ölkə country: Ölkə
county: Ölkə county: Ölkə
@ -558,7 +548,6 @@ az:
islet: Adacıq islet: Adacıq
isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
locality: Təkr edilmiş ərazi locality: Təkr edilmiş ərazi
moor: Torfluq
municipality: Bələdiyyə municipality: Bələdiyyə
postcode: Poçt indeksi postcode: Poçt indeksi
region: Bölgə region: Bölgə
@ -573,10 +562,8 @@ az:
abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
construction: Dəmiryol xətti təmirdədir construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
funicular: Funikulyor funicular: Funikulyor
halt: Qatar dayanacağı halt: Qatar dayanacağı
historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
junction: Dəmiryol oxu junction: Dəmiryol oxu
level_crossing: Dəmiryol keçidi level_crossing: Dəmiryol keçidi
light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
@ -636,7 +623,6 @@ az:
hairdresser: Saç ustası hairdresser: Saç ustası
hardware: Məişət Alətləri Dükanı hardware: Məişət Alətləri Dükanı
hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
insurance: Sığorta şirkəti
jewelry: Zərgərlik dükanı jewelry: Zərgərlik dükanı
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Camaşırxana laundry: Camaşırxana
@ -651,9 +637,7 @@ az:
outdoor: Küçə satışı outdoor: Küçə satışı
pet: Zoomaqazin pet: Zoomaqazin
photo: Fotomaqazin photo: Fotomaqazin
salon: Salon
shoes: Ayaqqabı dükanı shoes: Ayaqqabı dükanı
shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
sports: İdman malları dükanı sports: İdman malları dükanı
stationery: Dəftərxana Ləvazimatı stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -412,31 +412,24 @@ ba:
crematorium: Крематорий crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология dentist: Стоматология
doctors: Табибтар doctors: Табибтар
dormitory: Дөйөм ятаҡ
drinking_water: Эсәр һыу drinking_water: Эсәр һыу
driving_school: Автошкола driving_school: Автошкола
embassy: Илселек embassy: Илселек
emergency_phone: Ашығыс хеҙмәт телефоны
fast_food: Фаст-фуд fast_food: Фаст-фуд
ferry_terminal: Паром станцияһы ferry_terminal: Паром станцияһы
fire_hydrant: Янғын һүндереү гидранты
fire_station: Янғын һүндереү һағы fire_station: Янғын һүндереү һағы
food_court: Ресторан ихатаһы food_court: Ресторан ихатаһы
fountain: Фонтан fountain: Фонтан
fuel: Заправка fuel: Заправка
gambling: Уйын йорто gambling: Уйын йорто
grave_yard: Зыярат grave_yard: Зыярат
gym: Фитнес-үҙәк/Тренажер залы
health_centre: Һауыҡтырыу үҙәге
hospital: Госпиталь hospital: Госпиталь
hunting_stand: Һунарсы вышкаһы hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
ice_cream: Туңдырма ice_cream: Туңдырма
kindergarten: Балалар баҡсаһы kindergarten: Балалар баҡсаһы
market: Магазин
marketplace: Баҙар marketplace: Баҙар
motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
nightclub: Төнгө клуб nightclub: Төнгө клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Ҡарттар йорто nursing_home: Ҡарттар йорто
parking: Туҡталҡа parking: Туҡталҡа
parking_entrance: Туҡталҡаға инеү parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
@ -449,7 +442,6 @@ ba:
prison: Төрмә prison: Төрмә
pub: Һырахана pub: Һырахана
public_building: Йәмғиәти бина public_building: Йәмғиәти бина
reception_area: Ҡабул итеү бүлмәһе
recycling: Киренән эшкәртеү урыны recycling: Киренән эшкәртеү урыны
restaurant: Ресторан restaurant: Ресторан
retirement_home: Ҡарттар йорто retirement_home: Ҡарттар йорто
@ -543,7 +535,6 @@ ba:
trunk: Төп юл trunk: Төп юл
trunk_link: Магистраль trunk_link: Магистраль
unclassified: Урындағы юл unclassified: Урындағы юл
unsurfaced: Шоссе юлы
historic: historic:
archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
battlefield: Һуғыш яланы battlefield: Һуғыш яланы
@ -606,7 +597,6 @@ ba:
leisure: leisure:
beach_resort: Үҫентеле пляж beach_resort: Үҫентеле пляж
bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн) bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
club: Клуб
common: Альменда common: Альменда
dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
fishing: Балыҡ тотоу fishing: Балыҡ тотоу

View file

@ -260,7 +260,7 @@ be-Tarask:
map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія licence: Ліцэнзія
export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
@ -283,11 +283,11 @@ be-Tarask:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> latlon: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a> Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -321,29 +321,22 @@ be-Tarask:
crematorium: Крэматорый crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматалёгія dentist: Стаматалёгія
doctors: Дактары doctors: Дактары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
fast_food: Забягайлаўка fast_food: Забягайлаўка
ferry_terminal: Паромная станцыя ferry_terminal: Паромная станцыя
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарны пастарунак fire_station: Пажарны пастарунак
fountain: Фантан fountain: Фантан
fuel: Запраўка fuel: Запраўка
grave_yard: Могілкі grave_yard: Могілкі
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь hospital: Шпіталь
hunting_stand: Паляўнічая вежа hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча marketplace: Рынкавая плошча
nightclub: Начны клюб nightclub: Начны клюб
nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых nursing_home: Дом састарэлых
office: Офіс office: Офіс
parking: Стаянка parking: Стаянка
@ -356,7 +349,6 @@ be-Tarask:
prison: Турма prison: Турма
pub: Шынок pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак public_building: Грамадзкі будынак
reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых retirement_home: Дом састарэлых
@ -413,7 +405,6 @@ be-Tarask:
trunk: Шаша trunk: Шаша
trunk_link: Шаша trunk_link: Шаша
unclassified: Дарога раённага значэньня unclassified: Дарога раённага значэньня
unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
historic: historic:
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
battlefield: Поле гістарычнай бойкі battlefield: Поле гістарычнай бойкі
@ -529,7 +520,6 @@ be-Tarask:
government: Дзяржаўная ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова
insurance: Страхавое бюро insurance: Страхавое бюро
place: place:
airport: Аэрапорт
city: Горад city: Горад
country: Краіна country: Краіна
county: Раён county: Раён
@ -541,7 +531,6 @@ be-Tarask:
islet: Выспачка islet: Выспачка
isolated_dwelling: Ізаляванае жытло isolated_dwelling: Ізаляванае жытло
locality: Населены пункт locality: Населены пункт
moor: Тарфянік
municipality: Муніцыпалітэт municipality: Муніцыпалітэт
postcode: Паштовы індэкс postcode: Паштовы індэкс
region: Рэгіён region: Рэгіён
@ -556,10 +545,8 @@ be-Tarask:
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
construction: Будаўніцтва чыгункі construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Пакінутая чыгунка disused: Пакінутая чыгунка
disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
funicular: Фунікулёр funicular: Фунікулёр
halt: Чыгуначны прыпынак halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
junction: Чыгуначны вузел junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
@ -619,7 +606,6 @@ be-Tarask:
hairdresser: Цырульня hairdresser: Цырульня
hardware: Гаспадарчыя тавары hardware: Гаспадарчыя тавары
hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
insurance: Страхаваньне
jewelry: Ювэлірная крама jewelry: Ювэлірная крама
kiosk: Шапік kiosk: Шапік
laundry: Пральня laundry: Пральня
@ -634,9 +620,7 @@ be-Tarask:
outdoor: Выязны гандаль outdoor: Выязны гандаль
pet: Зоалягічная крама pet: Зоалягічная крама
photo: Фотакрама photo: Фотакрама
salon: Салён
shoes: Крама абутку shoes: Крама абутку
shopping_centre: Гандлёвы цэнтар
sports: Спартовая крама sports: Спартовая крама
stationery: Канцтавары stationery: Канцтавары
supermarket: Супэрмаркет supermarket: Супэрмаркет
@ -685,7 +669,7 @@ be-Tarask:
weir: Плаціна weir: Плаціна
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -714,8 +698,8 @@ be-Tarask:
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак intro_2_create_account: Стварыце рахунак
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre partners_ucl: UCL
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
@ -748,42 +732,36 @@ be-Tarask:
title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> — <i>вольныя зьвесткі</i>, ліцэнзаваныя паводле <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых баз зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">ліцэнзіі Адкрытых базаў зьвестак Адкрытых агульных зьвестак</a> (ODbL) <a
href="http://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). href="https://osmfoundation.org/">Фундацыяй OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя intro_2_html: Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя
зьвесткі да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. зьвесткі да той пары, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.
Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць Калі вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя зьвесткі, вы можаце распаўсюджваць
вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">тэкст
ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці. ліцэнзіі</a> растлумачыць вам правы і адказнасьці.
credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
Мы патрабуем, каб Мы патрабуем, каб
Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;. Вы пазначалі &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |- credit_2_html: Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле
Мусіце таксама яўна пазначыць, што зьвесткі даступныя паводле ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі ліцэнзіі Open Database, а калі карыстаецеся нашымі кавалкамі мапаў, што картаграфія
Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. ліцэнзаваная паводле CC BY-SA. Гэта можна зрабіць, спаслаўшыся на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашых чытачоў на старонку правоў</a>. Калі вы распаўсюджваеце OSM у фармаце зьвестак, вы мусіце
www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу разьмяшчаць наўпроставую спасылку на ліцэнзіі. Калі вы выкарыстоўваеце носьбіты,
&lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры неабходнасьці, на дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напрыклад, друкаваныя працы), мы прапануем
www.creativecommons.org. накіроўваць вашых чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне
поўнага адрасу &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), на opendatacommons.org і, пры
неабходнасьці, на www.creativecommons.org.
more_title_html: Даведацца болей more_title_html: Даведацца болей
more_1_html: |- more_1_html: Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне
Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак і пра спасыланьне на нас на <a на нас на <a href="https://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a>.
href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы ліцэнзіі OSMF</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">старонцы адказаў
і пытаньняў</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a> Хоць OpenStreetMap ёсьць адкрытымі зьвесткамі, мы ня здольныя прадаставіць бяскоштны API мапаў для староньніх распрацоўнікаў. Глядзіце нашыя <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правілы карыстаньня API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правілы карыстаньня частак мапаў</a>
і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>. і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">правілы карыстаньня Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі
contributors_intro_html: |- contributors_intro_html: 'Нашы аўтары — гэта тысячы асобаў. Мы таксама ўключаем
Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара зьвесткі з вольнай ліцэнзіяй ад нацыянальных картаграфічных службаў і зь іншых
у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў крыніц, сярод іх:'
&rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства
болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap
&rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных
картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў,
таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх
як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі <strong>Аўстрыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі
<a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах <a href="http://data.wien.gv.at/">горада Вены</a> на ўмовах

View file

@ -443,33 +443,26 @@ be:
crematorium: Крэматорый crematorium: Крэматорый
dentist: Стаматолагія dentist: Стаматолагія
doctors: Лекары doctors: Лекары
dormitory: Інтэрнат
drinking_water: Пітная вада drinking_water: Пітная вада
driving_school: Аўташкола driving_school: Аўташкола
embassy: Амбасада embassy: Амбасада
emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі
fast_food: Фаст-Фуд fast_food: Фаст-Фуд
ferry_terminal: Паромны тэрмінал ferry_terminal: Паромны тэрмінал
fire_hydrant: Пажарны гідрант
fire_station: Пажарная станцыя fire_station: Пажарная станцыя
food_court: Фуд-Корт food_court: Фуд-Корт
fountain: Фантан fountain: Фантан
fuel: АЗС fuel: АЗС
gambling: Азартныя гульні gambling: Азартныя гульні
grave_yard: Могілкі grave_yard: Могілкі
gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала
health_centre: Медыцынскі цэнтр
hospital: Бальніца hospital: Бальніца
hunting_stand: Паляўнічая вежа hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы сад kindergarten: Дзіцячы сад
library: Бібліятэка library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рыначная плошча marketplace: Рыначная плошча
monastery: Кляштар monastery: Кляштар
motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў
nightclub: Начны клуб nightclub: Начны клуб
nursery: Яслі
nursing_home: Прыватная лякарня nursing_home: Прыватная лякарня
office: Офіс office: Офіс
parking: Паркоўка parking: Паркоўка
@ -483,7 +476,6 @@ be:
prison: Турма prison: Турма
pub: Паб pub: Паб
public_building: Грамадскі будынак public_building: Грамадскі будынак
reception_area: Зона прыёму
recycling: Пункт перапрацоўкі recycling: Пункт перапрацоўкі
restaurant: Рэстаран restaurant: Рэстаран
retirement_home: Дом састарэлых retirement_home: Дом састарэлых
@ -579,7 +571,6 @@ be:
trunk: Шаша trunk: Шаша
trunk_link: Магістраль trunk_link: Магістраль
unclassified: Некласіфікаваная дарога unclassified: Некласіфікаваная дарога
unsurfaced: Дарога без пакрыцця
"yes": Дарога "yes": Дарога
historic: historic:
archaeological_site: Археалагічныя раскопы archaeological_site: Археалагічныя раскопы
@ -644,7 +635,6 @@ be:
leisure: leisure:
beach_resort: Пляжны курорт beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Засада bird_hide: Засада
club: Клуб
common: Агульная зямля common: Агульная зямля
dog_park: Пляцоўка для сабак dog_park: Пляцоўка для сабак
fishing: Раён рыбалоўства fishing: Раён рыбалоўства
@ -737,8 +727,6 @@ be:
"yes": Офіс "yes": Офіс
place: place:
allotments: Сады-агароды allotments: Сады-агароды
block: Блок
airport: Аэрапорт
city: Горад city: Горад
country: Краіна country: Краіна
county: Акруга county: Акруга
@ -750,7 +738,6 @@ be:
islet: Астравок islet: Астравок
isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё
locality: Мясцовасць locality: Мясцовасць
moor: Швартоўка
municipality: Муніцыпалітэт municipality: Муніцыпалітэт
neighbourhood: Наваколле neighbourhood: Наваколле
postcode: Паштовы індэкс postcode: Паштовы індэкс
@ -767,10 +754,8 @@ be:
abandoned: Закінутая чыгунка abandoned: Закінутая чыгунка
construction: Будаўніцтва чыгункі construction: Будаўніцтва чыгункі
disused: Закінутая чыгунка disused: Закінутая чыгунка
disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал
funicular: Фунікулер funicular: Фунікулер
halt: Чыгуначны прыпынак halt: Чыгуначны прыпынак
historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал
junction: Чыгуначны вузел junction: Чыгуначны вузел
level_crossing: Чыгуначны пераезд level_crossing: Чыгуначны пераезд
light_rail: Хуткасны трамвай light_rail: Хуткасны трамвай
@ -834,7 +819,6 @@ be:
hairdresser: Цырульнік hairdresser: Цырульнік
hardware: Гаспадарчая крама hardware: Гаспадарчая крама
hifi: Аўдыётэхніка hifi: Аўдыётэхніка
insurance: Страхаванне
jewelry: Ювелірная крама jewelry: Ювелірная крама
kiosk: Кіёск kiosk: Кіёск
laundry: Пральня laundry: Пральня
@ -850,10 +834,8 @@ be:
pet: Заалагічная крама pet: Заалагічная крама
pharmacy: Аптэка pharmacy: Аптэка
photo: Фота майстэрня photo: Фота майстэрня
salon: Салон
second_hand: Крама патрыманых рэчаў second_hand: Крама патрыманых рэчаў
shoes: Абутковая крама shoes: Абутковая крама
shopping_centre: Гандлёвы цэнтр
sports: Спартыўная крама sports: Спартыўная крама
stationery: Крама канцылярскіх тавараў stationery: Крама канцылярскіх тавараў
supermarket: Супермаркет supermarket: Супермаркет

View file

@ -341,25 +341,20 @@ bg:
crematorium: Крематориум crematorium: Крематориум
dentist: Зъболекар dentist: Зъболекар
doctors: Лекари doctors: Лекари
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода drinking_water: Питейна вода
driving_school: Автошкола driving_school: Автошкола
embassy: Посолство embassy: Посолство
emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
fast_food: Заведения за бързо хранене fast_food: Заведения за бързо хранене
ferry_terminal: Фериботен терминал ferry_terminal: Фериботен терминал
fire_hydrant: Пожарен кран
fire_station: Пожарна станция fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан fountain: Фонтан
fuel: Гориво fuel: Гориво
gambling: Хазартни игри gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище grave_yard: Гробище
gym: Фитнес зала
hospital: Болница hospital: Болница
ice_cream: Сладолед ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина kindergarten: Детска градина
library: Библиотека library: Библиотека
market: Пазар
marketplace: Пазар marketplace: Пазар
monastery: Манастир monastery: Манастир
nightclub: Нощен клуб nightclub: Нощен клуб
@ -374,7 +369,6 @@ bg:
prison: Затвор prison: Затвор
pub: Кръчма pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда public_building: Обществена сграда
reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант restaurant: Ресторант
retirement_home: Старчески дом retirement_home: Старчески дом
sauna: Сауна sauna: Сауна
@ -455,7 +449,6 @@ bg:
traffic_signals: Светофар traffic_signals: Светофар
trunk: Междуградски път trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път trunk_link: Междуградски път
unsurfaced: Път без настилка
"yes": Път "yes": Път
historic: historic:
archaeological_site: Разкопки archaeological_site: Разкопки
@ -510,7 +503,6 @@ bg:
vineyard: Лозя vineyard: Лозя
leisure: leisure:
beach_resort: Морски курорт beach_resort: Морски курорт
club: Клуб
dog_park: Парк за кучета dog_park: Парк за кучета
fishing: Място за риболов fishing: Място за риболов
fitness_centre: Фитнес център fitness_centre: Фитнес център
@ -582,7 +574,6 @@ bg:
"yes": Офис "yes": Офис
place: place:
allotments: Градини allotments: Градини
airport: Летище
city: Град city: Град
country: Страна country: Страна
county: Област county: Област
@ -592,7 +583,6 @@ bg:
houses: Къщи houses: Къщи
island: Остров island: Остров
islet: Островче islet: Островче
moor: Тресавище
municipality: Община municipality: Община
neighbourhood: Квартал neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код postcode: Пощенски код
@ -607,9 +597,7 @@ bg:
abandoned: Изоставена железопътна линия abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж construction: Железопътна линия в строеж
disused: Изоставена ж.п. линия disused: Изоставена ж.п. линия
disused_station: изоставена гара
halt: Железопътна спирка halt: Железопътна спирка
historic_station: Гара с историческо значение
junction: Железопътен възел junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез level_crossing: Прелез
light_rail: Лека железница light_rail: Лека железница
@ -650,7 +638,6 @@ bg:
greengrocer: Плод и зеленчук greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон hairdresser: Фризьорски салон
insurance: Застраховане
jewelry: Бижутериен магазин jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня laundry: Пералня
mall: Търговски център mall: Търговски център
@ -662,7 +649,6 @@ bg:
pharmacy: Аптека pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки shoes: Магазин за обувки
shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет supermarket: Супермаркет
@ -856,10 +842,10 @@ bg:
unread_button: Отбелязване като непрочетено unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор reply_button: Отговор
delete_button: Изтрий delete_button: Изтриване
new: new:
title: Изпратете съобщение title: Изпращане на съобщение
send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name} send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема subject: Тема
body: Текст body: Текст
send_button: Изпращане send_button: Изпращане
@ -934,19 +920,19 @@ bg:
- терминал - терминал
admin: Административна граница admin: Административна граница
forest: Гора forest: Гора
wood: Лес wood: Дървета
golf: Игрище за голф golf: Игрище за голф
park: Парк park: Парк
resident: Жилищна зона resident: Жилищна зона
common: common:
1: ливада 1: ливада
retail: Зона за търговия на дребно retail: Търговска зона
industrial: Промишлена зона industrial: Промишлена зона
commercial: Търговска зона commercial: Търговска зона
heathland: Пустош heathland: Пустош
lake: lake:
- Езеро - Езеро
farm: Земеделско стопанство farm: Ферма
brownfield: Място за строеж brownfield: Място за строеж
cemetery: Гробище cemetery: Гробище
allotments: Градини allotments: Градини
@ -1237,6 +1223,7 @@ bg:
creator: Автор creator: Автор
ago_html: преди %{when} ago_html: преди %{when}
javascripts: javascripts:
close: Затваряне
share: share:
title: Споделяне title: Споделяне
cancel: Отказ cancel: Отказ

View file

@ -434,33 +434,26 @@ bn:
crematorium: শ্মশান crematorium: শ্মশান
dentist: দন্তচিকিৎসক dentist: দন্তচিকিৎসক
doctors: ডাক্তার doctors: ডাক্তার
dormitory: ছাত্রাবাস
drinking_water: পানীয় জল drinking_water: পানীয় জল
driving_school: ড্রাইভিং স্কুল driving_school: ড্রাইভিং স্কুল
embassy: দূতাবাস embassy: দূতাবাস
emergency_phone: জরুরি ফোন
fast_food: ফাস্ট ফুড fast_food: ফাস্ট ফুড
ferry_terminal: ফেরিঘাট ferry_terminal: ফেরিঘাট
fire_hydrant: ফায়ার হাইড্র্যান্ট
fire_station: অগ্নি নির্বাপন কেন্দ্র fire_station: অগ্নি নির্বাপন কেন্দ্র
food_court: খাবার দোকান food_court: খাবার দোকান
fountain: ঝরনা fountain: ঝরনা
fuel: জ্বালানি fuel: জ্বালানি
gambling: জুয়াখেলার আড্ডা gambling: জুয়াখেলার আড্ডা
grave_yard: কবরস্থান grave_yard: কবরস্থান
gym: ব্যায়াম কেন্দ্র / জিমখানা
health_centre: স্বাস্থকেন্দ্র
hospital: হাসপাতাল hospital: হাসপাতাল
hunting_stand: শিকারশালা hunting_stand: শিকারশালা
ice_cream: আইসক্রিম ice_cream: আইসক্রিম
kindergarten: শিশুবিদ্যালয় kindergarten: শিশুবিদ্যালয়
library: পাঠাগার library: পাঠাগার
market: বাজার
marketplace: নগরচত্বর marketplace: নগরচত্বর
monastery: আশ্রম monastery: আশ্রম
motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং motorcycle_parking: মোটরসাইকেল পার্কিং
nightclub: নৈশক্লাব nightclub: নৈশক্লাব
nursery: শিশুশালা
nursing_home: নার্সিংহোম nursing_home: নার্সিংহোম
office: দপ্তর office: দপ্তর
parking: পার্কিং parking: পার্কিং
@ -474,7 +467,6 @@ bn:
prison: কারাগার prison: কারাগার
pub: মদ্যশালা pub: মদ্যশালা
public_building: সরকারি ভবন public_building: সরকারি ভবন
reception_area: অভ্যর্থন এলাকা
restaurant: রেঁস্তোরা restaurant: রেঁস্তোরা
retirement_home: অবসর গৃহ retirement_home: অবসর গৃহ
sauna: বাষ্পস্নান sauna: বাষ্পস্নান
@ -560,7 +552,6 @@ bn:
trunk: মূল সড়ক trunk: মূল সড়ক
trunk_link: মূল সড়ক trunk_link: মূল সড়ক
unclassified: অশ্রেণীকৃত সড়ক unclassified: অশ্রেণীকৃত সড়ক
unsurfaced: কাঁচা সড়ক
"yes": সড়ক "yes": সড়ক
historic: historic:
archaeological_site: প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান archaeological_site: প্রত্নতাত্ত্বিক স্থান
@ -615,7 +606,6 @@ bn:
"yes": ব্যবহার্য ভূমি "yes": ব্যবহার্য ভূমি
leisure: leisure:
beach_resort: সৈকতীয় রিসোর্ট beach_resort: সৈকতীয় রিসোর্ট
club: ক্লাব
common: সাধারণ ভূমি common: সাধারণ ভূমি
dog_park: কুকুর উদ্যান dog_park: কুকুর উদ্যান
fishing: মৎস শিকারের এলাকা fishing: মৎস শিকারের এলাকা
@ -693,8 +683,6 @@ bn:
travel_agent: ভ্রমণ দালাল travel_agent: ভ্রমণ দালাল
"yes": দপ্তর "yes": দপ্তর
place: place:
block: ব্লক
airport: বিমানবন্দর
city: নগর city: নগর
country: দেশ country: দেশ
county: প্রদেশ county: প্রদেশ
@ -706,7 +694,6 @@ bn:
islet: ক্ষুদ্র দ্বীপ islet: ক্ষুদ্র দ্বীপ
isolated_dwelling: বিচ্ছিন্ন বাসস্থান isolated_dwelling: বিচ্ছিন্ন বাসস্থান
locality: বসতি locality: বসতি
moor: প্রাস্তর
municipality: পৌরসভা municipality: পৌরসভা
neighbourhood: শহরতলি neighbourhood: শহরতলি
postcode: ডাক সংখ্যা postcode: ডাক সংখ্যা
@ -723,8 +710,6 @@ bn:
abandoned: পরিত্যক্ত রেলপথ abandoned: পরিত্যক্ত রেলপথ
construction: নির্মীয়মাণ রেলপথ construction: নির্মীয়মাণ রেলপথ
disused: অব্যবহৃত রেলপথ disused: অব্যবহৃত রেলপথ
disused_station: অব্যবহৃত রেল স্টেশন
historic_station: ঐতিহাসিক রেল স্টেশন
junction: রেল জংশন junction: রেল জংশন
monorail: মনোরেল monorail: মনোরেল
narrow_gauge: সংকীর্ণ গেজ রেল narrow_gauge: সংকীর্ণ গেজ রেল
@ -776,7 +761,6 @@ bn:
hairdresser: নাপিত hairdresser: নাপিত
hardware: যন্ত্রাংশের দোকান hardware: যন্ত্রাংশের দোকান
hifi: হাই-ফাই hifi: হাই-ফাই
insurance: বিমা
jewelry: গহনার দোকান jewelry: গহনার দোকান
laundry: ধোপার দোকান laundry: ধোপার দোকান
mall: মল mall: মল
@ -789,10 +773,8 @@ bn:
organic: জৈব খাদ্যের দোকান organic: জৈব খাদ্যের দোকান
pharmacy: ঔষধালয় pharmacy: ঔষধালয়
photo: ছবির দোকান photo: ছবির দোকান
salon: সালোন
second_hand: পুরনো-সামগ্রীর দোকান second_hand: পুরনো-সামগ্রীর দোকান
shoes: জুতোর দোকান shoes: জুতোর দোকান
shopping_centre: বিপনি কেন্দ্র
sports: ক্রীড়াসামগ্রীর দোকান sports: ক্রীড়াসামগ্রীর দোকান
stationery: স্টেশনারি দোকান stationery: স্টেশনারি দোকান
supermarket: অধিবিপণী supermarket: অধিবিপণী

View file

@ -134,6 +134,8 @@ br:
title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
join_discussion: Kevreañ evit kaozeal join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
discussion: Kaozeadenn discussion: Kaozeadenn
still_open: Strollad kemmoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret ar
strollad kemmoù.
node: node:
title: 'Skoulm : %{name}' title: 'Skoulm : %{name}'
history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}' history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
@ -347,7 +349,7 @@ br:
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout licence: Aotre-implijout
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
@ -387,11 +389,11 @@ br:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a> FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -404,12 +406,17 @@ br:
chair_lift: fungador chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski drag_lift: Teleski
gondola: Funlogell gondola: Funlogell
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
station: Arsav funlogell station: Arsav funlogell
aeroway: aeroway:
aerodrome: Nijva aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
apron: ↓Parklec'h nijerezioù apron: ↓Parklec'h nijerezioù
gate: Dor gate: Dor
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh helipad: biñsporzh
parking_position: Plas parkañ
runway: Leurenn runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva terminal: Termenva
@ -444,37 +451,32 @@ br:
crematorium: Krematoriom crematorium: Krematoriom
dentist: Dentour dentist: Dentour
doctors: Mezeien doctors: Mezeien
dormitory: Kouskva
drinking_water: Dour mat da evañ drinking_water: Dour mat da evañ
driving_school: Skol bleinañ driving_school: Skol bleinañ
embassy: Kannati embassy: Kannati
emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
fast_food: Fast Food fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Porzh karrlistri ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_hydrant: Dour evit an tan
fire_station: Kazarn pomperien fire_station: Kazarn pomperien
food_court: ↓Predva food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun fountain: Feunteun
fuel: Trelosk fuel: Trelosk
gambling: C'hoari gambling: C'hoari
grave_yard: Bered grave_yard: Bered
gym: Fitness/embregerezh-korf grit_bin: Bailh holen
health_centre: Kreizenn yec'hed
hospital: Ospital hospital: Ospital
hunting_stand: Stand tennañ hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn ice_cream: Dienn skorn
kindergarten: Liorzh ar vugale kindergarten: Liorzh ar vugale
library: Levraoueg library: Levraoueg
market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h marketplace: Marc'hallac'h
monastery: Manati monastery: Manati
motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz nightclub: Klub-noz
nursery: Spluseg
nursing_home: Ti yec'hed nursing_home: Ti yec'hed
office: Burev office: Burev
parking: Parklec'h parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
pharmacy: Apotikerezh pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis police: Polis
@ -484,7 +486,6 @@ br:
prison: Toull-bac'h prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn pub: Tavarn
public_building: Savadur foran public_building: Savadur foran
reception_area: Takad degemer
recycling: Lec'h adaozañ recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti restaurant: Preti
retirement_home: Ti-retredidi retirement_home: Ti-retredidi
@ -509,6 +510,7 @@ br:
village_hall: Sal ar gumun village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez waste_disposal: Skarzhañ al lastez
water_point: Lec'h dour
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary: boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel administrative: Bevennoù melestradurel
@ -517,6 +519,7 @@ br:
protected_area: Takad gwarezet protected_area: Takad gwarezet
bridge: bridge:
aqueduct: Dourbont aqueduct: Dourbont
boardwalk: Pourmenadenn
suspension: Pont-skourr suspension: Pont-skourr
swing: Pont-tro swing: Pont-tro
viaduct: Karrbont viaduct: Karrbont
@ -536,25 +539,31 @@ br:
"yes": Stal artizanelezh "yes": Stal artizanelezh
emergency: emergency:
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm landing_site: Tachenn bradañ trumm
phone: Pellgomzer evit an trummadoù phone: Pellgomzer evit an trummadoù
water_tank: Beol dour trumm
"yes": Trummadoù
highway: highway:
abandoned: Hent-houarn dilezet abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent construction: Chanter gourhent
corridor: Trepad
cycleway: Roudenn divrodegoù cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez living_street: Straed annez
milestone: ↓Maen-bonn milestone: ↓Maen-bonn
motorway: Gourhent motorway: Gourhent
motorway_junction: Kengej gourhent motorway_junction: Kengej gourhent
motorway_link: Gourhent motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn path: Gwenodenn
pedestrian: Hent evit an droadeien pedestrian: Hent evit an droadeien
platform: Leurenn platform: Leurenn
@ -571,6 +580,7 @@ br:
services: Servijoù gourhent services: Servijoù gourhent
speed_camera: Radar tizh speed_camera: Radar tizh
steps: Diri steps: Diri
stop: Sinal paouez
street_lamp: Post lamp street_lamp: Post lamp
tertiary: Hent trede renk tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk tertiary_link: Hent trede renk
@ -579,8 +589,8 @@ br:
trail: Roudenn trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh
turning_loop: Kammdro dizehan
unclassified: Hent dirumm unclassified: Hent dirumm
unsurfaced: Hent dizolo
"yes": Hent "yes": Hent
historic: historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@ -599,6 +609,7 @@ br:
manor: Maner manor: Maner
memorial: Kounlec'h memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz mine: Mengleuz
mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant monument: Monumant
roman_road: Hent roman roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù ruins: Dismantroù
@ -608,6 +619,7 @@ br:
wayside_cross: Kroaz wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse wreck: Peñse
"yes": Lec'h Istorel
junction: junction:
"yes": Kej "yes": Kej
landuse: landuse:
@ -645,9 +657,9 @@ br:
leisure: leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned bird_hide: Bod evned
club: Klub
common: Tachennoù foran common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas dog_park: Park chas
firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa fishing: Takad pesketa
fitness_centre: Kreizenn fitness fitness_centre: Kreizenn fitness
fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
@ -672,15 +684,44 @@ br:
water_park: Kreizenn dour water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù "yes": Diduamantoù
man_made: man_made:
beacon: Tour-tan
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
chimney: Siminal
crane: Garv-houarn
dolphin: Post amariñ
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
kiln: Forn briajoù
lighthouse: Tour-tan lighthouse: Tour-tan
mast: Peul
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan pipeline: Eoulsan
silo: Silo
storage_tank: Beol stokañ
surveillance: Evezh
tower: Tour tower: Tour
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
windmill: Milin-avel
works: Labouradeg works: Labouradeg
"yes": Krouet gant Mab-den "yes": Krouet gant Mab-den
military: military:
airfield: Nijva milourel airfield: Nijva milourel
barracks: Kazarn barracks: Kazarn
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Milourel
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Ode menez "yes": Ode menez
natural: natural:
@ -726,11 +767,14 @@ br:
accountant: Kontour accountant: Kontour
administrative: Melestradur administrative: Melestradur
architect: Ti-savour architect: Ti-savour
association: kevredigezh
company: Embregerezh company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour employment_agency: Ajañs evit al labour
estate_agent: Kourater tiez estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
telecommunication: Burev pellgehentiñ telecommunication: Burev pellgehentiñ
@ -738,9 +782,8 @@ br:
"yes": Burev "yes": Burev
place: place:
allotments: Liorzhoù tiegezhel allotments: Liorzhoù tiegezhel
block: Blog
airport: Aerborzh
city: Meurgêr city: Meurgêr
city_block: Bloc'h kêrel
country: Bro country: Bro
county: Kontelezh county: Kontelezh
farm: Atant farm: Atant
@ -751,12 +794,13 @@ br:
islet: Enezennig islet: Enezennig
isolated_dwelling: Ti distro isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro region: Rannvro
sea: Mor sea: Mor
square: Plasenn
state: Stad state: Stad
subdivision: Isrann subdivision: Isrann
suburb: Karter suburb: Karter
@ -768,10 +812,8 @@ br:
abandoned: Hent-houarn dilezet abandoned: Hent-houarn dilezet
construction: Hent-houarn war sevel construction: Hent-houarn war sevel
disused: Hent-houarn dilezet disused: Hent-houarn dilezet
disused_station: Porzh-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren funicular: Hent-houarn fundren
halt: Arsav tren halt: Arsav tren
historic_station: Arsav tren istorel
junction: Kej hent-houarn junction: Kej hent-houarn
level_crossing: Treuzenn hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn
light_rail: Hent-houarn bihan light_rail: Hent-houarn bihan
@ -797,6 +839,7 @@ br:
beauty: Stal produioù kened beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn bicycle: Stal marc'hoù-houarn
bookmaker: Burev klaoustreoù
books: Levrdi books: Levrdi
boutique: Stal boutique: Stal
butcher: Kiger butcher: Kiger
@ -835,12 +878,16 @@ br:
hairdresser: Perukenner hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh hardware: Stal urzhiataerezh
hifi: Stal Hi-Fi hifi: Stal Hi-Fi
insurance: Asurañs houseware: Stal traoù a diegezh
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi laundry: Kanndi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh mall: Palier kenwerzh
market: Marc'had market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh music: Stal sonerezh
@ -848,21 +895,27 @@ br:
optician: Luneder optician: Luneder
organic: Stal boued bio organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
paint: Palier livadurioù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened pet: Stal loened
pharmacy: Apotikerezh pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ photo: Stal luc'hskeudenniñ
salon: Saloñs seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier shoes: Stal voteier
shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener tailor: Kemener
ticket: Billederezh
tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj travel_agency: Ajañs-veaj
tyres: Stal vandennoù-rod
vacant: Stal vak
variety_store: Stal seurtadoù
video: Stal videoioù video: Stal videoioù
wine: Kavour gwin wine: Kavour
"yes": Stal "yes": Stal
tourism: tourism:
alpine_hut: Bod menez alpine_hut: Bod menez
@ -886,6 +939,7 @@ br:
viewpoint: Gwelva viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo zoo: Zoo
tunnel: tunnel:
building_passage: Tremen savadur
culvert: kan-dour culvert: kan-dour
"yes": Riboul "yes": Riboul
waterway: waterway:
@ -991,16 +1045,15 @@ br:
legal_babble: legal_babble:
title_html: Copyright hag aotre-implijout title_html: Copyright hag aotre-implijout
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
\ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
\ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)." Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy; credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
@ -1009,7 +1062,7 @@ br:
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a ha CC BY-SA war-du <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer : Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
@ -1023,7 +1076,7 @@ br:
title: Skouer deverkadur title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn more_title_html: Titouroù ouzhpenn
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF roadennoù, lennit <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
Licence page</a> hag ar gumuniezh <a Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
@ -1038,10 +1091,10 @@ br:
zouez :' zouez :'
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li> <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>). Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
@ -1051,12 +1104,12 @@ br:
Statistics Canada). Statistics Canada).
contributors_fi_html: |- contributors_fi_html: |-
<strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>. <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
Hollek an Tailhoù.' Hollek an Tailhoù.'
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007 <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |- contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@ -1072,7 +1125,7 @@ br:
Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12. Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap. href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
@ -1083,14 +1136,14 @@ br:
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>. enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
Working Group</a>, mar plij. Policy</a>, mar plij.
welcome_page: welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h ! title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
@ -1123,8 +1176,8 @@ br:
paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a> ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
Ar c'hemmoù emgefre>/a>. Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions: questions:
title: Traoù da c'houlenn ? title: Traoù da c'houlenn ?
@ -1156,7 +1209,7 @@ br:
title: Prederioù all title: Prederioù all
explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a> pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
OSMF</a> a zere. OSMF</a> a zere.
help_page: help_page:
title: Tapout sikour title: Tapout sikour
@ -1211,7 +1264,7 @@ br:
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
community_driven_html: |- community_driven_html: |-
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>. Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
open_data_title: Roadennoù digor open_data_title: Roadennoù digor
open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
@ -1220,14 +1273,16 @@ br:
ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.' ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel legal_title: Lezennel
legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a> gant an <a href=\"https://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\"> an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
lezennel all.\n<br>" lezennel all.\n<br>\nOpenStreetMap, al logo gant ar brasaer ha ''State of the
Map'' zo<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">merkoù
marilhet OSMF</a>."
partners_title: Kevelerien partners_title: Kevelerien
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1450,12 +1505,12 @@ br:
anon_edits_link_text: Kavit perak. anon_edits_link_text: Kavit perak.
flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. a zibarzh</a> a c'haller kaout evit kemmañ OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
da c'houzout hiroc'h da c'houzout hiroc'h
potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
@ -1471,10 +1526,11 @@ br:
get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
from: Eus from: Eus
to: Da to: Da
where_am_i: Pelec'h emaon ? where_am_i: Pelec'h emañ ?
where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
enklask enklask
submit_text: Kas submit_text: Kas
reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1549,7 +1605,7 @@ br:
edit: Aozañ edit: Aozañ
preview: Rakwelet preview: Rakwelet
markdown_help: markdown_help:
title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Dielfennet gant <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titloù headings: Titloù
heading: Titl heading: Titl
subheading: Istitl subheading: Istitl
@ -1657,7 +1713,7 @@ br:
tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>. ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
make_public: make_public:
@ -1864,12 +1920,12 @@ br:
html: |- html: |-
<p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p> <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
<p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p> <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
ar c'henlabourer</a>. ar c'henlabourer</a>.
email address: 'Chomlec''h postel :' email address: 'Chomlec''h postel :'
confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :' confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
gouzout hiroc'h gouzout hiroc'h
display name: 'Anv diskwelet :' display name: 'Anv diskwelet :'
@ -1994,12 +2050,12 @@ br:
email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
external auth: 'Dilesadur diavaez :' external auth: 'Dilesadur diavaez :'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: petra eo se ? link text: petra eo se ?
public editing: public editing:
heading: 'Aozañ foran :' heading: 'Aozañ foran :'
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Petra eo se ? enabled link text: Petra eo se ?
disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
aozadennoù kent. aozadennoù kent.
@ -2010,10 +2066,11 @@ br:
pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul> bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
dre ziouer.</li></ul>
contributor terms: contributor terms:
heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
@ -2137,6 +2194,8 @@ br:
not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
an implijer bremañ.
grant: grant:
title: Kadarnaat roidigezh ar roll title: Kadarnaat roidigezh ar roll
heading: Kadarnaat roidigezh ar roll heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
@ -2363,9 +2422,10 @@ br:
new: new:
intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
kavlec'h, mar plij.) gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
add: Ouzhpennañ un notenn add: Ouzhpennañ un notenn
show: show:
anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav

View file

@ -377,33 +377,26 @@ bs:
crematorium: Krematorij crematorium: Krematorij
dentist: Zubar dentist: Zubar
doctors: Doktor doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Voda za piće drinking_water: Voda za piće
driving_school: Autoškola driving_school: Autoškola
embassy: Ambasada embassy: Ambasada
emergency_phone: S.O.S. Telefon
fast_food: Fast food fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna stanica fire_station: Vatrogasna stanica
food_court: Dvorište restorana food_court: Dvorište restorana
fountain: Fontana fountain: Fontana
fuel: Benzinska pumpa fuel: Benzinska pumpa
gambling: Kockanje gambling: Kockanje
grave_yard: Groblje grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica hospital: Bolnica
hunting_stand: Lovačka čeka hunting_stand: Lovačka čeka
ice_cream: Sladoled ice_cream: Sladoled
kindergarten: Dječiji vrtić kindergarten: Dječiji vrtić
library: Biblioteka library: Biblioteka
market: Tržnica
marketplace: Tržnica marketplace: Tržnica
monastery: Manastir monastery: Manastir
motorcycle_parking: Parking za motore motorcycle_parking: Parking za motore
nightclub: Noćni klub nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija office: Kancelarija
parking: Parking parking: Parking
@ -417,7 +410,6 @@ bs:
prison: Zatvor prison: Zatvor
pub: Pub pub: Pub
public_building: Ustanova public_building: Ustanova
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna stanica recycling: Reciklažna stanica
restaurant: Restoran restaurant: Restoran
retirement_home: Dom penzionera retirement_home: Dom penzionera
@ -513,7 +505,6 @@ bs:
trunk: Brza cesta trunk: Brza cesta
trunk_link: Prilaz brzoj cesti trunk_link: Prilaz brzoj cesti
unclassified: Neklasificirana cesta unclassified: Neklasificirana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Put "yes": Put
historic: historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište archaeological_site: Arheološko nalazište
@ -574,7 +565,6 @@ bs:
leisure: leisure:
beach_resort: Odmaralište - plaža beach_resort: Odmaralište - plaža
bird_hide: Posmatračnica ptica bird_hide: Posmatračnica ptica
club: Klub
common: Općinsko zemljište common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse dog_park: Park za pse
fishing: Ribolovno područje fishing: Ribolovno područje
@ -653,7 +643,6 @@ bs:
travel_agent: Putnička agencija travel_agent: Putnička agencija
"yes": Kancelarija "yes": Kancelarija
place: place:
airport: Aerodrom
city: Grad city: Grad
country: Država country: Država
county: Kanton county: Kanton
@ -665,7 +654,6 @@ bs:
islet: Ostrvce islet: Ostrvce
isolated_dwelling: Izolirano stanovanje isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
locality: Lokalitet locality: Lokalitet
moor: Močvarno tlo
municipality: Općina municipality: Općina
postcode: Poštanski broj postcode: Poštanski broj
region: Regija region: Regija
@ -680,10 +668,8 @@ bs:
abandoned: Napuštena pruga abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica halt: Željeznička stanica
historic_station: Historijska željeznička stanica
junction: Željeznički čvor junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prelaz level_crossing: Pružni prelaz
light_rail: Lahka željeznica light_rail: Lahka željeznica
@ -744,7 +730,6 @@ bs:
hairdresser: Frizer hairdresser: Frizer
hardware: Željezarija hardware: Željezarija
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Trgovina nakitom jewelry: Trgovina nakitom
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja laundry: Praonica rublja
@ -760,9 +745,7 @@ bs:
pet: Trgovina za kućne ljubimce pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Apoteka pharmacy: Apoteka
photo: Fotograf photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -247,7 +247,7 @@ ca:
changeset_paging_nav: changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page} showing_page: Pàgina %{page}
next: Endavant » next: Endavant »
previous: « Enrere previous: ← Anterior
changeset: changeset:
anonymous: Anònim anonymous: Anònim
no_edits: (sense edicions) no_edits: (sense edicions)
@ -468,33 +468,26 @@ ca:
crematorium: Crematori crematorium: Crematori
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Metges doctors: Metges
dormitory: Residència Universitària
drinking_water: Aigua potable drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fast_food: Menjar ràpid fast_food: Menjar ràpid
ferry_terminal: Terminal de Ferry ferry_terminal: Terminal de Ferry
fire_hydrant: Boca d'incendi
fire_station: Parc de bombers fire_station: Parc de bombers
food_court: Àrea de restauració food_court: Àrea de restauració
fountain: Font fountain: Font
fuel: Benzinera fuel: Benzinera
gambling: Jocs d'atzar gambling: Jocs d'atzar
grave_yard: Cementiri grave_yard: Cementiri
gym: Gimnàs
health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Club de caça hunting_stand: Club de caça
ice_cream: Gelat ice_cream: Gelat
kindergarten: Jardí d'infància kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca library: Biblioteca
market: Mercat
marketplace: Mercat marketplace: Mercat
monastery: Monestir monastery: Monestir
motorcycle_parking: Aparcament per a motos motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn nightclub: Club nocturn
nursery: Infantil
nursing_home: Llar d'Avis nursing_home: Llar d'Avis
office: Oficina office: Oficina
parking: Pàrquing parking: Pàrquing
@ -508,7 +501,6 @@ ca:
prison: Presó prison: Presó
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edifici públic public_building: Edifici públic
reception_area: Àrea de recepció
recycling: Punt de reciclatge recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Casa de Retirament retirement_home: Casa de Retirament
@ -563,6 +555,7 @@ ca:
defibrillator: Desfibril·lador defibrillator: Desfibril·lador
landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
phone: Telèfon per a emergències phone: Telèfon per a emergències
"yes": Emergència
highway: highway:
abandoned: Carretera abandonada abandoned: Carretera abandonada
bridleway: Ferradura bridleway: Ferradura
@ -604,7 +597,6 @@ ca:
trunk: Autovia de trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de trunk_link: Autovia de
unclassified: Sense classificar Road unclassified: Sense classificar Road
unsurfaced: Pista sense asfaltar
"yes": Carretera "yes": Carretera
historic: historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic archaeological_site: Lloc arqueològic
@ -632,6 +624,7 @@ ca:
wayside_cross: Camí de la creu wayside_cross: Camí de la creu
wayside_shrine: Santuari de carreteres wayside_shrine: Santuari de carreteres
wreck: Wreck wreck: Wreck
"yes": Lloc històric
junction: junction:
"yes": Intersecció "yes": Intersecció
landuse: landuse:
@ -669,7 +662,6 @@ ca:
leisure: leisure:
beach_resort: Beach Resort beach_resort: Beach Resort
bird_hide: Aguait bird_hide: Aguait
club: Club
common: Terra comú common: Terra comú
dog_park: Parc caní dog_park: Parc caní
fishing: Àrea de pesca fishing: Àrea de pesca
@ -696,8 +688,11 @@ ca:
water_park: Parc aquàtic water_park: Parc aquàtic
"yes": Esbarjo "yes": Esbarjo
man_made: man_made:
breakwater: Escullera
bridge: Pont
lighthouse: Far lighthouse: Far
pipeline: Canonada pipeline: Canonada
silo: Sitja
tower: Torre tower: Torre
works: Fàbrica works: Fàbrica
"yes": Fet per l'home "yes": Fet per l'home
@ -750,7 +745,9 @@ ca:
accountant: Comptable accountant: Comptable
administrative: Administració administrative: Administració
architect: Arquitecte architect: Arquitecte
association: Associació
company: Empresa company: Empresa
educational_institution: Institució educativa
employment_agency: Agència d'ocupació employment_agency: Agència d'ocupació
estate_agent: Immobiliària estate_agent: Immobiliària
government: Oficina governamental government: Oficina governamental
@ -762,9 +759,8 @@ ca:
"yes": Oficina "yes": Oficina
place: place:
allotments: Horts allotments: Horts
block: Bloc
airport: Aeroport
city: Ciutat city: Ciutat
city_block: Illa de cases
country: País country: País
county: Comtat county: Comtat
farm: Granja farm: Granja
@ -775,7 +771,6 @@ ca:
islet: Illot islet: Illot
isolated_dwelling: Habitatge aïllat isolated_dwelling: Habitatge aïllat
locality: Localitat locality: Localitat
moor: Amarrador
municipality: Municipi municipality: Municipi
neighbourhood: Barri neighbourhood: Barri
postcode: Codi postal postcode: Codi postal
@ -792,10 +787,8 @@ ca:
abandoned: Ferrocarril fora de Servei abandoned: Ferrocarril fora de Servei
construction: Ferrocarril en Construcció construction: Ferrocarril en Construcció
disused: Ferrocarril en desús disused: Ferrocarril en desús
disused_station: Estació de tren tancada
funicular: Funicular Railway funicular: Funicular Railway
halt: Parada de tren halt: Parada de tren
historic_station: Estació de tren antiga
junction: Cruïlla de tren junction: Cruïlla de tren
level_crossing: Pas a nivell level_crossing: Pas a nivell
light_rail: Tren lleuger light_rail: Tren lleuger
@ -859,7 +852,6 @@ ca:
hairdresser: Perruqueria o barberia hairdresser: Perruqueria o barberia
hardware: Botiga de maquinari hardware: Botiga de maquinari
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Homes For Sale
jewelry: Joieria jewelry: Joieria
kiosk: Quiosc botiga kiosk: Quiosc botiga
laundry: Bugaderia laundry: Bugaderia
@ -875,10 +867,8 @@ ca:
pet: Botiga d'animals pet: Botiga d'animals
pharmacy: Farmàcia pharmacy: Farmàcia
photo: Botiga de foto photo: Botiga de foto
salon: Sala d'estar
second_hand: Botiga de segona mà second_hand: Botiga de segona mà
shoes: Sabateria shoes: Sabateria
shopping_centre: Centre comercial
sports: Botiga d'esports sports: Botiga d'esports
stationery: Botiga de papereria stationery: Botiga de papereria
supermarket: Supermercat supermarket: Supermercat
@ -1118,10 +1108,10 @@ ca:
per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>. href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
trademarks_1_html: OpenStreetMap i el logotip de la lupa són marques registrades trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map»
de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre l'ús de les marques, són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre
si us plau envieu les vostres al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grup lús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
de Treball de Llicències</a>. de marques registrades</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Benvingut! title: Benvingut!
introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: DemonioCZ # Author: DemonioCZ
# Author: Dvorapa # Author: Dvorapa
# Author: H4nek # Author: H4nek
# Author: Ilimanaq29
# Author: JAn Dudík # Author: JAn Dudík
# Author: Jezevec # Author: Jezevec
# Author: Jkjk # Author: Jkjk
@ -17,6 +18,7 @@
# Author: Martin Urbanec # Author: Martin Urbanec
# Author: Masox # Author: Masox
# Author: Matěj Grabovský # Author: Matěj Grabovský
# Author: Matěj Suchánek
# Author: Michaelbrabec # Author: Michaelbrabec
# Author: Mkyral # Author: Mkyral
# Author: Mormegil # Author: Mormegil
@ -428,12 +430,19 @@ cs:
chair_lift: Sedačková lanovka chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka gondola: Kabinková lanovka
platter: Talířový výtah
pylon: Pylon
station: Stanice lanovky station: Stanice lanovky
t-bar: Výtah T-Bar
aeroway: aeroway:
aerodrome: Letiště aerodrome: Letiště
airstrip: Startovací a přistávací dráha
apron: Odbavovací plocha apron: Odbavovací plocha
gate: Letištní brána gate: Letištní brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport helipad: Heliport
holding_position: Držení pozice
parking_position: Parkovací slot
runway: Dráha runway: Dráha
taxiway: Pojezdová dráha taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál terminal: Terminál
@ -468,37 +477,32 @@ cs:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Zubař dentist: Zubař
doctors: Lékař doctors: Lékař
dormitory: Kolej
drinking_water: Pitná voda drinking_water: Pitná voda
driving_school: Autoškola driving_school: Autoškola
embassy: Velvyslanectví embassy: Velvyslanectví
emergency_phone: Nouzový telefon
fast_food: Rychlé občerstvení fast_food: Rychlé občerstvení
ferry_terminal: Přístaviště přívozu ferry_terminal: Přístaviště přívozu
fire_hydrant: Požární hydrant
fire_station: Hasičská stanice fire_station: Hasičská stanice
food_court: Občerstvení food_court: Občerstvení
fountain: Fontána fountain: Fontána
fuel: Čerpací stanice fuel: Čerpací stanice
gambling: Hazardní hry gambling: Hazardní hry
grave_yard: Hřbitov grave_yard: Hřbitov
gym: Fitness centrum / tělocvična grit_bin: Zrnitý koš
health_centre: Zdravotní středisko
hospital: Nemocnice hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna ice_cream: Zmrzlinárna
kindergarten: Mateřská škola kindergarten: Mateřská škola
library: Knihovna library: Knihovna
market: Tržiště
marketplace: Tržnice marketplace: Tržnice
monastery: Klášter monastery: Klášter
motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly motorcycle_parking: Parkoviště pro motocykly
nightclub: Noční klub nightclub: Noční klub
nursery: Jesle
nursing_home: Pečovatelský dům nursing_home: Pečovatelský dům
office: Úřad office: Úřad
parking: Parkoviště parking: Parkoviště
parking_entrance: Vjezd na parkoviště parking_entrance: Vjezd na parkoviště
parking_space: Parkoviště
pharmacy: Lékárna pharmacy: Lékárna
place_of_worship: Náboženský objekt place_of_worship: Náboženský objekt
police: Policie police: Policie
@ -508,7 +512,6 @@ cs:
prison: Věznice prison: Věznice
pub: Hospoda pub: Hospoda
public_building: Veřejná budova public_building: Veřejná budova
reception_area: Recepce
recycling: Tříděný odpad recycling: Tříděný odpad
restaurant: Restaurace restaurant: Restaurace
retirement_home: Domov důchodců retirement_home: Domov důchodců
@ -533,6 +536,7 @@ cs:
village_hall: Společenský sál village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice waste_disposal: Popelnice
water_point: Bod vody
youth_centre: Centrum pro mládež youth_centre: Centrum pro mládež
boundary: boundary:
administrative: Administrativní hranice administrative: Administrativní hranice
@ -541,6 +545,7 @@ cs:
protected_area: Chráněná oblast protected_area: Chráněná oblast
bridge: bridge:
aqueduct: Akvadukt aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Tabulová chůze
suspension: Visutý most suspension: Visutý most
swing: Otočný most swing: Otočný most
viaduct: Viadukt viaduct: Viadukt
@ -560,25 +565,31 @@ cs:
"yes": Řemeslná dílna "yes": Řemeslná dílna
emergency: emergency:
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
assembly_point: Shromažďovací místo
defibrillator: Defibrilátor defibrillator: Defibrilátor
landing_site: Přistávací plocha záchranky landing_site: Přistávací plocha záchranky
phone: Nouzový telefon phone: Nouzový telefon
water_tank: Nouzová vodní nádrž
"yes": Nouze
highway: highway:
abandoned: Zrušená silnice abandoned: Zrušená silnice
bridleway: Koňská stezka bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha bus_guideway: Autobusová dráha
bus_stop: Autobusová zastávka bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbě construction: Silnice ve výstavbě
corridor: Koridor
cycleway: Cyklostezka cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
footway: Chodník footway: Chodník
ford: Brod ford: Brod
give_way: Značka cesty
living_street: Obytná zóna living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník milestone: Kilometrovník
motorway: Dálnice motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka motorway_junction: Dálniční křižovatka
motorway_link: Dálnice motorway_link: Dálnice
passing_place: Přechod
path: Stezka path: Stezka
pedestrian: Pěší zóna pedestrian: Pěší zóna
platform: Nástupiště platform: Nástupiště
@ -595,6 +606,7 @@ cs:
services: Dálniční odpočívadlo services: Dálniční odpočívadlo
speed_camera: Radar speed_camera: Radar
steps: Schody steps: Schody
stop: Značka Stop
street_lamp: Pouliční lampa street_lamp: Pouliční lampa
tertiary: Silnice třetí třídy tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy tertiary_link: Silnice třetí třídy
@ -603,8 +615,8 @@ cs:
trail: Stezka trail: Stezka
trunk: Významná silnice trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
unclassified: Silnice unclassified: Silnice
unsurfaced: Nezpevněná cesta
"yes": Cesta "yes": Cesta
historic: historic:
archaeological_site: Archeologické naleziště archaeological_site: Archeologické naleziště
@ -623,6 +635,7 @@ cs:
manor: Panství manor: Panství
memorial: Památník memorial: Památník
mine: Důl mine: Důl
mine_shaft: Důlní šachta
monument: Pomník monument: Pomník
roman_road: Římská cesta roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina ruins: Zřícenina
@ -632,6 +645,7 @@ cs:
wayside_cross: Boží muka wayside_cross: Boží muka
wayside_shrine: Boží muka wayside_shrine: Boží muka
wreck: Vrak wreck: Vrak
"yes": Historická stránka
junction: junction:
"yes": Křižovatka "yes": Křižovatka
landuse: landuse:
@ -669,9 +683,9 @@ cs:
leisure: leisure:
beach_resort: Pobřežní letovisko beach_resort: Pobřežní letovisko
bird_hide: Ptačí pozorovatelna bird_hide: Ptačí pozorovatelna
club: Klub
common: Obecní půda common: Obecní půda
dog_park: Park pro psy dog_park: Park pro psy
firepit: Ohniště
fishing: Rybářská oblast fishing: Rybářská oblast
fitness_centre: Fitness centrum fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness fitness_station: Fitness
@ -696,15 +710,46 @@ cs:
water_park: Aquapark water_park: Aquapark
"yes": Volný čas "yes": Volný čas
man_made: man_made:
adit: Adit
beacon: Maják
beehive: Včelí úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
chimney: Komín
crane: Jeřáb
dolphin: Kotvící pošta
dyke: Hráz
embankment: Nábřeží
flagpole: Vlajková tyč
gasometer: Plynoměr
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják lighthouse: Maják
mast: Stožár
mine: Mina
mineshaft: Důlní šachta
monitoring_station: Stanice monitoringu
petroleum_well: Ropný důl
pier: Molo
pipeline: Potrubí pipeline: Potrubí
silo: Silo
storage_tank: Skladovací nádrž
surveillance: Dohled
tower: Věž tower: Věž
wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
watermill: Vodní mlýn
water_tower: Vodní věž
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: Větrný mlýn
works: Továrna works: Továrna
"yes": Lidský výtvor "yes": Lidský výtvor
military: military:
airfield: Vojenské letiště airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna barracks: Kasárna
bunker: Bunkr bunker: Bunkr
"yes": Armáda
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Průsmyk "yes": Průsmyk
natural: natural:
@ -750,11 +795,14 @@ cs:
accountant: Účetní accountant: Účetní
administrative: Správa administrative: Správa
architect: Architekt architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma company: Firma
educational_institution: Vzdělávací instituce
employment_agency: Pracovní agentura employment_agency: Pracovní agentura
estate_agent: Realitní kancelář estate_agent: Realitní kancelář
government: Vládní úřad government: Vládní úřad
insurance: Pojišťovna insurance: Pojišťovna
it: Počítačová kancelář
lawyer: Právnická kancelář lawyer: Právnická kancelář
ngo: Úřad nevládní organizace ngo: Úřad nevládní organizace
telecommunication: Telekomunikační úřad telecommunication: Telekomunikační úřad
@ -762,9 +810,8 @@ cs:
"yes": Kancelář "yes": Kancelář
place: place:
allotments: Zahrádkářská kolonie allotments: Zahrádkářská kolonie
block: Blok
airport: Letiště
city: Velkoměsto city: Velkoměsto
city_block: Městský blok
country: Stát country: Stát
county: Hrabství county: Hrabství
farm: Farma farm: Farma
@ -775,12 +822,13 @@ cs:
islet: Ostrůvek islet: Ostrůvek
isolated_dwelling: Samota isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecní úřad municipality: Obecní úřad
neighbourhood: Čtvrť neighbourhood: Čtvrť
postcode: PSČ postcode: PSČ
quarter: Čtvrt
region: Region region: Region
sea: Moře sea: Moře
square: Náměstí
state: Stát state: Stát
subdivision: Parcely subdivision: Parcely
suburb: Městská část suburb: Městská část
@ -792,10 +840,8 @@ cs:
abandoned: Zrušená železniční trať abandoned: Zrušená železniční trať
construction: Železnice ve výstavbě construction: Železnice ve výstavbě
disused: Nepoužívaná železniční trať disused: Nepoužívaná železniční trať
disused_station: Zrušená železniční stanice
funicular: Lanová dráha funicular: Lanová dráha
halt: Železniční zastávka halt: Železniční zastávka
historic_station: Nádraží historické železnice
junction: Kolejové rozvětvení junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha light_rail: Rychlodráha
@ -821,6 +867,7 @@ cs:
beauty: Salón krásy beauty: Salón krásy
beverages: Prodej nápojů beverages: Prodej nápojů
bicycle: Cykloobchod bicycle: Cykloobchod
bookmaker: Bookmaker
books: Knihkupectví books: Knihkupectví
boutique: Butik boutique: Butik
butcher: Řeznictví butcher: Řeznictví
@ -859,12 +906,16 @@ cs:
hairdresser: Kadeřnictví hairdresser: Kadeřnictví
hardware: Železářství hardware: Železářství
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
insurance: Pojišťovna houseware: Obchod s domácími potřebami
interior_decoration: Vnitřní dekorace
jewelry: Klenotnictví jewelry: Klenotnictví
kiosk: Kiosek kiosk: Kiosek
kitchen: Kuchyňský obchod
laundry: Prádelna laundry: Prádelna
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum mall: Nákupní centrum
market: Trh market: Trh
massage: Masáž
mobile_phone: Prodej mobilních telefonů mobile_phone: Prodej mobilních telefonů
motorcycle: Prodej motocyklů motorcycle: Prodej motocyklů
music: Prodej hudby music: Prodej hudby
@ -872,19 +923,25 @@ cs:
optician: Oční optika optician: Oční optika
organic: Prodej biopotravin organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
pawnbroker: Zastavárník
pet: Prodejna pro chovatele pet: Prodejna pro chovatele
pharmacy: Lékárna pharmacy: Lékárna
photo: Prodejna foto photo: Prodejna foto
salon: Salón seafood: Mořské plody
second_hand: Bazar second_hand: Bazar
shoes: Obuvnictví shoes: Obuvnictví
shopping_centre: Nákupní centrum
sports: Prodejna pro sportovce sports: Prodejna pro sportovce
stationery: Papírnictví stationery: Papírnictví
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket
tailor: Krejčí tailor: Krejčí
ticket: Obchod s lístky
tobacco: Trafika
toys: Hračkářství toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář travel_agency: Cestovní kancelář
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
variety_store: Jednotkový obchod
video: Videopůjčovna, prodej DVD video: Videopůjčovna, prodej DVD
wine: Vinárna wine: Vinárna
"yes": Obchod "yes": Obchod
@ -910,6 +967,7 @@ cs:
viewpoint: Vyhlídka viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo zoo: Zoo
tunnel: tunnel:
building_passage: Stavební průchod
culvert: Propustek culvert: Propustek
"yes": Tunel "yes": Tunel
waterway: waterway:
@ -1091,9 +1149,9 @@ cs:
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>. formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>. skupině pro licencování</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Vítejte! title: Vítejte!
@ -1246,7 +1304,7 @@ cs:
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}. befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
gpx_notification: gpx_notification:
greeting: Ahoj, greeting: Dobrý den,
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
with_description: s popisem with_description: s popisem
and_the_tags: 'a následujícími štítky:' and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
@ -1273,13 +1331,13 @@ cs:
email_confirm: email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy' subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
email_confirm_plain: email_confirm_plain:
greeting: Ahoj, greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}. na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
odkaz. odkaz.
email_confirm_html: email_confirm_html:
greeting: Ahoj, greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}. na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
@ -1287,7 +1345,7 @@ cs:
lost_password: lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo' subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
lost_password_plain: lost_password_plain:
greeting: Ahoj, greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
@ -1327,7 +1385,7 @@ cs:
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification: changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Ahoj, greeting: Dobrý den,
commented: commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
změn' změn'
@ -1463,6 +1521,7 @@ cs:
where_am_i: Kde je toto? where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
submit_text: Hledat submit_text: Hledat
reverse_directions_text: Opačné směry
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -2380,8 +2439,16 @@ cs:
instructions: instructions:
continue_without_exit: Pokračujte na %{name} continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name} slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
offramp_right_without_exit: Použijte nájezd vpravo na %{name} offramp_right_without_exit: Použijte sjezd vpravo na %{name}
offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name},
směrem na %{directions}
offramp_right_without_directions: Použijte sjezd vpravo
onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name} onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name},
směrem na %{directions}
onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name} endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name} merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name} fork_right_without_exit: Na rozcestí odbočte vpravo na %{name}
@ -2390,18 +2457,26 @@ cs:
uturn_without_exit: Otočte se na %{name} uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name} sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name} turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
offramp_left_without_exit: Použijte nájezd vlevo na %{name} offramp_left_without_exit: Použijte sjezd vlevo na %{name}
offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
na %{directions}
offramp_left_without_directions: Použijte sjezd vlevo
onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name} onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name},
směrem na %{directions}
onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name} endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name} merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}
fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name} fork_left_without_exit: Na rozcestí odbočte vlevo na %{name}
slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name} slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
via_point_without_exit: (zastávka) via_point_without_exit: (zastávka)
follow_without_exit: Jeďte po %{name} follow_without_exit: Jeďte po %{name}
roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name} roundabout_without_exit: Z kruhového objezdu vyjeďte na %{name}
leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu %{name} leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu %{name}
stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu %{name} stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu %{name}
start_without_exit: Začněte na konci %{name} start_without_exit: Začněte na %{name}
destination_without_exit: Jste v cíli destination_without_exit: Jste v cíli
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name} against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name} end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}

View file

@ -417,33 +417,26 @@ cy:
crematorium: Amlosgfa crematorium: Amlosgfa
dentist: Deintydd dentist: Deintydd
doctors: Meddygfa doctors: Meddygfa
dormitory: Noswylfa
drinking_water: Dŵr Yfed drinking_water: Dŵr Yfed
driving_school: Ysgol Yrru driving_school: Ysgol Yrru
embassy: Llysgenhadaeth embassy: Llysgenhadaeth
emergency_phone: Ffôn Argyfwng
fast_food: Bwyd Parod fast_food: Bwyd Parod
ferry_terminal: Terfynell Fferi ferry_terminal: Terfynell Fferi
fire_hydrant: Hydrant tân
fire_station: Gorsaf Dân fire_station: Gorsaf Dân
food_court: Cwrt Fwydydd food_court: Cwrt Fwydydd
fountain: Ffynnon fountain: Ffynnon
fuel: Tanwydd fuel: Tanwydd
gambling: Gamblo gambling: Gamblo
grave_yard: Mynwent grave_yard: Mynwent
gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
health_centre: Canolfan Iechyd
hospital: Ysbyty hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ ice_cream: Hufen Iâ
kindergarten: Meithrinfa kindergarten: Meithrinfa
library: Llyfrgell library: Llyfrgell
market: Marchnad
marketplace: Marchnad marketplace: Marchnad
monastery: Mynachdy monastery: Mynachdy
motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur motorcycle_parking: Man Parcio Beiciau Modur
nightclub: Clwb Nôs nightclub: Clwb Nôs
nursery: Meithrinfa
nursing_home: Cartref Nyrsio nursing_home: Cartref Nyrsio
office: Swyddfa office: Swyddfa
parking: Parcio parking: Parcio
@ -457,7 +450,6 @@ cy:
prison: Carchar prison: Carchar
pub: Tafarn pub: Tafarn
public_building: Adeilad Cyhoeddus public_building: Adeilad Cyhoeddus
reception_area: Derbyniad
recycling: Pwynt Ailgylchu recycling: Pwynt Ailgylchu
restaurant: Bwyty restaurant: Bwyty
retirement_home: Cartref Ymddeol retirement_home: Cartref Ymddeol
@ -553,7 +545,6 @@ cy:
trunk: Cefnffordd trunk: Cefnffordd
trunk_link: Cefnffordd trunk_link: Cefnffordd
unclassified: Ffordd Diddosbarth unclassified: Ffordd Diddosbarth
unsurfaced: Ffordd Heb Wyneb
"yes": Ffordd "yes": Ffordd
historic: historic:
archaeological_site: Safle Archaeolegol archaeological_site: Safle Archaeolegol
@ -618,7 +609,6 @@ cy:
leisure: leisure:
beach_resort: Ardal Wyliau beach_resort: Ardal Wyliau
bird_hide: Cuddle Adar bird_hide: Cuddle Adar
club: Clwb
common: Tir Comin common: Tir Comin
dog_park: Parc Cwn dog_park: Parc Cwn
fishing: Man Pysgota fishing: Man Pysgota
@ -711,8 +701,6 @@ cy:
"yes": Swyddfa "yes": Swyddfa
place: place:
allotments: Rhandiroedd allotments: Rhandiroedd
block: Bloc
airport: Maes Awyr
city: Dinas city: Dinas
country: Gwlad country: Gwlad
county: Sir county: Sir
@ -724,7 +712,6 @@ cy:
islet: Ynysig islet: Ynysig
isolated_dwelling: Annedd Unig isolated_dwelling: Annedd Unig
locality: Ardal locality: Ardal
moor: Gwaun
municipality: Bwrdeistref municipality: Bwrdeistref
neighbourhood: Cymdogaeth neighbourhood: Cymdogaeth
postcode: Cod Post postcode: Cod Post
@ -741,10 +728,8 @@ cy:
abandoned: Hen Reilffordd abandoned: Hen Reilffordd
construction: Rheilffordd yn cael ei Osod construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
disused: Rheilffordd Segur disused: Rheilffordd Segur
disused_station: Gorsaf Drenau Segur
funicular: Rheilffordd fynydd funicular: Rheilffordd fynydd
halt: Stop Trenau halt: Stop Trenau
historic_station: Hen Orsaf Trenau
junction: Cyffordd Rheilffyrdd junction: Cyffordd Rheilffyrdd
level_crossing: Croesfan Wastad level_crossing: Croesfan Wastad
light_rail: Rheilffordd Ysgafn light_rail: Rheilffordd Ysgafn
@ -808,7 +793,6 @@ cy:
hairdresser: Siop Drin Gwallt hairdresser: Siop Drin Gwallt
hardware: Siop Nwyddau Metel hardware: Siop Nwyddau Metel
hifi: Sain hifi: Sain
insurance: Yswiriant
jewelry: Siop Gemwaith jewelry: Siop Gemwaith
kiosk: Siop Fechan kiosk: Siop Fechan
laundry: Golchdy laundry: Golchdy
@ -824,10 +808,8 @@ cy:
pet: Siop Anifeiliaid Anwes pet: Siop Anifeiliaid Anwes
pharmacy: Fferyllfa pharmacy: Fferyllfa
photo: Siop Luniau photo: Siop Luniau
salon: Salon Trin Gwallt
second_hand: Siol Ail-law second_hand: Siol Ail-law
shoes: Siop Esgidiau shoes: Siop Esgidiau
shopping_centre: Canolfan Siopa
sports: Siop Chwaraeon sports: Siop Chwaraeon
stationery: Siop Offer Swyddfa stationery: Siop Offer Swyddfa
supermarket: Archfarchnad supermarket: Archfarchnad

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Hede2000 # Author: Hede2000
# Author: Hein0170 # Author: Hein0170
# Author: Hylle # Author: Hylle
# Author: IBDJ
# Author: Jens Jensen # Author: Jens Jensen
# Author: Jhertel # Author: Jhertel
# Author: Joedalton # Author: Joedalton
@ -364,7 +365,7 @@ da:
map_image: Kort billede (viser standard lag) map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens licence: Licens
export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
@ -405,14 +406,14 @@ da:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a> latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a> Postcode</a>
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -422,12 +423,19 @@ da:
chair_lift: Stolelift chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift drag_lift: Træklift
gondola: Gondolbane gondola: Gondolbane
platter: Tallerkenlift
pylon: Pylon
station: Svævebanestation station: Svævebanestation
t-bar: Ankerlift
aeroway: aeroway:
aerodrome: Flyveplads aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke apron: Forstykke
gate: Gate gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej taxiway: Rullevej
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -462,37 +470,32 @@ da:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Tandlæge dentist: Tandlæge
doctors: Læger doctors: Læger
dormitory: Kollegium
drinking_water: Drikkevand drinking_water: Drikkevand
driving_school: Køreskole driving_school: Køreskole
embassy: Ambassade embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Fastfood fast_food: Fastfood
ferry_terminal: Færgeterminal ferry_terminal: Færgeterminal
fire_hydrant: Brandhane
fire_station: Brandstation fire_station: Brandstation
food_court: Food Court food_court: Food Court
fountain: Springvand fountain: Springvand
fuel: Benzinstation fuel: Benzinstation
gambling: Spil gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård grave_yard: Kirkegård
gym: Træningscenter grit_bin: Saltkasse
health_centre: Sundhedscenter
hospital: Sygehus hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is ice_cream: Is
kindergarten: Børnehave kindergarten: Børnehave
library: Bibliotek library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplads marketplace: Markedsplads
monastery: Kloster monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Natklub nightclub: Natklub
nursery: Førskole
nursing_home: Plejehjem nursing_home: Plejehjem
office: Kontor office: Kontor
parking: Parkering parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi police: Politi
@ -502,7 +505,6 @@ da:
prison: Fængsel prison: Fængsel
pub: Pub pub: Pub
public_building: Offentlig bygning public_building: Offentlig bygning
reception_area: Modtagelsesområde
recycling: Genbrugsstation recycling: Genbrugsstation
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Plejehjem retirement_home: Plejehjem
@ -527,6 +529,7 @@ da:
village_hall: Forsamlingshus village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer waste_disposal: Skraldecontainer
water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter youth_centre: Ungdomscenter
boundary: boundary:
administrative: Administrativ grænse administrative: Administrativ grænse
@ -535,6 +538,7 @@ da:
protected_area: Beskyttet område protected_area: Beskyttet område
bridge: bridge:
aqueduct: Akvædukt aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro suspension: Hængebro
swing: Drejebro swing: Drejebro
viaduct: Viadukt viaduct: Viadukt
@ -554,25 +558,31 @@ da:
"yes": Håndsværksbutik "yes": Håndsværksbutik
emergency: emergency:
ambulance_station: Ambulancestation ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplads landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvandtank
"yes": Nødsituation
highway: highway:
abandoned: Forladt motorvej abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti footway: Gangsti
ford: Vadested ford: Vadested
give_way: Giv plads-skilt
living_street: Vej med legende børn living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl milestone: Milepæl
motorway: Motorvej motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
passing_place: Overgang
path: Sti path: Sti
pedestrian: Gågade pedestrian: Gågade
platform: Perron platform: Perron
@ -589,6 +599,7 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe steps: Trappe
stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej
@ -597,8 +608,8 @@ da:
trail: Spor trail: Spor
trunk: Motortrafikvej trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej unclassified: Anden vej
unsurfaced: Uasfalteret vej
"yes": Vej "yes": Vej
historic: historic:
archaeological_site: Arkæologisk sted archaeological_site: Arkæologisk sted
@ -617,6 +628,7 @@ da:
manor: Herregård manor: Herregård
memorial: Mindesmærke memorial: Mindesmærke
mine: Mine mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument monument: Monument
roman_road: Romersk vej roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin ruins: Ruin
@ -626,6 +638,7 @@ da:
wayside_cross: Vejkors wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
junction: junction:
"yes": Kryds "yes": Kryds
landuse: landuse:
@ -663,9 +676,9 @@ da:
leisure: leisure:
beach_resort: Badestrand beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugleskjul bird_hide: Fugleskjul
club: Klub
common: Fælles arealer common: Fælles arealer
dog_park: Hundepark dog_park: Hundepark
firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Motionscenter fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr fitness_station: Udendørs fitness udstyr
@ -690,15 +703,46 @@ da:
water_park: Vandland water_park: Vandland
"yes": Fritid "yes": Fritid
man_made: man_made:
adit: Stoll
beacon: Fyr
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
chimney: Skorsten
crane: Kran
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
flagpole: Flagstang
gasometer: Gasometer
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr lighthouse: Fyr
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
monitoring_station: Overvågningsstation
petroleum_well: Oliebrønd
pier: Mole
pipeline: Rørledning pipeline: Rørledning
silo: Silo
storage_tank: Lagertank
surveillance: Overvågning
tower: Tårn tower: Tårn
wastewater_plant: Affaldsfabrik
watermill: Vandmølle
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
water_works: Vandanlæg
windmill: Vindmølle
works: Fabrik works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt "yes": Menneskeskabt
military: military:
airfield: Militær flyveplads airfield: Militær flyveplads
barracks: Kaserne barracks: Kaserne
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militær
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Bjergpas "yes": Bjergpas
natural: natural:
@ -744,11 +788,14 @@ da:
accountant: Revisor accountant: Revisor
administrative: Administration administrative: Administration
architect: Arkitekt architect: Arkitekt
association: Forening
company: Firma company: Firma
educational_institution: Uddannelsesanstalt
employment_agency: Arbejdsløshedskontor employment_agency: Arbejdsløshedskontor
estate_agent: Ejendomsmægler estate_agent: Ejendomsmægler
government: Statligt kontor government: Statligt kontor
insurance: Forsikringskontor insurance: Forsikringskontor
it: IT-kontor
lawyer: Advokat lawyer: Advokat
ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) ngo: ikkestatsligt kontor (NGO)
telecommunication: Telekommunikationskontor telecommunication: Telekommunikationskontor
@ -756,9 +803,8 @@ da:
"yes": Kontor "yes": Kontor
place: place:
allotments: Kolonihaver allotments: Kolonihaver
block: Blok
airport: Lufthavn
city: Storby city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land country: Land
county: Amt county: Amt
farm: Gård farm: Gård
@ -769,12 +815,13 @@ da:
islet: Holm islet: Holm
isolated_dwelling: Enlig bolig isolated_dwelling: Enlig bolig
locality: Sted locality: Sted
moor: Hede
municipality: Kommune municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region region: Region
sea: Hav sea: Hav
square: Plads
state: Stat state: Stat
subdivision: Bydel subdivision: Bydel
suburb: Forstad suburb: Forstad
@ -786,10 +833,8 @@ da:
abandoned: Nedlagt jernbane abandoned: Nedlagt jernbane
construction: Jernbane under konstruktion construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestation
funicular: Kabelbane funicular: Kabelbane
halt: Togstoppested halt: Togstoppested
historic_station: Historisk jernbanestation
junction: Jernbaneovergang junction: Jernbaneovergang
level_crossing: Jernbaneoverskæring level_crossing: Jernbaneoverskæring
light_rail: Bybane light_rail: Bybane
@ -815,6 +860,7 @@ da:
beauty: Skønhedssalon beauty: Skønhedssalon
beverages: Drikkevareforretning beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel bicycle: Cykelhandel
bookmaker: Boghandler
books: Boghandel books: Boghandel
boutique: Boutique boutique: Boutique
butcher: Slagter butcher: Slagter
@ -853,12 +899,16 @@ da:
hairdresser: Frisør hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring houseware: Køkkenudstyr
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri laundry: Vaskeri
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter mall: Indkøbscenter
market: Marked market: Marked
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning music: Musikforretning
@ -866,19 +916,25 @@ da:
optician: Optiker optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik photo: Fotobutik
salon: Salon seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik shoes: Skobutik
shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder tailor: Skrædder
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau travel_agency: Rejsebureau
tyres: Dækbutik
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning video: Videoforretning
wine: Vinforretning wine: Vinforretning
"yes": Forretning "yes": Forretning
@ -904,6 +960,7 @@ da:
viewpoint: Udsigtspunkt viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have zoo: Zoologisk have
tunnel: tunnel:
building_passage: Byggepassage
culvert: Stenkiste culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel "yes": Tunnel
waterway: waterway:
@ -935,7 +992,7 @@ da:
level10: Sognegrænse level10: Sognegrænse
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Position fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -1010,23 +1067,23 @@ da:
title_html: Ophavsret og licens title_html: Ophavsret og licens
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter." tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA). Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;.. OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
@ -1042,9 +1099,7 @@ da:
more_title_html: Læs mere more_title_html: Læs mere
more_1_html: |- more_1_html: |-
Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a> og i fællesskabets <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Juridiske
FAQ</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
gratis kort-API til tredjeparter. gratis kort-API til tredjeparter.
@ -1059,10 +1114,10 @@ da:
og andre kilder, blandt dem: og andre kilder, blandt dem:
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
Delstaten Tyrol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>). Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Indeholder data fra <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1070,14 +1125,13 @@ da:
Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
Statistics Canada). Statistics Canada).
contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
licensen</a>.'
contributors_fr_html: |- contributors_fr_html: |-
<strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
Direction Générale des Impôts. Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007 <strong>Holland</strong>: Indeholder &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
contributors_si_html: |- contributors_si_html: |-
@ -1095,7 +1149,7 @@ da:
2010-12. 2010-12.
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki. href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: |- contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
@ -1108,12 +1162,12 @@ da:
infringement_2_html: |- infringement_2_html: |-
Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>. <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
spørgsmål om din brug af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmål til <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licens-arbejdsgruppen</a>. spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Velkommen! title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
@ -1148,8 +1202,8 @@ da:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a> læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
og \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
Redigeringer</a>." Redigeringer</a>."
questions: questions:
title: Spørgsmål? title: Spørgsmål?
@ -1184,7 +1238,7 @@ da:
explanation_html: |- explanation_html: |-
Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
<a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>. <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
help_page: help_page:
title: Få hjælp title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
@ -1195,7 +1249,7 @@ da:
title: Velkommen til OSM title: Velkommen til OSM
description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap.
beginners_guide: beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help: help:
@ -1219,7 +1273,7 @@ da:
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester. baserede kort og andre tjenester.
wiki: wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org title: wiki.openstreetmap.org
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation. description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
about_page: about_page:
@ -1239,8 +1293,8 @@ da:
vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>, områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
\n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, \n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
og\n <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside." og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
open_data_title: Åbne Data open_data_title: Åbne Data
open_data_html: |- open_data_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål, OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
@ -1249,12 +1303,14 @@ da:
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer. den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
legal_title: Juridisk legal_title: Juridisk
legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br> for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
\nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis \nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger." du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
registreret af OSMF</a>."
partners_title: Partnere partners_title: Partnere
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1464,15 +1520,16 @@ da:
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch, flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
eller klikke på gem-knappen hvis du har en). eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
information
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen). 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
@ -1490,6 +1547,7 @@ da:
where_am_i: Hvor er dette? where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg submit_text: Søg
reverse_directions_text: Vend retningen om
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1564,7 +1622,7 @@ da:
edit: Redigér edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning preview: Forhåndsvisning
markdown_help: markdown_help:
title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter headings: Overskrifter
heading: Overskrift heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift subheading: Underoverskrift
@ -1671,9 +1729,8 @@ da:
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
siden</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public: make_public:
@ -1882,13 +1939,13 @@ da:
html: |- html: |-
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p> <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p> <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
for bidragsydere</a>. for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:' email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a> title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
for mere information for yderligere information
display name: 'Vist navn:' display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne. senere i indstillingerne.
@ -2008,12 +2065,12 @@ da:
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
external auth: 'Ekstern godkendelse:' external auth: 'Ekstern godkendelse:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette? link text: hvad er dette?
public editing: public editing:
heading: 'Offentlig redigering:' heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette? enabled link text: hvad er dette?
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme. anonyme.
@ -2023,10 +2080,10 @@ da:
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
er nu offentlige som standard.</li></ul> nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms: contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:' heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
@ -2406,7 +2463,15 @@ da:
continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} continue_without_exit: Fortsæt ad %{name}
slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name}
offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name} offramp_right_without_exit: Tag afkørslen til højre ud på %{name}
offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning
imod %{directions}
offramp_right_without_directions: Tag rampen til højre
onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name}
onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen
endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på
%{name} %{name}
merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name}
@ -2417,7 +2482,16 @@ da:
sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name}
turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name}
offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} offramp_left_without_exit: Tag afkørslen til venstre ud på %{name}
offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Tag rampen til venstre på %{name},
retning imod %{directions}
offramp_left_without_directions: Tag rampen til venstre
onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name}
onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod
%{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name},
retning imod %{directions}
onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen
endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på
%{name} %{name}
merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name}
@ -2425,10 +2499,10 @@ da:
slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt) via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name} follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name}
start_without_exit: Start ved slutningen af %{name} start_without_exit: Start %{name}
destination_without_exit: Nå målet destination_without_exit: Nå målet
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}

View file

@ -19,8 +19,10 @@
# Author: Geitost # Author: Geitost
# Author: GerdP # Author: GerdP
# Author: Grille chompa # Author: Grille chompa
# Author: Hikemaniac
# Author: Holger # Author: Holger
# Author: HolgerJeromin # Author: HolgerJeromin
# Author: Hufkratzer
# Author: Inkowik # Author: Inkowik
# Author: Jacobbraeutigam # Author: Jacobbraeutigam
# Author: John07 # Author: John07
@ -449,12 +451,19 @@ de:
chair_lift: Sessellift chair_lift: Sessellift
drag_lift: Schlepplift drag_lift: Schlepplift
gondola: Gondelbahn gondola: Gondelbahn
platter: Skilift
pylon: Mast
station: Gondelstation station: Gondelstation
t-bar: Schlepplift
aeroway: aeroway:
aerodrome: Flugplatz aerodrome: Flugplatz
airstrip: Startbahn
apron: Flugvorfeld apron: Flugvorfeld
gate: Flugsteig gate: Flugsteig
hangar: Flugzeughalle
helipad: Hubschrauberlandeplatz helipad: Hubschrauberlandeplatz
holding_position: Haltestelle
parking_position: Parkplatz
runway: Start- und Landebahn runway: Start- und Landebahn
taxiway: Rollbahn taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -489,37 +498,32 @@ de:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Zahnarzt dentist: Zahnarzt
doctors: Arzt doctors: Arzt
dormitory: Studentenwohnheim
drinking_water: Trinkwasser drinking_water: Trinkwasser
driving_school: Fahrschule driving_school: Fahrschule
embassy: Botschaft embassy: Botschaft
emergency_phone: Notrufsäule
fast_food: Schnellimbiss fast_food: Schnellimbiss
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr fire_station: Feuerwehr
food_court: Food-Court food_court: Food-Court
fountain: Springbrunnen fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle fuel: Tankstelle
gambling: Glücksspiel gambling: Glücksspiel
grave_yard: Friedhof grave_yard: Friedhof
gym: Fitnessstudio grit_bin: Streugutbehälter
health_centre: Gesundheitszentrum
hospital: Krankenhaus hospital: Krankenhaus
hunting_stand: Hochstand hunting_stand: Hochstand
ice_cream: Eisdiele ice_cream: Eisdiele
kindergarten: Kindergarten kindergarten: Kindergarten
library: Bücherei library: Bücherei
market: Markt
marketplace: Marktplatz marketplace: Marktplatz
monastery: Kloster monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorradparkplatz motorcycle_parking: Motorradparkplatz
nightclub: Nachtklub nightclub: Nachtklub
nursery: Kindertagesstätte
nursing_home: Altersheim nursing_home: Altersheim
office: Büro office: Büro
parking: Parkplatz parking: Parkplatz
parking_entrance: Parkeinfahrt parking_entrance: Parkeinfahrt
parking_space: Stellplatz
pharmacy: Apotheke pharmacy: Apotheke
place_of_worship: Andachtsstätte place_of_worship: Andachtsstätte
police: Polizei police: Polizei
@ -529,7 +533,6 @@ de:
prison: Gefängnis prison: Gefängnis
pub: Kneipe pub: Kneipe
public_building: Öffentliches Gebäude public_building: Öffentliches Gebäude
reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Altersheim retirement_home: Altersheim
@ -554,6 +557,7 @@ de:
village_hall: Gemeindezentrum village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung waste_disposal: Abfallentsorgung
water_point: Wasseranschluss
youth_centre: Jugendzentrum youth_centre: Jugendzentrum
boundary: boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze administrative: Verwaltungsgrenze
@ -562,6 +566,7 @@ de:
protected_area: Schutzgebiet protected_area: Schutzgebiet
bridge: bridge:
aqueduct: Aquädukt aqueduct: Aquädukt
boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hängebrücke suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt viaduct: Viadukt
@ -581,25 +586,31 @@ de:
"yes": Handwerksgeschäft "yes": Handwerksgeschäft
emergency: emergency:
ambulance_station: Rettungswache ambulance_station: Rettungswache
assembly_point: Sammelplatz
defibrillator: Defibrillator defibrillator: Defibrillator
landing_site: Notlandeplatz landing_site: Notlandeplatz
phone: Notrufsäule phone: Notrufsäule
water_tank: Notwasserbehälter
"yes": Notfall
highway: highway:
abandoned: Aufgegebene Straße abandoned: Aufgegebene Straße
bridleway: Reitweg bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur bus_guideway: Busspur
bus_stop: Bushaltestelle bus_stop: Bushaltestelle
construction: Straße im Bau construction: Straße im Bau
corridor: Flur
cycleway: Radweg cycleway: Radweg
elevator: Lift elevator: Lift
emergency_access_point: Notrufpunkt emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg footway: Fußweg
ford: Furt ford: Furt
give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
living_street: Spiel-/Wohnstraße living_street: Spiel-/Wohnstraße
milestone: Kilometerstein milestone: Kilometerstein
motorway: Autobahn motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
motorway_link: Autobahnauffahrt motorway_link: Autobahnauffahrt
passing_place: Ausweichstelle
path: Pfad (Wanderweg) path: Pfad (Wanderweg)
pedestrian: Fußgängerzone pedestrian: Fußgängerzone
platform: Bahnsteig platform: Bahnsteig
@ -616,6 +627,7 @@ de:
services: Autobahnraststätte services: Autobahnraststätte
speed_camera: Blitzer speed_camera: Blitzer
steps: Treppe steps: Treppe
stop: Stoppschild
street_lamp: Straßenlaterne street_lamp: Straßenlaterne
tertiary: Hauptstraße tertiary: Hauptstraße
tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
@ -624,12 +636,12 @@ de:
trail: Pfad trail: Pfad
trunk: Schnellstraße trunk: Schnellstraße
trunk_link: Schnellstraßenauffahrt trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
turning_loop: Wendeschleife
unclassified: Straße unclassified: Straße
unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
"yes": Straße "yes": Straße
historic: historic:
archaeological_site: Ausgrabungsstätte archaeological_site: Ausgrabungsstätte
battlefield: Kampfgebiet battlefield: Schlachtfeld
boundary_stone: Grenzstein boundary_stone: Grenzstein
building: Historisches Gebäude building: Historisches Gebäude
bunker: Bunker bunker: Bunker
@ -644,6 +656,7 @@ de:
manor: Gutshaus manor: Gutshaus
memorial: Denkmal memorial: Denkmal
mine: Mine mine: Mine
mine_shaft: Grubenschacht
monument: Monument monument: Monument
roman_road: Römerstraße roman_road: Römerstraße
ruins: Ruine ruins: Ruine
@ -653,6 +666,7 @@ de:
wayside_cross: Wegkreuz wayside_cross: Wegkreuz
wayside_shrine: Bildstock wayside_shrine: Bildstock
wreck: Schiffswrack wreck: Schiffswrack
"yes": Historischer Ort
junction: junction:
"yes": Kreuzung "yes": Kreuzung
landuse: landuse:
@ -690,9 +704,9 @@ de:
leisure: leisure:
beach_resort: Strandbad beach_resort: Strandbad
bird_hide: Vogelbeobachtungshütte bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
club: Verein
common: öffentliche Grünfläche (brit.) common: öffentliche Grünfläche (brit.)
dog_park: Hundepark dog_park: Hundepark
firepit: Feuerstelle
fishing: Fischereigrund fishing: Fischereigrund
fitness_centre: Fitnessstudio fitness_centre: Fitnessstudio
fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
@ -704,7 +718,7 @@ de:
miniature_golf: Minigolf miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturschutzgebiet nature_reserve: Naturschutzgebiet
park: Park park: Park
pitch: Sportplatz pitch: Spielfeld
playground: Spielplatz playground: Spielplatz
recreation_ground: Erholungsgebiet recreation_ground: Erholungsgebiet
resort: Ferienort resort: Ferienort
@ -717,15 +731,46 @@ de:
water_park: Wasserpark water_park: Wasserpark
"yes": Freizeit "yes": Freizeit
man_made: man_made:
adit: Stollen
beacon: Leuchtturm
beehive: Bienenstock
breakwater: Hafendamm
bridge: Brücke
bunker_silo: Bunker
chimney: Schornstein
crane: Kran
dolphin: Dalben
dyke: Deich
embankment: Böschung
flagpole: Fahnenmast
gasometer: Gasometer
groyne: Buhne
kiln: Brennofen
lighthouse: Leuchtturm lighthouse: Leuchtturm
mast: Mast
mine: Bergwerk
mineshaft: Grubenschacht
monitoring_station: Beobachtungsstation
petroleum_well: Erdölquelle
pier: Pfeiler
pipeline: Rohrleitung pipeline: Rohrleitung
silo: Speicher
storage_tank: Lagertank
surveillance: Überwachung
tower: Turm tower: Turm
wastewater_plant: Kläranlage
watermill: Wassermühle
water_tower: Wasserturm
water_well: Brunnen
water_works: Wasserwerk
windmill: Windmühle
works: Fabrik works: Fabrik
"yes": menschgemacht "yes": menschgemacht
military: military:
airfield: Militärflugplatz airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne barracks: Kaserne
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militär
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Gebirgspass "yes": Gebirgspass
natural: natural:
@ -771,11 +816,14 @@ de:
accountant: Buchhaltungsbüro accountant: Buchhaltungsbüro
administrative: Verwaltung administrative: Verwaltung
architect: Architekt architect: Architekt
association: Gesellschaft
company: Unternehmen company: Unternehmen
educational_institution: Bildungseinrichtung
employment_agency: Arbeitsamt employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt government: Amt
insurance: Versicherungsbüro insurance: Versicherungsbüro
it: IT-Büro
lawyer: Rechtsanwalt lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO ngo: NGO
telecommunication: Telekommunikationsbüro telecommunication: Telekommunikationsbüro
@ -783,9 +831,8 @@ de:
"yes": Büro "yes": Büro
place: place:
allotments: Schrebergärten allotments: Schrebergärten
block: Block
airport: Flughafen
city: Stadt city: Stadt
city_block: Häuserblock
country: Staat country: Staat
county: Bezirk county: Bezirk
farm: Bauernhof farm: Bauernhof
@ -796,12 +843,13 @@ de:
islet: Eiland islet: Eiland
isolated_dwelling: Einzelgehöft isolated_dwelling: Einzelgehöft
locality: Flur locality: Flur
moor: Moor
municipality: Gemeinde municipality: Gemeinde
neighbourhood: Wohngegend neighbourhood: Wohngegend
postcode: Postleitzahl postcode: Postleitzahl
quarter: Stadtviertel
region: Region region: Region
sea: Meer sea: Meer
square: Platz
state: Bundesland/-staat state: Bundesland/-staat
subdivision: Vorort subdivision: Vorort
suburb: Stadtteil suburb: Stadtteil
@ -813,10 +861,8 @@ de:
abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
construction: Bahnstrecke im Bau construction: Bahnstrecke im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke disused: Aufgelassene Bahnstrecke
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn funicular: Standseilbahn
halt: Haltestelle halt: Haltestelle
historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn light_rail: Stadtbahn
@ -842,6 +888,7 @@ de:
beauty: Schönheitssalon beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft bicycle: Fahrradgeschäft
bookmaker: Buchmacher
books: Buchgeschäft books: Buchgeschäft
boutique: Boutique boutique: Boutique
butcher: Metzgerei butcher: Metzgerei
@ -880,12 +927,16 @@ de:
hairdresser: Frisör hairdresser: Frisör
hardware: Eisenwarenhändler hardware: Eisenwarenhändler
hifi: Elektroshop hifi: Elektroshop
insurance: Versicherungsbüro houseware: Hauswarenladen
interior_decoration: Innenausstattung
jewelry: Juwelier jewelry: Juwelier
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
kitchen: Küchengeschäft
laundry: Wäscherei laundry: Wäscherei
lottery: Lottoannahmestelle
mall: Einkaufszentrum mall: Einkaufszentrum
market: Markt market: Markt
massage: Masseur
mobile_phone: Handygeschäft mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen music: Musikladen
@ -893,19 +944,25 @@ de:
optician: Optiker optician: Optiker
organic: Bio-Laden organic: Bio-Laden
outdoor: Outdoor-Ausrüster outdoor: Outdoor-Ausrüster
paint: Lackiererei
pawnbroker: Pfandleiher
pet: Tierhandlung pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen photo: Fotoladen
salon: Salon seafood: Meeresfrüchte
second_hand: Second-Hand-Geschäft second_hand: Second-Hand-Geschäft
shoes: Schuhgeschäft shoes: Schuhgeschäft
shopping_centre: Einkaufszentrum
sports: Sportgeschäft sports: Sportgeschäft
stationery: Schreibwarenladen stationery: Schreibwarenladen
supermarket: Supermarkt supermarket: Supermarkt
tailor: Schneiderei tailor: Schneiderei
ticket: Ticketladen
tobacco: Tabakladen
toys: Spielwarengeschäft toys: Spielwarengeschäft
travel_agency: Reisebüro travel_agency: Reisebüro
tyres: Reifenhändler
vacant: Leerstehendes Geschäft
variety_store: Billigladen
video: Videothek video: Videothek
wine: Vinothek wine: Vinothek
"yes": Geschäft "yes": Geschäft
@ -931,6 +988,7 @@ de:
viewpoint: Aussichtspunkt viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo zoo: Zoo
tunnel: tunnel:
building_passage: Gebäudedurchgang
culvert: Durchlass culvert: Durchlass
"yes": Tunnel "yes": Tunnel
waterway: waterway:
@ -1141,7 +1199,7 @@ de:
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>. deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Markenrichtlinie</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Willkommen! title: Willkommen!
introduction_html: |- introduction_html: |-
@ -1265,7 +1323,7 @@ de:
OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen OpenStreetMap legt Wert auf lokales Wissen. Autoren benutzen
Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM Luftbilder, GPS-Geräte und Feldkarten zur Verifizierung, sodass OSM
korrekt und aktuell ist. korrekt und aktuell ist.
community_driven_title: Community Driven community_driven_title: Gemeinschaftsbetrieben
community_driven_html: |- community_driven_html: |-
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich. Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
@ -1284,7 +1342,7 @@ de:
<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten. <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_html: |- legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
ist Thema unserer ist Thema unserer
@ -1292,7 +1350,9 @@ de:
und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>. und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
<br> <br>
Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>, Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast. falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
<br>
OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">eingetragene Warenzeichen der OSMF</a>.
partners_title: Partner partners_title: Partner
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1538,6 +1598,7 @@ de:
where_am_i: Wo ist das? where_am_i: Wo ist das?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los submit_text: Los
reverse_directions_text: Richtungen umkehren
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -2481,7 +2542,17 @@ de:
continue_without_exit: Weiter auf %{name} continue_without_exit: Weiter auf %{name}
slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name} slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
offramp_right_with_directions: Die rechte Auffahrt Richtung %{directions}
nehmen
offramp_right_with_name_and_directions: Die rechte Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} nehmen
offramp_right_without_directions: Die rechte Auffahrt nehmen
onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name} onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
onramp_right_with_directions: Rechts auf die Auffahrt Richtung %{directions}
abbiegen
onramp_right_with_name_and_directions: Rechts auf die Auffahrt auf %{name}
Richtung %{directions} abbiegen
onramp_right_without_directions: Rechts auf die Auffahrt abbiegen
endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name} endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name} merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name} fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
@ -2491,17 +2562,26 @@ de:
sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name} sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name} turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
offramp_left_with_directions: Die linke Auffahrt Richtung %{directions} nehmen
offramp_left_with_name_and_directions: Die linke Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} nehmen
offramp_left_without_directions: Die linke Auffahrt nehmen
onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name} onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
onramp_left_with_directions: Links auf die Auffahrt Richtung %{directions}
abbiegen
onramp_left_with_name_and_directions: Links auf die Auffahrt auf %{name} Richtung
%{directions} abbiegen
onramp_left_without_directions: Links auf die Auffahrt abbiegen
endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name} endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name} merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name} fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name} slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt) via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen' follow_without_exit: '%{name} folgen'
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name} roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr Ausfahrt auf %{name} nehmen
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen %{name} leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen %{name}
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben %{name} stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben %{name}
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name} start_without_exit: Starten bei %{name}
destination_without_exit: Ziel erreicht destination_without_exit: Ziel erreicht
against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name} against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name} end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}

View file

@ -207,7 +207,7 @@ diq:
title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi title_nearby: Nezdıra vurriyayışê setê karberi
load_more: Dehana vêşi load_more: Dehana vêşi
rss: rss:
full: Vaten pêro full: Heme werênayış
diary_entry: diary_entry:
new: new:
publish_button: Vıla ke publish_button: Vıla ke
@ -242,7 +242,7 @@ diq:
newer_comments: Tewr Vatışê Newey newer_comments: Tewr Vatışê Newey
older_comments: Vatışo Tewr Kehan older_comments: Vatışo Tewr Kehan
export: export:
title: Teber de title: Teberdayış
start: start:
area_to_export: Cayo ke cıra bıvciyo area_to_export: Cayo ke cıra bıvciyo
manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne
@ -269,7 +269,7 @@ diq:
latitude: 'Verıniye:' latitude: 'Verıniye:'
longitude: 'Derganiye:' longitude: 'Derganiye:'
output: Vıcyaen output: Vıcyaen
export_button: Teber de export_button: Teberdayış
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
@ -324,33 +324,26 @@ diq:
crematorium: Krematoryum crematorium: Krematoryum
dentist: Dındandar dentist: Dındandar
doctors: Dıxtori doctors: Dıxtori
dormitory: Ware
drinking_water: Awa Şımıtışi drinking_water: Awa Şımıtışi
driving_school: Kursa Ramenan driving_school: Kursa Ramenan
embassy: Sefirey embassy: Sefirey
emergency_phone: Vistren Telefon
fast_food: Fast Food fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminala Feriboter ferry_terminal: Terminala Feriboter
fire_hydrant: Mıslıxa Şewati
fire_station: Itfaiye fire_station: Itfaiye
food_court: Kerwanseray food_court: Kerwanseray
fountain: Fıskiye fountain: Fıskiye
fuel: Petrol fuel: Petrol
gambling: Kumarxane gambling: Kumarxane
grave_yard: Mezla ser grave_yard: Mezla ser
gym: Merkeza Fitnessi / Salona Spori
health_centre: Merkeza Weşiney
hospital: Nêweşxane hospital: Nêweşxane
hunting_stand: Standê Seydwanan hunting_stand: Standê Seydwanan
ice_cream: Dondırme ice_cream: Dondırme
kindergarten: Kreş kindergarten: Kreş
library: Kıtıbxane library: Kıtıbxane
market: Market
marketplace: Heruna bazari marketplace: Heruna bazari
monastery: Manastır monastery: Manastır
motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış motorcycle_parking: Motorpiskilet park kerdış
nightclub: Kluba Şewer nightclub: Kluba Şewer
nursery: Kreş
nursing_home: Rehatxane nursing_home: Rehatxane
office: Ofis office: Ofis
parking: Otopark parking: Otopark
@ -364,7 +357,6 @@ diq:
prison: Hepısxane prison: Hepısxane
pub: Biraxane pub: Biraxane
public_building: Binaya Şaran public_building: Binaya Şaran
reception_area: Heruna Resepsiyoni
recycling: Heruna peyd amayışi recycling: Heruna peyd amayışi
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Weynexane retirement_home: Weynexane
@ -460,7 +452,6 @@ diq:
trunk: Letebıyayi ser ray trunk: Letebıyayi ser ray
trunk_link: Lwtebıyayi ser ray trunk_link: Lwtebıyayi ser ray
unclassified: Nêrêzbıyayi ray unclassified: Nêrêzbıyayi ray
unsurfaced: Raya xam
"yes": Ray "yes": Ray
historic: historic:
archaeological_site: Arkeolojik Ca archaeological_site: Arkeolojik Ca
@ -523,7 +514,6 @@ diq:
leisure: leisure:
beach_resort: Dewa plajın beach_resort: Dewa plajın
bird_hide: Cay mıriçık weynayışi bird_hide: Cay mıriçık weynayışi
club: Klüb
common: Umumi erd common: Umumi erd
dog_park: Parka kutıkan dog_park: Parka kutıkan
fishing: Heruna masan fishing: Heruna masan
@ -616,8 +606,6 @@ diq:
"yes": Ofis "yes": Ofis
place: place:
allotments: Bostan allotments: Bostan
block: Blok
airport: Meydanê hewayi
city: Suk city: Suk
country: Dewlete country: Dewlete
county: Welat county: Welat
@ -628,7 +616,6 @@ diq:
island: Ada island: Ada
islet: Adeqeq islet: Adeqeq
locality: Wereyin locality: Wereyin
moor: Lıncane
municipality: Belediya municipality: Belediya
neighbourhood: Mehla neighbourhood: Mehla
postcode: Kodê posteyi postcode: Kodê posteyi
@ -675,7 +662,7 @@ diq:
gallery: Galeri gallery: Galeri
garden_centre: Merkeza Hêgay garden_centre: Merkeza Hêgay
gift: Çiyo Hediye gift: Çiyo Hediye
salon: Kuafor "yes": Dukan
tourism: tourism:
gallery: Galeriye gallery: Galeriye
hostel: Hostel hostel: Hostel
@ -688,6 +675,7 @@ diq:
canal: Kenal canal: Kenal
dam: Berac dam: Berac
lock: İskele lock: İskele
river: Ro
description: description:
types: types:
cities: Suki cities: Suki
@ -699,7 +687,7 @@ diq:
sign_up: qeyd be sign_up: qeyd be
edit: Bıvırne edit: Bıvırne
history: Tarix history: Tarix
export: Tebergroten export: Teberdayış
data: Melumati data: Melumati
help: Peşti help: Peşti
copyright: Heqa telıfi copyright: Heqa telıfi
@ -1111,6 +1099,8 @@ diq:
notes: notes:
show: show:
comment: Mışewre comment: Mışewre
directions:
time: Zeman
redaction: redaction:
edit: edit:
description: Şınasnayış description: Şınasnayış

View file

@ -413,30 +413,23 @@ dsb:
crematorium: Krematorium crematorium: Krematorium
dentist: Zubny gójc dentist: Zubny gójc
doctors: Gójce doctors: Gójce
dormitory: Internat
drinking_water: Pitna wóda drinking_water: Pitna wóda
driving_school: Jězdna šula driving_school: Jězdna šula
embassy: Wjelikopósłaństwo embassy: Wjelikopósłaństwo
emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
fast_food: Pójědankarnja fast_food: Pójědankarnja
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Wognjarnja fire_station: Wognjarnja
food_court: Food Court food_court: Food Court
fountain: Studnja fountain: Studnja
fuel: Tankownja fuel: Tankownja
grave_yard: Kjarchob grave_yard: Kjarchob
gym: Fitnesowy centrum
health_centre: Strowotniski centrum
hospital: Chórownja hospital: Chórownja
hunting_stand: Góntwarske sedło hunting_stand: Góntwarske sedło
ice_cream: Lod ice_cream: Lod
kindergarten: Źiśownja kindergarten: Źiśownja
library: Knigłownja library: Knigłownja
market: Wiki
marketplace: Wikowanišćo marketplace: Wikowanišćo
nightclub: Nocny klub nightclub: Nocny klub
nursery: Źiśownja
nursing_home: Wótwardowarnja nursing_home: Wótwardowarnja
office: Běrow office: Běrow
parking: Parkowanišćo parking: Parkowanišćo
@ -449,7 +442,6 @@ dsb:
prison: Popajźeństwo prison: Popajźeństwo
pub: Kjarcma pub: Kjarcma
public_building: Zjawne twarjenje public_building: Zjawne twarjenje
reception_area: Wobcerk pśidostaśa
recycling: Zběranišćo starowinow recycling: Zběranišćo starowinow
restaurant: Gósćeńc restaurant: Gósćeńc
retirement_home: Starcownja retirement_home: Starcownja
@ -527,7 +519,6 @@ dsb:
trunk: Dalokowobchadowa droga trunk: Dalokowobchadowa droga
trunk_link: Dalokowobchadowa droga trunk_link: Dalokowobchadowa droga
unclassified: Njezarědowana droga unclassified: Njezarědowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
historic: historic:
archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
battlefield: Bitwišćo battlefield: Bitwišćo
@ -659,7 +650,6 @@ dsb:
travel_agent: Drogowański běrow travel_agent: Drogowański běrow
"yes": Běrow "yes": Běrow
place: place:
airport: Lětanišćo
city: Wjelike město city: Wjelike město
country: Kraj country: Kraj
county: Wokrejs county: Wokrejs
@ -671,7 +661,6 @@ dsb:
islet: Mała kupa islet: Mała kupa
isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
locality: Sedlišćo locality: Sedlišćo
moor: Bagno
municipality: Gmejna municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydleński wobcerk neighbourhood: Bydleński wobcerk
postcode: Postowa licba postcode: Postowa licba
@ -687,10 +676,8 @@ dsb:
abandoned: Spušćona zeleznicowa cera abandoned: Spušćona zeleznicowa cera
construction: Zeleznicowa cera se twari construction: Zeleznicowa cera se twari
disused: Njewužywana zeleznicowa cera disused: Njewužywana zeleznicowa cera
disused_station: Njewužywane dwórnišćo
funicular: Powrjozowa zeleznica funicular: Powrjozowa zeleznica
halt: Zeleznicowe zastanišćo halt: Zeleznicowe zastanišćo
historic_station: Historiske dwórnišćo
junction: Zeleznicowe kśicnišćo junction: Zeleznicowe kśicnišćo
level_crossing: Zeleznicowy pśechod level_crossing: Zeleznicowy pśechod
light_rail: Měsćańska zeleznica light_rail: Měsćańska zeleznica
@ -754,7 +741,6 @@ dsb:
hairdresser: Frizerski salon hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarski mark hardware: Twarski mark
hifi: Technika hi-fi hifi: Technika hi-fi
insurance: Zawěsćarnja
jewelry: Pyšnotkowy wobchod jewelry: Pyšnotkowy wobchod
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Pałkarnja laundry: Pałkarnja
@ -770,10 +756,8 @@ dsb:
pet: Coologiska pśedawarnja pet: Coologiska pśedawarnja
pharmacy: Aptejka pharmacy: Aptejka
photo: Fotograf photo: Fotograf
salon: Salon
second_hand: Nakupowarnja second_hand: Nakupowarnja
shoes: Wobchod za crjeje shoes: Wobchod za crjeje
shopping_centre: Kupowański centrum
sports: Sportowy wobchod sports: Sportowy wobchod
stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
supermarket: Supermark supermarket: Supermark

View file

@ -22,6 +22,7 @@
# Author: SkarmoutsosV # Author: SkarmoutsosV
# Author: Stam.nikos # Author: Stam.nikos
# Author: SucreRouge # Author: SucreRouge
# Author: Tgkarounos
# Author: Zserdx # Author: Zserdx
# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής # Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής
# Author: 아라 # Author: 아라
@ -159,6 +160,8 @@ el:
title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
discussion: Συζήτηση discussion: Συζήτηση
still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει
μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών.
node: node:
title: 'Κόμβος: %{name}' title: 'Κόμβος: %{name}'
history_title: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' history_title: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}'
@ -377,7 +380,7 @@ el:
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
licence: Άδεια licence: Άδεια
export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
Database License</a> (ODbL). Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που
@ -418,15 +421,15 @@ el:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a> latlon: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
βάση δεδομένων βάση δεδομένων
uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a> FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -437,12 +440,19 @@ el:
chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
station: Σταθμός εναέριου δρόμου station: Σταθμός εναέριου δρόμου
t-bar: T-Bar Ασανσέρ
aeroway: aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο aerodrome: Αεροδρόμιο
airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως
apron: Χώρος ελιγμών apron: Χώρος ελιγμών
gate: Πύλη gate: Πύλη
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο helipad: Ελικοδρόμιο
holding_position: κράτηση θέσης
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος runway: Διάδρομος
taxiway: Τροχιόδρομος taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός terminal: Τερματικός σταθμός
@ -477,37 +487,32 @@ el:
crematorium: Κρεματόριο crematorium: Κρεματόριο
dentist: Οδοντίατρος dentist: Οδοντίατρος
doctors: Ιατροί doctors: Ιατροί
dormitory: Κοιτώνας
drinking_water: Πόσιμο νερό drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία embassy: Πρεσβεία
emergency_phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
food_court: Προαύλιο φαγητού food_court: Προαύλιο φαγητού
fountain: Συντριβάνι fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα fuel: Καύσιμα
gambling: Τυχερά παιχνίδια gambling: Τυχερά παιχνίδια
grave_yard: Νεκροταφείο grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο grit_bin: Κάδος Χαλικιού
health_centre: Κέντρο υγείας
hospital: Νοσοκομείο hospital: Νοσοκομείο
hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι
ice_cream: Παγωτό ice_cream: Παγωτό
kindergarten: Νηπιαγωγείο kindergarten: Νηπιαγωγείο
library: Βιβλιοθήκη library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά marketplace: Αγορά
monastery: Μοναστήρι monastery: Μοναστήρι
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
nightclub: Νυχτερινό κέντρο nightclub: Νυχτερινό κέντρο
nursery: Παιδικός σταθμός
nursing_home: Οίκος ευγηρίας nursing_home: Οίκος ευγηρίας
office: Γραφείο office: Γραφείο
parking: Χώρος στάθμευσης parking: Χώρος στάθμευσης
parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης
parking_space: Χώρος στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος λατρείας place_of_worship: Τόπος λατρείας
police: Αστυνομία police: Αστυνομία
@ -517,7 +522,6 @@ el:
prison: Φυλακή prison: Φυλακή
pub: Παμπ pub: Παμπ
public_building: Δημόσιο κτίριο public_building: Δημόσιο κτίριο
reception_area: Χώρος υποδοχής
recycling: Σημείο ανακύκλωσης recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο restaurant: Εστιατόριο
retirement_home: Γηροκομείο retirement_home: Γηροκομείο
@ -542,6 +546,7 @@ el:
village_hall: Αίθουσα χωριού village_hall: Αίθουσα χωριού
waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων
waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
youth_centre: Κέντρο νεολαίας youth_centre: Κέντρο νεολαίας
boundary: boundary:
administrative: Διοικητικό όριο administrative: Διοικητικό όριο
@ -550,6 +555,7 @@ el:
protected_area: Προστατευόμενη περιοχή protected_area: Προστατευόμενη περιοχή
bridge: bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο aqueduct: Υδραγωγείο
boardwalk: πεζοδρόμιο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
swing: Αιωρούμενη Γέφυρα swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
viaduct: Κοιλαδογέφυρα viaduct: Κοιλαδογέφυρα
@ -569,25 +575,31 @@ el:
"yes": Κατάστημα τεχνών "yes": Κατάστημα τεχνών
emergency: emergency:
ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων
assembly_point: σημείο συγκέντρωσης
defibrillator: Απινιδωτής defibrillator: Απινιδωτής
landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης
phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης
water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης
"yes": επείγον περιστατικό
highway: highway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος
bridleway: Μονοπάτι για άλογα bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου
bus_stop: Στάση λεωφορείου bus_stop: Στάση λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή construction: Δρόμος υπό κατασκευή
corridor: Διάδρομος
cycleway: Ποδηλατόδρομος cycleway: Ποδηλατόδρομος
elevator: Ανελκυστήρας elevator: Ανελκυστήρας
emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης
footway: Μονοπάτι footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση ford: Κοιτόστρωση
give_way: Δώστε το σήμα
living_street: Μεικτός δρόμος living_street: Μεικτός δρόμος
milestone: Ορόσημο milestone: Ορόσημο
motorway: Αυτοκινητόδρομος motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
passing_place: Πέρασμα
path: Διαδρομή path: Διαδρομή
pedestrian: Πεζόδρομος pedestrian: Πεζόδρομος
platform: Πλατφόρμα platform: Πλατφόρμα
@ -604,6 +616,7 @@ el:
services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου
speed_camera: Κάμερα ταχύτητας speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια steps: Σκαλοπάτια
stop: Σήμα στάσης
street_lamp: Λάμπα δρόμου street_lamp: Λάμπα δρόμου
tertiary: Τριτεύων δρόμος tertiary: Τριτεύων δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων δρόμος tertiary_link: Τριτεύων δρόμος
@ -612,8 +625,8 @@ el:
trail: Μονοπάτι trail: Μονοπάτι
trunk: Εθνική οδός trunk: Εθνική οδός
trunk_link: Εθνική οδός trunk_link: Εθνική οδός
turning_loop: Κυκλικός Κόμβος
unclassified: Αταξινόμητη οδός unclassified: Αταξινόμητη οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς επίστρωση
"yes": Δρόμος "yes": Δρόμος
historic: historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος
@ -632,6 +645,7 @@ el:
manor: Έπαυλη manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο memorial: Μνημείο
mine: Ορυχείο mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο monument: Μνημείο
roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος
ruins: Ερείπιο ruins: Ερείπιο
@ -641,6 +655,7 @@ el:
wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο wreck: Ναυάγιο
"yes": Ιστορικός Χώρος
junction: junction:
"yes": Διασταύρωση "yes": Διασταύρωση
landuse: landuse:
@ -678,9 +693,9 @@ el:
leisure: leisure:
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
club: Κλαμπ
common: Κοινόχρηστη γη common: Κοινόχρηστη γη
dog_park: Πάρκο σκύλων dog_park: Πάρκο σκύλων
firepit: Λάκκος Φωτιάς
fishing: Αλιευτική περιοχή fishing: Αλιευτική περιοχή
fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος
fitness_station: Γυμναστήριο fitness_station: Γυμναστήριο
@ -705,15 +720,46 @@ el:
water_park: Υδάτινο πάρκο water_park: Υδάτινο πάρκο
"yes": Ψυχαγωγία "yes": Ψυχαγωγία
man_made: man_made:
adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο
beacon: φάρος
beehive: Κυψέλη
breakwater: Κυματοθραύστης
bridge: Γέφυρα
bunker_silo: Οχυρό
chimney: Καμινάδα
crane: Γερανός
dolphin: Δέστρα
dyke: Ανάχωμα
embankment: Ανάχωμα
flagpole: Ιστός σημαίας
gasometer: Αεριόμετρο
groyne: Φράγμα
kiln: Καμίνι
lighthouse: Φάρος lighthouse: Φάρος
mast: Κατάρτι
mine: Ορυχείο
mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου
monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης
petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός pipeline: Αγωγός
silo: Σιλό
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
surveillance: Επιτήρηση
tower: Πύργος tower: Πύργος
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
water_tower: Πύργος νερού
water_well: Πηγάδι
water_works: Έργα Υδάτων
windmill: Αερόμυλος
works: Εργοστάσιο works: Εργοστάσιο
"yes": Τεχνητό "yes": Τεχνητό
military: military:
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό bunker: Οχυρό
"yes": Στρατός
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα "yes": Ορεινό πέρασμα
natural: natural:
@ -759,11 +805,14 @@ el:
accountant: Λογιστής accountant: Λογιστής
administrative: Διαχείριση administrative: Διαχείριση
architect: Αρχιτέκτονας architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία company: Εταιρεία
educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα
employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης
estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
government: Κυβερνητικό γραφείο government: Κυβερνητικό γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ ngo: Γραφείο ΜΚΟ
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
@ -771,9 +820,8 @@ el:
"yes": Γραφείο "yes": Γραφείο
place: place:
allotments: Λαχανόκηποι allotments: Λαχανόκηποι
block: Φραγή
airport: Αεροδρόμιο
city: Πόλη city: Πόλη
city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης
country: Χώρα country: Χώρα
county: Κομητεία county: Κομητεία
farm: Αγρόκτημα farm: Αγρόκτημα
@ -784,12 +832,13 @@ el:
islet: Νησίδα islet: Νησίδα
isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία
locality: Τοποθεσία locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος municipality: Δήμος
neighbourhood: Γειτονιά neighbourhood: Γειτονιά
postcode: Ταχυδρομικός κώδικας postcode: Ταχυδρομικός κώδικας
quarter: Συνοικία
region: Περιοχή region: Περιοχή
sea: Θάλασσα sea: Θάλασσα
square: Πλατεία
state: Πολιτεία state: Πολιτεία
subdivision: Υποδιαίρεση subdivision: Υποδιαίρεση
suburb: Προάστιο suburb: Προάστιο
@ -801,10 +850,8 @@ el:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός σταθμός εκτός χρήσης
funicular: Τελεφερίκ σε ράγες funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
halt: Σταθμός τραίνου halt: Σταθμός τραίνου
historic_station: Ιστορικός σιδηροδρομικός σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός κόμβος junction: Σιδηροδρομικός κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη διάβαση level_crossing: Ισόπεδη διάβαση
light_rail: Ελαφρύ τρένο light_rail: Ελαφρύ τρένο
@ -830,6 +877,7 @@ el:
beauty: Σαλόνι ομορφιάς beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων
bookmaker: Σελιδοδείκτης
books: Βιβλιοπωλείο books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο butcher: Κρεοπωλείο
@ -868,12 +916,16 @@ el:
hairdresser: Κομμωτήριο hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου
jewelry: Κοσμηματοπωλείο jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο kiosk: Περίπτερο
kitchen: Μαγαζί κουζινών
laundry: Πλυντήριο laundry: Πλυντήριο
lottery: Λοταρία
mall: Εμπορικό κέντρο mall: Εμπορικό κέντρο
market: Αγορά market: Αγορά
massage: Μασάζ
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
music: Κατάστημα μουσικής music: Κατάστημα μουσικής
@ -881,19 +933,25 @@ el:
optician: Οπτικός optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
outdoor: Υπαίθριο κατάστημα outdoor: Υπαίθριο κατάστημα
paint: Μαγαζί ειδών βαφής
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
pet: Κατάστημα κατοικίδιων pet: Κατάστημα κατοικίδιων
pharmacy: Φαρμακείο pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
shoes: Κατάστημα υποδημάτων shoes: Κατάστημα υποδημάτων
shopping_centre: Εμπορικό κέντρο
sports: Κατάστημα αθλητικών sports: Κατάστημα αθλητικών
stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
supermarket: Σουπερμάρκετ supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης tailor: Ράφτης
ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
toys: Κατάστημα παιχνιδιών toys: Κατάστημα παιχνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο
tyres: Κατάστημα ελαστικών
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο video: Κατάστημα βίντεο
wine: Ψιλικατζίδικο wine: Ψιλικατζίδικο
"yes": Κατάστημα "yes": Κατάστημα
@ -950,7 +1008,7 @@ el:
level10: Σύνορο προαστίου level10: Σύνορο προαστίου
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -1028,23 +1086,23 @@ el:
legal_babble: legal_babble:
title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a Το OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i> αδειοδοτημένα υπό την <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) από το <a
href="http://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF). href="https://osmfoundation.org/">Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και
προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και στους προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap και στους
συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε συνεισφέροντές του. Εάν τροποποιήσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε
να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός
κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
intro_3_html: |- intro_3_html: |-
Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά στο OpenStreetMap
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο &ldquo;&copy; Συνεισφέροντες του
OpenStreetMap&rdquo;. OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |- credit_2_html: |-
Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open
Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>. Database License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων</a>.
Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org. Εναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org.
credit_3_html: |- credit_3_html: |-
Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη. Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.
@ -1055,7 +1113,7 @@ el:
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
more_1_html: |- more_1_html: |-
Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην
<a href="http://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>. <a href="https://osmfoundation.org/Licence">σελίδα Άδειας OSMF</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα
δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές. δωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.
@ -1068,9 +1126,9 @@ el:
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα <strong>Αυστρία</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>). Land Tirol (υπό <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα <strong>Καναδάς</strong>: Περιέχει δεδομένα από τα
GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών GeoBase®, GeoGratis (© Τμήμα Φυσικών
@ -1079,12 +1137,12 @@ el:
Στατιστική Υπηρεσία Καναδά). Στατιστική Υπηρεσία Καναδά).
contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets, National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI υπό την \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI
Άδεια</a>." Άδεια</a>."
contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το Direction Générale des Impôts.' από το Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το AND &copy; 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)' από το AND &copy; 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που contributors_nz_html: '<strong>Νέα Ζηλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που
πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα πηγάζουν από την Υπηρεσία Πληροφοριών Γης Νέας Ζηλανδίας. Τα Πνευματικά Δικαιώματα
Crown είναι κατωχυρωμένα.' Crown είναι κατωχυρωμένα.'
@ -1102,7 +1160,7 @@ el:
2010-12. 2010-12.
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν
για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki. για να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Συνεισφέροντες</a> στο OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν συνεπάγεται
ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει οποιαδήποτε
εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη.
@ -1112,14 +1170,14 @@ el:
χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων.
infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται infringement_2_html: Εάν πιστεύετε ότι προστέθηκε παράνομα υλικό που προστατεύεται
από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν από πνευματικά δικαιώματα στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν
τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure"> τον ιστότοπο, παρακαλούμε απευθυνθείτε στη <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">
διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line διαδικασία απομάκρυνσης </a> ή καταθέστε άμεσα μια αίτηση στην <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
σελίδα αιτήσεων</a>. σελίδα αιτήσεων</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Εμπορικά σήματα
trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και trademarks_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με το μεγεθυντικό φακό και
το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. το «State of the Map» είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap.
Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση των σημάτων, στείλτε τις ερωτήσεις
σας στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα σας στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Ομάδα
Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>. Εργασίας Αδειών Χρήσης</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Καλώς ήρθατε! title: Καλώς ήρθατε!
@ -1154,8 +1212,8 @@ el:
paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε paragraph_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε
από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα. από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν και να επικοινωνούν με την κοινότητα.
Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε Αν σκέφτεστε άλλες δραστηριότητες εκτός από την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε
διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a> διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Εισαγωγές</a>
και στις <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες και στις <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Αυτόματες
Επεξεργασίες</a>. Επεξεργασίες</a>.
questions: questions:
title: Ερωτήσεις; title: Ερωτήσεις;
@ -1192,7 +1250,7 @@ el:
explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας explanation_html: Αν ανησυχείτε για το πώς χρησιμοποιούνται τα δεδομένα μας
ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα ή σχετικά με τα περιεχόμενα, παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη <a href='/copyright'>σελίδα
πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε πνευματικών δικαιωμάτων</a> μας για περισσότερες νομικές πληροφορίες ή επικοινωνήστε
με την κατάλληλη <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα με την κατάλληλη <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ομάδα
εργασίας του OSMF</a>. εργασίας του OSMF</a>.
help_page: help_page:
title: Βοήθεια title: Βοήθεια
@ -1205,7 +1263,7 @@ el:
description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά
του OpenStreetMap. του OpenStreetMap.
beginners_guide: beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide
title: Οδηγός Αρχαρίων title: Οδηγός Αρχαρίων
description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα.
help: help:
@ -1230,7 +1288,7 @@ el:
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες που
βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
wiki: wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org title: wiki.openstreetmap.org
description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM. description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM.
about_page: about_page:
@ -1252,8 +1310,8 @@ el:
που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές, που τρέχουν τους εξυπηρετητές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν κατεστραμμένες-πληγείσες περιοχές,
και πολλούς περισσότερους. και πολλούς περισσότερους.
Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα Για να μάθετε περισσότερα για την κοινότητα, ανατρέξτε στα <a href="%{diary_path}">ημερολόγια χρηστών</a>, τα
<a href="http://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και <a href="https://blogs.openstreetmap.org/">ιστολόγια της κοινότητας</a>και
την ιστοσελίδα του <a href="http://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>. την ιστοσελίδα του <a href="https://www.osmfoundation.org/">Ιδρύματος OSM</a>.
open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα
open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε open_data_html: 'Το OpenStreetMap είναι βάση <i>ανοικτών δεδομένων</i>: είστε
ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το
@ -1263,9 +1321,9 @@ el:
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.' Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
legal_title: Νομικό legal_title: Νομικό
legal_html: |- legal_html: |-
Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας. Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='https://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
<br> <br>
Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. Παρακαλούμε <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
partners_title: Συνεργάτες partners_title: Συνεργάτες
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1487,14 +1545,14 @@ el:
user_page_link: σελίδα σας χρήστη user_page_link: σελίδα σας χρήστη
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch,
το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href=https://get.adobe.com/flashplayer/">κάνετε
λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές
άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε
σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.) σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε
στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».) στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
@ -1586,7 +1644,7 @@ el:
edit: Επεξεργασία edit: Επεξεργασία
preview: Προεπισκόπηση preview: Προεπισκόπηση
markdown_help: markdown_help:
title_html: Αναλύεται με το <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Αναλύεται με το <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Επικεφαλίδες headings: Επικεφαλίδες
heading: Επικεφαλίδα heading: Επικεφαλίδα
subheading: Υποκεφαλίδα subheading: Υποκεφαλίδα
@ -1698,7 +1756,7 @@ el:
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a> empty_html: Τίποτα ακόμα εδώ. <a href='%{upload_link}'>Ανεβάστε ένα νέο ίχνος</a>
ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα ή μάθετε περισσότερα για την καταγραφή ιχνών με GPS στη <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners_Guide_1.2'>σελίδα
wiki</a>. wiki</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
@ -1916,12 +1974,12 @@ el:
και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p> και είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>
<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p> <p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>
license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε
με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους με τους <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους
συνεισφοράς</a>. συνεισφοράς</a>.
email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:'
confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:' confirm email address: 'Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:'
not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την not displayed publicly: Η διεύθυνση σου δεν εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a> για περισσότερες
πληροφορίες) πληροφορίες)
display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:' display name: 'Εμφανιζόμενο όνομα:'
@ -2045,13 +2103,13 @@ el:
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:' external auth: 'Εξωτερικός Έλεγχος Ταυτότητας:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό; link text: τι είναι αυτό;
public editing: public editing:
heading: 'Δημόσια επεξεργασία:' heading: 'Δημόσια επεξεργασία:'
enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε
δεδομένα. δεδομένα.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: τι είναι αυτό; enabled link text: τι είναι αυτό;
disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες
οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@ -2063,7 +2121,7 @@ el:
επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω
του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6, του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. <b>Μετά την αλλαγή σε API 0.6,
μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>. μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.</b>.
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>). (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">μάθετε γιατί</a>).
<ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια. <ul><li>Η διεύθυνσή σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν θα αποκαλυφθεί δημόσια.
</li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες </li><li> Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί και όλοι οι νέοι χρήστες
είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul> είναι επώνυμοι εξ' αρχής.</li></ul>
@ -2203,7 +2261,7 @@ el:
χρήστη `%{name}'? χρήστη `%{name}'?
confirm: Επιβεβαίωση confirm: Επιβεβαίωση
fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον χρήστη % {όνομα}. Παρακαλώ ελέγξετε
ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι
revoke: revoke:
title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου
@ -2475,7 +2533,7 @@ el:
slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name}
via_point_without_exit: (μέσω σημείου) via_point_without_exit: (μέσω σημείου)
follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name}
roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την %{name} roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name}
leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name} stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name}
start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name} start_without_exit: Ξεκινήστε στο τέλος του %{name}

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Eduard Popov # Author: Eduard Popov
# Author: IknowJoseph # Author: IknowJoseph
# Author: Jagwar # Author: Jagwar
# Author: Jguthrie100
# Author: Kosovastar # Author: Kosovastar
# Author: Macofe # Author: Macofe
# Author: Meno25 # Author: Meno25
@ -456,33 +457,26 @@ en-GB:
crematorium: Crematorium crematorium: Crematorium
dentist: Dentist dentist: Dentist
doctors: Doctors doctors: Doctors
dormitory: Dormitory
drinking_water: Drinking Water drinking_water: Drinking Water
driving_school: Driving School driving_school: Driving School
embassy: Embassy embassy: Embassy
emergency_phone: Emergency Phone
fast_food: Fast Food fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Ferry Terminal ferry_terminal: Ferry Terminal
fire_hydrant: Fire Hydrant
fire_station: Fire Station fire_station: Fire Station
food_court: Food Court food_court: Food Court
fountain: Fountain fountain: Fountain
fuel: Fuel fuel: Fuel
gambling: Gambling gambling: Gambling
grave_yard: Graveyard grave_yard: Graveyard
gym: Fitness Centre/Gym
health_centre: Health Centre
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Hunting Stand hunting_stand: Hunting Stand
ice_cream: Ice Cream ice_cream: Ice Cream
kindergarten: Nursery School kindergarten: Nursery School
library: Library library: Library
market: Market
marketplace: Marketplace marketplace: Marketplace
monastery: Monastery monastery: Monastery
motorcycle_parking: Motorcycle Parking motorcycle_parking: Motorcycle Parking
nightclub: Night Club nightclub: Night Club
nursery: Nursery School
nursing_home: Nursing Home nursing_home: Nursing Home
office: Office office: Office
parking: Parking parking: Parking
@ -496,7 +490,6 @@ en-GB:
prison: Prison prison: Prison
pub: Pub pub: Pub
public_building: Public Building public_building: Public Building
reception_area: Reception Area
recycling: Recycling Point recycling: Recycling Point
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Retirement Home retirement_home: Retirement Home
@ -529,6 +522,7 @@ en-GB:
protected_area: Protected Area protected_area: Protected Area
bridge: bridge:
aqueduct: Aqueduct aqueduct: Aqueduct
boardwalk: Promenade
suspension: Suspension Bridge suspension: Suspension Bridge
swing: Swing Bridge swing: Swing Bridge
viaduct: Viaduct viaduct: Viaduct
@ -592,7 +586,6 @@ en-GB:
trunk: Trunk Road trunk: Trunk Road
trunk_link: Trunk Road trunk_link: Trunk Road
unclassified: Unclassified Road unclassified: Unclassified Road
unsurfaced: Unsurfaced Road
"yes": Road "yes": Road
historic: historic:
archaeological_site: Archaeological Site archaeological_site: Archaeological Site
@ -657,7 +650,6 @@ en-GB:
leisure: leisure:
beach_resort: Beach Resort beach_resort: Beach Resort
bird_hide: Bird Hide bird_hide: Bird Hide
club: Club
common: Common Land common: Common Land
dog_park: Dog Park dog_park: Dog Park
fishing: Fishing Area fishing: Fishing Area
@ -685,6 +677,7 @@ en-GB:
"yes": Leisure "yes": Leisure
man_made: man_made:
lighthouse: Lighthouse lighthouse: Lighthouse
petroleum_well: Oil Well
pipeline: Pipeline pipeline: Pipeline
tower: Tower tower: Tower
works: Factory works: Factory
@ -750,8 +743,6 @@ en-GB:
"yes": Office "yes": Office
place: place:
allotments: Allotments allotments: Allotments
block: Block
airport: Airport
city: City city: City
country: Country country: Country
county: County county: County
@ -763,7 +754,6 @@ en-GB:
islet: Islet islet: Islet
isolated_dwelling: Isolated Dwelling isolated_dwelling: Isolated Dwelling
locality: Locality locality: Locality
moor: Moor
municipality: Municipality municipality: Municipality
neighbourhood: Neighbourhood neighbourhood: Neighbourhood
postcode: Postcode postcode: Postcode
@ -780,10 +770,8 @@ en-GB:
abandoned: Abandoned Railway abandoned: Abandoned Railway
construction: Railway under construction construction: Railway under construction
disused: Disused Railway disused: Disused Railway
disused_station: Disused Railway Station
funicular: Funicular Railway funicular: Funicular Railway
halt: Train Stop halt: Train Stop
historic_station: Historic Railway Station
junction: Railway Junction junction: Railway Junction
level_crossing: Level Crossing level_crossing: Level Crossing
light_rail: Light Rail light_rail: Light Rail
@ -847,7 +835,6 @@ en-GB:
hairdresser: Hairdresser hairdresser: Hairdresser
hardware: Hardware Store hardware: Hardware Store
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Insurance
jewelry: Jewellers jewelry: Jewellers
kiosk: Kiosk Shop kiosk: Kiosk Shop
laundry: Laundry laundry: Laundry
@ -863,10 +850,8 @@ en-GB:
pet: Pet Shop pet: Pet Shop
pharmacy: Pharmacy pharmacy: Pharmacy
photo: Photo Shop photo: Photo Shop
salon: Salon
second_hand: Second-hand Shop second_hand: Second-hand Shop
shoes: Shoe Shop shoes: Shoe Shop
shopping_centre: Shopping Centre
sports: Sports Shop sports: Sports Shop
stationery: Stationers stationery: Stationers
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket
@ -1480,6 +1465,7 @@ en-GB:
where_am_i: Where am I? where_am_i: Where am I?
where_am_i_title: Describe the current location using the search engine where_am_i_title: Describe the current location using the search engine
submit_text: Go submit_text: Go
reverse_directions_text: Reverse Directions
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -2368,6 +2354,8 @@ en-GB:
can fix it. Move the marker to the correct position and type a note to explain can fix it. Move the marker to the correct position and type a note to explain
the problem. (Please don't enter personal information or information from the problem. (Please don't enter personal information or information from
copyrighted maps or directory listings.) copyrighted maps or directory listings.)
advice: Your note is public and may be used to update the map, so don't enter
personal information or information from copyrighted maps or directory listings.
add: Add Note add: Add Note
show: show:
anonymous_warning: This note includes comments from anonymous users which anonymous_warning: This note includes comments from anonymous users which
@ -2399,7 +2387,15 @@ en-GB:
continue_without_exit: Continue on %{name} continue_without_exit: Continue on %{name}
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name} slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
offramp_right_without_exit: Take the sliproad on the right onto %{name} offramp_right_without_exit: Take the sliproad on the right onto %{name}
offramp_right_with_directions: Take the sliproad on the right towards %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Take the sliproad on the right onto
%{name}, towards %{directions}
offramp_right_without_directions: Take the sliproad on the right
onramp_right_without_exit: Turn right on the sliproad onto %{name} onramp_right_without_exit: Turn right on the sliproad onto %{name}
onramp_right_with_directions: Turn right onto the sliproad towards %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Turn right on the sliproad onto %{name},
towards %{directions}
onramp_right_without_directions: Turn right onto the sliproad
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name} endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
merge_right_without_exit: Merge right onto %{name} merge_right_without_exit: Merge right onto %{name}
fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name} fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name}
@ -2409,7 +2405,15 @@ en-GB:
sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name} sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name}
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name} turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name} offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name}
offramp_left_with_directions: Take the sliproad on the left towards %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Take the sliproad on the left onto
%{name}, towards %{directions}
offramp_left_without_directions: Take the sliproad on the left
onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name} onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name}
onramp_left_with_directions: Turn left onto the sliproad towards %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Turn left on the sliproad onto %{name},
towards %{directions}
onramp_left_without_directions: Turn left onto the sliproad
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name} endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name} merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name} fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
@ -2419,7 +2423,7 @@ en-GB:
roundabout_without_exit: At roundabout take %{name} roundabout_without_exit: At roundabout take %{name}
leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name} leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name} stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name}
start_without_exit: Start at end of %{name} start_without_exit: Start on %{name}
destination_without_exit: Reach destination destination_without_exit: Reach destination
against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name} against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name}
end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name} end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}

View file

@ -385,12 +385,19 @@ en:
chair_lift: "Chair Lift" chair_lift: "Chair Lift"
drag_lift: "Drag Lift" drag_lift: "Drag Lift"
gondola: "Gondola Lift" gondola: "Gondola Lift"
platter: "Platter Lift"
pylon: "Pylon"
station: "Aerialway Station" station: "Aerialway Station"
t-bar: "T-Bar Lift"
aeroway: aeroway:
aerodrome: "Aerodrome" aerodrome: "Aerodrome"
airstrip: "Airstrip"
apron: "Apron" apron: "Apron"
gate: "Gate" gate: "Gate"
hangar: "Hangar"
helipad: "Helipad" helipad: "Helipad"
holding_position: "Holding Position"
parking_position: "Parking Position"
runway: "Runway" runway: "Runway"
taxiway: "Taxiway" taxiway: "Taxiway"
terminal: "Terminal" terminal: "Terminal"
@ -425,37 +432,32 @@ en:
crematorium: "Crematorium" crematorium: "Crematorium"
dentist: "Dentist" dentist: "Dentist"
doctors: "Doctors" doctors: "Doctors"
dormitory: "Dormitory"
drinking_water: "Drinking Water" drinking_water: "Drinking Water"
driving_school: "Driving School" driving_school: "Driving School"
embassy: "Embassy" embassy: "Embassy"
emergency_phone: "Emergency Phone"
fast_food: "Fast Food" fast_food: "Fast Food"
ferry_terminal: "Ferry Terminal" ferry_terminal: "Ferry Terminal"
fire_hydrant: "Fire Hydrant"
fire_station: "Fire Station" fire_station: "Fire Station"
food_court: "Food Court" food_court: "Food Court"
fountain: "Fountain" fountain: "Fountain"
fuel: "Fuel" fuel: "Fuel"
gambling: "Gambling" gambling: "Gambling"
grave_yard: "Grave Yard" grave_yard: "Grave Yard"
gym: "Fitness Centre / Gym" grit_bin: "Grit Bin"
health_centre: "Health Centre"
hospital: "Hospital" hospital: "Hospital"
hunting_stand: "Hunting Stand" hunting_stand: "Hunting Stand"
ice_cream: "Ice Cream" ice_cream: "Ice Cream"
kindergarten: "Kindergarten" kindergarten: "Kindergarten"
library: "Library" library: "Library"
market: "Market"
marketplace: "Marketplace" marketplace: "Marketplace"
monastery: "Monastery" monastery: "Monastery"
motorcycle_parking: "Motorcycle Parking" motorcycle_parking: "Motorcycle Parking"
nightclub: "Night Club" nightclub: "Night Club"
nursery: "Nursery"
nursing_home: "Nursing Home" nursing_home: "Nursing Home"
office: "Office" office: "Office"
parking: "Parking" parking: "Parking"
parking_entrance: "Parking Entrance" parking_entrance: "Parking Entrance"
parking_space: "Parking Space"
pharmacy: "Pharmacy" pharmacy: "Pharmacy"
place_of_worship: "Place of Worship" place_of_worship: "Place of Worship"
police: "Police" police: "Police"
@ -465,7 +467,6 @@ en:
prison: "Prison" prison: "Prison"
pub: "Pub" pub: "Pub"
public_building: "Public Building" public_building: "Public Building"
reception_area: "Reception Area"
recycling: "Recycling Point" recycling: "Recycling Point"
restaurant: "Restaurant" restaurant: "Restaurant"
retirement_home: "Retirement Home" retirement_home: "Retirement Home"
@ -490,6 +491,7 @@ en:
village_hall: "Village Hall" village_hall: "Village Hall"
waste_basket: "Waste Basket" waste_basket: "Waste Basket"
waste_disposal: "Waste Disposal" waste_disposal: "Waste Disposal"
water_point: "Water Point"
youth_centre: "Youth Centre" youth_centre: "Youth Centre"
boundary: boundary:
administrative: "Administrative Boundary" administrative: "Administrative Boundary"
@ -498,6 +500,7 @@ en:
protected_area : "Protected Area" protected_area : "Protected Area"
bridge: bridge:
aqueduct: "Aqueduct" aqueduct: "Aqueduct"
boardwalk: "Boardwalk"
suspension: "Suspension Bridge" suspension: "Suspension Bridge"
swing: "Swing Bridge" swing: "Swing Bridge"
viaduct: "Viaduct" viaduct: "Viaduct"
@ -517,25 +520,31 @@ en:
"yes": "Craft Shop" "yes": "Craft Shop"
emergency: emergency:
ambulance_station: "Ambulance Station" ambulance_station: "Ambulance Station"
assembly_point: "Assembly Point"
defibrillator: "Defibrillator" defibrillator: "Defibrillator"
landing_site: "Emergency Landing Site" landing_site: "Emergency Landing Site"
phone: "Emergency Phone" phone: "Emergency Phone"
water_tank: "Emergency Water Tank"
"yes": "Emergency"
highway: highway:
abandoned: "Abandoned Highway" abandoned: "Abandoned Highway"
bridleway: "Bridleway" bridleway: "Bridleway"
bus_guideway: "Guided Bus Lane" bus_guideway: "Guided Bus Lane"
bus_stop: "Bus Stop" bus_stop: "Bus Stop"
construction: "Highway under Construction" construction: "Highway under Construction"
corridor: "Corridor"
cycleway: "Cycle Path" cycleway: "Cycle Path"
elevator: "Elevator" elevator: "Elevator"
emergency_access_point: "Emergency Access Point" emergency_access_point: "Emergency Access Point"
footway: "Footpath" footway: "Footpath"
ford: "Ford" ford: "Ford"
give_way: "Give Way Sign"
living_street: "Living Street" living_street: "Living Street"
milestone: "Milestone" milestone: "Milestone"
motorway: "Motorway" motorway: "Motorway"
motorway_junction: "Motorway Junction" motorway_junction: "Motorway Junction"
motorway_link: "Motorway Road" motorway_link: "Motorway Road"
passing_place: "Passing Place"
path: "Path" path: "Path"
pedestrian: "Pedestrian Way" pedestrian: "Pedestrian Way"
platform: "Platform" platform: "Platform"
@ -552,6 +561,7 @@ en:
services: "Motorway Services" services: "Motorway Services"
speed_camera: "Speed Camera" speed_camera: "Speed Camera"
steps: "Steps" steps: "Steps"
stop: "Stop Sign"
street_lamp: "Street Lamp" street_lamp: "Street Lamp"
tertiary: "Tertiary Road" tertiary: "Tertiary Road"
tertiary_link: "Tertiary Road" tertiary_link: "Tertiary Road"
@ -560,8 +570,8 @@ en:
trail: "Trail" trail: "Trail"
trunk: "Trunk Road" trunk: "Trunk Road"
trunk_link: "Trunk Road" trunk_link: "Trunk Road"
turning_loop: "Turning Loop"
unclassified: "Unclassified Road" unclassified: "Unclassified Road"
unsurfaced: "Unsurfaced Road"
"yes" : "Road" "yes" : "Road"
historic: historic:
archaeological_site: "Archaeological Site" archaeological_site: "Archaeological Site"
@ -580,6 +590,7 @@ en:
manor: "Manor" manor: "Manor"
memorial: "Memorial" memorial: "Memorial"
mine: "Mine" mine: "Mine"
mine_shaft: "Mine Shaft"
monument: "Monument" monument: "Monument"
roman_road: "Roman Road" roman_road: "Roman Road"
ruins: "Ruins" ruins: "Ruins"
@ -589,6 +600,7 @@ en:
wayside_cross: "Wayside Cross" wayside_cross: "Wayside Cross"
wayside_shrine: "Wayside Shrine" wayside_shrine: "Wayside Shrine"
wreck: "Wreck" wreck: "Wreck"
"yes": "Historic Site"
junction: junction:
"yes": "Junction" "yes": "Junction"
landuse: landuse:
@ -626,9 +638,9 @@ en:
leisure: leisure:
beach_resort: "Beach Resort" beach_resort: "Beach Resort"
bird_hide: "Bird Hide" bird_hide: "Bird Hide"
club: "Club"
common: "Common Land" common: "Common Land"
dog_park: "Dog Park" dog_park: "Dog Park"
firepit: "Fire Pit"
fishing: "Fishing Area" fishing: "Fishing Area"
fitness_centre: "Fitness Centre" fitness_centre: "Fitness Centre"
fitness_station: "Fitness Station" fitness_station: "Fitness Station"
@ -653,15 +665,46 @@ en:
water_park: "Water Park" water_park: "Water Park"
"yes": "Leisure" "yes": "Leisure"
man_made: man_made:
adit: "Adit"
beacon: "Beacon"
beehive: "Bee Hive"
breakwater: "Breakwater"
bridge: "Bridge"
bunker_silo: "Bunker"
chimney: "Chimney"
crane: "Crane"
dolphin: "Mooring Post"
dyke: "Dyke"
embankment: "Embankment"
flagpole: "Flagpole"
gasometer: "Gasometer"
groyne: "Groyne"
kiln: "Kiln"
lighthouse: "Lighthouse" lighthouse: "Lighthouse"
mast: "Mast"
mine: "Mine"
mineshaft: "Mine Shaft"
monitoring_station: "Monitoring Station"
petroleum_well: "Petroleum Well"
pier: "Pier"
pipeline: "Pipeline" pipeline: "Pipeline"
silo: "Silo"
storage_tank: "Storage Tank"
surveillance: "Surveillance"
tower: "Tower" tower: "Tower"
wastewater_plant: "Wastewater Plant"
watermill: "Water Mill"
water_tower: "Water Tower"
water_well: "Well"
water_works: "Water Works"
windmill: "Wind Mill"
works: "Factory" works: "Factory"
"yes": "Man-made" "yes": "Man-made"
military: military:
airfield: "Military Airfield" airfield: "Military Airfield"
barracks: "Barracks" barracks: "Barracks"
bunker: "Bunker" bunker: "Bunker"
"yes": "Military"
mountain_pass: mountain_pass:
"yes" : "Mountain Pass" "yes" : "Mountain Pass"
natural: natural:
@ -707,11 +750,14 @@ en:
accountant: "Accountant" accountant: "Accountant"
administrative: "Administration" administrative: "Administration"
architect: "Architect" architect: "Architect"
association: "Association"
company: "Company" company: "Company"
educational_institution: "Educational Institution"
employment_agency: "Employment Agency" employment_agency: "Employment Agency"
estate_agent: "Estate Agent" estate_agent: "Estate Agent"
government: "Governmental Office" government: "Governmental Office"
insurance: "Insurance Office" insurance: "Insurance Office"
it: "IT Office"
lawyer: "Lawyer" lawyer: "Lawyer"
ngo: "NGO Office" ngo: "NGO Office"
telecommunication: "Telecommunication Office" telecommunication: "Telecommunication Office"
@ -719,9 +765,8 @@ en:
"yes": "Office" "yes": "Office"
place: place:
allotments: "Allotments" allotments: "Allotments"
block: "Block"
airport: "Airport"
city: "City" city: "City"
city_block: "City Block"
country: "Country" country: "Country"
county: "County" county: "County"
farm: "Farm" farm: "Farm"
@ -732,12 +777,13 @@ en:
islet: "Islet" islet: "Islet"
isolated_dwelling: "Isolated Dwelling" isolated_dwelling: "Isolated Dwelling"
locality: "Locality" locality: "Locality"
moor: "Moor"
municipality: "Municipality" municipality: "Municipality"
neighbourhood: "Neighbourhood" neighbourhood: "Neighbourhood"
postcode: "Postcode" postcode: "Postcode"
quarter: "Quarter"
region: "Region" region: "Region"
sea: "Sea" sea: "Sea"
square: "Square"
state: "State" state: "State"
subdivision: "Subdivision" subdivision: "Subdivision"
suburb: "Suburb" suburb: "Suburb"
@ -749,10 +795,8 @@ en:
abandoned: "Abandoned Railway" abandoned: "Abandoned Railway"
construction: "Railway under Construction" construction: "Railway under Construction"
disused: "Disused Railway" disused: "Disused Railway"
disused_station: "Disused Railway Station"
funicular: "Funicular Railway" funicular: "Funicular Railway"
halt: "Train Stop" halt: "Train Stop"
historic_station: "Historic Railway Station"
junction: "Railway Junction" junction: "Railway Junction"
level_crossing: "Level Crossing" level_crossing: "Level Crossing"
light_rail: "Light Rail" light_rail: "Light Rail"
@ -778,6 +822,7 @@ en:
beauty: "Beauty Shop" beauty: "Beauty Shop"
beverages: "Beverages Shop" beverages: "Beverages Shop"
bicycle: "Bicycle Shop" bicycle: "Bicycle Shop"
bookmaker: "Bookmaker"
books: "Book Shop" books: "Book Shop"
boutique: "Boutique" boutique: "Boutique"
butcher: "Butcher" butcher: "Butcher"
@ -816,12 +861,16 @@ en:
hairdresser: "Hairdresser" hairdresser: "Hairdresser"
hardware: "Hardware Store" hardware: "Hardware Store"
hifi: "Hi-Fi" hifi: "Hi-Fi"
insurance: "Insurance" houseware: "Houseware Shop"
interior_decoration: "Interior Decoration"
jewelry: "Jewelry Shop" jewelry: "Jewelry Shop"
kiosk: "Kiosk Shop" kiosk: "Kiosk Shop"
kitchen: "Kitchen Shop"
laundry: "Laundry" laundry: "Laundry"
lottery: "Lottery"
mall: "Mall" mall: "Mall"
market: "Market" market: "Market"
massage: "Massage"
mobile_phone: "Mobile Phone Shop" mobile_phone: "Mobile Phone Shop"
motorcycle: "Motorcycle Shop" motorcycle: "Motorcycle Shop"
music: "Music Shop" music: "Music Shop"
@ -829,21 +878,27 @@ en:
optician: "Optician" optician: "Optician"
organic: "Organic Food Shop" organic: "Organic Food Shop"
outdoor: "Outdoor Shop" outdoor: "Outdoor Shop"
paint: "Paint Shop"
pawnbroker: "Pawnbroker"
pet: "Pet Shop" pet: "Pet Shop"
pharmacy: "Pharmacy" pharmacy: "Pharmacy"
photo: "Photo Shop" photo: "Photo Shop"
salon: "Salon" seafood: "Sea Food"
second_hand: "Second-hand Shop" second_hand: "Second-hand Shop"
shoes: "Shoe Shop" shoes: "Shoe Shop"
shopping_centre: "Shopping Centre"
sports: "Sports Shop" sports: "Sports Shop"
stationery: "Stationery Shop" stationery: "Stationery Shop"
supermarket: "Supermarket" supermarket: "Supermarket"
tailor: "Tailor" tailor: "Tailor"
ticket: "Ticket Shop"
tobacco: "Tobacco Shop"
toys: "Toy Shop" toys: "Toy Shop"
travel_agency: "Travel Agency" travel_agency: "Travel Agency"
tyres: "Tyre Shop"
vacant: "Vacant Shop"
variety_store: "Variety Store"
video: "Video Shop" video: "Video Shop"
wine: "Off License" wine: "Wine Store"
"yes": "Shop" "yes": "Shop"
tourism: tourism:
alpine_hut: "Alpine Hut" alpine_hut: "Alpine Hut"
@ -867,6 +922,7 @@ en:
viewpoint: "Viewpoint" viewpoint: "Viewpoint"
zoo: "Zoo" zoo: "Zoo"
tunnel: tunnel:
building_passage: "Building Passage"
culvert: "Culvert" culvert: "Culvert"
"yes": "Tunnel" "yes": "Tunnel"
waterway: waterway:
@ -1183,7 +1239,7 @@ en:
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>. <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks
trademarks_1_html: | trademarks_1_html: |
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please send your questions to the <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence Working Group</a>. OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please see our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark Policy</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Welcome! title: Welcome!
introduction_html: | introduction_html: |
@ -1334,6 +1390,8 @@ en:
<br> <br>
Please <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a> Please <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a>
if you have licensing, copyright or other legal questions and issues. if you have licensing, copyright or other legal questions and issues.
<br>
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
partners_title: Partners partners_title: Partners
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1529,6 +1587,7 @@ en:
where_am_i: "Where is this?" where_am_i: "Where is this?"
where_am_i_title: Describe the current location using the search engine where_am_i_title: Describe the current location using the search engine
submit_text: "Go" submit_text: "Go"
reverse_directions_text: "Reverse Directions"
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -2379,7 +2438,13 @@ en:
continue_without_exit: Continue on %{name} continue_without_exit: Continue on %{name}
slight_right_without_exit: Slight right onto %{name} slight_right_without_exit: Slight right onto %{name}
offramp_right_without_exit: Take the ramp on the right onto %{name} offramp_right_without_exit: Take the ramp on the right onto %{name}
offramp_right_with_directions: Take the ramp on the right towards %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Take the ramp on the right onto %{name}, towards %{directions}
offramp_right_without_directions: Take the ramp on the right
onramp_right_without_exit: Turn right on the ramp onto %{name} onramp_right_without_exit: Turn right on the ramp onto %{name}
onramp_right_with_directions: Turn right onto the ramp towards %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Turn right on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
onramp_right_without_directions: Turn right onto the ramp
endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name} endofroad_right_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name}
merge_right_without_exit: Merge right onto %{name} merge_right_without_exit: Merge right onto %{name}
fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name} fork_right_without_exit: At the fork turn right onto %{name}
@ -2389,17 +2454,23 @@ en:
sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name} sharp_left_without_exit: Sharp left onto %{name}
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name} turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
offramp_left_without_exit: Take the ramp on the left onto %{name} offramp_left_without_exit: Take the ramp on the left onto %{name}
offramp_left_with_directions: Take the ramp on the left towards %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Take the ramp on the left onto %{name}, towards %{directions}
offramp_left_without_directions: Take the ramp on the left
onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp onto %{name} onramp_left_without_exit: Turn left on the ramp onto %{name}
onramp_left_with_directions: Turn left onto the ramp towards %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Turn left on the ramp onto %{name}, towards %{directions}
onramp_left_without_directions: Turn left onto the ramp
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name} endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name} merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name} fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
slight_left_without_exit: Slight left onto %{name} slight_left_without_exit: Slight left onto %{name}
via_point_without_exit: (via point) via_point_without_exit: (via point)
follow_without_exit: Follow %{name} follow_without_exit: Follow %{name}
roundabout_without_exit: At roundabout take %{name} roundabout_without_exit: At roundabout take exit onto %{name}
leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name} leave_roundabout_without_exit: Leave roundabout - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name} stay_roundabout_without_exit: Stay on roundabout - %{name}
start_without_exit: Start at end of %{name} start_without_exit: Start on %{name}
destination_without_exit: Reach destination destination_without_exit: Reach destination
against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name} against_oneway_without_exit: Go against one-way on %{name}
end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name} end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}

View file

@ -353,7 +353,7 @@ eo:
embeddable_html: Enkorpigebla HTML embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo licence: Permesilo
export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
Database License</a> (ODbL). Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
@ -391,14 +391,14 @@ eo:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a> latlon: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a> Postcode</a>
ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -408,12 +408,19 @@ eo:
chair_lift: Telfero seĝa chair_lift: Telfero seĝa
drag_lift: Skitelfero drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta gondola: Telfero plur-vagoneta
platter: Skitelfero unupersona
pylon: Fosto
station: Kablovoja stacio station: Kablovoja stacio
t-bar: Skitelfero dupersona
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aerodromo aerodrome: Aerodromo
airstrip: Provizora aerodromo
apron: Aviadil-parkumejo apron: Aviadil-parkumejo
gate: Pordego gate: Pordego
hangar: Hangaro
helipad: Surteriĝejo helikoptera helipad: Surteriĝejo helikoptera
holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato
parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio)
runway: Avia dromo runway: Avia dromo
taxiway: Aŭtokur-strato taxiway: Aŭtokur-strato
terminal: Flugstacio terminal: Flugstacio
@ -448,37 +455,32 @@ eo:
crematorium: Kadavro-bruligejo crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto doctors: Kabineto de kuracisto
dormitory: Studenthejmo
drinking_water: Trinkakvejo drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo embassy: Ambasadejo
emergency_phone: Alarma telefono
fast_food: Rapidmanĝejo fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio ferry_terminal: Pramstacio
fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo fire_station: Fajrobribadejo
food_court: Manĝobazaro food_court: Manĝobazaro
fountain: Fontano fountain: Fontano
fuel: Benzinejo fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo gambling: Hazardludejo
grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
gym: Ripoz-gimnastika centro grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo
health_centre: Medicina centro
hospital: Malsanulejo hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko ĉasada hunting_stand: Altembusko ĉasada
ice_cream: Glaciaĵejo ice_cream: Glaciaĵejo
kindergarten: Infanĝardeno kindergarten: Infanĝardeno
library: Biblioteko library: Biblioteko
market: Bazaro
marketplace: Bazaro marketplace: Bazaro
monastery: Monaĥejo monastery: Monaĥejo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
nightclub: Noktoklubejo nightclub: Noktoklubejo
nursery: Infanejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado nursing_home: Domo de permanenta zorgado
office: Oficejo office: Oficejo
parking: Parkumejo parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
parking_space: Parkumeja pozicio
pharmacy: Apoteko pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo police: Policejo
@ -488,7 +490,6 @@ eo:
prison: Malliberejo prison: Malliberejo
pub: Taverno pub: Taverno
public_building: Konstruaĵo publika public_building: Konstruaĵo publika
reception_area: Atendejo
recycling: Recikligejo recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio restaurant: Restoracio
retirement_home: Maljunulejo retirement_home: Maljunulejo
@ -513,6 +514,7 @@ eo:
village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
waste_basket: Rubujo waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego waste_disposal: Rubujego
water_point: Trinkejo
youth_centre: Junulara centro youth_centre: Junulara centro
boundary: boundary:
administrative: Administra limo administrative: Administra limo
@ -521,6 +523,7 @@ eo:
protected_area: Naturprotektejo protected_area: Naturprotektejo
bridge: bridge:
aqueduct: Akvedukto aqueduct: Akvedukto
boardwalk: Ligna trotuaro
suspension: Pendoponto suspension: Pendoponto
swing: Ponto turnebla swing: Ponto turnebla
viaduct: Viadukto viaduct: Viadukto
@ -540,25 +543,31 @@ eo:
"yes": Metiejo "yes": Metiejo
emergency: emergency:
ambulance_station: Ambulanca stacio ambulance_station: Ambulanca stacio
assembly_point: Vivsava renkontiĝejo
defibrillator: Defibrililo defibrillator: Defibrililo
landing_site: Surteriĝejo en urĝo landing_site: Surteriĝejo en urĝo
phone: Alarma telefono phone: Alarma telefono
water_tank: Kontraŭbrulega akvujo
"yes": Je danĝero
highway: highway:
abandoned: Forlasita vojo abandoned: Forlasita vojo
bridleway: Ĉevalvojo bridleway: Ĉevalvojo
bus_guideway: Aŭtobus-trako bus_guideway: Aŭtobus-trako
bus_stop: Haltejo aŭtobusa bus_stop: Haltejo aŭtobusa
construction: Vojo konstruata construction: Vojo konstruata
corridor: Koridoro
cycleway: Bicikovojo cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
footway: Piedvojeto footway: Piedvojeto
ford: Travadejo ford: Travadejo
give_way: Trafiksigno cedi traveturon
living_street: Ĉedoma strato living_street: Ĉedoma strato
milestone: Mejloŝtono milestone: Mejloŝtono
motorway: Aŭtovojo motorway: Aŭtovojo
motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
motorway_link: Ligilo al aŭtovojo motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
passing_place: Preterpasejo
path: Vojeto path: Vojeto
pedestrian: Piedirada strato pedestrian: Piedirada strato
platform: Haltejo platform: Haltejo
@ -575,6 +584,7 @@ eo:
services: Servejo de vojaĝantoj services: Servejo de vojaĝantoj
speed_camera: Rapid-kontrolilo speed_camera: Rapid-kontrolilo
steps: Ŝtuparo steps: Ŝtuparo
stop: Trafiksigno STOP
street_lamp: Stratlampo street_lamp: Stratlampo
tertiary: Vojo tria-ranga tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
@ -583,8 +593,8 @@ eo:
trail: Kurso trail: Kurso
trunk: Vojo ekspresa trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma
unclassified: Vojo kvara-ranga unclassified: Vojo kvara-ranga
unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
"yes": Vojo "yes": Vojo
historic: historic:
archaeological_site: Arĥeologia ejo archaeological_site: Arĥeologia ejo
@ -603,6 +613,7 @@ eo:
manor: Palaceto historia manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo memorial: Memorigaĵo
mine: Minejo mine: Minejo
mine_shaft: Ŝakto
monument: Monumento monument: Monumento
roman_road: Romia ŝoseo roman_road: Romia ŝoseo
ruins: Ruinoj historiaj ruins: Ruinoj historiaj
@ -612,6 +623,7 @@ eo:
wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de ŝipo wreck: Ruinoj de ŝipo
"yes": Historia ejo
junction: junction:
"yes": Vojkruciĝo "yes": Vojkruciĝo
landuse: landuse:
@ -649,9 +661,9 @@ eo:
leisure: leisure:
beach_resort: Apudmara ripoz-centro beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo bird_hide: Bird-observejo
club: Klubejo
common: Publika ripoza tereno common: Publika ripoza tereno
dog_park: Hund-parko dog_park: Hund-parko
firepit: Lignofajrejo
fishing: Fiŝkaptadejo fishing: Fiŝkaptadejo
fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
fitness_station: Ekzerco-parko fitness_station: Ekzerco-parko
@ -676,15 +688,46 @@ eo:
water_park: Akvoparko water_park: Akvoparko
"yes": Ripozejo "yes": Ripozejo
man_made: man_made:
adit: Minejo horizontala
beacon: Buo fiksa
beehive: Abulejo
breakwater: Ond-rompilo
bridge: Ponto
bunker_silo: Bunkro armea
chimney: Fumtubo
crane: Gruo
dolphin: Dukdalbo
dyke: Digo
embankment: Surŝutaĵo
flagpole: Flago
gasometer: Gasujo
groyne: Ond-rompileto
kiln: Forno industria
lighthouse: Lumturo lighthouse: Lumturo
mast: Masto
mine: Minejo
mineshaft: Ŝakto
monitoring_station: Observada stacio
petroleum_well: Naftoŝakto
pier: Marponto
pipeline: Tubolinio pipeline: Tubolinio
silo: Tur-stokejo
storage_tank: Rezervujo
surveillance: Supergardo
tower: Turo tower: Turo
wastewater_plant: Akvopurigejo
watermill: Muelejo akva
water_tower: Akvoturo
water_well: Puto
water_works: Akvotrinkebligejo
windmill: Muelejo venta
works: Fabriko works: Fabriko
"yes": Artefarita objekto "yes": Artefarita objekto
military: military:
airfield: Aerbazo armea airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea bunker: Bunkro armea
"yes": Armeo
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Montpasejo "yes": Montpasejo
natural: natural:
@ -730,11 +773,14 @@ eo:
accountant: Oficejo de kontisto accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo administrative: Administra oficejo
architect: Oficejo de arĥitekturisto architect: Oficejo de arĥitekturisto
association: Oficejo de asocio
company: Oficejo de firmao company: Oficejo de firmao
educational_institution: Oficejo de edukada institucio
employment_agency: Dungoficejo employment_agency: Dungoficejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
government: Registara oficejo government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo insurance: Asekurkompaniejo
it: Oficejo de informteĥnika firmao
lawyer: Oficejo de leĝisto lawyer: Oficejo de leĝisto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
telecommunication: Telekomunikada oficejo telecommunication: Telekomunikada oficejo
@ -742,9 +788,8 @@ eo:
"yes": Oficejo "yes": Oficejo
place: place:
allotments: Familiaj ĝardenoj allotments: Familiaj ĝardenoj
block: Bloko
airport: Flughaveno
city: Urbego city: Urbego
city_block: Dombloko
country: Lando country: Lando
county: Distrikto county: Distrikto
farm: Farmobieno farm: Farmobieno
@ -755,12 +800,13 @@ eo:
islet: Insuleto islet: Insuleto
isolated_dwelling: Solstaranta domo isolated_dwelling: Solstaranta domo
locality: Ejo locality: Ejo
moor: Arbustetaro
municipality: Municipo municipality: Municipo
neighbourhood: Najbaraĵo neighbourhood: Najbaraĵo
postcode: Poŝtkodo postcode: Poŝtkodo
quarter: Kvartalo
region: Regiono region: Regiono
sea: Maro sea: Maro
square: Placo
state: Provinco state: Provinco
subdivision: Kvartalo subdivision: Kvartalo
suburb: Suburbo suburb: Suburbo
@ -772,10 +818,8 @@ eo:
abandoned: Eksa fervojlinio abandoned: Eksa fervojlinio
construction: Fervojlinio konstruata construction: Fervojlinio konstruata
disused: Forlasita fervojlinio disused: Forlasita fervojlinio
disused_station: Forlasita stacio fervoja
funicular: Funikularo funicular: Funikularo
halt: Haltejo fervoja halt: Haltejo fervoja
historic_station: Fervoja stacidomo historia
junction: Fervojnodo junction: Fervojnodo
level_crossing: Traknivela pasejo (vojo) level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
light_rail: Fervojo malpeza light_rail: Fervojo malpeza
@ -801,6 +845,7 @@ eo:
beauty: Beligejo beauty: Beligejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo
bookmaker: Vetperisto
books: Libro-vendejo books: Libro-vendejo
boutique: Mod-butiko boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo butcher: Viand-vendejo
@ -839,12 +884,16 @@ eo:
hairdresser: Frizejo hairdresser: Frizejo
hardware: Laboril-vendejo hardware: Laboril-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo houseware: Mastrum-aparata vendejo
interior_decoration: Ensembl-vendejo
jewelry: Juvel-vendejo jewelry: Juvel-vendejo
kiosk: Gazetbudo kiosk: Gazetbudo
kitchen: Kuirej-mebla vendejo
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
lottery: Loteri-vendejo
mall: Vendejaro mall: Vendejaro
market: Bazaro market: Bazaro
massage: Kabineto de masaĝo
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo motorcycle: Motorcikl-vendejo
music: Muzik-vendejo music: Muzik-vendejo
@ -852,21 +901,27 @@ eo:
optician: Optikbutiko optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo
paint: Farb-vendejo
pawnbroker: Lombardejo
pet: Dombest-vendejo pet: Dombest-vendejo
pharmacy: Apoteko pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo photo: Fotovendejo
salon: Beligejo seafood: Marfrukt-vendejo
second_hand: Brokantejo second_hand: Brokantejo
shoes: Ŝuo-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo
shopping_centre: Vendejaro
sports: Sportovendejo sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo stationery: Papervaro-vendejo
supermarket: Superbazaro supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo tailor: Tajlorejo
ticket: Bilet-vendejo
tobacco: Tabak-vendejo
toys: Ludil-vendejo toys: Ludil-vendejo
travel_agency: Vojaĝ-oficejo travel_agency: Vojaĝ-oficejo
tyres: Pneŭ-vendejo
vacant: Forlasita vendejo
variety_store: Diversaĵ-vendejo
video: Filmovendejo video: Filmovendejo
wine: Alkohol-vendejo wine: Vin-vendejo
"yes": Vendejo "yes": Vendejo
tourism: tourism:
alpine_hut: Montara kabano alpine_hut: Montara kabano
@ -890,6 +945,7 @@ eo:
viewpoint: Belvidejo viewpoint: Belvidejo
zoo: Bestoĝardeno zoo: Bestoĝardeno
tunnel: tunnel:
building_passage: Trakonstruaĵa tunelo
culvert: Subvoja konduktilo culvert: Subvoja konduktilo
"yes": Tunelo "yes": Tunelo
waterway: waterway:
@ -921,7 +977,7 @@ eo:
level10: Limo de subkvartalo (niv.10) level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -995,14 +1051,14 @@ eo:
legal_babble: legal_babble:
title_html: Kopirajto kaj permesilo title_html: Kopirajto kaj permesilo
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita sub la permesilo <a OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF). href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo. modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn. de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
@ -1011,8 +1067,8 @@ eo:
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.' credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC Open Database License, kaj kartografio de map-kaheloj laŭ la permesilo CC
BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ĉi BY-SA. Vi povas indiki tion per fari ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
tiu paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo, ĉi paĝo pri permesilo</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM en datuma formo,
vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble vi povas mencii nomo(j)n kaj ligilo(j)n al la permesilo(j). Se ne estas eble
meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn meti ligilojn (ekz. en paperaj mapoj), ni sugestas direkti viajn legantojn
al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org al openstreetmap.org (eble meti plenan retadreson), al opendatacommons.org
@ -1026,7 +1082,7 @@ eo:
more_title_html: Sciiĝi pli more_title_html: Sciiĝi pli
more_1_html: |- more_1_html: |-
Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>. href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
@ -1037,9 +1093,9 @@ eo:
inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
kaj el aliaj fontoj, inter ili:' kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>), <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>). Land Tirol (laŭ <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el <strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn el
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1048,12 +1104,12 @@ eo:
Statistics Canada). Statistics Canada).
contributors_fi_html: |- contributors_fi_html: |-
<strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el <strong>Suomujo</strong>: enhavas datumojn el
National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI permesilo</a>. National Land Survey of Finland's Topographic Database kaj aliaj fontoj, laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">permesilo NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Direction Générale des Impôts''.' el ''Direction Générale des Impôts''.'
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007 <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn el &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>). (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.' el ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: |- contributors_si_html: |-
@ -1068,8 +1124,8 @@ eo:
Survey' &copy; Crown copyright and database right Survey' &copy; Crown copyright and database right
2010-12. 2010-12.
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
Por pli da detaloj pri ĉi tiuj kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a Por pli da detaloj pri tiuj ĉi kaj aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap, bonvolu viziti la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio. href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝon pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
por iu. por iu.
@ -1078,16 +1134,15 @@ eo:
el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj) el iuj ajn fontoj protektataj de kopirajto (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj)
sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj. sen klara permeso de posedanto de kopirajtoj.
infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per kopirajto estas
misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al ĉi tiu retejo, bonvolu legi misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, bonvolu legi
pri <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro pri <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">proceduro
de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan de forigado de datumoj</a> aŭ plenigi la <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">enretan
formularon</a>. formularon</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj 'State trademarks_1_html: OpenStreetMap, la piktogramo de grandiga lenso kaj “State
of the Map' estas registritaj markoj de OpenStreetMap Fondaĵo. Se vi havas of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas
iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sendi viajn demandojn al iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, bonvolu sciigi kun nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politiko
la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo pri varmarkoj</a>.
de laboro pri permesilo</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Bonvenon! title: Bonvenon!
introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de
@ -1119,8 +1174,8 @@ eo:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
pri <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportadoj</a> pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
kaj \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
redaktoj</a>." redaktoj</a>."
questions: questions:
title: Iaj demandoj? title: Iaj demandoj?
@ -1129,7 +1184,7 @@ eo:
por ricevi helpon</a>. por ricevi helpon</a>.
start_mapping: Ekigi mapigadon start_mapping: Ekigi mapigadon
add_a_note: add_a_note:
title: Ĉu mankas al vi tempo por ridaktado? Aldonu rimarkon! title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por
registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku paragraph_2_html: Simple iru al <a href='%{map_url}'>la mapo</a> kaj alklaku
@ -1153,7 +1208,7 @@ eo:
title: Aliaj aferoj title: Aliaj aferoj
explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj uzataj, bonvolu ekkoni <a href='/copyright'>paĝon pri kopirajto</a> por pliaj
leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>. leĝaj informoj, aŭ kontaktu la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupon</a>.
help_page: help_page:
title: Akiri helpon title: Akiri helpon
introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@ -1163,7 +1218,7 @@ eo:
title: Bonvenon al OSM title: Bonvenon al OSM
description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap.
beginners_guide: beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Manlibro por komencantoj title: Manlibro por komencantoj
description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
help: help:
@ -1203,8 +1258,8 @@ eo:
kaj ĝisdatigaj. kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |- community_driven_html: |-
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>, La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>. <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kiamaniere vi volas sub la kondiĉo de vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
@ -1212,12 +1267,10 @@ eo:
la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon la verkon nur laŭ la sama permesilo. Vidu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.' pri kopirajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
legal_title: Leĝaj demandoj legal_title: Leĝaj demandoj
legal_html: Ĉi tiu retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a legal_html: |-
href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Fondaĵo</a> (OSMF) komisie de Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la <a href='https://osmfoundation.org/'>Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per nia <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko de uzado</a> kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko de privateco</a>. Bonvolu <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakti kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF-servoj estas regulata per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politiko <br>
de uzado</a> kaj nia <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politiko OpenStreetMap, la piktogramo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
de privateco</a>. Bonvolu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakti
kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, kopirajto aŭ leĝo.
partners_title: Kunlaborantoj partners_title: Kunlaborantoj
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1418,14 +1471,14 @@ eo:
kiel publikan ĉe via %{user_page}. kiel publikan ĉe via %{user_page}.
user_page_link: uzantpaĝo user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
flash_player_required: Por uzi laOpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas flash_player_required: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch', vi bezonas
la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">elŝuti la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
Flash Player el Adobe.com retpaĝo</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap. aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.) 'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - vidu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
por pli da informoj por pli da informoj
potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.) en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
@ -1444,6 +1497,7 @@ eo:
where_am_i: Kie estas tio ĉi? where_am_i: Kie estas tio ĉi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek submit_text: Ek
reverse_directions_text: Inversigi direkton
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1518,7 +1572,7 @@ eo:
edit: Redakti edit: Redakti
preview: Antaŭvidi preview: Antaŭvidi
markdown_help: markdown_help:
title_html: Sintakse analizita per <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Sintakse analizita per <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titoloj headings: Titoloj
heading: Titolo heading: Titolo
subheading: Subtitolo subheading: Subtitolo
@ -1625,8 +1679,8 @@ eo:
public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
description: Montri lastajn GPS-spurojn description: Montri lastajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags} tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ neniu estas tie ĉi.. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ lernu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>. spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public: make_public:
@ -1833,11 +1887,11 @@ eo:
html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p> por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
pri kontribuado</a>. pri kontribuado</a>.
email address: 'Retpoŝtadreso:' email address: 'Retpoŝtadreso:'
confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:' confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon title="OSMF-a politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon
pri privateco</a> por pli da informoj. pri privateco</a> por pli da informoj.
display name: 'Montrata nomo:' display name: 'Montrata nomo:'
@ -1958,12 +2012,12 @@ eo:
email never displayed publicly: (neniam publike montrita) email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
external auth: 'Ekstera aŭtentigo:' external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kio estas tio? link text: kio estas tio?
public editing: public editing:
heading: 'Publika redaktado:' heading: 'Publika redaktado:'
enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kio estas tio ? enabled link text: Kio estas tio ?
disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
publikaj. publikaj.
@ -1973,9 +2027,9 @@ eo:
text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn text: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6 kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Ĉi tio kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul> ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
contributor terms: contributor terms:
heading: 'Interkonsento pri kontribuado:' heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
@ -2302,7 +2356,7 @@ eo:
createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
changesets: changesets:
show: show:
@ -2334,7 +2388,7 @@ eo:
ascend: Supreniro ascend: Supreniro
engines: engines:
graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
graphhopper_car: Aŭto (GraphHopper) graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest) mapquest_bicycle: Bicikle (MapQuest)
mapquest_car: Aŭte (MapQuest) mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
@ -2350,7 +2404,16 @@ eo:
continue_without_exit: Antaŭen al %{name} continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al
%{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe
dekstre direkte al %{directions}
offramp_right_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre
onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name} onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name}
onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte
al %{directions}
onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name} endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name}
merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name}
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name} fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name}
@ -2360,7 +2423,16 @@ eo:
sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al
%{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre
direkte al %{directions}
offramp_left_without_directions: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre
onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name} onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte
al %{directions}
onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
%{name} %{name}
merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
@ -2368,10 +2440,10 @@ eo:
slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
via_point_without_exit: (tra punkto) via_point_without_exit: (tra punkto)
follow_without_exit: Sekvu %{name} follow_without_exit: Sekvu %{name}
roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al %{name} roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name}
leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name}
start_without_exit: Komencu ĉe la fino de %{name} start_without_exit: Komencu ĉe %{name}
destination_without_exit: Celo atingita destination_without_exit: Celo atingita
against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name} against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name} end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}

View file

@ -26,6 +26,7 @@
# Author: Locos epraix # Author: Locos epraix
# Author: Luzcaru # Author: Luzcaru
# Author: Macofe # Author: Macofe
# Author: MarcoAurelio
# Author: McDutchie # Author: McDutchie
# Author: Mor # Author: Mor
# Author: Nemo bis # Author: Nemo bis
@ -441,11 +442,14 @@ es:
chair_lift: Telesilla chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telearrastre drag_lift: Telearrastre
gondola: Telecabina gondola: Telecabina
platter: Telesquí
station: Estación de remonte station: Estación de remonte
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aeródromo aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Pista apron: Pista
gate: Puerta gate: Puerta
hangar: Hangar
helipad: Helipuerto helipad: Helipuerto
runway: Pista runway: Pista
taxiway: Calle de rodaje taxiway: Calle de rodaje
@ -481,37 +485,31 @@ es:
crematorium: Crematorio crematorium: Crematorio
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Consultorio médico doctors: Consultorio médico
dormitory: Residencia de estudiantes
drinking_water: Agua potable drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela driving_school: Autoescuela
embassy: Embajada embassy: Embajada
emergency_phone: Teléfono de emergencia
fast_food: Comida rápida fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de ferrys ferry_terminal: Terminal de ferrys
fire_hydrant: Hidrante
fire_station: Parque de bomberos fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente fountain: Fuente
fuel: Gasolinera fuel: Gasolinera
gambling: Juegos de azar gambling: Juegos de azar
grave_yard: Cementerio grave_yard: Cementerio
gym: Gimnasio
health_centre: Centro de salud
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Apostadero de caza hunting_stand: Apostadero de caza
ice_cream: Heladería ice_cream: Heladería
kindergarten: Escuela infantil/guardería kindergarten: Escuela infantil/guardería
library: Biblioteca library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Mercado marketplace: Mercado
monastery: Monasterio monastery: Monasterio
motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas motorcycle_parking: Estacionamiento para motocicletas
nightclub: Club nocturno nightclub: Club nocturno
nursery: Enfermería
nursing_home: Residencia para la tercera edad nursing_home: Residencia para la tercera edad
office: Oficina office: Oficina
parking: Aparcamiento parking: Aparcamiento
parking_entrance: Entrada de estacionamiento parking_entrance: Entrada de estacionamiento
parking_space: Estacionamiento
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Templo place_of_worship: Templo
police: Policía police: Policía
@ -521,7 +519,6 @@ es:
prison: Prisión prison: Prisión
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edificio público public_building: Edificio público
reception_area: Área de recepción
recycling: Punto de reciclaje recycling: Punto de reciclaje
restaurant: Restaurante restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de jubilados retirement_home: Residencia de jubilados
@ -573,20 +570,25 @@ es:
"yes": Tienda de artesanía "yes": Tienda de artesanía
emergency: emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia landing_site: Lugar de aterrizaje de emergencia
phone: Teléfono de emergencia phone: Teléfono de emergencia
water_tank: Tanque de agua de emergencia
"yes": Emergencia
highway: highway:
abandoned: Calle o carretera abandonada abandoned: Calle o carretera abandonada
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses bus_guideway: Canal guiado de autobuses
bus_stop: Parada de autobuses bus_stop: Parada de autobuses
construction: Calle o carretera en construcción construction: Calle o carretera en construcción
corridor: Corredor
cycleway: Bicisenda cycleway: Bicisenda
elevator: Ascensor elevator: Ascensor
emergency_access_point: Acceso de emergencia emergency_access_point: Acceso de emergencia
footway: Sendero footway: Sendero
ford: Vado ford: Vado
give_way: Señal de ceda el paso
living_street: Calle residencial living_street: Calle residencial
milestone: Hito milestone: Hito
motorway: Autovía motorway: Autovía
@ -608,6 +610,7 @@ es:
services: Vía de servicio services: Vía de servicio
speed_camera: Radar speed_camera: Radar
steps: Escaleras steps: Escaleras
stop: Señal de alto
street_lamp: Farola street_lamp: Farola
tertiary: Carretera terciaria tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria tertiary_link: Carretera terciaria
@ -617,7 +620,6 @@ es:
trunk: Vía rápida trunk: Vía rápida
trunk_link: Enlace de vía rápida trunk_link: Enlace de vía rápida
unclassified: Carretera sin clasificar unclassified: Carretera sin clasificar
unsurfaced: Vía no pavimentada
"yes": Camino "yes": Camino
historic: historic:
archaeological_site: Yacimiento arqueológico archaeological_site: Yacimiento arqueológico
@ -636,6 +638,7 @@ es:
manor: Casa señorial manor: Casa señorial
memorial: Memorial memorial: Memorial
mine: Mina mine: Mina
mine_shaft: Pozo minero
monument: Monumento monument: Monumento
roman_road: Calzada romana roman_road: Calzada romana
ruins: Ruinas ruins: Ruinas
@ -645,6 +648,7 @@ es:
wayside_cross: Crucero wayside_cross: Crucero
wayside_shrine: Sepulcro wayside_shrine: Sepulcro
wreck: Pecio wreck: Pecio
"yes": Sitio histórico
junction: junction:
"yes": Intersección "yes": Intersección
landuse: landuse:
@ -682,7 +686,6 @@ es:
leisure: leisure:
beach_resort: Complejo en la playa beach_resort: Complejo en la playa
bird_hide: Observatorio de aves bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreno común common: Terreno común
dog_park: Parque canino dog_park: Parque canino
fishing: Área de pesca fishing: Área de pesca
@ -709,15 +712,35 @@ es:
water_park: Parque acuático water_park: Parque acuático
"yes": Ocio "yes": Ocio
man_made: man_made:
beehive: Colmena
breakwater: Rompeolas
bridge: Puente
bunker_silo: Búnker
chimney: Chimenea
dyke: Dique
embankment: Terraplén
gasometer: Depósito de gas
groyne: Espigón
lighthouse: Faro lighthouse: Faro
mine: Mina
mineshaft: Pozo minero
petroleum_well: Pozo petrolífero
pier: Muelle
pipeline: Tubería pipeline: Tubería
silo: Silo
surveillance: Vigilancia
tower: Torre tower: Torre
wastewater_plant: Planta de tratamiento de aguas
watermill: Molino hidráulico
water_well: Pozo
windmill: Molino de viento
works: Fábrica works: Fábrica
"yes": Artificial "yes": Artificial
military: military:
airfield: Aeródromo militar airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas barracks: Barracas
bunker: Búnker bunker: Búnker
"yes": Ejército
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Paso de montaña "yes": Paso de montaña
natural: natural:
@ -763,7 +786,9 @@ es:
accountant: Contable accountant: Contable
administrative: Administración administrative: Administración
architect: Arquitecto architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Agencia de empleo employment_agency: Agencia de empleo
estate_agent: Inmobiliaria estate_agent: Inmobiliaria
government: Oficina gubernamental government: Oficina gubernamental
@ -775,9 +800,8 @@ es:
"yes": Oficina "yes": Oficina
place: place:
allotments: Parcelas allotments: Parcelas
block: Bloque
airport: Aeropuerto
city: Ciudad city: Ciudad
city_block: Manzana
country: País country: País
county: Condado county: Condado
farm: Granja farm: Granja
@ -788,12 +812,12 @@ es:
islet: Islote islet: Islote
isolated_dwelling: Vivienda aislada isolated_dwelling: Vivienda aislada
locality: Paraje locality: Paraje
moor: Páramo
municipality: Municipio municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio neighbourhood: Barrio
postcode: Código postal postcode: Código postal
region: Región region: Región
sea: Mar sea: Mar
square: Plaza
state: Estado o provincia state: Estado o provincia
subdivision: Subdivisión subdivision: Subdivisión
suburb: Suburbio suburb: Suburbio
@ -805,10 +829,8 @@ es:
abandoned: Ferrocarril abandonado abandoned: Ferrocarril abandonado
construction: Vía ferroviaria en construcción construction: Vía ferroviaria en construcción
disused: Ferrocarril en desuso disused: Ferrocarril en desuso
disused_station: Estación de tren en desuso
funicular: Vía de funicular funicular: Vía de funicular
halt: Apeadero halt: Apeadero
historic_station: Estación de tren histórica
junction: Encrucijada de vías ferroviarias junction: Encrucijada de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel level_crossing: Paso a nivel
light_rail: Metro ligero light_rail: Metro ligero
@ -834,6 +856,7 @@ es:
beauty: Salón de belleza beauty: Salón de belleza
beverages: Tienda de bebidas beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas bicycle: Tienda de bicicletas
bookmaker: Casa de apuestas
books: Librería books: Librería
boutique: Boutique boutique: Boutique
butcher: Carnicería butcher: Carnicería
@ -872,12 +895,14 @@ es:
hairdresser: Peluquería hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería hardware: Ferretería
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora interior_decoration: Decoración de interiores
jewelry: Joyería jewelry: Joyería
kiosk: Quiosco kiosk: Quiosco
laundry: Lavandería laundry: Lavandería
lottery: Lotería
mall: Centro comercial mall: Centro comercial
market: Mercado market: Mercado
massage: Masaje
mobile_phone: Tienda de telefonía mobile_phone: Tienda de telefonía
motorcycle: Tienda de motocicletas motorcycle: Tienda de motocicletas
music: Tienda de música music: Tienda de música
@ -885,21 +910,22 @@ es:
optician: Óptica optician: Óptica
organic: Tienda de alimentos orgánicos organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura outdoor: Tienda de deportes de aventura
pawnbroker: Casa de empeños
pet: Tienda de mascotas pet: Tienda de mascotas
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
photo: Tienda de fotografía photo: Tienda de fotografía
salon: Salón de belleza seafood: Mariscos
second_hand: Tienda de segunda mano second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: Zapatería shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de deportes sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería stationery: Papelería
supermarket: Supermercado supermarket: Supermercado
tailor: Sastre tailor: Sastre
tobacco: Tabaquería
toys: Juguetería toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes travel_agency: Agencia de viajes
video: Videoclub video: Videoclub
wine: Vinoteca wine: Vinatería
"yes": Tienda "yes": Tienda
tourism: tourism:
alpine_hut: Refugio de montaña alpine_hut: Refugio de montaña
@ -1113,10 +1139,10 @@ es:
de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página de descolgado</a> o preséntelo directamente en nuestra <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">página
de presentación en línea</a>. de presentación en línea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y el estado del mapa trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y «State of the Map»
son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas son marcas registradas de la Fundación OpenStreetMap. Si tienes preguntas
sobre su uso, envíalas al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupo sobre su uso, consulta nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
de trabajo sobre licencias</a>. de marcas registradas</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: ¡Bienvenido! title: ¡Bienvenido!
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo.
@ -1254,13 +1280,15 @@ es:
página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.' página sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
legal_title: Legal legal_title: Legal
legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
por la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF) formalmente por la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
\nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados por la (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa por la OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacta de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ponte en
con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas o problemas sobre licencias, derechos contacto con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas sobre licencias, derechos de
de autor u otro tema legal." autor u otra cuestión legal.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y
«State of the Map» son <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
registradas de la OSMF</a>."
partners_title: Socios partners_title: Socios
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -2453,10 +2481,10 @@ es:
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name} slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
via_point_without_exit: (punto intermedio) via_point_without_exit: (punto intermedio)
follow_without_exit: Siga %{name} follow_without_exit: Siga %{name}
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar %{name} roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar salida hacia %{name}
leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name} leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name} stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
start_without_exit: Iniciar al final de %{name} start_without_exit: Comenzar en %{name}
destination_without_exit: Llegue a su destino destination_without_exit: Llegue a su destino
against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en against_oneway_without_exit: Ir en contra de una vía de un solo sentido en
%{name} %{name}

View file

@ -428,25 +428,20 @@ et:
crematorium: Krematoorium crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst dentist: Hambaarst
doctors: Arstid doctors: Arstid
dormitory: Ühiselamu
drinking_water: Joogivesi drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool driving_school: Autokool
embassy: Saatkond embassy: Saatkond
emergency_phone: Hädaabi telefon
fast_food: Kiirtoit fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal ferry_terminal: Praamiterminal
fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
fire_station: Tuletõrjedepoo fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev fountain: Purskkaev
fuel: Kütus fuel: Kütus
grave_yard: Surnuaed grave_yard: Surnuaed
health_centre: Tervisekeskus
hospital: Haigla hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed kindergarten: Lasteaed
library: Raamatukogu library: Raamatukogu
market: Turg
marketplace: Turg marketplace: Turg
monastery: Klooster monastery: Klooster
nightclub: Ööklubi nightclub: Ööklubi
@ -462,7 +457,6 @@ et:
prison: Vangla prison: Vangla
pub: Pubi pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone public_building: Ühiskondlik hoone
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran restaurant: Restoran
retirement_home: Vanadekodu retirement_home: Vanadekodu
@ -530,7 +524,6 @@ et:
street_lamp: Tänavavalgusti street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee tertiary: Kohalik maantee
traffic_signals: Valgusfoor traffic_signals: Valgusfoor
unsurfaced: Katteta tee
"yes": Tee "yes": Tee
historic: historic:
battlefield: Lahinguväli battlefield: Lahinguväli
@ -574,7 +567,6 @@ et:
vineyard: Viinamarjaistandus vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus "yes": Maakasutus
leisure: leisure:
club: Klubi
dog_park: Koerapark dog_park: Koerapark
fishing: Kalapüügipiirkond fishing: Kalapüügipiirkond
garden: Aed garden: Aed
@ -646,7 +638,6 @@ et:
travel_agent: Reisibüroo travel_agent: Reisibüroo
place: place:
allotments: Suvilad allotments: Suvilad
airport: Lennujaam
city: Linn city: Linn
country: Riik country: Riik
county: Maakond county: Maakond
@ -655,7 +646,6 @@ et:
houses: Majad houses: Majad
island: Saar island: Saar
islet: Saareke islet: Saareke
moor: Raba
municipality: Vald municipality: Vald
postcode: Sihtnumber postcode: Sihtnumber
sea: meri sea: meri
@ -667,10 +657,8 @@ et:
abandoned: Ülesvõetud raudtee abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee construction: Ehitusjärgus raudtee
disused: Mahajäetud raudtee disused: Mahajäetud raudtee
disused_station: Mahajäetud raudteejaam
funicular: Köisraudtee funicular: Köisraudtee
halt: Rongipeatus halt: Rongipeatus
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee light_rail: Kergraudtee
@ -725,7 +713,6 @@ et:
grocery: Toidupood grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Pesumaja laundry: Pesumaja
@ -740,9 +727,7 @@ et:
pet: Lemmikloomapood pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek pharmacy: Apteek
photo: Fotopood photo: Fotopood
salon: Ilusalong
shoes: Kingapood shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
sports: Spordipood sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus stationery: Kirjatarvete kauplus
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -453,33 +453,26 @@ eu:
crematorium: Erraustegia crematorium: Erraustegia
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Medikuak doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ura drinking_water: Edateko ura
driving_school: Autoeskola driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada embassy: Enbaxada
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
fast_food: Janari Azkarra fast_food: Janari Azkarra
ferry_terminal: Ferry Terminala ferry_terminal: Ferry Terminala
fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
fire_station: Suhiltzaile Egoitza fire_station: Suhiltzaile Egoitza
food_court: Jatetxe-eremua food_court: Jatetxe-eremua
fountain: Iturria fountain: Iturria
fuel: Gasolindegia fuel: Gasolindegia
gambling: Jokoak gambling: Jokoak
grave_yard: Hilerria grave_yard: Hilerria
gym: Fitness Zentroa / Gimnasioa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea hospital: Ospitalea
hunting_stand: Ehiza postua hunting_stand: Ehiza postua
ice_cream: Izozkiak ice_cream: Izozkiak
kindergarten: Haurtzaindegia kindergarten: Haurtzaindegia
library: Liburutegia library: Liburutegia
market: Merkatu
marketplace: Merkatua marketplace: Merkatua
monastery: Monastegia monastery: Monastegia
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
nightclub: Gau-kluba nightclub: Gau-kluba
nursery: Haurtzaindegia
nursing_home: Zaharren egoitza nursing_home: Zaharren egoitza
office: Bulegoa office: Bulegoa
parking: Aparkalekua parking: Aparkalekua
@ -493,7 +486,6 @@ eu:
prison: Espetxea prison: Espetxea
pub: Pub-a pub: Pub-a
public_building: Eraikin publiko public_building: Eraikin publiko
reception_area: Harrera lekua
recycling: Birziklatze gune recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxea restaurant: Jatetxea
retirement_home: Nagusien etxea retirement_home: Nagusien etxea
@ -589,7 +581,6 @@ eu:
trunk: Errepide nagusia trunk: Errepide nagusia
trunk_link: Errepide nagusia trunk_link: Errepide nagusia
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
unsurfaced: Asfaltatu gabeko errepidea
"yes": Errepidea "yes": Errepidea
historic: historic:
archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa archaeological_site: Aztarnategi arkeologikoa
@ -654,7 +645,6 @@ eu:
leisure: leisure:
beach_resort: Hondartza Konplexua beach_resort: Hondartza Konplexua
bird_hide: Hegazti Aterpea bird_hide: Hegazti Aterpea
club: Kluba
common: Lur Komunak common: Lur Komunak
dog_park: Txakurrentzako Parkea dog_park: Txakurrentzako Parkea
fishing: Arrantza Lekua fishing: Arrantza Lekua
@ -747,8 +737,6 @@ eu:
"yes": Bulegoa "yes": Bulegoa
place: place:
allotments: Alokatutako baratzeak allotments: Alokatutako baratzeak
block: Blokea
airport: Aireportua
city: Hiria city: Hiria
country: Herrialdea country: Herrialdea
county: Konderria county: Konderria
@ -760,7 +748,6 @@ eu:
islet: Uhartea islet: Uhartea
isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
locality: Lokalitatea locality: Lokalitatea
moor: Mortua
municipality: Udalerria municipality: Udalerria
neighbourhood: Auzoa neighbourhood: Auzoa
postcode: Posta-kodea postcode: Posta-kodea
@ -777,10 +764,8 @@ eu:
abandoned: Abandonatutako Trenbidea abandoned: Abandonatutako Trenbidea
construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
disused: Erabili gabeko trenbidea disused: Erabili gabeko trenbidea
disused_station: Erabili gabeko tren geltokia
funicular: Funikularra funicular: Funikularra
halt: Tren Geralekua halt: Tren Geralekua
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
junction: Trenbide lotunea junction: Trenbide lotunea
level_crossing: Trenbide-pasagunea level_crossing: Trenbide-pasagunea
light_rail: Tren arina light_rail: Tren arina
@ -844,7 +829,6 @@ eu:
hairdresser: Ileapaindegia hairdresser: Ileapaindegia
hardware: Hardware-denda hardware: Hardware-denda
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguruak
jewelry: Bitxi-denda jewelry: Bitxi-denda
kiosk: Kioskoa kiosk: Kioskoa
laundry: Garbitegia laundry: Garbitegia
@ -860,10 +844,8 @@ eu:
pet: Animalia-denda pet: Animalia-denda
pharmacy: Farmazia pharmacy: Farmazia
photo: Argazki-denda photo: Argazki-denda
salon: Apaindegia
second_hand: Bigarren eskuko denda second_hand: Bigarren eskuko denda
shoes: Zapatadenda shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkataritza-gunea
sports: Kirol denda sports: Kirol denda
stationery: Paper-denda stationery: Paper-denda
supermarket: Supermerkatua supermarket: Supermerkatua

View file

@ -460,33 +460,26 @@ fa:
crematorium: کوره crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان doctors: پزشکان
dormitory: خوابگاه
drinking_water: آب آشامیدنی drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت embassy: سفارت
emergency_phone: تلفن اضطراری
fast_food: غذای آماده fast_food: غذای آماده
ferry_terminal: پایانه کشتی ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_hydrant: شیر آتش‌نشانی
fire_station: آتش‌نشانی fire_station: آتش‌نشانی
food_court: پذيرايي food_court: پذيرايي
fountain: چشمه fountain: چشمه
fuel: پمپ بنزین fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان grave_yard: محوطهٔ گورستان
gym: مرکز تناسب اندام / ورزشگاه
health_centre: مركز بهداشت
hospital: بیمارستان hospital: بیمارستان
hunting_stand: شکارگاه hunting_stand: شکارگاه
ice_cream: بستنی فروشی ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه library: کتابخانه
market: بازار
marketplace: بازار marketplace: بازار
monastery: صومعه monastery: صومعه
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
nightclub: باشگاه شبانه nightclub: باشگاه شبانه
nursery: شیر خوارگاه
nursing_home: خانه سالمندان nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر office: دفتر
parking: پارکینگ parking: پارکینگ
@ -500,7 +493,6 @@ fa:
prison: زندان prison: زندان
pub: میخانه pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی public_building: ساختمان عمومی
reception_area: محوطه پذیرش
recycling: نقطه بازیافت recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران restaurant: رستوران
retirement_home: خانه ی بازنشستگی retirement_home: خانه ی بازنشستگی
@ -596,7 +588,6 @@ fa:
trunk: بزرگراه trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه trunk_link: بزرگراه
unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده unclassified: جادهٔ طبقه‌بندی‌نشده
unsurfaced: جاده ظاهر نشده
"yes": جاده "yes": جاده
historic: historic:
archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
@ -661,7 +652,6 @@ fa:
leisure: leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
club: کلوپ
common: سرزمین مشترک common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ dog_park: پارک سگ
fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
@ -754,8 +744,6 @@ fa:
"yes": دفتر "yes": دفتر
place: place:
allotments: سهم allotments: سهم
block: بستن
airport: فرودگاه
city: شهر بزرگ city: شهر بزرگ
country: کشور country: کشور
county: شهرستان county: شهرستان
@ -767,7 +755,6 @@ fa:
islet: جزیره کوچک islet: جزیره کوچک
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل locality: محل
moor: دشت
municipality: شهرداری municipality: شهرداری
neighbourhood: محله neighbourhood: محله
postcode: کدپستی postcode: کدپستی
@ -784,10 +771,8 @@ fa:
abandoned: راه‌آهن رهاشده abandoned: راه‌آهن رهاشده
construction: راه‌آهن در دست ساخت construction: راه‌آهن در دست ساخت
disused: راه‌آهن منسوخ disused: راه‌آهن منسوخ
disused_station: ایستگاه منسوخ راه‌آهن
funicular: راه‌آهن کابلی funicular: راه‌آهن کابلی
halt: ایستگاه قطار halt: ایستگاه قطار
historic_station: ایستگاه تاریخی راه‌آهن
junction: اتصال راه‌آهن junction: اتصال راه‌آهن
level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن level_crossing: محل تقاطع دو خط راه‌آهن
light_rail: ریل سبک light_rail: ریل سبک
@ -851,7 +836,6 @@ fa:
hairdresser: سلمانی hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار hardware: فروشگاه سخت افزار
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: بیمه
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک kiosk: فروشگاه کیوسک
laundry: خشکشویی laundry: خشکشویی
@ -867,10 +851,8 @@ fa:
pet: فروشگاه حیوانات خانگی pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس photo: فروشگاه عکس
salon: سالن زیبایی
second_hand: سمساری second_hand: سمساری
shoes: فروشگاه کفش shoes: فروشگاه کفش
shopping_centre: مرکز خرید
sports: فروشگاه ورزشی sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه لوازم التحریر stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت supermarket: سوپرمارکت

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Nemo bis # Author: Nemo bis
# Author: Nike # Author: Nike
# Author: Olli # Author: Olli
# Author: Pahkiqaz
# Author: Pyscowicz # Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti # Author: Ramilehti
# Author: Ruila # Author: Ruila
@ -431,12 +432,17 @@ fi:
chair_lift: Tuolihissi chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi gondola: Gondolihissi
platter: Hiihtohissi
station: Ilmarata-asema station: Ilmarata-asema
t-bar: Ankkurihissi
aeroway: aeroway:
aerodrome: Lentokenttä aerodrome: Lentokenttä
airstrip: Kiitorata
apron: Asemataso apron: Asemataso
gate: Portti gate: Portti
hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä helipad: Helikopterikenttä
parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali terminal: Terminaali
@ -471,37 +477,31 @@ fi:
crematorium: Krematorio crematorium: Krematorio
dentist: Hammaslääkäri dentist: Hammaslääkäri
doctors: Lääkäreitä doctors: Lääkäreitä
dormitory: Asuntola
drinking_water: Juomavesi drinking_water: Juomavesi
driving_school: Autokoulu driving_school: Autokoulu
embassy: Lähetystö embassy: Lähetystö
emergency_phone: Hätäpuhelin
fast_food: Pikaruokaravintola fast_food: Pikaruokaravintola
ferry_terminal: Lauttaterminaali ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema fire_station: Paloasema
food_court: Elintarviketori food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde fountain: Lähde
fuel: Polttoaine fuel: Polttoaine
gambling: Uhkapelaus gambling: Uhkapelaus
grave_yard: Hautausmaa grave_yard: Hautausmaa
gym: Liikuntakeskus / kuntosali
health_centre: Terveyskeskus
hospital: Sairaala hospital: Sairaala
hunting_stand: Metsästyslava hunting_stand: Metsästyslava
ice_cream: Jäätelö ice_cream: Jäätelö
kindergarten: Päiväkoti kindergarten: Päiväkoti
library: Kirjasto library: Kirjasto
market: Tori
marketplace: Tori marketplace: Tori
monastery: Luostari monastery: Luostari
motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
nightclub: Yökerho nightclub: Yökerho
nursery: Päiväkoti
nursing_home: Hoitokoti nursing_home: Hoitokoti
office: Toimisto office: Toimisto
parking: Parkkipaikka parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
parking_space: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi police: Poliisi
@ -511,7 +511,6 @@ fi:
prison: Vankila prison: Vankila
pub: Pubi pub: Pubi
public_building: Julkinen rakennus public_building: Julkinen rakennus
reception_area: Vastaanottoalue
recycling: Kierrätyspaikka recycling: Kierrätyspaikka
restaurant: Ravintola restaurant: Ravintola
retirement_home: Vanhainkoti retirement_home: Vanhainkoti
@ -536,6 +535,7 @@ fi:
village_hall: Kyläkoti village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto waste_disposal: Jätehuolto
water_point: vesipiste
youth_centre: Nuorisokeskus youth_centre: Nuorisokeskus
boundary: boundary:
administrative: Hallinnollinen raja administrative: Hallinnollinen raja
@ -563,25 +563,31 @@ fi:
"yes": Käsityömyymälä "yes": Käsityömyymälä
emergency: emergency:
ambulance_station: Ensihoitoasema ambulance_station: Ensihoitoasema
assembly_point: kohtaamispaikka
defibrillator: Defibrillaattori defibrillator: Defibrillaattori
landing_site: Hätälaskualue landing_site: Hätälaskualue
phone: Hätäpuhelin phone: Hätäpuhelin
water_tank: hätävesitankki
"yes": Hätä
highway: highway:
abandoned: Hylätty valtatie abandoned: Hylätty valtatie
bridleway: Ratsastustie bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki bus_stop: Bussipysäkki
construction: Rakenteilla oleva tie construction: Rakenteilla oleva tie
corridor: käytävä
cycleway: Pyörätie cycleway: Pyörätie
elevator: Hissi elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku footway: Polku
ford: Kahluupaikka ford: Kahluupaikka
give_way: kärkikolmio
living_street: Asuinkatu living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs milestone: Virstanpylväs
motorway: Moottoritie motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie motorway_link: Moottoritie
passing_place: ohituspaikka
path: Polku path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä pedestrian: Jalkakäytävä
platform: Asemalaituri platform: Asemalaituri
@ -598,6 +604,7 @@ fi:
services: Moottoritiepalvelut services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat steps: Portaat
stop: Stopmerkki
street_lamp: Katuvalaisin street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie tertiary_link: Yhdystie
@ -607,7 +614,6 @@ fi:
trunk: Valtatie trunk: Valtatie
trunk_link: Valtatie trunk_link: Valtatie
unclassified: Luokittelematon tie unclassified: Luokittelematon tie
unsurfaced: Päällystämätön tie
"yes": Tie "yes": Tie
historic: historic:
archaeological_site: Arkeologinen kohde archaeological_site: Arkeologinen kohde
@ -626,6 +632,7 @@ fi:
manor: Kartano manor: Kartano
memorial: Muistomerkki memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos mine: Kaivos
mine_shaft: kaivostunneli
monument: Muistomerkki monument: Muistomerkki
roman_road: Roomalainen tie roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot ruins: Rauniot
@ -635,6 +642,7 @@ fi:
wayside_cross: Tieristi wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky wreck: Hylky
"yes": historiallinen paikka
junction: junction:
"yes": Risteys "yes": Risteys
landuse: landuse:
@ -672,7 +680,6 @@ fi:
leisure: leisure:
beach_resort: Rantakohde beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä bird_hide: Linnunpesä
club: Klubi
common: Yhteinen maa common: Yhteinen maa
dog_park: Koirapuisto dog_park: Koirapuisto
fishing: Kalastusalue fishing: Kalastusalue
@ -699,15 +706,32 @@ fi:
water_park: Vesipuisto water_park: Vesipuisto
"yes": Vapaa-aika "yes": Vapaa-aika
man_made: man_made:
beehive: ampiaispesä
bridge: Silta
bunker_silo: Bunkkeri
chimney: piippu
crane: Nosturi
dyke: Pato
flagpole: Lipputanko
gasometer: Kaasusäiliö
lighthouse: Majakka lighthouse: Majakka
mast: Masto
mine: Kaivos
mineshaft: kaivostunneli
pier: Laituri
pipeline: Putkisto pipeline: Putkisto
silo: Siilo
surveillance: vartiointi
tower: Torni tower: Torni
water_tower: Vesitorni
water_well: Kaivo
works: Tehdas works: Tehdas
"yes": ihmisen tekemä "yes": ihmisen tekemä
military: military:
airfield: Sotilaskenttä airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri bunker: Bunkkeri
"yes": armeija
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Vuoristosola "yes": Vuoristosola
natural: natural:
@ -758,6 +782,7 @@ fi:
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö insurance: Vakuutusyhtiö
it: IT toimisto
lawyer: Asianajotoimisto lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys telecommunication: Tietoliikenneyritys
@ -765,9 +790,8 @@ fi:
"yes": Toimisto "yes": Toimisto
place: place:
allotments: Siirtolapuutarha allotments: Siirtolapuutarha
block: Este
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki city: Kaupunki
city_block: kortteli
country: Maa country: Maa
county: Piirikunta county: Piirikunta
farm: Maatila farm: Maatila
@ -778,12 +802,12 @@ fi:
islet: Saareke islet: Saareke
isolated_dwelling: Erakkomaja isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta locality: Paikkakunta
moor: Nummi
municipality: Kunta municipality: Kunta
neighbourhood: Naapurusto neighbourhood: Naapurusto
postcode: Postinumero postcode: Postinumero
region: Alue region: Alue
sea: Meri sea: Meri
square: Neliö
state: Osavaltio state: Osavaltio
subdivision: Naapurusto subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö suburb: Lähiö
@ -795,10 +819,8 @@ fi:
abandoned: Hylätty rautatie abandoned: Hylätty rautatie
construction: Rakenteilla oleva rautatie construction: Rakenteilla oleva rautatie
disused: Käyttämätön rautatie disused: Käyttämätön rautatie
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
funicular: Funikulaari funicular: Funikulaari
halt: Seisake halt: Seisake
historic_station: Historiallinen juna-asema
junction: Rautatien risteys junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie light_rail: Pikaraitiotie
@ -824,6 +846,7 @@ fi:
beauty: Kosmetiikkakauppa beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa bicycle: Polkupyöräkauppa
bookmaker: kirjanmerkki
books: Kirjakauppa books: Kirjakauppa
boutique: Puoti boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa butcher: Lihakauppa
@ -862,12 +885,12 @@ fi:
hairdresser: Kampaamo hairdresser: Kampaamo
hardware: Rautakauppa hardware: Rautakauppa
hifi: Elektroniikkakauppa hifi: Elektroniikkakauppa
insurance: Vakuutus
jewelry: Korukauppa jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski kiosk: Kioski
laundry: Pesula laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus mall: Ostoskeskus
market: Tori market: Tori
massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa music: Musiikkikauppa
@ -875,21 +898,22 @@ fi:
optician: Optikko optician: Optikko
organic: Luomukauppa organic: Luomukauppa
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
paint: Maalikauppa
pet: Eläinkauppa pet: Eläinkauppa
pharmacy: Apteekki pharmacy: Apteekki
photo: Valokuvausliike photo: Valokuvausliike
salon: Salonki
second_hand: Osto- ja myyntiliike second_hand: Osto- ja myyntiliike
shoes: Kenkäkauppa shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa sports: Urheilukauppa
stationery: Paperikauppa stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti supermarket: Supermarketti
tailor: Räätäli tailor: Räätäli
tobacco: Tupakkakauppa
toys: Lelukauppa toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto travel_agency: Matkatoimisto
tyres: Rengaskauppa
video: Videokauppa video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa wine: Viinikauppa
"yes": Kauppa "yes": Kauppa
tourism: tourism:
alpine_hut: Alppimaja alpine_hut: Alppimaja
@ -959,9 +983,9 @@ fi:
alt_text: OpenStreetMap-logo alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Siirry kotipaikkaan home: Siirry kotipaikkaan
logout: Kirjaudu ulos logout: Kirjaudu ulos
log_in: kirjaudu sisään log_in: Kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
sign_up: rekisteröidy sign_up: Rekisteröidy
start_mapping: Liity mukaan start_mapping: Liity mukaan
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
edit: Muokkaa edit: Muokkaa
@ -1106,8 +1130,7 @@ fi:
tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>. tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
welcome_page: welcome_page:
title: Tervetuloa! title: Tervetuloa!
introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
@ -1238,10 +1261,12 @@ fi:
legal_title: Lakitekninen jako legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a> käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä." yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.\n<br>\nNimi
OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
partners_title: Kumppanit partners_title: Kumppanit
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1468,9 +1493,10 @@ fi:
get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
from: Lähtöpaikka from: Lähtöpaikka
to: Määränpää to: Määränpää
where_am_i: Missä tämä on? where_am_i: Mikä tämä paikka on?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae submit_text: Hae
reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1785,7 +1811,7 @@ fi:
email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:' email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
password: 'Salasana:' password: 'Salasana:'
openid: '%{logo} OpenID:' openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Muista minut remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
lost password link: Unohditko salasanasi? lost password link: Unohditko salasanasi?
login_button: Kirjaudu sisään login_button: Kirjaudu sisään
register now: Rekisteröidy register now: Rekisteröidy
@ -1875,7 +1901,7 @@ fi:
external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:' external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
password: 'Salasana:' password: 'Salasana:'
confirm password: 'Salasana uudelleen:' confirm password: 'Salasana uudelleen:'
use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:' use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla, auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
tai palvelimet voivat silti vaatia sitä. tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
@ -1927,7 +1953,7 @@ fi:
notes: Karttailmoitukset notes: Karttailmoitukset
remove as friend: Poista kavereista remove as friend: Poista kavereista
add as friend: Lisää kaveriksi add as friend: Lisää kaveriksi
mapper since: 'Liittyi palveluun:' mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
ago: (%{time_in_words_ago} sitten) ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
ct status: 'Osallistumisehdot:' ct status: 'Osallistumisehdot:'
ct undecided: Ei valittu ct undecided: Ei valittu
@ -2345,9 +2371,9 @@ fi:
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille, intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta. selite ongelmasta.
advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen, advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista. lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
add: Lähetä ilmoitus add: Lähetä ilmoitus
show: show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
@ -2389,6 +2415,7 @@ fi:
turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name} turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name} offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name} onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name} endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name} merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name} fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}

View file

@ -461,12 +461,19 @@ fr:
chair_lift: Télésiège chair_lift: Télésiège
drag_lift: Téléski drag_lift: Téléski
gondola: Télécabine gondola: Télécabine
platter: Monte-plat
pylon: Pylône
station: Gare de télécabine station: Gare de télécabine
t-bar: Monte-barre en T
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aérodrome aerodrome: Aérodrome
airstrip: Piste datterrissage
apron: Aire de stationnement apron: Aire de stationnement
gate: Porte gate: Porte
hangar: Hangar
helipad: Héliport helipad: Héliport
holding_position: Position dattente
parking_position: Place de parking
runway: Piste runway: Piste
taxiway: Piste de circulation dun aéroport taxiway: Piste de circulation dun aéroport
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -501,37 +508,32 @@ fr:
crematorium: Crématorium crematorium: Crématorium
dentist: Dentiste dentist: Dentiste
doctors: Docteurs doctors: Docteurs
dormitory: Dortoir
drinking_water: Eau potable drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade embassy: Ambassade
emergency_phone: Borne dappel durgence
fast_food: Restauration rapide fast_food: Restauration rapide
ferry_terminal: Terminal de ferry ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Bouche dincendie
fire_station: Caserne des pompiers fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine fountain: Fontaine
fuel: Carburant fuel: Carburant
gambling: Jeu dargent gambling: Jeu dargent
grave_yard: Cimetière grave_yard: Cimetière
gym: Fitness / gymnastique grit_bin: Bac à sel
health_centre: Centre de santé / dispensaire
hospital: Hôpital hospital: Hôpital
hunting_stand: Stand de tir hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier ice_cream: Glacier
kindergarten: Jardin denfant kindergarten: Jardin denfant
library: Bibliothèque library: Bibliothèque
market: Marché
marketplace: Place de marché marketplace: Place de marché
monastery: Monastère monastery: Monastère
motorcycle_parking: Parking à motos motorcycle_parking: Parking à motos
nightclub: Boîte de nuit nightclub: Boîte de nuit
nursery: Nurserie
nursing_home: Maison de retraite médicalisée nursing_home: Maison de retraite médicalisée
office: Bureau office: Bureau
parking: Parking parking: Parking
parking_entrance: Entrée dun parking parking_entrance: Entrée dun parking
parking_space: Place de parking
pharmacy: Pharmacie pharmacy: Pharmacie
place_of_worship: Lieu de culte place_of_worship: Lieu de culte
police: Police police: Police
@ -541,7 +543,6 @@ fr:
prison: Prison prison: Prison
pub: Pub pub: Pub
public_building: Bâtiment public public_building: Bâtiment public
reception_area: Zone de livraison
recycling: Point de recyclage recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Maison de retraite retirement_home: Maison de retraite
@ -566,6 +567,7 @@ fr:
village_hall: Salle municipale village_hall: Salle municipale
waste_basket: Poubelle waste_basket: Poubelle
waste_disposal: Élimination des déchets waste_disposal: Élimination des déchets
water_point: Point deau
youth_centre: Centre pour la jeunesse youth_centre: Centre pour la jeunesse
boundary: boundary:
administrative: Limite administrative administrative: Limite administrative
@ -574,6 +576,7 @@ fr:
protected_area: Zone protégée protected_area: Zone protégée
bridge: bridge:
aqueduct: Aqueduc aqueduct: Aqueduc
boardwalk: Promenade
suspension: Pont suspendu suspension: Pont suspendu
swing: Pont tournant swing: Pont tournant
viaduct: Viaduc viaduct: Viaduc
@ -593,25 +596,31 @@ fr:
"yes": Boutique dartisanat "yes": Boutique dartisanat
emergency: emergency:
ambulance_station: Dépôt dambulances ambulance_station: Dépôt dambulances
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur defibrillator: Défibrillateur
landing_site: Terrain datterrissage durgence landing_site: Terrain datterrissage durgence
phone: Borne dappel durgence phone: Borne dappel durgence
water_tank: Citerne deau durgence
"yes": Urgence
highway: highway:
abandoned: Autoroute abandonnée abandoned: Autoroute abandonnée
bridleway: Chemin pour cavaliers bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley bus_guideway: Voie de bus guidé / trolley
bus_stop: Arrêt de bus bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction construction: Route en construction
corridor: Couloir
cycleway: Piste cyclable cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point daccès durgence emergency_access_point: Point daccès durgence
footway: Chemin piéton footway: Chemin piéton
ford: Gué ford: Gué
give_way: Panneau cédez le passage
living_street: Rue en zone de rencontre living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute motorway: Autoroute
motorway_junction: Sortie / Échangeur motorway_junction: Sortie / Échangeur
motorway_link: Bretelle dautoroute motorway_link: Bretelle dautoroute
passing_place: Endroit de passage
path: Chemin path: Chemin
pedestrian: Rue piétonne pedestrian: Rue piétonne
platform: Plateforme platform: Plateforme
@ -628,6 +637,7 @@ fr:
services: Services autoroutiers services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier steps: Escalier
stop: Signe d'arrêt
street_lamp: Lampadaire street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire tertiary_link: Route tertiaire
@ -636,8 +646,8 @@ fr:
trail: Sentier trail: Sentier
trunk: Voie express trunk: Voie express
trunk_link: Voie express trunk_link: Voie express
turning_loop: Virage en boucle
unclassified: Route mineure unclassified: Route mineure
unsurfaced: Route non revêtue
"yes": Route "yes": Route
historic: historic:
archaeological_site: Site archéologique archaeological_site: Site archéologique
@ -656,6 +666,7 @@ fr:
manor: Manoir manor: Manoir
memorial: Mémorial memorial: Mémorial
mine: Mine mine: Mine
mine_shaft: Puits de mine
monument: Monument monument: Monument
roman_road: Voie romaine roman_road: Voie romaine
ruins: Ruines ruins: Ruines
@ -665,6 +676,7 @@ fr:
wayside_cross: Calvaire wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave wreck: Épave
"yes": Site historique
junction: junction:
"yes": Intersection / carrefour "yes": Intersection / carrefour
landuse: landuse:
@ -702,9 +714,9 @@ fr:
leisure: leisure:
beach_resort: Station balnéaire beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique bird_hide: Observatoire ornithologique
club: Club
common: Terrains communaux common: Terrains communaux
dog_park: Parc à chiens dog_park: Parc à chiens
firepit: Foyer
fishing: Zone de pêche fishing: Zone de pêche
fitness_centre: Centre de fitness fitness_centre: Centre de fitness
fitness_station: Atelier de parcours de santé fitness_station: Atelier de parcours de santé
@ -729,15 +741,46 @@ fr:
water_park: Parc aquatique water_park: Parc aquatique
"yes": Loisirs "yes": Loisirs
man_made: man_made:
adit: Galerie daccès
beacon: Phare
beehive: Ruche
breakwater: Brise-lames
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
chimney: Cheminée
crane: Grue
dolphin: Poste damarrage
dyke: Digue
embankment: Talus
flagpole: Mât
gasometer: Gazomètre
groyne: Épi de plage
kiln: Four à poterie
lighthouse: Phare lighthouse: Phare
mast: Pylône
mine: Mine
mineshaft: Puits de mine
monitoring_station: Station de surveillance
petroleum_well: Puits de pétrole
pier: Jetée
pipeline: Pipeline pipeline: Pipeline
silo: Silo
storage_tank: Citerne de stockage
surveillance: Surveillance
tower: Tour tower: Tour
wastewater_plant: Station de traitement des eaux usées
watermill: Moulin à eau
water_tower: Château deau
water_well: Puits
water_works: Système hydraulique
windmill: Moulin à vent
works: Usine works: Usine
"yes": Créé par lhomme "yes": Créé par lhomme
military: military:
airfield: Terrain daviation militaire airfield: Terrain daviation militaire
barracks: Caserne barracks: Caserne
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militaire
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Col de montagne "yes": Col de montagne
natural: natural:
@ -783,11 +826,14 @@ fr:
accountant: Comptable accountant: Comptable
administrative: Administration administrative: Administration
architect: Architecte architect: Architecte
association: Association
company: Entreprise company: Entreprise
educational_institution: Institution éducative
employment_agency: Agence pour lemploi employment_agency: Agence pour lemploi
estate_agent: Agent immobilier estate_agent: Agent immobilier
government: Administration publique government: Administration publique
insurance: Agence dassurance insurance: Agence dassurance
it: Bureau informatique
lawyer: Avocat lawyer: Avocat
ngo: Agence dune ONG ngo: Agence dune ONG
telecommunication: Agence de télécommunication telecommunication: Agence de télécommunication
@ -795,9 +841,8 @@ fr:
"yes": Bureau "yes": Bureau
place: place:
allotments: Jardins familiaux allotments: Jardins familiaux
block: Bloc
airport: Aéroport
city: Ville city: Ville
city_block: Bloc urbain
country: Pays country: Pays
county: Comté county: Comté
farm: Ferme farm: Ferme
@ -808,12 +853,13 @@ fr:
islet: Îlot islet: Îlot
isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolated_dwelling: Lieu-dit habité
locality: Lieu-dit locality: Lieu-dit
moor: Maure
municipality: Municipalité municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier neighbourhood: Quartier
postcode: Code postal postcode: Code postal
quarter: Trimestre
region: Région region: Région
sea: Mer sea: Mer
square: Square
state: État / province state: État / province
subdivision: Subdivision subdivision: Subdivision
suburb: Quartier suburb: Quartier
@ -825,10 +871,8 @@ fr:
abandoned: Voie ferrée abandonnée abandoned: Voie ferrée abandonnée
construction: Voie ferrée en construction construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée disused: Voie ferrée désaffectée
disused_station: Gare ferroviaire désaffectée
funicular: Funiculaire funicular: Funiculaire
halt: Arrêt de train halt: Arrêt de train
historic_station: Gare ferroviaire historique
junction: Jonction ferroviaire junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Voie ferrée légère light_rail: Voie ferrée légère
@ -854,6 +898,7 @@ fr:
beauty: Magasin de produits de beauté beauty: Magasin de produits de beauté
beverages: Magasin de boissons beverages: Magasin de boissons
bicycle: Magasin de vélos bicycle: Magasin de vélos
bookmaker: Bureau de paris
books: Librairie books: Librairie
boutique: Boutique de mode boutique: Boutique de mode
butcher: Boucherie butcher: Boucherie
@ -892,12 +937,16 @@ fr:
hairdresser: Coiffeur hairdresser: Coiffeur
hardware: Quincaillerie hardware: Quincaillerie
hifi: Magasin Hi-Fi hifi: Magasin Hi-Fi
insurance: Assurance houseware: Magasin darticles ménagers
interior_decoration: Décoration intérieure
jewelry: Bijouterie jewelry: Bijouterie
kiosk: Kiosque kiosk: Kiosque
kitchen: Magasin de cuisine
laundry: Blanchisserie laundry: Blanchisserie
lottery: Loto
mall: Centre commercial mall: Centre commercial
market: Marché market: Marché
massage: Massage
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos motorcycle: Magasin de motos
music: Boutique de musique / disquaire music: Boutique de musique / disquaire
@ -905,21 +954,27 @@ fr:
optician: Opticien optician: Opticien
organic: Magasin dalimentation bio organic: Magasin dalimentation bio
outdoor: Magasin darticles pour activité en plein air outdoor: Magasin darticles pour activité en plein air
paint: Galerie de peinture
pawnbroker: Prêteur sur gages
pet: Animalerie pet: Animalerie
pharmacy: Pharmacie pharmacy: Pharmacie
photo: Boutique de photographie photo: Boutique de photographie
salon: Salon de beauté seafood: Fruits de mer
second_hand: Boutique de produits doccasion second_hand: Boutique de produits doccasion
shoes: Magasin de chaussures shoes: Magasin de chaussures
shopping_centre: Centre commercial
sports: Magasin de darticles de sport sports: Magasin de darticles de sport
stationery: Papeterie stationery: Papeterie
supermarket: Supermarché supermarket: Supermarché
tailor: Tailleur tailor: Tailleur
ticket: Billetterie
tobacco: Bureau de tabac
toys: Magasin de jouets toys: Magasin de jouets
travel_agency: Agence de voyage travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vaquant
variety_store: Magasin de variétés
video: Magasin de vidéos video: Magasin de vidéos
wine: Vendeur dalcool à emporter / caviste wine: Caviste
"yes": Boutique "yes": Boutique
tourism: tourism:
alpine_hut: Refuge alpine_hut: Refuge
@ -943,6 +998,7 @@ fr:
viewpoint: Point de vue viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo zoo: Zoo
tunnel: tunnel:
building_passage: Passage de bâtiment
culvert: Buse culvert: Buse
"yes": Tunnel "yes": Tunnel
waterway: waterway:
@ -1140,9 +1196,8 @@ fr:
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
à propos de lutilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le à propos de lutilisation de ces marques, merci de consulter notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">règlement
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence concernant les marques déposées</a>.
Working Group</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Bienvenue! title: Bienvenue!
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
@ -1292,7 +1347,9 @@ fr:
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
les droits dauteur ou dautres aspects juridiques." les droits dauteur ou dautres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap, le
logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
marques déposées de OSMF</a>."
partners_title: Partenaires partners_title: Partenaires
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1535,6 +1592,7 @@ fr:
where_am_i: Où est-ce ? where_am_i: Où est-ce ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller submit_text: Aller
reverse_directions_text: Inverser les directions
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1633,8 +1691,8 @@ fr:
create: create:
upload_trace: Envoyer la trace GPS upload_trace: Envoyer la trace GPS
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration
dans la base de données. Ceci prend en général moins dune demie heure et dans la base de données. Ceci prend en général moins dune demi-heure et un
un courriel vous sera envoyé lorsque cela sera terminé. courriel vous sera envoyé lorsque ce sera terminé.
edit: edit:
title: Modifier la trace %{name} title: Modifier la trace %{name}
heading: Modifier la trace %{name} heading: Modifier la trace %{name}
@ -2480,7 +2538,15 @@ fr:
continue_without_exit: Continuez sur %{name} continue_without_exit: Continuez sur %{name}
slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name} slight_right_without_exit: Tournez légèrement à droite sur %{name}
offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name} offramp_right_without_exit: Prendre la bretelle à droite sur %{name}
offramp_right_with_directions: Prendre la bretelle à droite vers %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à droite sur %{name},
vers %{directions}
offramp_right_without_directions: Prendre la bretelle à droite
onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name} onramp_right_without_exit: Tourner à droite sur la bretelle sur %{name}
onramp_right_with_directions: Tourner à droite sur la bretelle vers %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Tourner à droite sur la bretelle sur
%{name}, vers %{directions}
onramp_right_without_directions: Tourner à droite sur la bretelle
endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name} endofroad_right_without_exit: À la fin de la route, tourner à droite sur %{name}
merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name} merge_right_without_exit: Rejoindre à droite sur %{name}
fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name} fork_right_without_exit: À la bifurcation, tourner à droite sur %{name}
@ -2490,7 +2556,15 @@ fr:
sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name} sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name} turn_left_without_exit: Tournez à gauche sur %{name}
offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name} offramp_left_without_exit: Prendre la bretelle de gauche jusque %{name}
offramp_left_with_directions: Prendre la bretelle à gauche vers %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Prendre la bretelle à gauche sur %{name},
vers %{directions}
offramp_left_without_directions: Prendre la bretelle à gauche
onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name} onramp_left_without_exit: Tourner à gauche sur la bretelle sur %{name}
onramp_left_with_directions: Tourner à gauche sur la bretelle vers %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Tourner à gauche sur la bretelle sur
%{name}, vers %{directions}
onramp_left_without_directions: Tourner à gauche sur la bretelle
endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name} endofroad_left_without_exit: À la fin de la route, tourner à gauche sur %{name}
merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name} merge_left_without_exit: Rejoindre à gauche sur %{name}
fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name} fork_left_without_exit: À la bifurcation, tourner à gauche sur %{name}

View file

@ -388,22 +388,17 @@ fur:
crematorium: Crematori crematorium: Crematori
dentist: Dentist dentist: Dentist
doctors: Dotôrs doctors: Dotôrs
dormitory: Dormitori
drinking_water: Aghe potabil drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade embassy: Ambassade
emergency_phone: Telefon di emergjence
ferry_terminal: Terminâl traghets ferry_terminal: Terminâl traghets
fire_hydrant: Idrant
fire_station: Stazion dai pompîrs fire_station: Stazion dai pompîrs
fountain: Fontane fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment fuel: Stazion di riforniment
health_centre: Centri pe salût
hospital: Ospedâl hospital: Ospedâl
ice_cream: Gjelato ice_cream: Gjelato
kindergarten: Scuelute kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche library: Biblioteche
market: Marcjât
nightclub: Club noturni nightclub: Club noturni
office: Ufizi office: Ufizi
parking: Parcament parking: Parcament
@ -470,7 +465,6 @@ fur:
tertiary: Strade terziarie tertiary: Strade terziarie
tertiary_link: Strade terziarie tertiary_link: Strade terziarie
track: Piste track: Piste
unsurfaced: Strade no asfaltade
historic: historic:
archaeological_site: Sît archeologic archaeological_site: Sît archeologic
battlefield: Cjamp di bataie battlefield: Cjamp di bataie
@ -551,7 +545,6 @@ fur:
travel_agent: Agjenzie di viaçs travel_agent: Agjenzie di viaçs
"yes": Ufizi "yes": Ufizi
place: place:
airport: Aeropuart
city: Citât city: Citât
country: Paîs country: Paîs
county: Contee county: Contee
@ -575,7 +568,6 @@ fur:
abandoned: Ferade bandonade abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion construction: Ferade in costruzion
disused: Ferade bandonade disused: Ferade bandonade
disused_station: Stazion de ferade bandonade
halt: Fermade de ferade halt: Fermade de ferade
level_crossing: Passaç a nivel level_crossing: Passaç a nivel
light_rail: Ferade lizere light_rail: Ferade lizere
@ -598,7 +590,6 @@ fur:
electronics: Buteghe di eletroniche electronics: Buteghe di eletroniche
gallery: Galarie di art gallery: Galarie di art
hairdresser: Piruchîr o barbîr hairdresser: Piruchîr o barbîr
insurance: Assicurazion
jewelry: Buteghe dal oresin jewelry: Buteghe dal oresin
laundry: Lavandarie laundry: Lavandarie
market: Marcjât market: Marcjât

View file

@ -175,28 +175,22 @@ fy:
crematorium: Krematoariurn crematorium: Krematoariurn
dentist: Toskedokter dentist: Toskedokter
doctors: Dokter doctors: Dokter
dormitory: Studintehûs
drinking_water: Drinkwetter drinking_water: Drinkwetter
driving_school: Rydskoalle driving_school: Rydskoalle
embassy: Ambassade embassy: Ambassade
fast_food: Fast food fast_food: Fast food
fire_hydrant: Brânkraan
fire_station: Brânwar fire_station: Brânwar
food_court: Foodcourt food_court: Foodcourt
fountain: Fontein fountain: Fontein
fuel: Brânstof fuel: Brânstof
grave_yard: Begraafplak grave_yard: Begraafplak
gym: Fitnesssintrum
health_centre: Sûnenssintrum
hospital: Sikehûs hospital: Sikehûs
hunting_stand: Jachttoer hunting_stand: Jachttoer
ice_cream: Iis ice_cream: Iis
kindergarten: Beukerskoalle kindergarten: Beukerskoalle
library: Bibleteek library: Bibleteek
market: Merk
marketplace: Merkplein marketplace: Merkplein
nightclub: Nachtklub nightclub: Nachtklub
nursery: Pjutteboartersplak
nursing_home: Ferpleechhûs nursing_home: Ferpleechhûs
office: Kantoar office: Kantoar
parking: Parkeare parking: Parkeare
@ -207,7 +201,6 @@ fy:
preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle
prison: Finzenis prison: Finzenis
pub: Kafee pub: Kafee
reception_area: Resepsje
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
retirement_home: Bejaardetehûs retirement_home: Bejaardetehûs
sauna: Sauna sauna: Sauna
@ -334,7 +327,6 @@ fy:
travel_agent: Reisburo travel_agent: Reisburo
"yes": Kantoar "yes": Kantoar
place: place:
airport: Lofthaven
city: Stêd city: Stêd
country: Lân country: Lân
county: Distrikt county: Distrikt
@ -344,7 +336,6 @@ fy:
houses: Huzen houses: Huzen
island: Eilân island: Eilân
locality: Plak locality: Plak
moor: Fean
municipality: Gemeente municipality: Gemeente
neighbourhood: Wyk neighbourhood: Wyk
postcode: Postkoade postcode: Postkoade
@ -367,7 +358,6 @@ fy:
greengrocer: Grienteboer greengrocer: Grienteboer
hairdresser: Kapper hairdresser: Kapper
hifi: Hi-fi hifi: Hi-fi
insurance: Fersekering
jewelry: Juwelier jewelry: Juwelier
laundry: Waskerij laundry: Waskerij
market: Merk market: Merk
@ -375,9 +365,7 @@ fy:
pet: Bistewinkel pet: Bistewinkel
pharmacy: Apoteek pharmacy: Apoteek
photo: Fotowinkel photo: Fotowinkel
salon: Skientmesalon
second_hand: Kringloopwinkel second_hand: Kringloopwinkel
shopping_centre: Winkelsintrum
supermarket: Supermerk supermarket: Supermerk
tailor: Kleanmakker tailor: Kleanmakker
travel_agency: Reisburo travel_agency: Reisburo

View file

@ -438,33 +438,26 @@ ga:
crematorium: Créamatóiriam crematorium: Créamatóiriam
dentist: Fiaclóir dentist: Fiaclóir
doctors: Dochtúirí doctors: Dochtúirí
dormitory: Áras cónaithe
drinking_water: Uisce Inólta drinking_water: Uisce Inólta
driving_school: Scoil Tiomána driving_school: Scoil Tiomána
embassy: Ambasáid embassy: Ambasáid
emergency_phone: Fón Éigeandála
fast_food: Mearbhia fast_food: Mearbhia
ferry_terminal: Críochfort Farantóireachta ferry_terminal: Críochfort Farantóireachta
fire_hydrant: Béal Tuile
fire_station: Stáisiún Dóiteáin fire_station: Stáisiún Dóiteáin
food_court: Cúirt Bhia food_court: Cúirt Bhia
fountain: Scairdeán/fuarán fountain: Scairdeán/fuarán
fuel: Breosla fuel: Breosla
gambling: Cearrbhachas gambling: Cearrbhachas
grave_yard: Reilg grave_yard: Reilg
gym: Spórtlann / Giom
health_centre: Ionad Sláinte
hospital: Ospidéal hospital: Ospidéal
hunting_stand: Árdán seilge hunting_stand: Árdán seilge
ice_cream: Uachtar reoite ice_cream: Uachtar reoite
kindergarten: Naíonra kindergarten: Naíonra
library: Leabharlann library: Leabharlann
market: Margadh
marketplace: Áit mhargaidh marketplace: Áit mhargaidh
monastery: Mainistir monastery: Mainistir
motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair motorcycle_parking: Páirceáil do Ghluaisrothair
nightclub: Club Oíche nightclub: Club Oíche
nursery: Naíonra
nursing_home: Teach Altranais nursing_home: Teach Altranais
office: Oifig office: Oifig
parking: Páirceáil parking: Páirceáil
@ -478,7 +471,6 @@ ga:
prison: Príosún prison: Príosún
pub: Teach tábhairne pub: Teach tábhairne
public_building: Foirgneamh Poiblí public_building: Foirgneamh Poiblí
reception_area: Limistéar Fáilte
recycling: Ionad Athchúrsála recycling: Ionad Athchúrsála
restaurant: Bialann restaurant: Bialann
retirement_home: Áras Seanóirí retirement_home: Áras Seanóirí
@ -574,7 +566,6 @@ ga:
trunk: Mórbhóthar trunk: Mórbhóthar
trunk_link: Mórbhóthar trunk_link: Mórbhóthar
unclassified: Bóthar Neamhaicmithe unclassified: Bóthar Neamhaicmithe
unsurfaced: Bóthar Gan Dromhchla
"yes": Bóthar "yes": Bóthar
historic: historic:
archaeological_site: Láithreán Seandálaíochta archaeological_site: Láithreán Seandálaíochta
@ -639,7 +630,6 @@ ga:
leisure: leisure:
beach_resort: Ionad Saoire Cois Trá beach_resort: Ionad Saoire Cois Trá
bird_hide: Folachán Éanbhreathnóireachta bird_hide: Folachán Éanbhreathnóireachta
club: Club
common: Coimín common: Coimín
dog_park: Páirc do Mhadraí dog_park: Páirc do Mhadraí
fishing: Áit Iascaireachta fishing: Áit Iascaireachta
@ -732,8 +722,6 @@ ga:
"yes": Oifig "yes": Oifig
place: place:
allotments: Cuibhrinn allotments: Cuibhrinn
block: Bloc
airport: Aerfort
city: Cathair city: Cathair
country: Tír country: Tír
county: Contae county: Contae
@ -745,7 +733,6 @@ ga:
islet: Oileáinín islet: Oileáinín
isolated_dwelling: Áit Chónaithe Iargúlta isolated_dwelling: Áit Chónaithe Iargúlta
locality: Dúiche locality: Dúiche
moor: Móinteán
municipality: Cathair bhardais/baile bardais municipality: Cathair bhardais/baile bardais
neighbourhood: Comharsanacht neighbourhood: Comharsanacht
postcode: Cód poist postcode: Cód poist
@ -762,10 +749,8 @@ ga:
abandoned: Iarnród Tréigthe abandoned: Iarnród Tréigthe
construction: Iarnród á Thógáil construction: Iarnród á Thógáil
disused: Iarnróid atá As Úsáid disused: Iarnróid atá As Úsáid
disused_station: Stáisiún Iarnróid As Úsáid
funicular: Iarnród Cáblach funicular: Iarnród Cáblach
halt: Stad Traenach halt: Stad Traenach
historic_station: Stáisiún Iarnróid Stairiúil
junction: Acomhal Iarnróid junction: Acomhal Iarnróid
level_crossing: Crosaire Comhréidh level_crossing: Crosaire Comhréidh
light_rail: Iarnród Éadrom light_rail: Iarnród Éadrom
@ -829,7 +814,6 @@ ga:
hairdresser: Gruaigeadóir hairdresser: Gruaigeadóir
hardware: Siopa Crua-earraí hardware: Siopa Crua-earraí
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Árachas
jewelry: Siopa Seodóireachta jewelry: Siopa Seodóireachta
kiosk: Both kiosk: Both
laundry: Neachtlann laundry: Neachtlann
@ -845,10 +829,8 @@ ga:
pet: Siopa Peataí pet: Siopa Peataí
pharmacy: Cógaslann pharmacy: Cógaslann
photo: Siopa Grianghrafadóireachta photo: Siopa Grianghrafadóireachta
salon: Ionad áilleachta/sciamhlann
second_hand: Siopa Earraí Athláimhe second_hand: Siopa Earraí Athláimhe
shoes: Siopa Bróg shoes: Siopa Bróg
shopping_centre: Ionad Siopadóireachta
sports: Siopa Spóirt sports: Siopa Spóirt
stationery: Siopa Stáiseanóireachta stationery: Siopa Stáiseanóireachta
supermarket: Ollmhargadh supermarket: Ollmhargadh

View file

@ -459,33 +459,26 @@ gd:
crematorium: Luaithreachan crematorium: Luaithreachan
dentist: Fiaclaire dentist: Fiaclaire
doctors: Lighichean doctors: Lighichean
dormitory: Suain-lann
drinking_water: Uisge-òil drinking_water: Uisge-òil
driving_school: Sgoil draibhidh driving_school: Sgoil draibhidh
embassy: Ambasaid embassy: Ambasaid
emergency_phone: Fòn-èiginn
fast_food: Biadh luath fast_food: Biadh luath
ferry_terminal: Port-aiseig ferry_terminal: Port-aiseig
fire_hydrant: Tobar-sràide
fire_station: Stèisean-smàlaidh fire_station: Stèisean-smàlaidh
food_court: Talla bìdh food_court: Talla bìdh
fountain: Fuaran fountain: Fuaran
fuel: Connadh fuel: Connadh
gambling: Cearrachas gambling: Cearrachas
grave_yard: Cladh grave_yard: Cladh
gym: Taigh-sunntais
health_centre: Ionad-slàinte
hospital: Ospadal hospital: Ospadal
hunting_stand: Stannd seilge hunting_stand: Stannd seilge
ice_cream: Reòiteagan ice_cream: Reòiteagan
kindergarten: Sgoil-àraich kindergarten: Sgoil-àraich
library: Leabhar-lann library: Leabhar-lann
market: Margadh
marketplace: Ionad-margaidh marketplace: Ionad-margaidh
monastery: Manachainn monastery: Manachainn
motorcycle_parking: Ionad-pàircidh motar-baidhseagal motorcycle_parking: Ionad-pàircidh motar-baidhseagal
nightclub: Club-oidhche nightclub: Club-oidhche
nursery: Sgoil-àraich
nursing_home: Taigh-altraim nursing_home: Taigh-altraim
office: Oifis office: Oifis
parking: Ionad-pàircidh parking: Ionad-pàircidh
@ -499,7 +492,6 @@ gd:
prison: Prìosan prison: Prìosan
pub: Taigh-seinnse pub: Taigh-seinnse
public_building: Togalach poblach public_building: Togalach poblach
reception_area: Ionad-fàilte
recycling: Ionad ath-chuairteachaidh recycling: Ionad ath-chuairteachaidh
restaurant: Taigh-bìdh restaurant: Taigh-bìdh
retirement_home: Taigh-cluaineis retirement_home: Taigh-cluaineis
@ -595,7 +587,6 @@ gd:
trunk: Prìomh-rathad trunk: Prìomh-rathad
trunk_link: Prìomh-rathad trunk_link: Prìomh-rathad
unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte unclassified: Rathad neo-sheòrsaichte
unsurfaced: Rathad gun uachdar
"yes": Rathad "yes": Rathad
historic: historic:
archaeological_site: Làrach àrc-eòlach archaeological_site: Làrach àrc-eòlach
@ -660,7 +651,6 @@ gd:
leisure: leisure:
beach_resort: Tràigh-turasachd beach_resort: Tràigh-turasachd
bird_hide: Crò-eun bird_hide: Crò-eun
club: Club
common: Fearann coitcheann common: Fearann coitcheann
dog_park: Pàirc-chon dog_park: Pàirc-chon
fishing: Raon iasgaich fishing: Raon iasgaich
@ -753,8 +743,6 @@ gd:
"yes": Oifis "yes": Oifis
place: place:
allotments: Cuibhreann talmhainn allotments: Cuibhreann talmhainn
block: Bloca
airport: Port-adhair
city: Baile city: Baile
country: Dùthaich country: Dùthaich
county: Siorrachd/Còigeamh county: Siorrachd/Còigeamh
@ -766,7 +754,6 @@ gd:
islet: Eilean beag islet: Eilean beag
isolated_dwelling: Àite-còmhnaidh iomallach isolated_dwelling: Àite-còmhnaidh iomallach
locality: Àite locality: Àite
moor: Mòine
municipality: Baile municipality: Baile
neighbourhood: Coimhearsnachd neighbourhood: Coimhearsnachd
postcode: Còd-puist postcode: Còd-puist
@ -783,10 +770,8 @@ gd:
abandoned: Rèile thrèigte abandoned: Rèile thrèigte
construction: Rèile 'ga togail construction: Rèile 'ga togail
disused: Rèile gun chleachdadh disused: Rèile gun chleachdadh
disused_station: Stèisean-rèile gun chleachdadh
funicular: Rèile-bhruthaich funicular: Rèile-bhruthaich
halt: Stad trèana halt: Stad trèana
historic_station: Stèisean-rèile eachdraidheil
junction: Snaidhm-rèile junction: Snaidhm-rèile
level_crossing: Crois-rèile fhosgailte level_crossing: Crois-rèile fhosgailte
light_rail: Rèile aotrom light_rail: Rèile aotrom
@ -850,7 +835,6 @@ gd:
hairdresser: Gruagaire hairdresser: Gruagaire
hardware: Bùth leasachadh dachaigh hardware: Bùth leasachadh dachaigh
hifi: HiFi hifi: HiFi
insurance: Àrachas
jewelry: Bùth usgaran jewelry: Bùth usgaran
kiosk: Cìtheasg kiosk: Cìtheasg
laundry: Taigh-nigheachain laundry: Taigh-nigheachain
@ -866,10 +850,8 @@ gd:
pet: Bùth pheatachan pet: Bùth pheatachan
pharmacy: Bùth-chungaidhean pharmacy: Bùth-chungaidhean
photo: Bùth dhealbhan photo: Bùth dhealbhan
salon: Salon maise
second_hand: Bùth rudan ath-làimhe second_hand: Bùth rudan ath-làimhe
shoes: Bùth bhrògan shoes: Bùth bhrògan
shopping_centre: Ionad-seopadaireachd
sports: Bùth spòrs sports: Bùth spòrs
stationery: Bùth pàipearachd stationery: Bùth pàipearachd
supermarket: Oll-mhargadh supermarket: Oll-mhargadh

View file

@ -346,7 +346,7 @@ gl:
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal) map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
embeddable_html: HTML incorporable embeddable_html: HTML incorporable
licence: Licenza licence: Licenza
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes
@ -386,14 +386,14 @@ gl:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a> latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a> FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultados desde <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -403,12 +403,18 @@ gl:
chair_lift: Teleférico chair_lift: Teleférico
drag_lift: Telesquí drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina gondola: Telecabina
platter: Telesquí
pylon: Torre de alta tensión
station: Estación de telesquí station: Estación de telesquí
t-bar: Telesquí de barra de metal en T
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aeródromo aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Plataforma apron: Plataforma
gate: Porta gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Heliporto helipad: Heliporto
parking_position: Posición de estacionamento
runway: Pista runway: Pista
taxiway: Vía de circulación do aeroporto taxiway: Vía de circulación do aeroporto
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -443,37 +449,31 @@ gl:
crematorium: Crematorio crematorium: Crematorio
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Médicos doctors: Médicos
dormitory: Residencia universitaria
drinking_water: Auga potable drinking_water: Auga potable
driving_school: Escola de condución driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada embassy: Embaixada
emergency_phone: Teléfono de emerxencia
fast_food: Comida rápida fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de transbordadores ferry_terminal: Terminal de transbordadores
fire_hydrant: Boca de incendios
fire_station: Parque de bombeiros fire_station: Parque de bombeiros
food_court: Área de restauración food_court: Área de restauración
fountain: Fonte fountain: Fonte
fuel: Combustible fuel: Combustible
gambling: Xogos de azar gambling: Xogos de azar
grave_yard: Cemiterio grave_yard: Cemiterio
gym: Ximnasio
health_centre: Centro de saúde
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Lugar de caza hunting_stand: Lugar de caza
ice_cream: Xeadaría ice_cream: Xeadaría
kindergarten: Xardín de infancia kindergarten: Xardín de infancia
library: Biblioteca library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Praza de mercado marketplace: Praza de mercado
monastery: Mosteiro monastery: Mosteiro
motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas motorcycle_parking: Estacionamento para motocicletas
nightclub: Club nocturno nightclub: Club nocturno
nursery: Parvulario
nursing_home: Residencia para a terceira idade nursing_home: Residencia para a terceira idade
office: Oficina office: Oficina
parking: Aparcadoiro parking: Aparcadoiro
parking_entrance: Entrada de estacionamento parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Aparcadoiro
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Lugar de culto place_of_worship: Lugar de culto
police: Policía police: Policía
@ -483,7 +483,6 @@ gl:
prison: Prisión prison: Prisión
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edificio público public_building: Edificio público
reception_area: Zona de recepción
recycling: Punto de reciclaxe recycling: Punto de reciclaxe
restaurant: Restaurante restaurant: Restaurante
retirement_home: Residencia de xubilados retirement_home: Residencia de xubilados
@ -508,6 +507,7 @@ gl:
village_hall: Concello village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo waste_basket: Cesto do lixo
waste_disposal: Contedor de lixo waste_disposal: Contedor de lixo
water_point: Punto de auga
youth_centre: Casa da xuventude youth_centre: Casa da xuventude
boundary: boundary:
administrative: Límite administrativo administrative: Límite administrativo
@ -535,20 +535,25 @@ gl:
"yes": Tenda de artesanía "yes": Tenda de artesanía
emergency: emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
phone: Teléfono de emerxencia phone: Teléfono de emerxencia
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
"yes": Emerxencia
highway: highway:
abandoned: Estrada abandonada abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Pista de cabalos bridleway: Pista de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús bus_stop: Parada de autobús
construction: Autoestrada en construción construction: Autoestrada en construción
corridor: Corredor
cycleway: Pista de bicicletas cycleway: Pista de bicicletas
elevator: Ascensor elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
footway: Carreiro footway: Carreiro
ford: Vao ford: Vao
give_way: Sinal de ceda o paso
living_street: Rúa residencial living_street: Rúa residencial
milestone: Miliario milestone: Miliario
motorway: Autoestrada motorway: Autoestrada
@ -570,6 +575,7 @@ gl:
services: Área de servizo services: Área de servizo
speed_camera: Radar speed_camera: Radar
steps: Chanzos steps: Chanzos
stop: Sinal de alto
street_lamp: Luminaria street_lamp: Luminaria
tertiary: Estrada terciaria tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria tertiary_link: Estrada terciaria
@ -579,7 +585,6 @@ gl:
trunk: Estrada nacional trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional trunk_link: Estrada nacional
unclassified: Estrada sen clasificar unclassified: Estrada sen clasificar
unsurfaced: Estrada non pavimentada
"yes": Estrada "yes": Estrada
historic: historic:
archaeological_site: Xacemento arqueolóxico archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
@ -598,6 +603,7 @@ gl:
manor: Casa señorial manor: Casa señorial
memorial: Memorial memorial: Memorial
mine: Mina mine: Mina
mine_shaft: Pozo mineiro
monument: Monumento monument: Monumento
roman_road: Estrada romana roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas ruins: Ruínas
@ -607,6 +613,7 @@ gl:
wayside_cross: Cruce de camiños wayside_cross: Cruce de camiños
wayside_shrine: Santuario no camiño wayside_shrine: Santuario no camiño
wreck: Pecio wreck: Pecio
"yes": Sitio histórico
junction: junction:
"yes": Intersección "yes": Intersección
landuse: landuse:
@ -644,7 +651,6 @@ gl:
leisure: leisure:
beach_resort: Balneario beach_resort: Balneario
bird_hide: Observatorio de aves bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreo común common: Terreo común
dog_park: Parque canino dog_park: Parque canino
fishing: Área de pesca fishing: Área de pesca
@ -671,15 +677,32 @@ gl:
water_park: Parque acuático water_park: Parque acuático
"yes": Ocio "yes": Ocio
man_made: man_made:
beehive: Colmea
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnker
chimney: Cheminea
crane: Guindastre
dyke: Dique
lighthouse: Faro lighthouse: Faro
mine: Mina
mineshaft: Pozo mineiro
petroleum_well: Pozo petrolífero
pipeline: Tubaxe pipeline: Tubaxe
silo: Silo
surveillance: Vixilancia
tower: Torre tower: Torre
wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
watermill: Muíño hidráulico
water_tower: Torre de auga
water_well: Pozo
windmill: Muíño de vento
works: Fábrica works: Fábrica
"yes": Artificial "yes": Artificial
military: military:
airfield: Aeródromo militar airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas barracks: Barracas
bunker: Búnker bunker: Búnker
"yes": Militar
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Porto de montaña "yes": Porto de montaña
natural: natural:
@ -725,7 +748,9 @@ gl:
accountant: Contable accountant: Contable
administrative: Administración administrative: Administración
architect: Arquitecto architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Axencia de emprego employment_agency: Axencia de emprego
estate_agent: Axencia inmobiliaria estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gobernamental government: Oficina gobernamental
@ -737,8 +762,6 @@ gl:
"yes": Oficina "yes": Oficina
place: place:
allotments: Hortas allotments: Hortas
block: Bloque
airport: Aeroporto
city: Cidade city: Cidade
country: País country: País
county: Condado county: Condado
@ -750,12 +773,12 @@ gl:
islet: Illote islet: Illote
isolated_dwelling: Vivenda illada isolated_dwelling: Vivenda illada
locality: Localidade locality: Localidade
moor: Páramo
municipality: Municipio municipality: Municipio
neighbourhood: Veciñanza neighbourhood: Veciñanza
postcode: Código postal postcode: Código postal
region: Rexión region: Rexión
sea: Mar sea: Mar
square: Praza
state: Estado/Provincia state: Estado/Provincia
subdivision: Subdivisión subdivision: Subdivisión
suburb: Barrio suburb: Barrio
@ -767,10 +790,8 @@ gl:
abandoned: Vía de tren abandonada abandoned: Vía de tren abandonada
construction: Vía ferroviaria en construción construction: Vía ferroviaria en construción
disused: Vía ferroviaria en desuso disused: Vía ferroviaria en desuso
disused_station: Estación de trens en desuso
funicular: Vía de funicular funicular: Vía de funicular
halt: Parada de trens halt: Parada de trens
historic_station: Estación de trens histórica
junction: Unión de vías ferroviarias junction: Unión de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel level_crossing: Paso a nivel
light_rail: Metro lixeiro light_rail: Metro lixeiro
@ -834,12 +855,13 @@ gl:
hairdresser: Perrucaría hairdresser: Perrucaría
hardware: Ferraxaría hardware: Ferraxaría
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Aseguradora
jewelry: Xoiaría jewelry: Xoiaría
kiosk: Quiosco kiosk: Quiosco
laundry: Lavandaría laundry: Lavandaría
lottery: Lotaría
mall: Centro comercial mall: Centro comercial
market: Mercado market: Mercado
massage: Masaxe
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas motorcycle: Tenda de motocicletas
music: Tenda de música music: Tenda de música
@ -850,18 +872,17 @@ gl:
pet: Tenda de mascotas pet: Tenda de mascotas
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
photo: Tenda de fotografía photo: Tenda de fotografía
salon: Salón de beleza
second_hand: Tenda de segunda man second_hand: Tenda de segunda man
shoes: Zapataría shoes: Zapataría
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tenda de deportes sports: Tenda de deportes
stationery: Papelaría stationery: Papelaría
supermarket: Supermercado supermarket: Supermercado
tailor: Xastraría tailor: Xastraría
tobacco: Estanco
toys: Xoguetaría toys: Xoguetaría
travel_agency: Axencia de viaxes travel_agency: Axencia de viaxes
video: Tenda de vídeos video: Tenda de vídeos
wine: Tenda de licores wine: Tenda de viño
"yes": Tenda "yes": Tenda
tourism: tourism:
alpine_hut: Cabana alpina alpine_hut: Cabana alpina
@ -916,7 +937,7 @@ gl:
level10: Fronteira do barrio level10: Fronteira do barrio
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Localización desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -991,19 +1012,19 @@ gl:
legal_babble: legal_babble:
title_html: Dereitos de autoría e licenza title_html: Dereitos de autoría e licenza
intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup> intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
OpenStreetMap</a> (OSMF)." OpenStreetMap</a> (OSMF)."
intro_2_html: |- intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos, Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades. legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
intro_3_html: |- intro_3_html: |-
Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
atópanse baixo a licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA). Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
@ -1012,7 +1033,7 @@ gl:
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
con\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario
de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
@ -1028,7 +1049,7 @@ gl:
more_title_html: Máis información more_title_html: Máis información
more_1_html: |- more_1_html: |-
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>. href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
mapa API gratuíto aos desenvolvedores. mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
@ -1042,10 +1063,10 @@ gl:
e outras fontes, entre elas: e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Austria:</strong> Contén datos de <strong>Austria:</strong> Contén datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>). Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá:</strong> Contén datos de <strong>Canadá:</strong> Contén datos de
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1056,13 +1077,13 @@ gl:
<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da <strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
National Land Survey of Finland's Topographic Database National Land Survey of Finland's Topographic Database
e outros conxuntos de datos, baixo a e outros conxuntos de datos, baixo a
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licenza NLSFI</a>. <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
contributors_fr_html: |- contributors_fr_html: |-
<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na <strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
Direction Générale des Impôts. Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007 <strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |- contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no <strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa. Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
@ -1082,7 +1103,7 @@ gl:
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap. colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |- contributors_footer_2_html: |-
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
@ -1096,14 +1117,14 @@ gl:
infringement_2_html: |- infringement_2_html: |-
Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>. <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map'' trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
de Traballo de Licenzas</a>. de Licenzas</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Reciba a nosa benvida! title: Reciba a nosa benvida!
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@ -1137,8 +1158,8 @@ gl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a> as instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
automatizadas</a>. automatizadas</a>.
questions: questions:
title: Ten algunha pregunta? title: Ten algunha pregunta?
@ -1174,7 +1195,7 @@ gl:
explanation_html: |- explanation_html: |-
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos <a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>. <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help_page: help_page:
title: Obter axuda title: Obter axuda
introduction: |- introduction: |-
@ -1185,7 +1206,7 @@ gl:
title: Dámoslle a benvida ao OSM title: Dámoslle a benvida ao OSM
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap. description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide: beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guía do principiante title: Guía do principiante
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
help: help:
@ -1209,7 +1230,7 @@ gl:
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
servizos baseados en OpenStreetMap. servizos baseados en OpenStreetMap.
wiki: wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/ url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org title: wiki.openstreetmap.org
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM. description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
about_page: about_page:
@ -1234,8 +1255,8 @@ gl:
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>, <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>. o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres open_data_title: Datos libres
open_data_html: |- open_data_html: |-
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
@ -1463,7 +1484,7 @@ gl:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".) vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".) 2, prema en "Gardar".)
@ -1556,7 +1577,7 @@ gl:
edit: Editar edit: Editar
preview: Vista previa preview: Vista previa
markdown_help: markdown_help:
title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> title_html: Analizado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Cabeceiras headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira subheading: Subcabeceira
@ -1665,7 +1686,7 @@ gl:
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}' tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
do wiki</a>. do wiki</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
@ -1875,12 +1896,12 @@ gl:
html: |- html: |-
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p> <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p> <p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
do colaborador</a>. do colaborador</a>.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:' email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
a nosa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
de protección de datos</a> para máis información de protección de datos</a> para máis información
display name: 'Nome mostrado:' display name: 'Nome mostrado:'
@ -2000,12 +2021,12 @@ gl:
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
external auth: 'Autenticación externa:' external auth: 'Autenticación externa:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto? link text: que é isto?
public editing: public editing:
heading: 'Edición pública:' heading: 'Edición pública:'
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos. enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto? enabled link text: que é isto?
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
son anónimas. son anónimas.
@ -2016,7 +2037,7 @@ gl:
mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis 0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios
xa son públicos por defecto.</li></ul> xa son públicos por defecto.</li></ul>

View file

@ -449,33 +449,26 @@ he:
crematorium: משרפה crematorium: משרפה
dentist: רופא שיניים dentist: רופא שיניים
doctors: רופאים doctors: רופאים
dormitory: מעונות
drinking_water: מי שתייה drinking_water: מי שתייה
driving_school: בית ספר לנהיגה driving_school: בית ספר לנהיגה
embassy: שגרירות embassy: שגרירות
emergency_phone: טלפון חירום
fast_food: מזון מהיר fast_food: מזון מהיר
ferry_terminal: מסוף מעבורת ferry_terminal: מסוף מעבורת
fire_hydrant: ברז כיבוי אש
fire_station: תחנת כיבוי אש fire_station: תחנת כיבוי אש
food_court: אזור מזון מהיר food_court: אזור מזון מהיר
fountain: מזרקה fountain: מזרקה
fuel: דלק fuel: דלק
gambling: הימורים gambling: הימורים
grave_yard: בית קברות grave_yard: בית קברות
gym: מכון כושר/חדר כושר
health_centre: מרכז בריאות
hospital: בית חולים hospital: בית חולים
hunting_stand: תצפית ציידים hunting_stand: תצפית ציידים
ice_cream: גלידה ice_cream: גלידה
kindergarten: גן ילדים kindergarten: גן ילדים
library: ספרייה library: ספרייה
market: שוק
marketplace: שוק marketplace: שוק
monastery: מנזר monastery: מנזר
motorcycle_parking: חניית אופנועים motorcycle_parking: חניית אופנועים
nightclub: מועדון לילה nightclub: מועדון לילה
nursery: פעוטון
nursing_home: בית אבות nursing_home: בית אבות
office: משרד office: משרד
parking: חניה parking: חניה
@ -489,7 +482,6 @@ he:
prison: כלא prison: כלא
pub: פאב pub: פאב
public_building: מבנה ציבור public_building: מבנה ציבור
reception_area: אזור קליטה
recycling: נקודת מיחזור recycling: נקודת מיחזור
restaurant: מסעדה restaurant: מסעדה
retirement_home: בית אבות retirement_home: בית אבות
@ -585,7 +577,6 @@ he:
trunk: דרך ראשית trunk: דרך ראשית
trunk_link: דרך ראשית trunk_link: דרך ראשית
unclassified: דרך לא מסווגת unclassified: דרך לא מסווגת
unsurfaced: דרך בלתי־סלולה
"yes": דרך "yes": דרך
historic: historic:
archaeological_site: אתר ארכאולוגי archaeological_site: אתר ארכאולוגי
@ -650,7 +641,6 @@ he:
leisure: leisure:
beach_resort: אתר נופש לחוף ים beach_resort: אתר נופש לחוף ים
bird_hide: מצפור bird_hide: מצפור
club: מועדון
common: שטח משותף common: שטח משותף
dog_park: פארק כלבים dog_park: פארק כלבים
fishing: אזור דיג fishing: אזור דיג
@ -677,9 +667,20 @@ he:
water_park: פארק מים water_park: פארק מים
"yes": נופש "yes": נופש
man_made: man_made:
beehive: כוורת דבורים
bridge: גשר
bunker_silo: בונקר
chimney: ארובה
crane: עגורן
lighthouse: מגדלור lighthouse: מגדלור
mine: מכרה
mineshaft: פיר מכרה
monitoring_station: תחנת מעקב
pipeline: קו צינורות pipeline: קו צינורות
surveillance: מעקב
tower: מגדל tower: מגדל
water_tower: מגדל מים
water_well: באר
works: מפעל works: מפעל
"yes": מעשה־אדם "yes": מעשה־אדם
military: military:
@ -743,8 +744,6 @@ he:
"yes": משרד "yes": משרד
place: place:
allotments: שטחים חקלאיים allotments: שטחים חקלאיים
block: רובע
airport: נמל תעופה
city: עיר city: עיר
country: ארץ country: ארץ
county: מחוז county: מחוז
@ -756,7 +755,6 @@ he:
islet: איוֹן islet: איוֹן
isolated_dwelling: מגורים מבודדים isolated_dwelling: מגורים מבודדים
locality: יישוב locality: יישוב
moor: אדמת כבול
municipality: עירייה municipality: עירייה
neighbourhood: שכונה neighbourhood: שכונה
postcode: מיקוד postcode: מיקוד
@ -773,10 +771,8 @@ he:
abandoned: מסילת ברזל נטושה abandoned: מסילת ברזל נטושה
construction: מסילת ברזל בבנייה construction: מסילת ברזל בבנייה
disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
funicular: פוניקולר funicular: פוניקולר
halt: תחנת רכבת halt: תחנת רכבת
historic_station: תחנת רכבת היסטורית
junction: מפגש מסילות ברזל junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
light_rail: רכבת קלה light_rail: רכבת קלה
@ -840,12 +836,12 @@ he:
hairdresser: מעצב שער hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין hardware: חנות חומרי בניין
hifi: ציוד מוזיקה hifi: ציוד מוזיקה
insurance: ביטוח
jewelry: חנות תכשיטים jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק kiosk: קיוסק
laundry: מכבסה laundry: מכבסה
mall: מרכז קניות mall: מרכז קניות
market: שוק market: שוק
massage: עיסוי
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים motorcycle: חנות אופנועים
music: חנות כלי נגינה music: חנות כלי נגינה
@ -853,21 +849,23 @@ he:
optician: אופטיקאי optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
pet: חנות חיות מחמד pet: חנות חיות מחמד
pharmacy: בית מרקחת pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום photo: חנות צילום
salon: סלון seafood: מאכלי ים
second_hand: חנות יד שנייה second_hand: חנות יד שנייה
shoes: חנות נעליים shoes: חנות נעליים
shopping_centre: מרכז קניות
sports: חנות ספורט sports: חנות ספורט
stationery: חנות כלי כתיבה stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט supermarket: סופרמרקט
tailor: חייט tailor: חייט
tobacco: חנות טבק
toys: חנות צעצועים toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
video: ספריית וידאו video: ספריית וידאו
wine: חנות אלכוהול wine: חנות יין
"yes": חנות "yes": חנות
tourism: tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית alpine_hut: בקתה אלפינית

View file

@ -444,33 +444,26 @@ hr:
crematorium: Krematorij crematorium: Krematorij
dentist: Zubar dentist: Zubar
doctors: Doktor doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo embassy: Veleposlanstvo
emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja fire_station: Vatrogasna postaja
food_court: Blagovaonski kutak food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana fountain: Fontana
fuel: Benzinska fuel: Benzinska
gambling: Kockarnica gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica hospital: Bolnica
hunting_stand: Čeka hunting_stand: Čeka
ice_cream: Slastičarna ice_cream: Slastičarna
kindergarten: Dječji vrtić kindergarten: Dječji vrtić
library: Knjižnica library: Knjižnica
market: Tržnica
marketplace: Tržnica marketplace: Tržnica
monastery: Samostan monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parking za motocikle motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija office: Kancelarija
parking: Parking parking: Parking
@ -484,7 +477,6 @@ hr:
prison: Zatvor prison: Zatvor
pub: Pub pub: Pub
public_building: Ustanova public_building: Ustanova
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe retirement_home: Dom za starije osobe
@ -580,7 +572,6 @@ hr:
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta unclassified: Nerazvrstana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Cesta "yes": Cesta
historic: historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište archaeological_site: Arheološko nalazište
@ -640,7 +631,6 @@ hr:
vineyard: Vinograd vineyard: Vinograd
leisure: leisure:
beach_resort: Plaža beach_resort: Plaža
club: Klub
common: Općinsko zemljište common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse dog_park: Park za pse
fishing: Ribičko područje fishing: Ribičko područje
@ -721,7 +711,6 @@ hr:
ngo: Ured nedržavne organizacije ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured "yes": Ured
place: place:
airport: Zračna luka
city: Grad city: Grad
country: Država country: Država
county: Županija/grofovija county: Županija/grofovija
@ -732,7 +721,6 @@ hr:
island: Otok island: Otok
islet: Otočić islet: Otočić
locality: Lokalitet locality: Lokalitet
moor: Močvara
municipality: Općina municipality: Općina
postcode: Poštanski broj postcode: Poštanski broj
region: Područje region: Područje
@ -748,10 +736,8 @@ hr:
abandoned: Napuštena pruga abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica halt: Željeznička stanica
historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica light_rail: Laka željeznica
@ -815,7 +801,6 @@ hr:
hairdresser: Frizer hairdresser: Frizer
hardware: Željezar hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja laundry: Praonica rublja
@ -831,9 +816,7 @@ hr:
pet: Trgovina za kućne ljubimce pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Ljekarna pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -439,33 +439,26 @@ hsb:
crematorium: Krematorij crematorium: Krematorij
dentist: Zubny lěkar dentist: Zubny lěkar
doctors: Lěkarjo doctors: Lěkarjo
dormitory: Internat
drinking_water: Pitna woda drinking_water: Pitna woda
driving_school: Jězbna šula driving_school: Jězbna šula
embassy: Wulkopósłanstwo embassy: Wulkopósłanstwo
emergency_phone: Nuzowy telefon
fast_food: Přikuski fast_food: Přikuski
ferry_terminal: Přewozny přistaw ferry_terminal: Přewozny přistaw
fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
fire_station: Wohnjostraža fire_station: Wohnjostraža
food_court: Food Court food_court: Food Court
fountain: Studnja fountain: Studnja
fuel: Tankownja fuel: Tankownja
gambling: Hra wo zbožo gambling: Hra wo zbožo
grave_yard: Kěrchow grave_yard: Kěrchow
gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
health_centre: Strowotny centrum
hospital: Chorownja hospital: Chorownja
hunting_stand: Łakańca hunting_stand: Łakańca
ice_cream: Jědźny lód ice_cream: Jědźny lód
kindergarten: Pěstowarnja kindergarten: Pěstowarnja
library: Knihownja library: Knihownja
market: Wiki
marketplace: Torhošćo marketplace: Torhošćo
monastery: klóšter monastery: klóšter
motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske motorcycle_parking: parkowanišćo za motorske
nightclub: Nócny klub nightclub: Nócny klub
nursery: Pěstowarnja
nursing_home: Hladarnja nursing_home: Hladarnja
office: Běrow office: Běrow
parking: Parkowanišćo parking: Parkowanišćo
@ -479,7 +472,6 @@ hsb:
prison: Jastwo prison: Jastwo
pub: Korčma pub: Korčma
public_building: Zjawne twarjenje public_building: Zjawne twarjenje
reception_area: Přijimanski wobłuk
recycling: Přijimarnja starowiznow recycling: Přijimarnja starowiznow
restaurant: Hosćenc restaurant: Hosćenc
retirement_home: Starownja retirement_home: Starownja
@ -575,7 +567,6 @@ hsb:
trunk: Dalokodróha trunk: Dalokodróha
trunk_link: Dalokodróha trunk_link: Dalokodróha
unclassified: Njezarjadowana dróha unclassified: Njezarjadowana dróha
unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
"yes": dróha "yes": dróha
historic: historic:
archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
@ -640,7 +631,6 @@ hsb:
leisure: leisure:
beach_resort: Mórske kupjele beach_resort: Mórske kupjele
bird_hide: Ptači schow bird_hide: Ptači schow
club: towarstwo
common: Gmejnski kraj common: Gmejnski kraj
dog_park: psyči park dog_park: psyči park
fishing: Rybnišćo fishing: Rybnišćo
@ -733,8 +723,6 @@ hsb:
"yes": Běrow "yes": Běrow
place: place:
allotments: małozahrodki allotments: małozahrodki
block: blok
airport: Lětanišćo
city: Wulkoměsto city: Wulkoměsto
country: Kraj country: Kraj
county: Wokrjes county: Wokrjes
@ -746,7 +734,6 @@ hsb:
islet: Kupka islet: Kupka
isolated_dwelling: Jednotliwe bydło isolated_dwelling: Jednotliwe bydło
locality: Sydlišćo locality: Sydlišćo
moor: Bahno
municipality: Gmejna municipality: Gmejna
neighbourhood: Bydlenski wobwod neighbourhood: Bydlenski wobwod
postcode: Postowe wodźenske čisło postcode: Postowe wodźenske čisło
@ -763,10 +750,8 @@ hsb:
abandoned: Rozpušćena železnica abandoned: Rozpušćena železnica
construction: Železnica so twari construction: Železnica so twari
disused: Zastajena železnica disused: Zastajena železnica
disused_station: Zawrjene dwórnišćo
funicular: Powjaznica funicular: Powjaznica
halt: Železniske zastanišćo halt: Železniske zastanišćo
historic_station: Historiske dwórnišćo
junction: Železniske křižnišćo junction: Železniske křižnišćo
level_crossing: Železniski přechod level_crossing: Železniski přechod
light_rail: Měšćanska železnica light_rail: Měšćanska železnica
@ -830,7 +815,6 @@ hsb:
hairdresser: Frizerski salon hairdresser: Frizerski salon
hardware: Twarske wiki hardware: Twarske wiki
hifi: Hi-fi hifi: Hi-fi
insurance: Zawěsćernja
jewelry: Debjenkowy wobchod jewelry: Debjenkowy wobchod
kiosk: Kiosk kiosk: Kiosk
laundry: Myjernja laundry: Myjernja
@ -846,10 +830,8 @@ hsb:
pet: Coowobchod pet: Coowobchod
pharmacy: Lěkarnja pharmacy: Lěkarnja
photo: Fotograf photo: Fotograf
salon: Salon
second_hand: Nakupowanišćo second_hand: Nakupowanišćo
shoes: Wobchod črijow shoes: Wobchod črijow
shopping_centre: Nakupowanišćo
sports: Sportowy wobchod sports: Sportowy wobchod
stationery: Papjernistwo stationery: Papjernistwo
supermarket: Superwiki supermarket: Superwiki

View file

@ -457,33 +457,26 @@ hu:
crematorium: Krematórium crematorium: Krematórium
dentist: Fogorvos dentist: Fogorvos
doctors: Orvosi rendelő doctors: Orvosi rendelő
dormitory: Kollégium
drinking_water: Ivóvíz drinking_water: Ivóvíz
driving_school: Autósiskola driving_school: Autósiskola
embassy: Nagykövetség embassy: Nagykövetség
emergency_phone: Segélyhívó
fast_food: Gyorsétterem fast_food: Gyorsétterem
ferry_terminal: Kompkikötő ferry_terminal: Kompkikötő
fire_hydrant: Tűzcsap
fire_station: Tűzoltóság fire_station: Tűzoltóság
food_court: Ételudvar food_court: Ételudvar
fountain: Szökőkút fountain: Szökőkút
fuel: Benzinkút fuel: Benzinkút
gambling: Szerencsejáték gambling: Szerencsejáték
grave_yard: Kis temető grave_yard: Kis temető
gym: Fitnesz- / Tornaterem
health_centre: Egészségügyi központ
hospital: Kórház hospital: Kórház
hunting_stand: Magasles hunting_stand: Magasles
ice_cream: Jégkrém ice_cream: Jégkrém
kindergarten: Óvoda kindergarten: Óvoda
library: Könyvtár library: Könyvtár
market: Piac
marketplace: Vásártér marketplace: Vásártér
monastery: Kolostor monastery: Kolostor
motorcycle_parking: Motoros parkoló motorcycle_parking: Motoros parkoló
nightclub: Éjszakai bár nightclub: Éjszakai bár
nursery: Óvoda
nursing_home: Idősek otthona nursing_home: Idősek otthona
office: Iroda office: Iroda
parking: Parkoló parking: Parkoló
@ -497,7 +490,6 @@ hu:
prison: Börtön prison: Börtön
pub: Kocsma pub: Kocsma
public_building: Középület public_building: Középület
reception_area: Recepció
recycling: Szelektív hulladékgyűjtő recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
restaurant: Étterem restaurant: Étterem
retirement_home: Nyugdíjasotthon retirement_home: Nyugdíjasotthon
@ -593,7 +585,6 @@ hu:
trunk: Autóút trunk: Autóút
trunk_link: Autóút trunk_link: Autóút
unclassified: Egyéb út unclassified: Egyéb út
unsurfaced: Burkolatlan út
"yes": Út "yes": Út
historic: historic:
archaeological_site: Régészeti lelőhely archaeological_site: Régészeti lelőhely
@ -658,7 +649,6 @@ hu:
leisure: leisure:
beach_resort: Tengerparti üdülőhely beach_resort: Tengerparti üdülőhely
bird_hide: Madárles bird_hide: Madárles
club: Klub
common: Közös terület common: Közös terület
dog_park: Kutyapark dog_park: Kutyapark
fishing: Horgászterület fishing: Horgászterület
@ -751,8 +741,6 @@ hu:
"yes": Iroda "yes": Iroda
place: place:
allotments: Veteményeskertek allotments: Veteményeskertek
block: Blokk
airport: Repülőtér
city: Nagyváros city: Nagyváros
country: Ország country: Ország
county: Megye county: Megye
@ -764,7 +752,6 @@ hu:
islet: Kis sziget islet: Kis sziget
isolated_dwelling: Elszigetelt épület isolated_dwelling: Elszigetelt épület
locality: Hely locality: Hely
moor: Mocsár
municipality: Település municipality: Település
neighbourhood: Szomszédság neighbourhood: Szomszédság
postcode: Irányítószám postcode: Irányítószám
@ -781,10 +768,8 @@ hu:
abandoned: Felhagyott vasút abandoned: Felhagyott vasút
construction: Építés alatt álló vasút construction: Építés alatt álló vasút
disused: Használaton kívüli vasút disused: Használaton kívüli vasút
disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
funicular: Siklóvasút funicular: Siklóvasút
halt: Vasúti megállóhely halt: Vasúti megállóhely
historic_station: Történelmi vasútállomás
junction: Vasúti csomópont junction: Vasúti csomópont
level_crossing: Vasúti átjáró level_crossing: Vasúti átjáró
light_rail: HÉV light_rail: HÉV
@ -848,7 +833,6 @@ hu:
hairdresser: Fodrászat hairdresser: Fodrászat
hardware: Szerelési bolt hardware: Szerelési bolt
hifi: Hi-Fi bolt hifi: Hi-Fi bolt
insurance: Biztosító
jewelry: Ékszerbolt jewelry: Ékszerbolt
kiosk: Trafik kiosk: Trafik
laundry: Mosoda laundry: Mosoda
@ -864,10 +848,8 @@ hu:
pet: Állatkereskedés pet: Állatkereskedés
pharmacy: Gyógyszertár pharmacy: Gyógyszertár
photo: Fotóbolt photo: Fotóbolt
salon: Szalon
second_hand: Használtcikk kereskedés second_hand: Használtcikk kereskedés
shoes: Cipőbolt shoes: Cipőbolt
shopping_centre: Bevásárlóközpont
sports: Sportbolt sports: Sportbolt
stationery: Írószerbolt stationery: Írószerbolt
supermarket: Szupermarket supermarket: Szupermarket

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: Carlosedepaula # Author: Carlosedepaula
# Author: Fanjiayi
# Author: Julian Mendez # Author: Julian Mendez
# Author: Macofe # Author: Macofe
# Author: McDutchie # Author: McDutchie
@ -343,7 +344,7 @@ ia:
map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard) map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
embeddable_html: HTML incorporabile embeddable_html: HTML incorporabile
licence: Licentia licence: Licentia
export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
@ -384,14 +385,14 @@ ia:
geocoder: geocoder:
search: search:
title: title:
latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a> latlon: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a> Postcode</a>
ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultatos de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Resultatos ab <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
@ -441,33 +442,26 @@ ia:
crematorium: Crematorio crematorium: Crematorio
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Medicos doctors: Medicos
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Aqua potabile drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada embassy: Ambassada
emergency_phone: Telephono de emergentia
fast_food: Fast food fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Hydrante de incendio
fire_station: Caserna de pumperos fire_station: Caserna de pumperos
food_court: Zona de restaurantes food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fontana fountain: Fontana
fuel: Carburante fuel: Carburante
gambling: Joco de hasardo gambling: Joco de hasardo
grave_yard: Cemeterio grave_yard: Cemeterio
gym: Centro de fitness / Gymnasio
health_centre: Centro de sanitate
hospital: Hospital hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca library: Bibliotheca
market: Mercato
marketplace: Mercato marketplace: Mercato
monastery: Monasterio monastery: Monasterio
motorcycle_parking: Parking a motocyclo motorcycle_parking: Parking a motocyclo
nightclub: Club nocturne nightclub: Club nocturne
nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio office: Officio
parking: Parking parking: Parking
@ -481,7 +475,6 @@ ia:
prison: Prision prison: Prision
pub: Taverna pub: Taverna
public_building: Edificio public public_building: Edificio public
reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante restaurant: Restaurante
retirement_home: Residentia pro vetere personas retirement_home: Residentia pro vetere personas
@ -577,7 +570,6 @@ ia:
trunk: Via national trunk: Via national
trunk_link: Via national trunk_link: Via national
unclassified: Via non classificate unclassified: Via non classificate
unsurfaced: Cammino de terra
"yes": Cammino "yes": Cammino
historic: historic:
archaeological_site: Sito archeologic archaeological_site: Sito archeologic
@ -642,7 +634,6 @@ ia:
leisure: leisure:
beach_resort: Loco de vacantias al plagia beach_resort: Loco de vacantias al plagia
bird_hide: Observatorio de aves bird_hide: Observatorio de aves
club: Club
common: Terreno commun common: Terreno commun
dog_park: Parco pro canes dog_park: Parco pro canes
fishing: Area de pisca fishing: Area de pisca
@ -670,6 +661,7 @@ ia:
"yes": Tempore libere "yes": Tempore libere
man_made: man_made:
lighthouse: Pharo lighthouse: Pharo
mine: Mina
pipeline: Tubulatura pipeline: Tubulatura
tower: Turre tower: Turre
works: Fabrica works: Fabrica
@ -678,6 +670,7 @@ ia:
airfield: Aerodromo militar airfield: Aerodromo militar
barracks: Barracas barracks: Barracas
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militar
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Passo de montania "yes": Passo de montania
natural: natural:
@ -723,6 +716,7 @@ ia:
accountant: Contabile accountant: Contabile
administrative: Administration administrative: Administration
architect: Architecto architect: Architecto
association: Associatione
company: Compania company: Compania
employment_agency: Agentia de empleo employment_agency: Agentia de empleo
estate_agent: Agentia immobiliari estate_agent: Agentia immobiliari
@ -735,8 +729,6 @@ ia:
"yes": Officio "yes": Officio
place: place:
allotments: Jardines familial allotments: Jardines familial
block: Bloco
airport: Aeroporto
city: Citate city: Citate
country: Pais country: Pais
county: Contato county: Contato
@ -748,12 +740,12 @@ ia:
islet: Insuletta islet: Insuletta
isolated_dwelling: Habitation isolate isolated_dwelling: Habitation isolate
locality: Localitate locality: Localitate
moor: Landa
municipality: Municipalitate municipality: Municipalitate
neighbourhood: Quartiero neighbourhood: Quartiero
postcode: Codice postal postcode: Codice postal
region: Region region: Region
sea: Mar sea: Mar
square: Quadrate
state: Stato state: Stato
subdivision: Subdivision subdivision: Subdivision
suburb: Suburbio suburb: Suburbio
@ -765,10 +757,8 @@ ia:
abandoned: Ferrovia abandonate abandoned: Ferrovia abandonate
construction: Ferrovia in construction construction: Ferrovia in construction
disused: Ferrovia in disuso disused: Ferrovia in disuso
disused_station: Station ferroviari in disuso
funicular: Ferrovia funicular funicular: Ferrovia funicular
halt: Halto de traino halt: Halto de traino
historic_station: Station ferroviari historic
junction: Junction ferroviari junction: Junction ferroviari
level_crossing: Passage a nivello level_crossing: Passage a nivello
light_rail: Metro legier light_rail: Metro legier
@ -832,7 +822,6 @@ ia:
hairdresser: Perruccheria hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria hardware: Quincalieria
hifi: Hi-fi hifi: Hi-fi
insurance: Assecurantia
jewelry: Joieleria jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque kiosk: Kiosque
laundry: Lavanderia laundry: Lavanderia
@ -848,10 +837,8 @@ ia:
pet: Boteca de animales pet: Boteca de animales
pharmacy: Pharmacia pharmacy: Pharmacia
photo: Magazin de photographia photo: Magazin de photographia
salon: Salon
second_hand: Magazin de secunde mano second_hand: Magazin de secunde mano
shoes: Scarperia shoes: Scarperia
shopping_centre: Centro commercial
sports: Magazin de sport sports: Magazin de sport
stationery: Papireria stationery: Papireria
supermarket: Supermercato supermarket: Supermercato
@ -914,7 +901,7 @@ ia:
level10: Limite de suburbio level10: Limite de suburbio
description: description:
title: title:
osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap osm_nominatim: Loco de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> Nominatim</a>
geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types: types:
@ -990,26 +977,26 @@ ia:
title_html: Copyright e Licentia title_html: Copyright e Licentia
intro_1_html: |- intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF). href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: |2- intro_2_html: |2-
Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
complete <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates. legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
intro_3_html: |- intro_3_html: |-
Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
publicate sub licentia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;. contributors&rdquo;.
credit_2_html: |- credit_2_html: |-
Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>. Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org. Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe apparer
in le angulo del carta. Per exemplo:' in le angulo del carta. Per exemplo:'
@ -1019,7 +1006,7 @@ ia:
more_title_html: Pro saper plus more_title_html: Pro saper plus
more_1_html: |- more_1_html: |-
Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>. href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>, Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a> <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
@ -1030,8 +1017,8 @@ ia:
altere fontes, inter le quales:' altere fontes, inter le quales:'
contributors_at_html: |- contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contine datos ab le <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
<a href="http://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>. <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
contributors_ca_html: |- contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: Contine datos ab <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1040,14 +1027,14 @@ ia:
Statistics Canada). Statistics Canada).
contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
NLSFI</a>." NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |- contributors_fr_html: |-
<strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
Direction Générale des Impôts. Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |- contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007 <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |- contributors_nz_html: |-
<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de <strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente de
Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate. Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.
@ -1067,7 +1054,7 @@ ia:
contributors_footer_1_html: |- contributors_footer_1_html: |-
Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
href=""http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina href=""https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap. de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |2- contributors_footer_2_html: |2-
Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
@ -1080,13 +1067,13 @@ ia:
sin explicite permission del titulares del derecto de autor. sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito, per
favor consulta nostre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura favor consulta nostre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
in linea</a>. in linea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map" trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the Map"
es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones sur
le uso de iste marcas, invia los al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo le uso de iste marcas, invia los al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
de labor sur licentias</a>. de labor sur licentias</a>.
welcome_page: welcome_page:
title: Benvenite! title: Benvenite!
@ -1119,8 +1106,8 @@ ia:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que tote
le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a> sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
e sur le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
automatisate</a>. automatisate</a>.
questions: questions:
title: Questiones? title: Questiones?

View file

@ -461,33 +461,26 @@ id:
crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat) crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
dentist: Dokter Gigi dentist: Dokter Gigi
doctors: Dokter doctors: Dokter
dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minum drinking_water: Air Minum
driving_school: Sekolah Mengemudi driving_school: Sekolah Mengemudi
embassy: Kedutaan Besar embassy: Kedutaan Besar
emergency_phone: Telepon Darurat
fast_food: Makanan Cepat Saji fast_food: Makanan Cepat Saji
ferry_terminal: Terminal Kapal Feri ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
fire_hydrant: Hidran/Keran Kebakaran
fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
food_court: Tempat Makan food_court: Tempat Makan
fountain: Air Mancur fountain: Air Mancur
fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
gambling: Perjudian gambling: Perjudian
grave_yard: Kuburan grave_yard: Kuburan
gym: Pusat Kebugaran / Gym
health_centre: Pusat Kesehatan
hospital: Rumah Sakit hospital: Rumah Sakit
hunting_stand: Pos Berburu hunting_stand: Pos Berburu
ice_cream: Es Krim ice_cream: Es Krim
kindergarten: Taman Kanak-kanak kindergarten: Taman Kanak-kanak
library: Perpustakaan library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Pasar marketplace: Pasar
monastery: Biara monastery: Biara
motorcycle_parking: Parkir Motor motorcycle_parking: Parkir Motor
nightclub: Klub Malam nightclub: Klub Malam
nursery: Pendidikan Anak Usia Dini (PAUD)
nursing_home: Panti Jompo nursing_home: Panti Jompo
office: Kantor office: Kantor
parking: Parkir parking: Parkir
@ -501,7 +494,6 @@ id:
prison: Penjara prison: Penjara
pub: Pub pub: Pub
public_building: Bangunan Publik public_building: Bangunan Publik
reception_area: Area Bagian Penerima Tamu
recycling: Titik Daur Ulang recycling: Titik Daur Ulang
restaurant: Restoran restaurant: Restoran
retirement_home: Rumah Jompo retirement_home: Rumah Jompo
@ -597,7 +589,6 @@ id:
trunk: Jalan Nasional trunk: Jalan Nasional
trunk_link: Jalan Nasional trunk_link: Jalan Nasional
unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
unsurfaced: Jalan Tanpa Permukaan
"yes": Jalan "yes": Jalan
historic: historic:
archaeological_site: Situs arkeologi archaeological_site: Situs arkeologi
@ -662,7 +653,6 @@ id:
leisure: leisure:
beach_resort: Resort Pantai beach_resort: Resort Pantai
bird_hide: Tempat Observasi Burung bird_hide: Tempat Observasi Burung
club: Klub
common: Lahan Publik common: Lahan Publik
dog_park: Taman Anjing dog_park: Taman Anjing
fishing: Tempat Pemancingan fishing: Tempat Pemancingan
@ -755,8 +745,6 @@ id:
"yes": Kantor "yes": Kantor
place: place:
allotments: Tanah Garapan allotments: Tanah Garapan
block: Blok
airport: Bandara
city: Kota city: Kota
country: Negara country: Negara
county: Provinsi county: Provinsi
@ -768,7 +756,6 @@ id:
islet: Pulau Kecil islet: Pulau Kecil
isolated_dwelling: Daerah Terisolasi isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
locality: Lokal locality: Lokal
moor: Tegalan
municipality: Kotamadya/Kabupaten municipality: Kotamadya/Kabupaten
neighbourhood: Lingkungan neighbourhood: Lingkungan
postcode: Kode Pos postcode: Kode Pos
@ -785,10 +772,8 @@ id:
abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
construction: Rel kereta yang diperbaiki construction: Rel kereta yang diperbaiki
disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
disused_station: Bekas Stasiun Kereta
funicular: Trem yang digerakan dengan kabel funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
halt: Pemberhentian kereta halt: Pemberhentian kereta
historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
junction: Persimpangan Rel junction: Persimpangan Rel
level_crossing: Perlintasan Bertingkat level_crossing: Perlintasan Bertingkat
light_rail: Kereta api cepat light_rail: Kereta api cepat
@ -852,7 +837,6 @@ id:
hairdresser: Penata Rambut hairdresser: Penata Rambut
hardware: Toko Perangkat Keras hardware: Toko Perangkat Keras
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Asuransi
jewelry: Toko Perhiasan jewelry: Toko Perhiasan
kiosk: Kios/Warung kiosk: Kios/Warung
laundry: Penatu laundry: Penatu
@ -868,10 +852,8 @@ id:
pet: Toko Hewan pet: Toko Hewan
pharmacy: Apotek pharmacy: Apotek
photo: Studio Foto photo: Studio Foto
salon: Salon
second_hand: Toko loak second_hand: Toko loak
shoes: Toko Sepatu shoes: Toko Sepatu
shopping_centre: Pusat Perbelanjaan
sports: Toko Olahraga sports: Toko Olahraga
stationery: Toko Alat Tulis stationery: Toko Alat Tulis
supermarket: Supermarket supermarket: Supermarket

View file

@ -411,12 +411,19 @@ is:
chair_lift: Stólalyfta chair_lift: Stólalyfta
drag_lift: Toglyfta drag_lift: Toglyfta
gondola: Eggjalyfta gondola: Eggjalyfta
platter: Diskalyfta
pylon: Lyftumastur
station: Lyftustöð station: Lyftustöð
t-bar: T-lyfta
aeroway: aeroway:
aerodrome: Flugsvæði aerodrome: Flugsvæði
airstrip: Flugbraut
apron: Flughlað apron: Flughlað
gate: Hlið gate: Hlið
hangar: Flugskýli
helipad: Þyrlupallur helipad: Þyrlupallur
holding_position: Biðstæði
parking_position: Loftfarastæði
runway: Flugbraut runway: Flugbraut
taxiway: Akbraut flugvéla taxiway: Akbraut flugvéla
terminal: Flugstöð terminal: Flugstöð
@ -451,37 +458,32 @@ is:
crematorium: Bálstofa crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknir dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
drinking_water: Drykkjarvatn drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráð embassy: Sendiráð
emergency_phone: Neyðarsími
fast_food: Skyndibitastaður fast_food: Skyndibitastaður
ferry_terminal: Ferjustöð ferry_terminal: Ferjustöð
fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð fire_station: Slökkvistöð
food_court: Veitingasvæði food_court: Veitingasvæði
fountain: Gosbrunnur fountain: Gosbrunnur
fuel: Eldsneyti fuel: Eldsneyti
gambling: Fjárhættuspil gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður grave_yard: Kirkjugarður
gym: Líkamsræktarstöð grit_bin: Sandkista
health_centre: Heilsumiðstöð
hospital: Sjúkrahús hospital: Sjúkrahús
hunting_stand: Skotvöllur hunting_stand: Skotvöllur
ice_cream: Ísbúð ice_cream: Ísbúð
kindergarten: Leikskóli kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafn library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður marketplace: Markaður
monastery: Klaustur monastery: Klaustur
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur nightclub: Næturklúbbur
nursery: Skiptiborð
nursing_home: Hjúkrunarheimili nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa office: Skrifstofa
parking: Bílastæði parking: Bílastæði
parking_entrance: Aðgangur að bílastæði parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
parking_space: Bílastæði
pharmacy: Lyfjabúð pharmacy: Lyfjabúð
place_of_worship: Tilbeiðslustaður place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð police: Lögreglustöð
@ -491,7 +493,6 @@ is:
prison: Fangelsi prison: Fangelsi
pub: Krá pub: Krá
public_building: Opinber bygging public_building: Opinber bygging
reception_area: Móttökusvæði
recycling: Endurvinnsla recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili retirement_home: Elliheimili
@ -499,7 +500,7 @@ is:
school: Skóli school: Skóli
shelter: Skýli shelter: Skýli
shop: Verslun shop: Verslun
shower: Steypibað shower: Sturta
social_centre: Félagsmiðstöð social_centre: Félagsmiðstöð
social_club: Samfélagsklúbbur social_club: Samfélagsklúbbur
social_facility: Félagsþjónusta social_facility: Félagsþjónusta
@ -516,6 +517,7 @@ is:
village_hall: Hreppsskrifstofa village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun waste_disposal: Ruslsöfnun
water_point: Vatnspóstur
youth_centre: Ungmennamiðstöð youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary: boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk administrative: Stjórnsýslumörk
@ -524,6 +526,7 @@ is:
protected_area: Verndarsvæði protected_area: Verndarsvæði
bridge: bridge:
aqueduct: Vatnsveitubrú aqueduct: Vatnsveitubrú
boardwalk: Plankabrú
suspension: Hengibrú suspension: Hengibrú
swing: Snúningsbrú swing: Snúningsbrú
viaduct: Dalbrú viaduct: Dalbrú
@ -543,25 +546,31 @@ is:
"yes": Handverkshús "yes": Handverkshús
emergency: emergency:
ambulance_station: Sjúkrabílastöð ambulance_station: Sjúkrabílastöð
assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending landing_site: Neyðarlending
phone: Neyðarsími phone: Neyðarsími
water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli
"yes": Neyðartilfelli
highway: highway:
abandoned: Ónotuð hraðbraut abandoned: Ónotuð hraðbraut
bridleway: Reiðstígur bridleway: Reiðstígur
bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut í byggingu construction: Hraðbraut í byggingu
corridor: Gangur
cycleway: Hjólastígur cycleway: Hjólastígur
elevator: Lyfta elevator: Lyfta
emergency_access_point: Neyðaraðgangur emergency_access_point: Neyðaraðgangur
footway: Göngustígur footway: Göngustígur
ford: Vað ford: Vað
give_way: Víkja-skilti
living_street: Vistgata living_street: Vistgata
milestone: Vegalengdarsteinn milestone: Vegalengdarsteinn
motorway: Hraðbraut motorway: Hraðbraut
motorway_junction: Þjóðvegatenging motorway_junction: Þjóðvegatenging
motorway_link: Hraðbraut motorway_link: Hraðbraut
passing_place: Víkingakantur
path: Slóð path: Slóð
pedestrian: Gönguleið pedestrian: Gönguleið
platform: Pallur platform: Pallur
@ -578,6 +587,7 @@ is:
services: Hraðbrautaþjónusta services: Hraðbrautaþjónusta
speed_camera: Hraðamyndavél speed_camera: Hraðamyndavél
steps: Tröppur steps: Tröppur
stop: Stöðvunarskilti
street_lamp: Ljósastaur street_lamp: Ljósastaur
tertiary: Annar vegur tertiary: Annar vegur
tertiary_link: Annar vegur tertiary_link: Annar vegur
@ -586,8 +596,8 @@ is:
trail: Stígur trail: Stígur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Óflokkaður vegur unclassified: Óflokkaður vegur
unsurfaced: Vegur án slitlags
"yes": Vegur "yes": Vegur
historic: historic:
archaeological_site: Fornminjar archaeological_site: Fornminjar
@ -606,6 +616,7 @@ is:
manor: Herragarður manor: Herragarður
memorial: Minnismerki memorial: Minnismerki
mine: Náma mine: Náma
mine_shaft: Námugöng
monument: Minnisvarði monument: Minnisvarði
roman_road: Rómverskur vegur roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir ruins: Rústir
@ -615,6 +626,7 @@ is:
wayside_cross: Vegakross wayside_cross: Vegakross
wayside_shrine: Vegaskrín wayside_shrine: Vegaskrín
wreck: Flak wreck: Flak
"yes": Sögustaður
junction: junction:
"yes": Tenging "yes": Tenging
landuse: landuse:
@ -652,9 +664,9 @@ is:
leisure: leisure:
beach_resort: Strandbær beach_resort: Strandbær
bird_hide: Fuglaskoðunarhús bird_hide: Fuglaskoðunarhús
club: Klúbbur
common: Almenningur common: Almenningur
dog_park: Hundagarður dog_park: Hundagarður
firepit: Eldhola
fishing: Fiskveiði fishing: Fiskveiði
fitness_centre: Líkamsræktarstöð fitness_centre: Líkamsræktarstöð
fitness_station: Líkamsræktarstöð fitness_station: Líkamsræktarstöð
@ -679,15 +691,46 @@ is:
water_park: Vatnsleikjagarður water_park: Vatnsleikjagarður
"yes": Afþreying "yes": Afþreying
man_made: man_made:
adit: Námuinngangur
beacon: Miðunarmerki
beehive: Býflugnabú
breakwater: Brimvarnargarður
bridge: Brú
bunker_silo: Sprengjubyrgi
chimney: Skorsteinn
crane: Krani
dolphin: Bryggjustólpi
dyke: Flóðgarður
embankment: Stallur
flagpole: Fánastöng
gasometer: Gasmælir
groyne: Öldubrjótur
kiln: Brennsluofn
lighthouse: Viti lighthouse: Viti
mast: Mastur
mine: Náma
mineshaft: Námugöng
monitoring_station: Vöktunarstöð
petroleum_well: Olíulind
pier: Bryggja
pipeline: Leiðsla pipeline: Leiðsla
silo: Síló
storage_tank: Geymslutankur
surveillance: Eftirlit
tower: Turn tower: Turn
wastewater_plant: Vatnshreinsistöð
watermill: Vatnsmylla
water_tower: Vatnsturn
water_well: Brunnur
water_works: Vatnsvinnsla
windmill: Vindmylla
works: Verksmiðja works: Verksmiðja
"yes": Manngert "yes": Manngert
military: military:
airfield: Herflugvöllur airfield: Herflugvöllur
barracks: Herbúðir barracks: Herbúðir
bunker: Sprengjubyrgi bunker: Sprengjubyrgi
"yes": Hernaðar
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Fjallaskarð "yes": Fjallaskarð
natural: natural:
@ -733,11 +776,14 @@ is:
accountant: Bókari accountant: Bókari
administrative: Stjórnsýsla administrative: Stjórnsýsla
architect: Arkítektar architect: Arkítektar
association: Samtök
company: Fyrirtæki company: Fyrirtæki
educational_institution: Menntastofnun
employment_agency: Vinnumiðlun employment_agency: Vinnumiðlun
estate_agent: Fasteignasali estate_agent: Fasteignasali
government: Stjórnarskrifstofa government: Stjórnarskrifstofa
insurance: Tryggingaskrifstofa insurance: Tryggingaskrifstofa
it: Upplýsingatækniskrifstofa
lawyer: Lögmaður lawyer: Lögmaður
ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka
telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa
@ -745,9 +791,8 @@ is:
"yes": Skrifstofa "yes": Skrifstofa
place: place:
allotments: Úthlutuð svæði allotments: Úthlutuð svæði
block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg city: Borg
city_block: Götureitur
country: Land country: Land
county: Sýsla county: Sýsla
farm: Býli farm: Býli
@ -758,12 +803,13 @@ is:
islet: Smáeyja islet: Smáeyja
isolated_dwelling: Einangraður bústaður isolated_dwelling: Einangraður bústaður
locality: Sveitarfélag locality: Sveitarfélag
moor: Mýri
municipality: Sveitarfélag municipality: Sveitarfélag
neighbourhood: Nágrenni neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer postcode: Póstnúmer
quarter: Hverfi
region: Hérað region: Hérað
sea: Hafið sea: Hafið
square: Torg
state: Ríki state: Ríki
subdivision: Undirskipting subdivision: Undirskipting
suburb: Úthverfi suburb: Úthverfi
@ -775,10 +821,8 @@ is:
abandoned: Aflögð járnbraut abandoned: Aflögð járnbraut
construction: Járnbraut í byggingu construction: Járnbraut í byggingu
disused: Aflögð járnbraut disused: Aflögð járnbraut
disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
funicular: Kláfbraut funicular: Kláfbraut
halt: Lestarstopp halt: Lestarstopp
historic_station: Söguleg lestarstöð
junction: Járnbrautatenging junction: Járnbrautatenging
level_crossing: Þverun brautarteina level_crossing: Þverun brautarteina
light_rail: Léttlest light_rail: Léttlest
@ -804,6 +848,7 @@ is:
beauty: Snyrtivöruverslun beauty: Snyrtivöruverslun
beverages: Drykkjarfangaverslun beverages: Drykkjarfangaverslun
bicycle: Hjólaverslun bicycle: Hjólaverslun
bookmaker: Veðmangari
books: Bókabúð books: Bókabúð
boutique: Sérverslun boutique: Sérverslun
butcher: Slátrari butcher: Slátrari
@ -842,12 +887,16 @@ is:
hairdresser: Hársnyrting hairdresser: Hársnyrting
hardware: Verkfærabúð hardware: Verkfærabúð
hifi: Hljómtækjaverslun hifi: Hljómtækjaverslun
insurance: Tryggingar houseware: Húsbúnaðarverslun
interior_decoration: Innanhúshönnun
jewelry: Skartgripaverslun jewelry: Skartgripaverslun
kiosk: Söluturn kiosk: Söluturn
kitchen: Eldhúsvörur
laundry: Þvottahús laundry: Þvottahús
lottery: Lottó
mall: Verslunarkjarni mall: Verslunarkjarni
market: Markaður market: Markaður
massage: Nudd
mobile_phone: Farsímaverslun mobile_phone: Farsímaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun motorcycle: Mótorhjólaverslun
music: Tónlistarverslun music: Tónlistarverslun
@ -855,21 +904,27 @@ is:
optician: Sjóntækjafræðingur optician: Sjóntækjafræðingur
organic: Verslun með lífrænt fæði organic: Verslun með lífrænt fæði
outdoor: Útivistarverslun outdoor: Útivistarverslun
paint: Málningarvöruverslun
pawnbroker: Veðlánari
pet: Gæludýraverslun pet: Gæludýraverslun
pharmacy: Lyfjabúð pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun photo: Ljósmyndavöruverslun
salon: Snyrtistofa seafood: Fiskmeti
second_hand: Verslun með notað second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð shoes: Skóbúð
shopping_centre: Verslunarmiðstöð
sports: Íþróttavöruverslun sports: Íþróttavöruverslun
stationery: Ritfangaverslun stationery: Ritfangaverslun
supermarket: Kjörbúð supermarket: Kjörbúð
tailor: Klæðskeri tailor: Klæðskeri
ticket: Miðasala
tobacco: Tóbaksverslun
toys: Leikfangaverslun toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa travel_agency: Ferðaskrifstofa
tyres: Dekkjaverslun
vacant: Laust verslunarrými
variety_store: Smávörumarkaður
video: Videoleiga video: Videoleiga
wine: Án vínveitingaleyfis wine: Vínbúð
"yes": Verslun "yes": Verslun
tourism: tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli alpine_hut: Fjallaskáli
@ -893,6 +948,7 @@ is:
viewpoint: Útsýnisstaður viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður zoo: Dýragarður
tunnel: tunnel:
building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
culvert: Ræsi culvert: Ræsi
"yes": Göng "yes": Göng
waterway: waterway:
@ -1160,14 +1216,34 @@ is:
start_mapping: Hefja kortlagningu start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note: add_a_note:
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd! title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
kortinu.
paragraph_2_html: |-
Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
<span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
fixthemap: fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help: how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community: join_the_community:
title: Ganga í hópinn title: Ganga í hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
add_a_note:
instructions_html: |-
Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns: other_concerns:
title: Önnur íhugunarefni title: Önnur íhugunarefni
explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
vinnuhóp</a>. \\"
help_page: help_page:
title: Til að fá hjálp title: Til að fá hjálp
introduction: |- introduction: |-
@ -1244,7 +1320,9 @@ is:
okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu okkar varðandi ásættanlega notkun</a> auk <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">persónuverndarstefnu
okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu okkar</a>\n.<br> \nEndilega <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>hafðu
samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi, samband við OSMF</a> \nef þú ert með spurningar eða beiðnir varðandi notkunarleyfi,
höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni." höfundarrétt eða önnur lögfræðileg málefni.\n<br>\nOpenStreetMap, táknmerkið
með stækkunarglerinu og ástand kortsins eru <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">skrásett
vörumerki OSMF</a>."
partners_title: Samstarfsaðilar partners_title: Samstarfsaðilar
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1327,24 +1405,46 @@ is:
af minnispunktunum þínum' af minnispunktunum þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt
sem þú hefur áhuga á' sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þínum nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed: closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þínum' þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem
þú hefur áhuga á' þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened: reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þínum' þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt
sem þú hefur áhuga á' sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification: changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user}, hi: Hæ %{to_user},
greeting: Hæ, greeting: Hæ,
commented: commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þínum sem búið var til %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message: message:
inbox: inbox:
title: Innhólf title: Innhólf
@ -1396,6 +1496,10 @@ is:
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur people_mapping_nearby: nálæga notendur
reply:
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
read: read:
title: Les skilaboð title: Les skilaboð
from: Frá from: Frá
@ -1406,6 +1510,9 @@ is:
delete_button: Eyða delete_button: Eyða
back: Til baka back: Til baka
to: Til to: Til
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary: sent_message_summary:
delete_button: Eyða delete_button: Eyða
mark: mark:
@ -1423,6 +1530,8 @@ is:
createnote: Bæta við minnispunkti createnote: Bæta við minnispunkti
license: license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit: edit:
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@ -1456,6 +1565,7 @@ is:
where_am_i: Hvar er þetta? where_am_i: Hvar er þetta?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
submit_text: Byrja submit_text: Byrja
reverse_directions_text: Snúa stefnu við
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -1640,6 +1750,8 @@ is:
public_traces_from: Ferlar eftir %{user} public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}' tagged_with: ' með merkið %{tags}'
empty_html: Ekkert hér ennþá. <a href='%{upload_link}'>Sendu inn nýjan feril</a>
eða lærðu meira um GPS-ferlun á <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-síðunni</a>.
delete: delete:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public: make_public:
@ -1698,6 +1810,8 @@ is:
invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt. invalid: Auðkenningarteiknið er ekki gilt.
revoke: revoke:
flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application} flash: Þú afturkallaðir aðgangsteiknið fyrir %{application}
permissions:
missing: Þú hefur ekki gefið forritinu heimild fyrir aðgang að þessum eiginleikum
oauth_clients: oauth_clients:
new: new:
title: Skrá nýtt forrit title: Skrá nýtt forrit
@ -1734,6 +1848,9 @@ is:
issued_at: Gefið út þann issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mín my_apps: Forritin mín
no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit register_new: Skrá nýtt forrit
form: form:
@ -1755,6 +1872,10 @@ is:
sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki. sorry: Því miður, þessi %{type} fannst ekki.
create: create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
update:
flash: Uppfærði upplýsingar biðlaraforritsins
destroy:
flash: Eyðilagði skráningu biðlaraforritsins
user: user:
login: login:
title: Innskrá title: Innskrá
@ -1857,6 +1978,8 @@ is:
password: 'Lykilorð:' password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
continue: Nýskrá continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns! þíns!
@ -1867,10 +1990,14 @@ is:
terms: terms:
title: Skilmálar vegna framlags title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags heading: Skilmálar vegna framlags
read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain) mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta? consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
agree: Samþykkja agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna decline: Hafna
@ -2028,6 +2155,8 @@ is:
confirm: confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn! heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst. introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn. þinn.
button: Staðfesta button: Staðfesta
@ -2037,6 +2166,11 @@ is:
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>. href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
confirm_resend: confirm_resend:
success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki. failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email: confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@ -2081,9 +2215,20 @@ is:
\nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a> \nvirkni.\n</p>\n<p>\nHafðu samband við <a href=\"%{webmaster}\">vefstjóra</a>
ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>" ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n</p>"
auth_failure: auth_failure:
connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst
invalid_credentials: Ógild auðkenni sannvottunar
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
invalid_scope: Ógilt notkunarsvið invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
auth_association:
heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
option_1: |-
Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
option_2: |-
Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
við auðkennið þitt í notandastillingunum.
user_role: user_role:
filter: filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@ -2091,6 +2236,7 @@ is:
not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
grant: grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu
@ -2134,6 +2280,7 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter: filter:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create: create:
try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
@ -2215,6 +2362,9 @@ is:
reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user} reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
rss: rss:
title: Minnispunktar OpenStreetMap title: Minnispunktar OpenStreetMap
description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar
athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þínu [(%{min_lat}|%{min_lon})
-- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id}
opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
@ -2224,7 +2374,11 @@ is:
comment: Athugasemd comment: Athugasemd
full: Allur minnispunkturinn full: Allur minnispunkturinn
mine: mine:
title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af
%{user}
heading: Minnispunktar frá %{user} heading: Minnispunktar frá %{user}
subheading: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir
við af %{user}
id: Auðkenni (ID) id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af creator: Búið til af
description: Lýsing description: Lýsing
@ -2276,6 +2430,7 @@ is:
notes: Minnispunktar á korti notes: Minnispunktar á korti
data: Gögn korts data: Gögn korts
gps: Opinberir GPS-ferlar gps: Opinberir GPS-ferlar
overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu
title: Lög title: Lög
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a> copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Þáttakendur í OpenStreetMap verkefninu</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a> donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
@ -2300,8 +2455,13 @@ is:
intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn
vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu
minnispunkt til að útskýra vandamálið. minnispunkt til að útskýra vandamálið.
advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra
kortið; því ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
add: Bæta við minnispunkti add: Bæta við minnispunkti
show: show:
anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
hide: Fela hide: Fela
resolve: Leysa resolve: Leysa
reactivate: Virkja aftur reactivate: Virkja aftur
@ -2329,7 +2489,15 @@ is:
continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name} slight_right_without_exit: Beygðu lítillega til hægri yfir á %{name}
offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name} offramp_right_without_exit: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name}
offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri í áttina að %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name},
í áttina að %{directions}
offramp_right_without_directions: Farðu á rampinn til hægri
onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name} onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name}
onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn í áttina að %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name},
í áttina að %{directions}
onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn
endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
á %{name} á %{name}
merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name} merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name}
@ -2340,7 +2508,15 @@ is:
sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name} turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name} offramp_left_without_exit: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name}
offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri í áttina að %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name},
í áttina að %{directions}
offramp_left_without_directions: Farðu á rampinn til vinstri
onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name} onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name}
onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn í áttina að %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name},
í áttina að %{directions}
onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn
endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
á %{name} á %{name}
merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name} merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name}
@ -2348,10 +2524,10 @@ is:
slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name} slight_left_without_exit: Beygðu lítillega til vinstri yfir á %{name}
via_point_without_exit: (um punkt) via_point_without_exit: (um punkt)
follow_without_exit: Fylgja %{name} follow_without_exit: Fylgja %{name}
roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu á %{name} roundabout_without_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf á %{name}
leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name} leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name} stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name}
start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name} start_without_exit: Byrjaðu á %{name}
destination_without_exit: Farðu á leiðarenda destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name} against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name}
end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name} end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}

View file

@ -168,6 +168,8 @@ it:
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment} title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
join_discussion: Accedi per unirti alla discussione join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
discussion: Discussione discussion: Discussione
still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
disponibili quando verrà chiuso.
node: node:
title: 'Nodo: %{name}' title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Cronologia nodo: %{name}' history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
@ -437,12 +439,19 @@ it:
chair_lift: Seggiovia chair_lift: Seggiovia
drag_lift: Sciovia drag_lift: Sciovia
gondola: Cabinovia gondola: Cabinovia
platter: Skilift a piattello
pylon: Pilone
station: Stazione funivia station: Stazione funivia
t-bar: Skilift ad ancora
aeroway: aeroway:
aerodrome: Aerodromo aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista di atterraggio
apron: Piazzale di sosta apron: Piazzale di sosta
gate: Gate gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Elisuperficie helipad: Elisuperficie
holding_position: Posizione di attesa
parking_position: Posizione di parcheggio
runway: Pista runway: Pista
taxiway: Pista di rullaggio taxiway: Pista di rullaggio
terminal: Terminal terminal: Terminal
@ -477,37 +486,32 @@ it:
crematorium: Crematorio crematorium: Crematorio
dentist: Dentista dentist: Dentista
doctors: Medici doctors: Medici
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Acqua potabile drinking_water: Acqua potabile
driving_school: Scuola guida driving_school: Scuola guida
embassy: Ambasciata embassy: Ambasciata
emergency_phone: Colonnina SOS
fast_food: Fast Food fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Terminal traghetti ferry_terminal: Terminal traghetti
fire_hydrant: Pompa antincendio
fire_station: Vigili del fuoco fire_station: Vigili del fuoco
food_court: Area ristorazione food_court: Area ristorazione
fountain: Fontana fountain: Fontana
fuel: Stazione di rifornimento fuel: Stazione di rifornimento
gambling: Gioco d'azzardo gambling: Gioco d'azzardo
grave_yard: Cimitero grave_yard: Cimitero
gym: Centro fitness / Palestra grit_bin: Contenitore antigelo
health_centre: Casa di cura
hospital: Ospedale hospital: Ospedale
hunting_stand: Postazione di caccia hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria ice_cream: Gelateria
kindergarten: Asilo infantile kindergarten: Asilo infantile
library: Biblioteca library: Biblioteca
market: Mercato
marketplace: Mercato marketplace: Mercato
monastery: Monastero monastery: Monastero
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
nightclub: Night Club nightclub: Night Club
nursery: Asilo nido
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
office: Ufficio office: Ufficio
parking: Parcheggio parking: Parcheggio
parking_entrance: Entrata del parcheggio parking_entrance: Entrata del parcheggio
parking_space: Posto di parcheggio
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Luogo di culto place_of_worship: Luogo di culto
police: Polizia police: Polizia
@ -517,7 +521,6 @@ it:
prison: Prigione prison: Prigione
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edificio pubblico public_building: Edificio pubblico
reception_area: Area accoglienza
recycling: Punto riciclaggio rifiuti recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante restaurant: Ristorante
retirement_home: Casa di Riposo retirement_home: Casa di Riposo
@ -542,6 +545,7 @@ it:
village_hall: Municipio village_hall: Municipio
waste_basket: Cestino rifiuti waste_basket: Cestino rifiuti
waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti waste_disposal: Smaltimento dei rifiuti
water_point: Punto di rifornimento acqua
youth_centre: Centro Giovanile youth_centre: Centro Giovanile
boundary: boundary:
administrative: Confine amministrativo administrative: Confine amministrativo
@ -550,6 +554,7 @@ it:
protected_area: Area protetta protected_area: Area protetta
bridge: bridge:
aqueduct: Acquedotto aqueduct: Acquedotto
boardwalk: Passerella
suspension: Ponte sospeso suspension: Ponte sospeso
swing: Ponte girevole swing: Ponte girevole
viaduct: Viadotto viaduct: Viadotto
@ -569,25 +574,31 @@ it:
"yes": Negozio di Artigianato "yes": Negozio di Artigianato
emergency: emergency:
ambulance_station: Stazione delle ambulanze ambulance_station: Stazione delle ambulanze
assembly_point: Punto di ritrovo
defibrillator: Defibrillatore defibrillator: Defibrillatore
landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
phone: Telefono di emergenza phone: Telefono di emergenza
water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
"yes": Emergenza
highway: highway:
abandoned: Autostrada abbandonata abandoned: Autostrada abbandonata
bridleway: Percorso per equitazione bridleway: Percorso per equitazione
bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata bus_guideway: Corsia autobus a guida vincolata
bus_stop: Fermata dell'autobus bus_stop: Fermata dell'autobus
construction: Strada in costruzione construction: Strada in costruzione
corridor: Corridoio
cycleway: Percorso ciclabile cycleway: Percorso ciclabile
elevator: Ascensore elevator: Ascensore
emergency_access_point: Colonnina SOS emergency_access_point: Colonnina SOS
footway: Percorso pedonale footway: Percorso pedonale
ford: Guado ford: Guado
give_way: Segnale di dare precedenza
living_street: Living Street living_street: Living Street
milestone: Pietra miliare milestone: Pietra miliare
motorway: Autostrada motorway: Autostrada
motorway_junction: Uscita autostradale motorway_junction: Uscita autostradale
motorway_link: Autostrada motorway_link: Autostrada
passing_place: Piazzola di sosta
path: Sentiero path: Sentiero
pedestrian: Percorso pedonale pedestrian: Percorso pedonale
platform: Piattaforma platform: Piattaforma
@ -604,6 +615,7 @@ it:
services: Stazione di servizio services: Stazione di servizio
speed_camera: Autovelox fisso speed_camera: Autovelox fisso
steps: Scala steps: Scala
stop: Segnale di arresto
street_lamp: Lampione street_lamp: Lampione
tertiary: Strada terziaria tertiary: Strada terziaria
tertiary_link: Strada terziaria tertiary_link: Strada terziaria
@ -612,8 +624,8 @@ it:
trail: Percorso escursionistico trail: Percorso escursionistico
trunk: Superstrada trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada trunk_link: Superstrada
turning_loop: Anello di inversione di marcia
unclassified: Strada non classificata unclassified: Strada non classificata
unsurfaced: Strada non pavimentata
"yes": Strada "yes": Strada
historic: historic:
archaeological_site: Sito archeologico archaeological_site: Sito archeologico
@ -632,6 +644,7 @@ it:
manor: Maniero manor: Maniero
memorial: Memoriale memorial: Memoriale
mine: Mina mine: Mina
mine_shaft: Pozzo minerario
monument: Monumento monument: Monumento
roman_road: Strada romana roman_road: Strada romana
ruins: Rovine ruins: Rovine
@ -641,6 +654,7 @@ it:
wayside_cross: Croce wayside_cross: Croce
wayside_shrine: Edicola votiva wayside_shrine: Edicola votiva
wreck: Relitto wreck: Relitto
"yes": Sito storico
junction: junction:
"yes": Incrocio "yes": Incrocio
landuse: landuse:
@ -678,9 +692,9 @@ it:
leisure: leisure:
beach_resort: Stabilimento balneare beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato bird_hide: Osservatorio Camuffato
club: Club
common: Area comune (UK) common: Area comune (UK)
dog_park: Parco per cani dog_park: Parco per cani
firepit: Braciere
fishing: Riserva di pesca fishing: Riserva di pesca
fitness_centre: Centro Fitness fitness_centre: Centro Fitness
fitness_station: Centro fitness fitness_station: Centro fitness
@ -705,15 +719,44 @@ it:
water_park: Parco acquatico water_park: Parco acquatico
"yes": Tempo libero "yes": Tempo libero
man_made: man_made:
adit: Galleria mineraria
beacon: Fanale
beehive: Alveare
breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
chimney: Ciminiera
crane: Gru
dyke: Argine
embankment: Terrapieno
flagpole: Asta portabandiera
gasometer: Gasometro
kiln: Fornace
lighthouse: Faro lighthouse: Faro
mast: Pilone
mine: Miniera
mineshaft: Pozzo minerario
monitoring_station: Stazione di monitoraggio
petroleum_well: Pozzo petrolifero
pier: Molo
pipeline: Tubazione pipeline: Tubazione
silo: Silo
storage_tank: Cisterna di stoccaggio
surveillance: Sorveglianza
tower: Torre tower: Torre
wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
watermill: Mulino ad acqua
water_tower: Torre dell'acqua
water_well: Pozzo
water_works: Impianto idrico
windmill: Mulino a vento
works: Fabbrica works: Fabbrica
"yes": Artificiale "yes": Artificiale
military: military:
airfield: Aeroporto militare airfield: Aeroporto militare
barracks: Caserma barracks: Caserma
bunker: Bunker bunker: Bunker
"yes": Militare
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Passo di montagna "yes": Passo di montagna
natural: natural:
@ -759,11 +802,14 @@ it:
accountant: Ragioniere accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione administrative: Amministrazione
architect: Architetto architect: Architetto
association: Associazione
company: Azienda company: Azienda
educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro employment_agency: Agenzia di lavoro
estate_agent: Agente immobiliare estate_agent: Agente immobiliare
government: Ufficio governativo government: Ufficio governativo
insurance: Agenzia di assicurazione insurance: Agenzia di assicurazione
it: Ufficio IT
lawyer: Avvocato lawyer: Avvocato
ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa) ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
@ -771,9 +817,8 @@ it:
"yes": Ufficio "yes": Ufficio
place: place:
allotments: Orti casalinghi allotments: Orti casalinghi
block: Blocco
airport: Aeroporto
city: Città city: Città
city_block: Blocco urbano
country: Nazione country: Nazione
county: Contea (in Italia NON usare) county: Contea (in Italia NON usare)
farm: Area agricola farm: Area agricola
@ -784,12 +829,13 @@ it:
islet: Isoletta islet: Isoletta
isolated_dwelling: Case sparse isolated_dwelling: Case sparse
locality: Località (luogo con nome, non popolato) locality: Località (luogo con nome, non popolato)
moor: Molo
municipality: Comune municipality: Comune
neighbourhood: Quartiere neighbourhood: Quartiere
postcode: CAP postcode: CAP
quarter: Quartiere
region: Provincia region: Provincia
sea: Mare sea: Mare
square: Piazza
state: Regione state: Regione
subdivision: Suddivisione subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere suburb: Quartiere
@ -801,10 +847,8 @@ it:
abandoned: Ferrovia abbandonata abandoned: Ferrovia abbandonata
construction: Ferrovia in costruzione construction: Ferrovia in costruzione
disused: Ferrovia in disuso disused: Ferrovia in disuso
disused_station: Stazione ferroviaria in disuso
funicular: Funicolare funicular: Funicolare
halt: Fermata del treno halt: Fermata del treno
historic_station: Stazione ferroviaria storica
junction: Nodo ferroviario junction: Nodo ferroviario
level_crossing: Passaggio a livello level_crossing: Passaggio a livello
light_rail: Metropolitana leggera light_rail: Metropolitana leggera
@ -830,6 +874,7 @@ it:
beauty: Prodotti cosmetici beauty: Prodotti cosmetici
beverages: Negozio bevande beverages: Negozio bevande
bicycle: Negozio biciclette bicycle: Negozio biciclette
bookmaker: Centro scommesse
books: Libreria books: Libreria
boutique: Boutique boutique: Boutique
butcher: Macellaio butcher: Macellaio
@ -868,12 +913,16 @@ it:
hairdresser: Parrucchiere hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta hardware: Ferramenta
hifi: Hi-Fi hifi: Hi-Fi
insurance: Assicurazioni houseware: Negozio di casalinghi
interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola kiosk: Edicola
kitchen: Negozio di cucina
laundry: Lavanderia laundry: Lavanderia
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale mall: Centro commerciale
market: Mercato market: Mercato
massage: Massaggio
mobile_phone: Centro telefonia mobile mobile_phone: Centro telefonia mobile
motorcycle: Concessionario di motociclette motorcycle: Concessionario di motociclette
music: Articoli musicali music: Articoli musicali
@ -881,21 +930,27 @@ it:
optician: Ottico optician: Ottico
organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
paint: Negozio di vernici
pawnbroker: Banco dei pegni
pet: Negozio animali pet: Negozio animali
pharmacy: Farmacia pharmacy: Farmacia
photo: Articoli fotografici photo: Articoli fotografici
salon: Salone seafood: Frutti di mare
second_hand: Negozio oggetti usati second_hand: Negozio oggetti usati
shoes: Negozio di calzature shoes: Negozio di calzature
shopping_centre: Centro commerciale
sports: Articoli sportivi sports: Articoli sportivi
stationery: Cartoleria stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato supermarket: Supermercato
tailor: Sarto tailor: Sarto
ticket: Biglietteria
tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi travel_agency: Agenzia di viaggi
tyres: Negozio di pneumatici
vacant: Spazio commerciale libero
variety_store: Negozio a prezzi fissi
video: Videoteca video: Videoteca
wine: Alcolici wine: Negozio di vini
"yes": Negozio "yes": Negozio
tourism: tourism:
alpine_hut: Rifugio alpino alpine_hut: Rifugio alpino
@ -1119,8 +1174,8 @@ it:
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
"State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>. "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo Se avete domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
di lavoro per le licenze</a>.' sui marchi</a>.'
welcome_page: welcome_page:
title: Benvenuto! title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile. introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@ -1261,7 +1316,9 @@ it:
di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali." legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
marchi registrati della OSMF</a>."
partners_title: Partner partners_title: Partner
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1501,6 +1558,7 @@ it:
where_am_i: Dove lo trovo? where_am_i: Dove lo trovo?
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai submit_text: Vai
reverse_directions_text: Inverti la marcia
key: key:
table: table:
entry: entry:
@ -2036,7 +2094,7 @@ it:
public editing: public editing:
heading: 'Modifiche pubbliche:' heading: 'Modifiche pubbliche:'
enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati. enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: che cos'è questo? enabled link text: che cos'è questo?
disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
precedenti sono anonime. precedenti sono anonime.
@ -2112,7 +2170,7 @@ it:
press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare press confirm button: Premere sul pulsante di conferma sottostante per confermare
il nuovo indirizzo email. il nuovo indirizzo email.
button: Conferma button: Conferma
success: Confermato il cambio di indirizzo e-mail! success: Confermata la modifica di indirizzo email!
failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato. failure: Un indirizzo email con questo codice è già stato confermato.
unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste. unknown_token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
set_home: set_home:
@ -2173,6 +2231,8 @@ it:
not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido. not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}. already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}. doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Impossibile rimuovere i privilegi di amministratore
all'utente corrente.
grant: grant:
title: Conferma l'assegnazione del ruolo title: Conferma l'assegnazione del ruolo
heading: Conferma l'assegnazione del ruolo heading: Conferma l'assegnazione del ruolo
@ -2397,6 +2457,9 @@ it:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare
la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
da mappe protette da copyright oppure elenchi.
add: Aggiungi la nota add: Aggiungi la nota
show: show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
@ -2428,7 +2491,15 @@ it:
continue_without_exit: Prosegui su %{name} continue_without_exit: Prosegui su %{name}
slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name} slight_right_without_exit: Svolta leggermente a destra in %{name}
offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name} offramp_right_without_exit: Prendi la rampa sulla destra in %{name}
offramp_right_with_directions: Prendi la rampa a destra in direzione %{directions}
offramp_right_with_name_and_directions: Prendi la rampa a destra su %{name},
in direzione %{directions}
offramp_right_without_directions: Prendi la rampa a destra
onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name} onramp_right_without_exit: Gira a destra sulla rampa in %{name}
onramp_right_with_directions: Gira a destra sulla rampa in direzione %{directions}
onramp_right_with_name_and_directions: Gira a destra sulla rampa su %{name},
in direzione %{directions}
onramp_right_without_directions: Gira a destra sulla rampa
endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name} endofroad_right_without_exit: Alla fine della strada svolta a destra in %{name}
merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name} merge_right_without_exit: Immettiti a destra in %{name}
fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name} fork_right_without_exit: Al bivio svolta a destra in %{name}
@ -2438,17 +2509,25 @@ it:
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name} sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name} turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name} offramp_left_without_exit: Prendi la rampa sulla sinistra in %{name}
offramp_left_with_directions: Prendi la rampa a sinistra in direzione %{directions}
offramp_left_with_name_and_directions: Prendi la rampa a sinistra su %{name},
in direzione %{directions}
offramp_left_without_directions: Prendi la rampa a sinistra
onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name} onramp_left_without_exit: Gira a sinistra sulla rampa in %{name}
onramp_left_with_directions: Gira a sinistra alla rampa in direzione %{directions}
onramp_left_with_name_and_directions: Gira a sinistra alla rampa su %{name},
in direzione %{directions}
onramp_left_without_directions: Gira a sinistra sulla rampa
endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name} endofroad_left_without_exit: Alla fine della strada svolta a sinistra in %{name}
merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name} merge_left_without_exit: Immettiti a sinistra in %{name}
fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name} fork_left_without_exit: Al bivio svolta a sinistra in %{name}
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name} slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
via_point_without_exit: (punto di passaggio) via_point_without_exit: (punto di passaggio)
follow_without_exit: Segui %{name} follow_without_exit: Segui %{name}
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name} roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi l'uscita su %{name}
leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name} leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name} stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
start_without_exit: Inizia alla fine di %{name} start_without_exit: Inizia a %{name}
destination_without_exit: Raggiungi la destinazione destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name} against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name} end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}

View file

@ -159,6 +159,7 @@ ja:
title_comment: 変更セット %{id} - %{comment} title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
discussion: 議論 discussion: 議論
still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットが閉じられている必要があります。
node: node:
title: 'ノード: %{name}' title: 'ノード: %{name}'
history_title: 'ノードの履歴: %{name}' history_title: 'ノードの履歴: %{name}'
@ -450,33 +451,26 @@ ja:
crematorium: 火葬場 crematorium: 火葬場
dentist: 歯科医 dentist: 歯科医
doctors: 医師 doctors: 医師
dormitory:
drinking_water: 飲み水 drinking_water: 飲み水
driving_school: 自動車学校 driving_school: 自動車学校
embassy: 大使館 embassy: 大使館
emergency_phone: 緊急電話
fast_food: ファストフード fast_food: ファストフード
ferry_terminal: フェリー乗り場 ferry_terminal: フェリー乗り場
fire_hydrant: 消火栓
fire_station: 消防署 fire_station: 消防署
food_court: フードコート food_court: フードコート
fountain: 噴水 fountain: 噴水
fuel: 燃料 fuel: 燃料
gambling: ギャンブル gambling: ギャンブル
grave_yard: 墓地 grave_yard: 墓地
gym: フィットネス センター/ジム
health_centre: 保健所
hospital: 病院 hospital: 病院
hunting_stand: ハンティング スタンド hunting_stand: ハンティング スタンド
ice_cream: アイスクリーム販売店 ice_cream: アイスクリーム販売店
kindergarten: 幼稚園 kindergarten: 幼稚園
library: 図書館 library: 図書館
market: 市場
marketplace: 市場 marketplace: 市場
monastery: 修道院 monastery: 修道院
motorcycle_parking: バイクの駐輪場 motorcycle_parking: バイクの駐輪場
nightclub: ナイト クラブ nightclub: ナイト クラブ
nursery: 保育所
nursing_home: 老人ホーム nursing_home: 老人ホーム
office: オフィス office: オフィス
parking: 駐車場 parking: 駐車場
@ -490,7 +484,6 @@ ja:
prison: 刑務所 prison: 刑務所
pub: パブ pub: パブ
public_building: 公共建築物 public_building: 公共建築物
reception_area: レセプションエリア
recycling: リサイクル場 recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン restaurant: レストラン
retirement_home: 老人ホーム retirement_home: 老人ホーム
@ -586,7 +579,6 @@ ja:
trunk: 国道 trunk: 国道
trunk_link: 国道 trunk_link: 国道
unclassified: 未分類の道路 unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
"yes": 道路 "yes": 道路
historic: historic:
archaeological_site: 考古学サイト archaeological_site: 考古学サイト
@ -651,7 +643,6 @@ ja:
leisure: leisure:
beach_resort: ビーチ リゾート beach_resort: ビーチ リゾート
bird_hide: 観察小屋 bird_hide: 観察小屋
club: クラブ
common: 共有地 common: 共有地
dog_park: ドッグ・パーク dog_park: ドッグ・パーク
fishing: 釣り場 fishing: 釣り場
@ -682,6 +673,8 @@ ja:
man_made: man_made:
lighthouse: 灯台 lighthouse: 灯台
pipeline: パイプライン pipeline: パイプライン
silo: サイロ
storage_tank: 貯蔵タンク
tower: tower:
works: 工房 works: 工房
"yes": 人工 "yes": 人工
@ -735,6 +728,7 @@ ja:
administrative: 管理 administrative: 管理
architect: 建築士 architect: 建築士
company: 会社 company: 会社
educational_institution: 教育施設
employment_agency: 職業紹介 employment_agency: 職業紹介
estate_agent: 不動産代理店 estate_agent: 不動産代理店
government: 官公庁 government: 官公庁
@ -746,8 +740,6 @@ ja:
"yes": オフィス "yes": オフィス
place: place:
allotments: 家庭菜園 allotments: 家庭菜園
block: ブロック
airport: 空港
city: city:
country: country:
county: county:
@ -759,7 +751,6 @@ ja:
islet: 小島 islet: 小島
isolated_dwelling: 免震住宅 isolated_dwelling: 免震住宅
locality: 地域 locality: 地域
moor: 沼地
municipality: 市町村 municipality: 市町村
neighbourhood: 小字 neighbourhood: 小字
postcode: Postcode postcode: Postcode
@ -776,10 +767,8 @@ ja:
abandoned: 廃止鉄道 abandoned: 廃止鉄道
construction: 建設中の鉄道 construction: 建設中の鉄道
disused: 廃線跡 disused: 廃線跡
disused_station: 廃駅
funicular: ケーブル鉄道 funicular: ケーブル鉄道
halt: 列車停止 halt: 列車停止
historic_station: 廃駅
junction: 鉄道連絡駅 junction: 鉄道連絡駅
level_crossing: 踏切 level_crossing: 踏切
light_rail: ライトレール light_rail: ライトレール
@ -843,7 +832,6 @@ ja:
hairdresser: 美容室 hairdresser: 美容室
hardware: ホームセンター hardware: ホームセンター
hifi: 高級オーディオ hifi: 高級オーディオ
insurance: 保険
jewelry: 宝石店 jewelry: 宝石店
kiosk: キオスク kiosk: キオスク
laundry: クリーニング店 laundry: クリーニング店
@ -856,21 +844,24 @@ ja:
optician: メガネ店 optician: メガネ店
organic: 有機食材店 organic: 有機食材店
outdoor: アウトドア ショップ outdoor: アウトドア ショップ
paint: 画材店
pet: ペット ショップ pet: ペット ショップ
pharmacy: 薬局 pharmacy: 薬局
photo: 写真屋 photo: 写真屋
salon: サロン seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店 second_hand: 中古品店
shoes: 靴屋 shoes: 靴屋
shopping_centre: ショッピング センター
sports: スポーツ用品専門店 sports: スポーツ用品専門店
stationery: 文房具店 stationery: 文房具店
supermarket: スーパーマーケット supermarket: スーパーマーケット
tailor: 洋服店 tailor: 洋服店
ticket: チケット店
tobacco: タバコ屋
toys: 玩具店 toys: 玩具店
travel_agency: 旅行代理店 travel_agency: 旅行代理店
variety_store: 雑貨店
video: ビデオ ショップ video: ビデオ ショップ
wine: wine: ワイン
"yes": 店舗 "yes": 店舗
tourism: tourism:
alpine_hut: 高山小屋 alpine_hut: 高山小屋
@ -1054,8 +1045,8 @@ ja:
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。 href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標 trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせは<a trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関しては、<a
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。 href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標利用ポリシー</a>を参照ください。
welcome_page: welcome_page:
title: ようこそ! title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。 introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
@ -1150,10 +1141,11 @@ ja:
open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。 href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係 legal_title: 法律関係
legal_html: "このサイトおよび関連サービスは<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a> legal_html: "このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br> href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。" \nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。\n<br>\nOpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState
of the Mapは<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OpenStreetMap財団の登録商標</a>です。"
partners_title: パートナー partners_title: パートナー
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1339,7 +1331,7 @@ ja:
get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索 get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
from: 出発点 from: 出発点
to: 目的地 to: 目的地
where_am_i: これはどこにありますか? where_am_i: 現在表示中の位置情報
where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述 where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
submit_text: 検索 submit_text: 検索
key: key:
@ -1952,6 +1944,7 @@ ja:
not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。 not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。 already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。 doesnt_have_role: ユーザーに %{role} 権限が付与されていません。
not_revoke_admin_current_user: 現在のユーザに管理者権限がありません。
grant: grant:
title: 権限付与の確認 title: 権限付与の確認
heading: 権限付与の確認 heading: 権限付与の確認
@ -2156,6 +2149,7 @@ ja:
notes: notes:
new: new:
intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。 intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
advice: 投稿した地図メモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
add: メモを追加 add: メモを追加
show: show:
anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。 anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。

View file

@ -336,30 +336,23 @@ ka:
crematorium: კრემატორიუმი crematorium: კრემატორიუმი
dentist: დანტისტი dentist: დანტისტი
doctors: ექიმი doctors: ექიმი
dormitory: საერთო საცხოვრებელი
drinking_water: სასმელი წყალი drinking_water: სასმელი წყალი
driving_school: ავტოსკოლა driving_school: ავტოსკოლა
embassy: საელჩო embassy: საელჩო
emergency_phone: საგანგებო სიტუაციების სამსახურის ტელეფონი
fast_food: სწრაფი კვება fast_food: სწრაფი კვება
ferry_terminal: ბორანის სადგური ferry_terminal: ბორანის სადგური
fire_hydrant: სახანძრო ჰიდრანტი
fire_station: სახანძრო განყოფილება fire_station: სახანძრო განყოფილება
fountain: შადრევანი fountain: შადრევანი
fuel: საწვავი fuel: საწვავი
grave_yard: საფლავი grave_yard: საფლავი
gym: ფიტნეს ცენტრი / სავარჯიშო დარბაზი
health_centre: ჯანმრთელობის ცენტრი
hospital: საავადმყოფო hospital: საავადმყოფო
hunting_stand: სანადირო კოშკურა hunting_stand: სანადირო კოშკურა
ice_cream: ნაყინი ice_cream: ნაყინი
kindergarten: საბავშვო ბაღი kindergarten: საბავშვო ბაღი
library: ბიბლიოთეკა library: ბიბლიოთეკა
market: მაღაზია
marketplace: ბაზარი marketplace: ბაზარი
monastery: მონასტერი monastery: მონასტერი
nightclub: ღამის კლუბი nightclub: ღამის კლუბი
nursery: პანსიონატი
nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
office: ოფისი office: ოფისი
parking: ავტოსადგომი parking: ავტოსადგომი
@ -373,7 +366,6 @@ ka:
prison: ციხე prison: ციხე
pub: პაბი pub: პაბი
public_building: საჯარო შენობა public_building: საჯარო შენობა
reception_area: მიმღები
recycling: ნაგავსაყრელი recycling: ნაგავსაყრელი
restaurant: რესტორანი restaurant: რესტორანი
retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
@ -458,7 +450,6 @@ ka:
traffic_signals: შუქნიშანი traffic_signals: შუქნიშანი
trail: ბილიკი trail: ბილიკი
unclassified: ადგილობრივი გზა unclassified: ადგილობრივი გზა
unsurfaced: უზედაპირო გზა
"yes": გზა "yes": გზა
historic: historic:
archaeological_site: არქეოლოგიური გათხრები archaeological_site: არქეოლოგიური გათხრები
@ -514,7 +505,6 @@ ka:
vineyard: ვენახი vineyard: ვენახი
"yes": მიწათსარგებლობა "yes": მიწათსარგებლობა
leisure: leisure:
club: კლუბი
dog_park: ძაღლების პარკი dog_park: ძაღლების პარკი
fishing: სათევზაო ტერიტორია fishing: სათევზაო ტერიტორია
fitness_centre: ფიტნეს-ცენტრი fitness_centre: ფიტნეს-ცენტრი
@ -601,8 +591,6 @@ ka:
travel_agent: ტურისტული სააგენტო travel_agent: ტურისტული სააგენტო
"yes": ოფისი "yes": ოფისი
place: place:
block: კვარტალი
airport: აეროპორტი
city: ქალაქი city: ქალაქი
country: ქვეყანა country: ქვეყანა
county: ოლქი county: ოლქი
@ -612,7 +600,6 @@ ka:
houses: სახლები houses: სახლები
island: კუნძული island: კუნძული
islet: პატარა კუნძული islet: პატარა კუნძული
moor: ტორფნარი
municipality: მუნიციპალიტეტი municipality: მუნიციპალიტეტი
neighbourhood: სამეზობლო neighbourhood: სამეზობლო
postcode: საფოსტო ინდექსი postcode: საფოსტო ინდექსი
@ -628,10 +615,8 @@ ka:
abandoned: მიტოვებული რკინიგზა abandoned: მიტოვებული რკინიგზა
construction: რკინიგზის რემონტი construction: რკინიგზის რემონტი
disused: მიტოვებული რკინიგზა disused: მიტოვებული რკინიგზა
disused_station: მიტოვებული რკინიგზის სადგური
funicular: ფუნიკულიორი funicular: ფუნიკულიორი
halt: მატარებლის გაჩერება halt: მატარებლის გაჩერება
historic_station: ისტორიული რკინიგზის სადგური
level_crossing: სარკინიგზო გადასასვლელი level_crossing: სარკინიგზო გადასასვლელი
light_rail: მსუბუქი რკინიგზა light_rail: მსუბუქი რკინიგზა
monorail: მონორელსი monorail: მონორელსი
@ -678,7 +663,6 @@ ka:
gift: საჩუქრების მაღაზია gift: საჩუქრების მაღაზია
greengrocer: ხილ-ბოსტნეულის მაღაზია greengrocer: ხილ-ბოსტნეულის მაღაზია
hairdresser: საპარიკმახერო hairdresser: საპარიკმახერო
insurance: სადაზღვევო
jewelry: საიუველირო მაღაზია jewelry: საიუველირო მაღაზია
kiosk: ჯიხური kiosk: ჯიხური
laundry: სამრეცხაო laundry: სამრეცხაო
@ -693,10 +677,8 @@ ka:
pet: ზოომაღაზია pet: ზოომაღაზია
pharmacy: აფთიაქი pharmacy: აფთიაქი
photo: ფოტომაღაზია photo: ფოტომაღაზია
salon: სალონი
second_hand: მეორადების მაღაზია second_hand: მეორადების მაღაზია
shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია
shopping_centre: სავაჭრო ცენტრი
sports: სპორტული მაღაზია sports: სპორტული მაღაზია
stationery: საკანცელარიო მაღაზია stationery: საკანცელარიო მაღაზია
supermarket: სუპერმარკეტი supermarket: სუპერმარკეტი

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Belkacem77 # Author: Belkacem77
# Author: Mastanabal # Author: Mastanabal
# Author: Mhenni # Author: Mhenni
# Author: MustaphaLateb
# Author: Sayem AtVkm # Author: Sayem AtVkm
# Author: SlimaneAmiri # Author: SlimaneAmiri
--- ---
@ -440,33 +441,26 @@ kab:
crematorium: Tanerɣut crematorium: Tanerɣut
dentist: Amejjay n tuɣmas dentist: Amejjay n tuɣmas
doctors: Imejjayen doctors: Imejjayen
dormitory: Anaḍḍas
drinking_water: Aman n tissit drinking_water: Aman n tissit
driving_school: Aɣerbaz n uselmed n tenheṛt driving_school: Aɣerbaz n uselmed n tenheṛt
embassy: Tamahelt embassy: Tamahelt
emergency_phone: Tiliɣri n utrab
fast_food: Učči arurad fast_food: Učči arurad
ferry_terminal: Anemdu n ufirri ferry_terminal: Anemdu n ufirri
fire_hydrant: Amsexsay n tmes
fire_station: Taqcelt n isexsayen fire_station: Taqcelt n isexsayen
food_court: Tamnaḍt n wučči food_court: Tamnaḍt n wučči
fountain: Tala fountain: Tala
fuel: Aserɣu fuel: Aserɣu
gambling: Uraren yidrimen gambling: Uraren yidrimen
grave_yard: Tajebbant grave_yard: Tajebbant
gym: Fitness / tajimnastikt
health_centre: Almus n tdawsa
hospital: Sbiṭar hospital: Sbiṭar
hunting_stand: Tanefsart n uselfeɣ hunting_stand: Tanefsart n uselfeɣ
ice_cream: Tamagrist ice_cream: Tamagrist
kindergarten: Tibḥirt n warrac kindergarten: Tibḥirt n warrac
library: Tanedlist library: Tanedlist
market: Alzuz
marketplace: Ssuq marketplace: Ssuq
monastery: Amunastiṛ monastery: Amunastiṛ
motorcycle_parking: Aneɣsar n imuṭuten motorcycle_parking: Aneɣsar n imuṭuten
nightclub: Tazeqqa n yiḍ nightclub: Tazeqqa n yiḍ
nursery: Tanectalt
nursing_home: Axxam n tastaɣt s udawi nursing_home: Axxam n tastaɣt s udawi
office: Tanarit office: Tanarit
parking: Aneɣsar parking: Aneɣsar
@ -480,7 +474,6 @@ kab:
prison: Lḥebs prison: Lḥebs
pub: Ttberna pub: Ttberna
public_building: Azadaɣ azayez public_building: Azadaɣ azayez
reception_area: Tamnaḍt n usiweḍ
recycling: Point de wallus n usseqdec recycling: Point de wallus n usseqdec
restaurant: Asečču restaurant: Asečču
retirement_home: Axxam n testaɣt retirement_home: Axxam n testaɣt
@ -575,9 +568,12 @@ kab:
stone: Ablaḍ stone: Ablaḍ
tomb: Tanḍelt tomb: Tanḍelt
landuse: landuse:
basin: Amdun
farm: Tibḥirt farm: Tibḥirt
farmland: Akal n tkerrazt farmland: Akal n tkerrazt
forest: Tiẓgi forest: Tiẓgi
landfill: Agudu
railway: Avrid tmacit
leisure: leisure:
stadium: Annar stadium: Annar
natural: natural:
@ -608,8 +604,6 @@ kab:
"yes": Tanarit "yes": Tanarit
place: place:
allotments: Talmat n twacult allotments: Talmat n twacult
block: Iḥder
airport: Anafag
city: Tiɣremt city: Tiɣremt
country: Tamurt country: Tamurt
county: Tamurt county: Tamurt
@ -961,6 +955,9 @@ kab:
key: key:
table: table:
entry: entry:
forest: Tiẓgi
lake:
- Amdun
school: school:
- Aɣerbaz - Aɣerbaz
- Tasdawit - Tasdawit

View file

@ -276,23 +276,18 @@ km:
crematorium: កន្លែងបញ្ចុះសព crematorium: កន្លែងបញ្ចុះសព
dentist: ទន្ដបណ្ឌិត dentist: ទន្ដបណ្ឌិត
doctors: វេជ្ជបណ្ឌិត doctors: វេជ្ជបណ្ឌិត
dormitory: អន្តេវាសិកដ្ឋាន
drinking_water: ទឹកផឹក drinking_water: ទឹកផឹក
driving_school: សាលាបង្រៀនបើកបរ driving_school: សាលាបង្រៀនបើកបរ
embassy: ស្ថានទូត embassy: ស្ថានទូត
emergency_phone: ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
fire_station: ស្ថានីយ៍អគ្គីភ័យ fire_station: ស្ថានីយ៍អគ្គីភ័យ
food_court: អាហារដ្ឋាន food_court: អាហារដ្ឋាន
fountain: ទឺកផុស fountain: ទឺកផុស
fuel: ឥន្ធនៈ fuel: ឥន្ធនៈ
grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
hospital: មន្ទីរពេទ្យ hospital: មន្ទីរពេទ្យ
ice_cream: ការ៉េម ice_cream: ការ៉េម
kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
library: បណ្ណាល័យ library: បណ្ណាល័យ
market: ផ្សារ
marketplace: ទីផ្សារ marketplace: ទីផ្សារ
nightclub: ក្លឹបរាត្រី nightclub: ក្លឹបរាត្រី
office: ការិយាល័យ office: ការិយាល័យ
@ -420,7 +415,6 @@ km:
travel_agent: ភ្នាក់ងារទេសចរណ៍ travel_agent: ភ្នាក់ងារទេសចរណ៍
"yes": ការិយាល័យ "yes": ការិយាល័យ
place: place:
airport: អាកាសយានដ្ឋាន
city: ទីក្រុង city: ទីក្រុង
county: ប្រទេស county: ប្រទេស
house: ផ្ទះ house: ផ្ទះ
@ -435,7 +429,6 @@ km:
abandoned: ផ្លូវដែកបោះបង់ចោល abandoned: ផ្លូវដែកបោះបង់ចោល
construction: ផ្លូវដែកកំពុងស្ថាបនា construction: ផ្លូវដែកកំពុងស្ថាបនា
disused: ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ disused: ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
disused_station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែកឈប់ប្រើ
station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក
subway: ស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី subway: ស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី
subway_entrance: ច្រកចូលស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី subway_entrance: ច្រកចូលស្ថានីយ៍រថភ្លើងក្រោមដី

View file

@ -307,27 +307,21 @@ kn:
crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ
dentist: ದಂತವೈದ್ಯ dentist: ದಂತವೈದ್ಯ
doctors: ವೈದ್ಯರು doctors: ವೈದ್ಯರು
dormitory: ‍‍ಧರ್ಮಶಾಲೆ
drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು
driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ
embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ
emergency_phone: ‍‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್ fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್
ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ
fire_hydrant: ‍‍ಬೆಂಕಿ ಕೊಳಾಯಿ
fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ
fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ
fuel: ‍ಇಂಧನ fuel: ‍ಇಂಧನ
grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ
health_centre: ‍‍ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರ
hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ
ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ
kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ
library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ
market: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
monastery: ‍‍ಮಠ monastery: ‍‍ಮಠ
nursery: ‍‍ನರ್ಸರಿ
office: ಕಛೇರಿ office: ಕಛೇರಿ
pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ
place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ
@ -418,7 +412,6 @@ kn:
ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ
"yes": ಕಛೇರಿ "yes": ಕಛೇರಿ
place: place:
airport: ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ
city: ನಗರ city: ನಗರ
country: ದೇಶ country: ದೇಶ
house: ಮನೆ house: ಮನೆ
@ -433,7 +426,6 @@ kn:
"yes": ಊರು "yes": ಊರು
railway: railway:
halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
historic_station: ಐತಿಹಾಸಿಕ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್ junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್
monorail: ಮೊನೊರೈಲು monorail: ಮೊನೊರೈಲು
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ

View file

@ -451,33 +451,26 @@ ko:
crematorium: 화장장 crematorium: 화장장
dentist: 치과 dentist: 치과
doctors: 의원 doctors: 의원
dormitory: 기숙사
drinking_water: 음수대 drinking_water: 음수대
driving_school: 운전 학원 driving_school: 운전 학원
embassy: 대사관 embassy: 대사관
emergency_phone: 긴급 전화
fast_food: 패스트 푸드 fast_food: 패스트 푸드
ferry_terminal: 페리 부두 ferry_terminal: 페리 부두
fire_hydrant: 소화전
fire_station: 소방서 fire_station: 소방서
food_court: 푸드코트 food_court: 푸드코트
fountain: 분수대 fountain: 분수대
fuel: 주유소 fuel: 주유소
gambling: 도박장 gambling: 도박장
grave_yard: 묘지 grave_yard: 묘지
gym: 피트니스 센터 / 체육관
health_centre: 보건소
hospital: 병원 hospital: 병원
hunting_stand: 사냥장 hunting_stand: 사냥장
ice_cream: 아이스크림 ice_cream: 아이스크림
kindergarten: 유치원 kindergarten: 유치원
library: 도서관 library: 도서관
market: 시장
marketplace: 시장 marketplace: 시장
monastery: 수도원 monastery: 수도원
motorcycle_parking: 오토바이 주차장 motorcycle_parking: 오토바이 주차장
nightclub: 나이트 클럽 nightclub: 나이트 클럽
nursery: 보육원
nursing_home: 복지관 nursing_home: 복지관
office: 사옥 office: 사옥
parking: 주차장 parking: 주차장
@ -491,7 +484,6 @@ ko:
prison: 교도소 prison: 교도소
pub: 술집 pub: 술집
public_building: 공공 건물 public_building: 공공 건물
reception_area: 접수 구역
recycling: 재활용장 recycling: 재활용장
restaurant: 음식점 restaurant: 음식점
retirement_home: 노인정 retirement_home: 노인정
@ -578,6 +570,7 @@ ko:
services: 고속도로 휴게소 services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라 speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단 steps: 계단
stop: 정지 표지
street_lamp: 가로등 street_lamp: 가로등
tertiary: 3차 도로 tertiary: 3차 도로
tertiary_link: 3차 도로 tertiary_link: 3차 도로
@ -587,7 +580,6 @@ ko:
trunk: 대로 또는 간선 도로 trunk: 대로 또는 간선 도로
trunk_link: 간선 도로 trunk_link: 간선 도로
unclassified: 분류되지 않은 도로 unclassified: 분류되지 않은 도로
unsurfaced: 비포장 도로
"yes": 도로 "yes": 도로
historic: historic:
archaeological_site: 유적지 archaeological_site: 유적지
@ -615,6 +607,7 @@ ko:
wayside_cross: 도로변의 십자가 wayside_cross: 도로변의 십자가
wayside_shrine: 길가의 신사 wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선 wreck: 난파선
"yes": 유적지
junction: junction:
"yes": 분기점 "yes": 분기점
landuse: landuse:
@ -652,7 +645,6 @@ ko:
leisure: leisure:
beach_resort: 해수욕장 beach_resort: 해수욕장
bird_hide: 조류 관찰소 bird_hide: 조류 관찰소
club: 클럽
common: 공유지 common: 공유지
dog_park: 반려견 공원 dog_park: 반려견 공원
fishing: 낚시터 fishing: 낚시터
@ -679,9 +671,16 @@ ko:
water_park: 워터 파크 water_park: 워터 파크
"yes": 여가 "yes": 여가
man_made: man_made:
beehive: 벌통
bridge: 다리
chimney: 굴뚝
dyke: 제방
lighthouse: 등대 lighthouse: 등대
mineshaft: 갱도
pipeline: 파이프라인 pipeline: 파이프라인
tower: tower:
water_well: 우물
windmill: 풍차
works: 공장 works: 공장
"yes": 인공물 "yes": 인공물
military: military:
@ -738,6 +737,7 @@ ko:
estate_agent: 부동산 중개 estate_agent: 부동산 중개
government: 정부 기관 government: 정부 기관
insurance: 보험 회사 사옥 insurance: 보험 회사 사옥
it: IT 오피스
lawyer: 변호사 사무실 lawyer: 변호사 사무실
ngo: 비정부 기구 사무실 ngo: 비정부 기구 사무실
telecommunication: 통신 회사 사옥 telecommunication: 통신 회사 사옥
@ -745,8 +745,6 @@ ko:
"yes": 사옥 "yes": 사옥
place: place:
allotments: 텃밭 allotments: 텃밭
block: 벽돌
airport: 공항
city: city:
country: 국가 country: 국가
county: county:
@ -758,7 +756,6 @@ ko:
islet: 작은 섬 islet: 작은 섬
isolated_dwelling: 독립 주택 isolated_dwelling: 독립 주택
locality: 지역 locality: 지역
moor: 습지
municipality: 시정촌 municipality: 시정촌
neighbourhood: 마을 neighbourhood: 마을
postcode: 우편 번호 postcode: 우편 번호
@ -775,10 +772,8 @@ ko:
abandoned: 폐선된 철도 abandoned: 폐선된 철도
construction: 건설 중인 철도 construction: 건설 중인 철도
disused: 폐선된 철도 disused: 폐선된 철도
disused_station: 폐역된 철도역
funicular: 케이블 카 funicular: 케이블 카
halt: 기차 정지 halt: 기차 정지
historic_station: 역사적인 철도역
junction: 철도 분기점 junction: 철도 분기점
level_crossing: 건널목 level_crossing: 건널목
light_rail: 경전철 light_rail: 경전철
@ -842,7 +837,6 @@ ko:
hairdresser: 미용실 hairdresser: 미용실
hardware: 철물점 hardware: 철물점
hifi: 고급 오디오 hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
jewelry: 보석 상점 jewelry: 보석 상점
kiosk: 키오스크 숍 kiosk: 키오스크 숍
laundry: 세탁소 laundry: 세탁소
@ -858,10 +852,9 @@ ko:
pet: 애완 동물 가게 pet: 애완 동물 가게
pharmacy: 약국 pharmacy: 약국
photo: 사진관 photo: 사진관
salon: 가게 seafood: 해산물
second_hand: 중고품 가게 second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게 shoes: 신발 가게
shopping_centre: 쇼핑 센터
sports: 스포츠용품점 sports: 스포츠용품점
stationery: 문구점 stationery: 문구점
supermarket: 수퍼마켓 supermarket: 수퍼마켓
@ -2307,7 +2300,7 @@ ko:
roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서' roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name} leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name} stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작' start_without_exit: '%{name}에서 시작'
destination_without_exit: 목적지에 도달합니다 destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요' against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝' end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more