Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
996d5413d8
commit
3de1163a2f
42 changed files with 707 additions and 764 deletions
|
@ -963,9 +963,6 @@ ast:
|
|||
text: Fai un donativu
|
||||
learn_more: Más información
|
||||
more: Más
|
||||
donate_done_header: ¡Gracies!
|
||||
donate_done_line_1: ¡Algamamos l'oxetivu de la collecha de fondos!
|
||||
donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Tocante a esta traducción
|
||||
|
@ -2321,24 +2318,8 @@ ast:
|
|||
no_route: Nun pudo alcontrase una ruta ente estos dos llugares.
|
||||
no_place: Sentímoslo. Nun pudo alcontrase esi llugar.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Siguir en
|
||||
slight_right: Llixeramente a la drecha haza
|
||||
turn_right: Xira a la drecha haza
|
||||
sharp_right: Fuerte a la drecha haza
|
||||
uturn: Cambiu de sentíu en
|
||||
sharp_left: Fuerte a la izquierda haza
|
||||
turn_left: Xira a la izquierda haza
|
||||
slight_left: Llixeramente a la izquierda haza
|
||||
via_point: (pel puntu)
|
||||
follow: Siguir
|
||||
roundabout: Na rotonda toma
|
||||
leave_roundabout: Dexa la rotonda -
|
||||
stay_roundabout: Sigui na rotonda -
|
||||
start: Principia al final de
|
||||
destination: Aportasti al destín
|
||||
against_oneway: Dir escontra direición per
|
||||
end_oneway: Final de sentíu únicu en
|
||||
unnamed: (ensin nome)
|
||||
roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
|
||||
unnamed: ensin nome
|
||||
courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
|
||||
time: Tiempu
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Alex73
|
||||
# Author: Goshaproject
|
||||
# Author: Jim-by
|
||||
# Author: Unomano
|
||||
# Author: Дзяніс Тутэйшы
|
||||
|
@ -1078,6 +1079,10 @@ be:
|
|||
выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
|
||||
для онлайн зваротаў</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
|
||||
таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
|
||||
знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
|
||||
групе па ліцэнзіі</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Вітаем!
|
||||
introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання
|
||||
|
@ -1105,6 +1110,8 @@ be:
|
|||
tag_html: |-
|
||||
<strong>Цэтлік (tag)</strong> - гэта элемент апісання вузла або лініі, напрыклад,
|
||||
назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе.
|
||||
rules:
|
||||
title: Правілы!
|
||||
questions:
|
||||
title: Ёсць пытанні?
|
||||
paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі
|
||||
|
@ -1164,6 +1171,8 @@ be:
|
|||
title: Рассылкі
|
||||
forums:
|
||||
title: Форумы
|
||||
description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў
|
||||
стылі дошкі аб'яў.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
|
||||
|
@ -1758,8 +1767,10 @@ be:
|
|||
alt: Уваход праз Google OpenID
|
||||
facebook:
|
||||
title: Увайсці праз Facebook
|
||||
alt: Увайсці праз рахунак Facebook
|
||||
windowslive:
|
||||
title: Увайсці праз Windows live
|
||||
alt: Увайсці праз рахунак Windows Live
|
||||
yahoo:
|
||||
title: Уваход праз Yahoo
|
||||
alt: Уваход праз Yahoo OpenID
|
||||
|
@ -2060,6 +2071,7 @@ be:
|
|||
invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі
|
||||
no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі
|
||||
unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу
|
||||
invalid_scope: Няправільны дыяпазон
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў,
|
||||
|
@ -2177,6 +2189,8 @@ be:
|
|||
heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}'
|
||||
time_future: Заканчваецца праз %{time}
|
||||
time_past: Скончылася %{time} таму
|
||||
created: Створаны
|
||||
ago: '%{time} таму'
|
||||
status: Статус
|
||||
show: Паказаць
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
|
@ -2228,6 +2242,7 @@ be:
|
|||
link: Спасылка ці HTML
|
||||
long_link: Спасылка
|
||||
short_link: Кароткая спасылка
|
||||
geo_uri: Геа URI
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Абраць памер уручную
|
||||
format: 'Фармат:'
|
||||
|
@ -2310,24 +2325,8 @@ be:
|
|||
no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі.
|
||||
no_place: Прабачце - не магу знайсці гэта месца.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Працягвайце рух па
|
||||
slight_right: Плаўна павярніце направа на
|
||||
turn_right: Павярніце направа на
|
||||
sharp_right: Рэзка павярніце направа на
|
||||
uturn: Развярніцеся на
|
||||
sharp_left: Рэзка павярніце налева на
|
||||
turn_left: Павярніце налева на
|
||||
slight_left: Плаўна павярніце налева на
|
||||
via_point: (праз кропку)
|
||||
follow: Рухайцеся па
|
||||
roundabout: На кругавым руху
|
||||
leave_roundabout: Выехаць з кальца
|
||||
stay_roundabout: Заставацца на кальцы
|
||||
start: Пачніце ў канцы
|
||||
destination: Вы прыбылі ў месца прызначэння
|
||||
against_oneway: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па
|
||||
end_oneway: Канец аднабаковага руху на
|
||||
unnamed: (без назвы)
|
||||
roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
|
||||
unnamed: без назвы
|
||||
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
|
||||
time: Час
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2266,24 +2266,7 @@ br:
|
|||
no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
|
||||
no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Kenderc'hel war
|
||||
slight_right: Troit un tamm a-zehou war
|
||||
turn_right: Troit a-zehou war
|
||||
sharp_right: Troit a-zehoù war
|
||||
uturn: Griet un hanter-dro war
|
||||
sharp_left: Troit a-gleiz war
|
||||
turn_left: Troit a-gleiz war
|
||||
slight_left: Troit un tamm a-gleiz war
|
||||
via_point: (der ar poent)
|
||||
follow: Heuliañ
|
||||
roundabout: Er c'hroashent-tro, kemer
|
||||
leave_roundabout: Kuitaat ar c'hroashent-tro -
|
||||
stay_roundabout: Chom war ar c'hroashent-tro -
|
||||
start: Loc'hañ e dibenn
|
||||
destination: Tizhout al lec'h da vont di
|
||||
against_oneway: Mont gant an hent untu war
|
||||
end_oneway: Fin an tremen untun war
|
||||
unnamed: (hep anv)
|
||||
unnamed: hep anv
|
||||
courtesy: Hent a-berzh %{link}
|
||||
time: Eur
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: KWiki
|
||||
# Author: Maxmus
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
# Author: Srdjan m
|
||||
---
|
||||
bs:
|
||||
time:
|
||||
|
@ -104,7 +105,7 @@ bs:
|
|||
no_comment: (bez komentara)
|
||||
part_of: Dio od
|
||||
download_xml: Preuzmi XML
|
||||
view_history: Prikaži historiju
|
||||
view_history: Historija
|
||||
view_details: Prikaži detalje
|
||||
location: 'Lokacija:'
|
||||
changeset:
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Aleator
|
||||
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
|
||||
# Author: Annamerida
|
||||
# Author: El libre
|
||||
# Author: Fitoschido
|
||||
# Author: Gemmaa
|
||||
|
@ -2307,24 +2308,22 @@ ca:
|
|||
no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
|
||||
no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Continueu a
|
||||
slight_right: Gireu lleugerament a la dreta cap a
|
||||
turn_right: Gireu a la dreta cap a
|
||||
sharp_right: Gireu pronunciadament a la dreta cap a
|
||||
uturn: Canvieu de sentit a
|
||||
sharp_left: Gireu pronunciadament a l'esquerra cap a
|
||||
turn_left: Gireu a l'esquerra cap a
|
||||
slight_left: Gireu lleugerament a l'esquerra cap a
|
||||
via_point: (mitjançant el punt)
|
||||
follow: Seguir
|
||||
roundabout: A la rotonda, agafeu
|
||||
leave_roundabout: Deixeu la rotonda
|
||||
stay_roundabout: Mantingueu-vos a la rotonda
|
||||
start: Comenceu al final de
|
||||
destination: Heu arribat al vostre destí
|
||||
against_oneway: Aneu contra direcció a
|
||||
end_oneway: Final de via de sentit únic a
|
||||
unnamed: (sense nom)
|
||||
continue_without_exit: Continuar a %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Gira a la dreta per %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Gira a la dreta a %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
|
||||
follow_without_exit: Segueix %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Comença al final de %{name}
|
||||
destination_without_exit: Arriba a la destinació.
|
||||
end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
|
||||
unnamed: sense nom
|
||||
courtesy: Direccions cortesia de %{link}
|
||||
time: Temps
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -984,9 +984,6 @@ cs:
|
|||
text: Pošlete příspěvek
|
||||
learn_more: Více informací
|
||||
more: Další
|
||||
donate_done_header: Děkujeme vám
|
||||
donate_done_line_1: Splnili jsme cíl našeho financování!
|
||||
donate_line_3: Kampaň pro financování hardware 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: O tomto překladu
|
||||
|
@ -2340,24 +2337,24 @@ cs:
|
|||
no_route: Nepodařilo se nalézt trasu mezi zadanými místy.
|
||||
no_place: Nepodařilo se nám najít zadané místo.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Pokračujte na
|
||||
slight_right: Mírně vpravo na
|
||||
turn_right: Odbočte vpravo na
|
||||
sharp_right: Ostře vpravo na
|
||||
uturn: Otočte se na
|
||||
sharp_left: Ostře vlevo na
|
||||
turn_left: Odbočte vlevo na
|
||||
slight_left: Mírně vlevo na
|
||||
via_point: (přes bod)
|
||||
follow: Jeďte po
|
||||
roundabout: Na kruhovém objezdu použijte
|
||||
leave_roundabout: Vyjeďte z kruhového objezdu –
|
||||
stay_roundabout: Zůstaňte na kruhovém objezdu –
|
||||
start: Začněte na konci
|
||||
destination: Jste v cíli
|
||||
against_oneway: Jeďte protisměrem na
|
||||
end_oneway: Konec jednosměrky na
|
||||
unnamed: (nepojmenovaná)
|
||||
continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Odbočte vpravo na %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Ostře vpravo na %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
|
||||
follow_without_exit: Jeďte po %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu – %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Zůstaňte na kruhovém objezdu – %{name}
|
||||
start_without_exit: Začněte na konci %{name}
|
||||
destination_without_exit: Jste v cíli
|
||||
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
|
||||
unnamed: nepojmenovaná cesta
|
||||
courtesy: Trasa díky %{link}
|
||||
time: Čas
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2293,8 +2293,6 @@ da:
|
|||
errors:
|
||||
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
|
||||
no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Fortsæt på
|
||||
time: Tid
|
||||
query:
|
||||
node: Punkt
|
||||
|
|
|
@ -1009,9 +1009,6 @@ de:
|
|||
text: Spenden
|
||||
learn_more: Mehr erfahren
|
||||
more: Mehr
|
||||
donate_done_header: Vielen Dank
|
||||
donate_done_line_1: Wir haben unser Spendensammlungsziel erreicht!
|
||||
donate_line_3: Hardwarefinanzierungsaktion 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Über diese Übersetzung
|
||||
|
@ -2424,24 +2421,25 @@ de:
|
|||
no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
|
||||
no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Weiter auf
|
||||
slight_right: Rechts halten auf
|
||||
turn_right: Rechts abbiegen auf
|
||||
sharp_right: Scharf rechts auf
|
||||
uturn: U-turn along
|
||||
sharp_left: Scharf links auf
|
||||
turn_left: Links abbiegen auf
|
||||
slight_left: Links halten auf
|
||||
via_point: (via point)
|
||||
follow: Folge
|
||||
roundabout: Im Kreisverkehr nehme
|
||||
leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr -
|
||||
stay_roundabout: Stay on roundabout -
|
||||
start: Start at end of
|
||||
destination: Ziel erreicht
|
||||
against_oneway: Go against one-way on
|
||||
end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
|
||||
unnamed: (unbekannt)
|
||||
continue_without_exit: Weiter auf %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (über Punkt)
|
||||
follow_without_exit: '%{name} folgen'
|
||||
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
|
||||
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
|
||||
destination_without_exit: Ziel erreicht
|
||||
against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
|
||||
unnamed: unbekannt
|
||||
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
|
||||
time: Zeit
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2120,11 +2120,9 @@ el:
|
|||
osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
|
||||
distance: Απόσταση
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Συνεχίστε στην
|
||||
turn_right: Στρίψτε δεξιά προς την
|
||||
turn_left: Στρίψτε αριστερά προς την
|
||||
follow: Ακολουθήστε την
|
||||
roundabout: Στον κυκλικό κόμβο πάρτε την
|
||||
roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} προς
|
||||
%{name}
|
||||
unnamed: ανώνυμος δρόμος
|
||||
time: Διάρκεια
|
||||
query:
|
||||
node: Κόμβος
|
||||
|
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ es:
|
|||
%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Características de la consulta
|
||||
title: Consultar características
|
||||
introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
|
||||
nearby: Características cercanas
|
||||
enclosing: Características envolventes
|
||||
|
@ -999,9 +999,6 @@ es:
|
|||
text: Hacer una donación
|
||||
learn_more: Más información
|
||||
more: Más
|
||||
donate_done_header: Gracias
|
||||
donate_done_line_1: ¡Alcanzamos nuestro objetivo de recaudación de fondos!
|
||||
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Acerca de esta traducción
|
||||
|
@ -2376,24 +2373,22 @@ es:
|
|||
no_route: No se pudo encontrar una ruta entre esos dos lugares.
|
||||
no_place: Lo sentimos - no se pudo encontrar ese lugar.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Continuar en
|
||||
slight_right: Gire un poco a la derecha
|
||||
turn_right: Gire a la derecha en
|
||||
sharp_right: Giro brusco a la derecha en
|
||||
uturn: Cambio de sentido en
|
||||
sharp_left: Giro brusco a la izquierda en
|
||||
turn_left: Gire a la izquierda hacia
|
||||
slight_left: Gire un poco a la izquierda
|
||||
via_point: (punto intermedio)
|
||||
follow: Siga
|
||||
roundabout: En la rotonda, tomar
|
||||
leave_roundabout: Salir de la rotonda -
|
||||
stay_roundabout: Permanecer en la rotonda -
|
||||
start: Iniciar al final de
|
||||
destination: Llegue a su destino
|
||||
against_oneway: Ir en contra de un solo sentido en
|
||||
end_oneway: Final de un solo sentido en
|
||||
unnamed: (sin nombre)
|
||||
continue_without_exit: Continuar en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Gire un poco a la derecha hacia %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Gire a la derecha hacia %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Giro brusco a la derecha hacia %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Giro brusco a la izquierda hacia %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Gire a la izquierda hacia %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Gire un poco a la izquierda hacia %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (punto intermedio)
|
||||
follow_without_exit: Siga %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: En la rotonda, tomar %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Salir de la rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Permanecer en la rotonda - %{name}
|
||||
destination_without_exit: Llegue a su destino
|
||||
end_oneway_without_exit: Final de un solo sentido en %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: En la rotonda, tomar la salida %{exit} hacia %{name}
|
||||
unnamed: sin nombre
|
||||
courtesy: Indicaciones cortesía de %{link}
|
||||
time: Hora
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2067,11 +2067,7 @@ et:
|
|||
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
|
||||
no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
|
||||
instructions:
|
||||
turn_right: Pööra paremale
|
||||
turn_left: Pööra vasakule
|
||||
roundabout: Ringristmikul keera
|
||||
destination: Jõudsid sihtpunkti
|
||||
unnamed: (nimetu)
|
||||
unnamed: nimetu
|
||||
time: Kestus
|
||||
query:
|
||||
node: Sõlm
|
||||
|
|
|
@ -892,7 +892,7 @@ eu:
|
|||
directions:
|
||||
distance: Distantzia
|
||||
instructions:
|
||||
unnamed: (izenik gabe)
|
||||
unnamed: izenik gabe
|
||||
redaction:
|
||||
show:
|
||||
description: 'Deskribapena:'
|
||||
|
|
|
@ -984,7 +984,6 @@ fa:
|
|||
text: کمک مالی
|
||||
learn_more: اطلاعات بیشتر
|
||||
more: بیشتر
|
||||
donate_done_header: متشکریم!
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: درباره این ترجمهها
|
||||
|
@ -2279,15 +2278,7 @@ fa:
|
|||
no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
|
||||
no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: مستقیم به طرف
|
||||
slight_right: به آرامی به سمت راست به طرف
|
||||
turn_right: گردش به راست به طرف
|
||||
turn_left: گردش به چپ به طرف
|
||||
slight_left: به آرامی به سمت چپ به طرف
|
||||
follow: دنبالکردن
|
||||
start: شروع در انتهای
|
||||
destination: ورود به مقصد
|
||||
unnamed: (بی نام)
|
||||
unnamed: بی نام
|
||||
courtesy: جهت از %{link}
|
||||
time: مدت
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -1012,8 +1012,9 @@ fi:
|
|||
alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
|
||||
title: Nimeämisesimerkki
|
||||
more_title_html: Lisätietoja
|
||||
more_1_html: Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden
|
||||
useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
Lue lisää aineiston käyttämisestä <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a> ja yhteisön keräämistä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
|
||||
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
|
||||
karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API:n
|
||||
käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartta-aineiston
|
||||
|
@ -1184,6 +1185,10 @@ fi:
|
|||
mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
|
||||
tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
|
||||
on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
|
||||
legal_title: Lakitekninen jako
|
||||
legal_html: |-
|
||||
Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
|
||||
<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.
|
||||
partners_title: Kumppanit
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1637,7 +1642,7 @@ fi:
|
|||
denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
|
||||
invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
|
||||
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: Rekisteröi uusi sovellus
|
||||
|
@ -1711,7 +1716,7 @@ fi:
|
|||
login_button: Kirjaudu sisään
|
||||
register now: Rekisteröidy
|
||||
with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
|
||||
with external: 'Voit myös kirjautua kolmannen osapuolen kautta:'
|
||||
with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
|
||||
new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
|
||||
to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
|
||||
create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
|
||||
|
@ -1792,7 +1797,7 @@ fi:
|
|||
external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
|
||||
password: 'Salasana:'
|
||||
confirm password: 'Salasana uudelleen:'
|
||||
use external auth: 'Voit myös kirjautua kolmannen osapuolen kautta:'
|
||||
use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
|
||||
auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
|
||||
sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
|
||||
tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
|
||||
|
@ -1906,7 +1911,7 @@ fi:
|
|||
current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
|
||||
new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
|
||||
email never displayed publicly: (ei näy muille)
|
||||
external auth: 'Ulkopuolinen todennus:'
|
||||
external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
|
||||
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
|
||||
|
@ -2273,24 +2278,9 @@ fi:
|
|||
no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
|
||||
no_place: Paikkaa ei löytynyt.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Jatka tiellä
|
||||
slight_right: Kaarra oikealle tielle
|
||||
turn_right: Käänny oikealle tielle
|
||||
sharp_right: Käänny jyrkästi oikealle tielle
|
||||
uturn: Tee U-käännös tiellä
|
||||
sharp_left: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle
|
||||
turn_left: Käänny vasemmalle tielle
|
||||
slight_left: Kaarra vasemmalle tielle
|
||||
via_point: (reittipiste)
|
||||
follow: Seuraa tietä
|
||||
roundabout: Liikenneympyrässä poistu
|
||||
leave_roundabout: Poistu liikenneympyrästä -
|
||||
stay_roundabout: Pysy liikenneympyrässä -
|
||||
start: 'Aloita tien päästä:'
|
||||
destination: Olet saapunut perille kohteeseen
|
||||
against_oneway: 'Aja yksisuuntaista väärään suuntaan:'
|
||||
end_oneway: 'Yksisuuntaisen tien pää:'
|
||||
unnamed: (nimetön tie)
|
||||
roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
|
||||
%{name}
|
||||
unnamed: nimetön tie
|
||||
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
|
||||
time: Matka-aika
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
# Author: JB
|
||||
# Author: Jean-Frédéric
|
||||
# Author: Jiremek
|
||||
# Author: Linedwell
|
||||
# Author: Litlok
|
||||
# Author: Ljubinka
|
||||
# Author: Lucky
|
||||
|
@ -1016,9 +1017,6 @@ fr:
|
|||
text: Faire un don
|
||||
learn_more: En savoir plus
|
||||
more: Plus
|
||||
donate_done_header: Merci
|
||||
donate_done_line_1: Nous avons atteint notre objectif de collecte !
|
||||
donate_line_3: Campagne de financement du matériel 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: À propos de cette traduction
|
||||
|
@ -2412,24 +2410,25 @@ fr:
|
|||
no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
|
||||
no_place: Désolé, impossible de trouver ce lieu.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Continuer sur
|
||||
slight_right: Tourner légèrement à droite sur
|
||||
turn_right: Tourner à droite sur
|
||||
sharp_right: Tournez à droite sur
|
||||
uturn: Faites demi-tour sur
|
||||
sharp_left: Tournez à gauche sur
|
||||
turn_left: Tourner à gauche sur
|
||||
slight_left: Tourner légèrement à gauche sur
|
||||
via_point: (par le point)
|
||||
follow: Suivre
|
||||
roundabout: Au rond-point, prendre
|
||||
leave_roundabout: Quitter le rond-point -
|
||||
stay_roundabout: Rester sur le rond-point -
|
||||
start: Démarrer à la fin de
|
||||
destination: Atteignez la destination
|
||||
against_oneway: Remonter le sens unique sur
|
||||
end_oneway: Fin du passage à sens unique sur
|
||||
unnamed: (sans nom)
|
||||
continue_without_exit: Continuer sur %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Tourner légèrement à droite sur %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Tourner à droite sur %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Tournez vivement à droite sur %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Faites demi-tour sur %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Tournez vivement à gauche sur %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Tourner à gauche sur %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Tourner légèrement à gauche sur %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (par le point)
|
||||
follow_without_exit: Suivre %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Au rond-point, prendre %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Quitter le rond-point - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Rester sur le rond-point - %{name}
|
||||
start_without_exit: Démarrer à la fin de %{name}
|
||||
destination_without_exit: Atteignez la destination
|
||||
against_oneway_without_exit: Remonter le sens unique sur %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Fin du passage à sens unique sur %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Au rond-point prendre la sortie %{exit} sur %{name}
|
||||
unnamed: sans nom
|
||||
courtesy: Itinéraire de la part de %{link}
|
||||
time: Temps
|
||||
query:
|
||||
|
@ -2456,7 +2455,7 @@ fr:
|
|||
title: Créer unn nouveau masquage
|
||||
show:
|
||||
description: 'Description :'
|
||||
heading: Masquage "%{title}"
|
||||
heading: Démasquage "%{title}"
|
||||
title: Affichage du masquage
|
||||
user: 'Créateur :'
|
||||
edit: Modifier ce masquage
|
||||
|
|
|
@ -2387,24 +2387,7 @@ gd:
|
|||
no_route: Cha deach slighe a lorg eadar an dà àite ud.
|
||||
no_place: Duilich - cha deach an t-àite ud a lorg.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Lean air adhart air \
|
||||
slight_right: Beagan gu deas dhan \
|
||||
turn_right: Tionndaidh gu deas dhan \
|
||||
sharp_right: Gun taobh deas gu teann dhan \
|
||||
uturn: An comhair a' chùil air \
|
||||
sharp_left: Gun taobh chlì gu teann dhan \
|
||||
turn_left: Tionndaidh gu clì dhan \
|
||||
slight_left: Beagan gu clì dhan \
|
||||
via_point: (slighe) \
|
||||
follow: Lean air \
|
||||
roundabout: Aig an timcheallan, gabh an \
|
||||
leave_roundabout: Fàg an timcheallan - \
|
||||
stay_roundabout: Fuirich san timcheallan - \
|
||||
start: Tòisich air ceann \
|
||||
destination: Ruig an ceann-uidhe
|
||||
against_oneway: An aghaidh an rathaid aon-shlighe air \
|
||||
end_oneway: Deireadh an rathaid aon-shlighe air \
|
||||
unnamed: (gun ainm)
|
||||
unnamed: gun ainm
|
||||
courtesy: Chaidh na seòlaidhean a thoirt dhuinn le cead %{link}
|
||||
time: Ùine
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -211,7 +211,7 @@ gl:
|
|||
%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Características da consulta
|
||||
title: Consultar as características
|
||||
introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
|
||||
nearby: Características preto de aquí
|
||||
enclosing: Características envolventes
|
||||
|
@ -969,9 +969,6 @@ gl:
|
|||
text: Facer unha doazón
|
||||
learn_more: Máis información
|
||||
more: Máis
|
||||
donate_done_header: Grazas
|
||||
donate_done_line_1: Alcanzamos o noso obxectivo de financiación!
|
||||
donate_line_3: Colecta de fondos para hardware 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Acerca desta tradución
|
||||
|
@ -2324,7 +2321,7 @@ gl:
|
|||
createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
|
||||
queryfeature_tooltip: Características da consulta
|
||||
queryfeature_tooltip: Consultar as características
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
|
@ -2364,24 +2361,25 @@ gl:
|
|||
no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
|
||||
no_place: Sentímolo - non se puido atopar ese lugar.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Continuar en
|
||||
slight_right: Xire un pouco cara á dereita en
|
||||
turn_right: Xire á dereita en
|
||||
sharp_right: Xiro brusco á dereita en
|
||||
uturn: Cambio de sentido en
|
||||
sharp_left: Xiro brusco á esquerda en
|
||||
turn_left: Xire á esquerda cara
|
||||
slight_left: Xire un pouco cara á esquerda en
|
||||
via_point: (punto intermedio)
|
||||
follow: Siga
|
||||
roundabout: Na rotonda, tomar
|
||||
leave_roundabout: Sair da rotonda -
|
||||
stay_roundabout: Permanecer na rotonda -
|
||||
start: Comezar ó final de
|
||||
destination: Chegada ó destino
|
||||
against_oneway: Ir en contra dun só sentido en
|
||||
end_oneway: Final dun só sentido en
|
||||
unnamed: (sen nome)
|
||||
continue_without_exit: Continuar en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (punto intermedio)
|
||||
follow_without_exit: Siga %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda, tomar %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Sair da rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Comezar ó final de %{name}
|
||||
destination_without_exit: Chegada ó destino
|
||||
against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name}
|
||||
unnamed: sen nome
|
||||
courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
|
||||
time: Tempo
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -977,9 +977,6 @@ he:
|
|||
text: תרומה
|
||||
learn_more: מידע נוסף
|
||||
more: עוד
|
||||
donate_done_header: תודה!
|
||||
donate_done_line_1: הגענו ליעד ההתרמה שלנו!
|
||||
donate_line_3: מבצע התרמה לחמרה 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: אודות תרגום זה
|
||||
|
@ -2303,24 +2300,25 @@ he:
|
|||
no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
|
||||
no_place: סליחה – לא מצאנו את המקום הזה.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: להמשיך
|
||||
slight_right: קצת ימינה ל
|
||||
turn_right: לפנות ימינה ל
|
||||
sharp_right: פנייה חדה ימינה ל
|
||||
uturn: פניית פרסה על
|
||||
sharp_left: פנייה חדה שמאלה ל
|
||||
turn_left: פנייה שמאלה ל
|
||||
slight_left: קצת שמאלה ל
|
||||
via_point: (דרך נקודה)
|
||||
follow: לעקוב
|
||||
roundabout: בכיכר
|
||||
leave_roundabout: לצאת
|
||||
stay_roundabout: להישאר
|
||||
start: להתחיל בסוף של
|
||||
destination: להגיע ליעד
|
||||
against_oneway: לנסוע נגד כיוון התנועה
|
||||
end_oneway: סוף החד־סטרי ב
|
||||
unnamed: (ללא שם)
|
||||
continue_without_exit: להמשיך על %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
|
||||
uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (דרך נקודה)
|
||||
follow_without_exit: להמשיך על %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
|
||||
start_without_exit: להתחיל בסוף של %{name}
|
||||
destination_without_exit: הגעת ליעד
|
||||
against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
|
||||
unnamed: ללא שם
|
||||
courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
|
||||
time: זמן
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -118,11 +118,17 @@ ia:
|
|||
way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
|
||||
relation: Relationes (%{count})
|
||||
relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
|
||||
comment: Commentos (%{count})
|
||||
hidden_commented_by: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
retro</abbr>
|
||||
commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
|
||||
changesetxml: XML del gruppo de modificationes
|
||||
osmchangexml: XML osmChange
|
||||
feed:
|
||||
title: Gruppo de modificationes %{id}
|
||||
title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
|
||||
join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
|
||||
discussion: Discussion
|
||||
node:
|
||||
title: 'Nodo: %{name}'
|
||||
history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
|
||||
|
@ -203,6 +209,11 @@ ia:
|
|||
reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
retro</abbr>
|
||||
hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Cercar objectos proxime
|
||||
introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate.
|
||||
nearby: Objectos proxime
|
||||
enclosing: Objectos inglobante
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: Pagina %{page}
|
||||
|
@ -233,6 +244,15 @@ ia:
|
|||
timeout:
|
||||
sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
|
||||
de tempore pro esser recuperate.
|
||||
rss:
|
||||
title_all: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap
|
||||
title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
|
||||
%{changeset_id}
|
||||
comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
|
||||
%{author}
|
||||
commented_at_html: Actualisate %{when} retro
|
||||
commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
|
||||
full: Discussion complete
|
||||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Nove entrata de diario
|
||||
|
@ -373,8 +393,10 @@ ia:
|
|||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
cable_car: Telepherico
|
||||
chair_lift: Telesedia
|
||||
drag_lift: Teleski
|
||||
gondola: Telecabina
|
||||
station: Station de telecabina
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aerodromo
|
||||
|
@ -385,6 +407,7 @@ ia:
|
|||
taxiway: Via de circulation pro aviones
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: Refugio pro animales
|
||||
arts_centre: Centro artistic
|
||||
atm: Cassa automatic
|
||||
bank: Banca
|
||||
|
@ -394,6 +417,7 @@ ia:
|
|||
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
|
||||
bicycle_rental: Location de bicyclettas
|
||||
biergarten: Terrassa
|
||||
boat_rental: Location de barcas
|
||||
brothel: Bordello
|
||||
bureau_de_change: Officio de cambio
|
||||
bus_station: Station de autobus
|
||||
|
@ -403,8 +427,10 @@ ia:
|
|||
car_wash: Lavage de automobiles
|
||||
casino: Casino
|
||||
charging_station: Station de cargamento
|
||||
childcare: Guarda de infantes
|
||||
cinema: Cinema
|
||||
clinic: Clinica
|
||||
clock: Horologio
|
||||
college: Schola superior
|
||||
community_centre: Centro communitari
|
||||
courthouse: Tribunal
|
||||
|
@ -423,6 +449,7 @@ ia:
|
|||
food_court: Zona de restaurantes
|
||||
fountain: Fontana
|
||||
fuel: Carburante
|
||||
gambling: Joco de hasardo
|
||||
grave_yard: Cemeterio
|
||||
gym: Centro de fitness / Gymnasio
|
||||
health_centre: Centro de sanitate
|
||||
|
@ -433,6 +460,8 @@ ia:
|
|||
library: Bibliotheca
|
||||
market: Mercato
|
||||
marketplace: Mercato
|
||||
monastery: Monasterio
|
||||
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
|
||||
nightclub: Club nocturne
|
||||
nursery: Sala recreative pro parve infantes
|
||||
nursing_home: Casa de convalescentia
|
||||
|
@ -508,7 +537,7 @@ ia:
|
|||
primary_link: Via principal
|
||||
proposed: Strata proponite
|
||||
raceway: Circuito
|
||||
residential: Residential
|
||||
residential: Strata residential
|
||||
rest_area: Area de reposo
|
||||
road: Via
|
||||
secondary: Via secundari
|
||||
|
@ -521,16 +550,18 @@ ia:
|
|||
tertiary: Via tertiari
|
||||
tertiary_link: Via tertiari
|
||||
track: Pista
|
||||
traffic_signals: Lumines de traffico
|
||||
trail: Pista
|
||||
trunk: Via national
|
||||
trunk_link: Via national
|
||||
unclassified: Via non classificate
|
||||
unsurfaced: Cammino de terra
|
||||
"yes": Cammino
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Sito archeologic
|
||||
battlefield: Campo de battalia
|
||||
boundary_stone: Lapide de frontiera
|
||||
building: Edificio
|
||||
building: Edificio historic
|
||||
castle: Castello
|
||||
church: Ecclesia
|
||||
citywalls: Muro del citate
|
||||
|
@ -1633,6 +1664,12 @@ ia:
|
|||
contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
|
||||
pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
|
||||
le plus rapidemente possibile.
|
||||
about:
|
||||
header: Libere e modificabile
|
||||
html: |-
|
||||
<p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
|
||||
e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
|
||||
<p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
|
||||
license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones
|
||||
de contributor</a>.
|
||||
email address: 'Adresse de e-mail:'
|
||||
|
@ -1643,9 +1680,23 @@ ia:
|
|||
display name: 'Nomine public:'
|
||||
display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
|
||||
cambiar lo plus tarde in le preferentias.
|
||||
external auth: 'Authentication per tertios:'
|
||||
password: 'Contrasigno:'
|
||||
confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
|
||||
continue: Continuar
|
||||
use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
|
||||
auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
|
||||
ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
|
||||
auth association: |-
|
||||
<p>Tu ID non es ancora associate con un conto de OpenStreetMap.</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Si tu es nove in OpenStreetMap, crea un nove contro con le formulario ci-infra.</li>
|
||||
<li>
|
||||
Si tu ha jam un conto, tu pote aperir session
|
||||
con tu nomine de usator e contrasigno e alora associar le conto
|
||||
a tu ID in tu preferentias de usator.
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
continue: Crear conto
|
||||
terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
|
||||
terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
|
||||
de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
|
||||
|
@ -1677,23 +1728,25 @@ ia:
|
|||
body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
|
||||
o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
|
||||
view:
|
||||
my diary: mi diario
|
||||
my diary: Mi diario
|
||||
new diary entry: nove entrata de diario
|
||||
my edits: mi modificationes
|
||||
my traces: mi tracias
|
||||
my notes: mi notas de carta
|
||||
my settings: mi configurationes
|
||||
my comments: mi commentos
|
||||
my edits: Mi modificationes
|
||||
my traces: Mi tracias
|
||||
my notes: Mi notas
|
||||
my messages: Mi messages
|
||||
my profile: Mi profilo
|
||||
my settings: Mi preferentias
|
||||
my comments: Mi commentos
|
||||
oauth settings: configuration oauth
|
||||
blocks on me: blocadas super me
|
||||
blocks by me: blocadas per me
|
||||
send message: inviar message
|
||||
diary: diario
|
||||
edits: modificationes
|
||||
traces: tracias
|
||||
notes: notas de carta
|
||||
remove as friend: remover amico
|
||||
add as friend: adder amico
|
||||
blocks on me: Blocadas concernente me
|
||||
blocks by me: Blocadas facite per me
|
||||
send message: Inviar message
|
||||
diary: Diario
|
||||
edits: Modificationes
|
||||
traces: Tracias
|
||||
notes: Notas de carta
|
||||
remove as friend: Remover amico
|
||||
add as friend: Adder amico
|
||||
mapper since: 'Cartographo depost:'
|
||||
ago: (%{time_in_words_ago} retro)
|
||||
ct status: 'Conditiones de contributor:'
|
||||
|
@ -1727,7 +1780,7 @@ ia:
|
|||
moderator: Revocar accesso de moderator
|
||||
block_history: blocadas recipite
|
||||
moderator_history: blocadas date
|
||||
comments: commentos
|
||||
comments: Commentos
|
||||
create_block: blocar iste usator
|
||||
activate_user: activar iste usator
|
||||
deactivate_user: disactivar iste usator
|
||||
|
@ -1750,6 +1803,7 @@ ia:
|
|||
current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
|
||||
new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
|
||||
email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
|
||||
external auth: 'Authentication externe:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: que es isto?
|
||||
|
@ -1805,13 +1859,18 @@ ia:
|
|||
successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
|
||||
flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
|
||||
confirm:
|
||||
heading: Confirmar un conto de usator
|
||||
heading: Verifica tu e-mail!
|
||||
introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
|
||||
introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
|
||||
e tu potera comenciar a cartographiar.
|
||||
press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
|
||||
conto.
|
||||
button: Confirmar
|
||||
success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
|
||||
already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
|
||||
unknown token: Iste indicio non pare exister.
|
||||
unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
|
||||
reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
|
||||
hic</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto
|
||||
que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si
|
||||
|
@ -1824,8 +1883,9 @@ ia:
|
|||
press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
|
||||
adresse de e-mail.
|
||||
button: Confirmar
|
||||
success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
|
||||
success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
|
||||
failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
|
||||
unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Position de origine confirmate con successo
|
||||
go_public:
|
||||
|
@ -1868,6 +1928,12 @@ ia:
|
|||
Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
|
||||
tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
|
||||
</p>
|
||||
auth_failure:
|
||||
connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
|
||||
invalid_credentials: Datos de authentication non valide
|
||||
no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
|
||||
unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
|
||||
invalid_scope: Ambito non valide
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator,
|
||||
|
@ -1982,6 +2048,8 @@ ia:
|
|||
heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
|
||||
time_future: Expira in %{time}
|
||||
time_past: Expirava %{time} retro
|
||||
created: Create
|
||||
ago: '%{time} retro'
|
||||
status: Stato
|
||||
show: Monstrar
|
||||
edit: Modificar
|
||||
|
@ -2006,7 +2074,10 @@ ia:
|
|||
description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu area
|
||||
[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
||||
description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
|
||||
opened: nove nota (a presso de %{place})
|
||||
commented: nove commento (a presso de %{place})
|
||||
closed: nota claudite (a presso de %{place})
|
||||
reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
|
||||
entry:
|
||||
comment: Commento
|
||||
full: Nota complete
|
||||
|
@ -2021,22 +2092,73 @@ ia:
|
|||
last_changed: Ultime modification
|
||||
ago_html: '%{when} retro'
|
||||
javascripts:
|
||||
close: Clauder
|
||||
share:
|
||||
title: Divider
|
||||
cancel: Cancellar
|
||||
image: Imagine
|
||||
link: Ligamine o HTML
|
||||
long_link: Ligamine
|
||||
short_link: Ligamine curte
|
||||
geo_uri: Geo URI
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Personalisar dimensiones
|
||||
format: 'Formato:'
|
||||
scale: 'Scala:'
|
||||
image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
|
||||
download: Discargar
|
||||
short_url: URL curte
|
||||
include_marker: Includer marcator
|
||||
center_marker: Centrar le carta sur le marcator
|
||||
paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
|
||||
view_larger_map: Vider carta plus grande
|
||||
key:
|
||||
title: Legenda
|
||||
tooltip: Legenda
|
||||
tooltip_disabled: Le legenda es disponibile solmente pro le strato Standard
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: Zoom avante
|
||||
out: Zoom retro
|
||||
locate:
|
||||
title: Monstrar mi position
|
||||
popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto
|
||||
base:
|
||||
standard: Standard
|
||||
cycle_map: Carta cyclista
|
||||
transport_map: Carta de transporto
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
hot: Humanitario
|
||||
layers:
|
||||
header: Stratos de carta
|
||||
notes: Notas de carta
|
||||
data: Datos de carta
|
||||
overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
|
||||
title: Stratos
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Modificar le carta
|
||||
edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
|
||||
createnote_tooltip: Adder un nota al carta
|
||||
createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
|
||||
queryfeature_tooltip: Cercar objectos proxime
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos a proximitate
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Commento
|
||||
subscribe: Subscriber
|
||||
unsubscribe: Cancellar subscription
|
||||
hide_comment: celar
|
||||
unhide_comment: revelar
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Pro meliorar le carta, le information que tu scribe es monstrate a
|
||||
altere cartographos. Dunque, per favor sia tanto descriptive e precise como
|
||||
possibile quando tu positiona le marcator e scribe tu nota hic infra.
|
||||
intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
|
||||
a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
|
||||
e scribe un nota pro explicar le problema. (Non entra informationes personal
|
||||
o proveniente de cartas o catalogos sub derecto de autor.)
|
||||
add: Adder nota
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
|
||||
|
@ -2046,6 +2168,8 @@ ia:
|
|||
reactivate: Reactivar
|
||||
comment_and_resolve: Commentar e resolver
|
||||
comment: Commento
|
||||
edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
|
||||
postea clicca hic.
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Description
|
||||
|
|
|
@ -116,7 +116,7 @@ id:
|
|||
%{user}
|
||||
closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
|
||||
version: Versi
|
||||
in_changeset: Ubahset
|
||||
in_changeset: Set Perubahan
|
||||
anonymous: Anonimitas
|
||||
no_comment: (tidak ada komentar)
|
||||
part_of: Bagian dari
|
||||
|
@ -974,7 +974,7 @@ id:
|
|||
donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
|
||||
help: Bantuan
|
||||
about: Tentang
|
||||
copyright: Hak cipta
|
||||
copyright: Hak Cipta
|
||||
community: Komunitas
|
||||
community_blogs: Blog Komunitas
|
||||
community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
|
||||
|
@ -985,9 +985,6 @@ id:
|
|||
text: Menyumbang
|
||||
learn_more: Pelajari Lagi
|
||||
more: Selanjutnya
|
||||
donate_done_header: Terima Kasih
|
||||
donate_done_line_1: Kami mencapai target penggalangan dana ini!
|
||||
donate_line_3: Gerakan Pendanaan Perangkat Keras 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Tentang terjemahan ini
|
||||
|
@ -1003,8 +1000,11 @@ id:
|
|||
mapping_link: memulai pemetaan
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Hak Cipta & Lisensi
|
||||
intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
|
||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: |-
|
||||
Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
|
||||
selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ id:
|
|||
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: |-
|
||||
Kami meminta anda untunk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap
|
||||
Kami meminta anda untuk menggunakan kredit “© Kontributor OpenStreetMap
|
||||
”.
|
||||
credit_2_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi
|
||||
Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi berlisensi
|
||||
|
@ -1037,9 +1037,8 @@ id:
|
|||
title: Contoh atribusi
|
||||
more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
Baca lebih lanjut tentang menggunakan data kami, dan cara kredit kita, di <a
|
||||
href="http: wiki.openstreetmap.org/wiki/legal_faq"="">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a
|
||||
href="http:>
|
||||
Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
|
||||
Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
|
||||
|
@ -1074,6 +1073,11 @@ id:
|
|||
contributors_nz_html: |-
|
||||
<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
|
||||
Land Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan.
|
||||
contributors_si_html: |-
|
||||
<strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
|
||||
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
|
||||
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
|
||||
(informasi publik Slovenia).
|
||||
contributors_za_html: |-
|
||||
<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
|
||||
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
|
||||
|
@ -1201,7 +1205,7 @@ id:
|
|||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Telusuri wiki untuk mendalam dokumentasi OSM.
|
||||
description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
next: Berikutnya
|
||||
copyright_html: <span>©</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1769,7 +1773,7 @@ id:
|
|||
email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
|
||||
password: 'Kata Sandi:'
|
||||
openid: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: Inget saya
|
||||
remember: Ingat saya
|
||||
lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
|
||||
login_button: Login
|
||||
register now: Daftar sekarang
|
||||
|
@ -1906,7 +1910,7 @@ id:
|
|||
body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
|
||||
atau mungkin link yang Anda klik salah.
|
||||
view:
|
||||
my diary: Diariku
|
||||
my diary: Catatan Harian Saya
|
||||
new diary entry: Entri baru catatan harian
|
||||
my edits: Suntingan Saya
|
||||
my traces: Pelacakan Saya
|
||||
|
@ -2362,24 +2366,25 @@ id:
|
|||
no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
|
||||
no_place: Maaf - tempat tidak ditemukan.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Jalan terus di
|
||||
slight_right: Belok kanan sedikit ke
|
||||
turn_right: Belok kanan ke
|
||||
sharp_right: Belok kanan tajam ke
|
||||
uturn: Berputar di
|
||||
sharp_left: Belok kiri tajam ke
|
||||
turn_left: Belok kiri ke
|
||||
slight_left: Belok kiri sedikit ke
|
||||
via_point: (lewat tempat)
|
||||
follow: Ikuti
|
||||
roundabout: Di bundaran, ambil
|
||||
leave_roundabout: Tinggalkan bundaran -
|
||||
stay_roundabout: Jalan terus di bundaran -
|
||||
start: Mulai di ujung
|
||||
destination: Tiba di tujuan
|
||||
against_oneway: Jalan melawan satu arah di
|
||||
end_oneway: Jalan satu arah berakhir di
|
||||
unnamed: (tanpa nama)
|
||||
continue_without_exit: Lurus ke %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (lewat tempat)
|
||||
follow_without_exit: Ikuti %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Di bundaran ambil %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
|
||||
start_without_exit: Mulai di ujung %{name}
|
||||
destination_without_exit: Tiba di tujuan
|
||||
against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
|
||||
unnamed: jalan tanpa nama
|
||||
courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
|
||||
time: Waktu tempuh
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -241,7 +241,7 @@ it:
|
|||
fa</abbr>
|
||||
hidden_by: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
|
||||
query:
|
||||
title: Funzionalità di query
|
||||
title: Ricerca di elementi
|
||||
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
|
||||
nearby: Disponibilità nei pressi
|
||||
enclosing: Elementi interni
|
||||
|
@ -999,8 +999,6 @@ it:
|
|||
text: Fai una donazione
|
||||
learn_more: Ulteriori informazioni
|
||||
more: Altro
|
||||
donate_done_line_1: Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di raccolta fondi!
|
||||
donate_line_3: Hardware funding drive 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: A proposito di questa traduzione
|
||||
|
@ -2368,24 +2366,7 @@ it:
|
|||
no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
|
||||
no_place: Spiacenti, non è possibile trovare quel luogo.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Prosegui
|
||||
slight_right: Svolta leggermente a destra in
|
||||
turn_right: Svolta a destra verso
|
||||
sharp_right: Svolta bruscamente a destra in
|
||||
uturn: Inversione ad U lungo
|
||||
sharp_left: Svolta bruscamente a sinistra in
|
||||
turn_left: Svolta a sinistra verso
|
||||
slight_left: Svolta leggermente a sinistra in
|
||||
via_point: (punto intermedio)
|
||||
follow: Segui
|
||||
roundabout: Alla rotatoria prendi
|
||||
leave_roundabout: Esci dalla rotatoria
|
||||
stay_roundabout: Rimani nella rotatoria
|
||||
start: Inizia alla fine di
|
||||
destination: Raggiungi la destinazione
|
||||
against_oneway: Vai contro il senso unico in
|
||||
end_oneway: Fine del senso unico in
|
||||
unnamed: (senza nome)
|
||||
unnamed: senza nome
|
||||
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
|
||||
time: Tempo
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2013,7 +2013,7 @@ ja:
|
|||
directions:
|
||||
distance: 距離
|
||||
instructions:
|
||||
unnamed: (名前なし)
|
||||
unnamed: 名前なし
|
||||
query:
|
||||
nothing_found: 地物が見つかりませんでした
|
||||
redaction:
|
||||
|
|
|
@ -720,7 +720,7 @@ ko:
|
|||
wood: 산림
|
||||
office:
|
||||
accountant: 회계 사무소
|
||||
administrative: 관리실
|
||||
administrative: 관리
|
||||
architect: 건축사
|
||||
company: 회사
|
||||
employment_agency: 직업 소개소
|
||||
|
@ -2232,24 +2232,7 @@ ko:
|
|||
no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
|
||||
no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: 계속 가세요
|
||||
slight_right: 완만하게 오른쪽으로 도세요
|
||||
turn_right: 오른쪽으로 도세요
|
||||
sharp_right: 오른쪽으로 꺾으세요
|
||||
uturn: 유턴하세요
|
||||
sharp_left: 왼쪽으로 꺾으세요
|
||||
turn_left: 왼쪽으로 도세요
|
||||
slight_left: 완만하게 왼쪽으로 도세요
|
||||
via_point: (지점을 통해)
|
||||
follow: 따라가세요
|
||||
roundabout: 회전교차로에서
|
||||
leave_roundabout: 회전교차로에서 떠나세요 -
|
||||
stay_roundabout: 회전교차로에 머무세요 -
|
||||
start: 다음의 끝에서 시작
|
||||
destination: 목적지에 도착합니다
|
||||
against_oneway: 일방통행에 따라 가세요
|
||||
end_oneway: 일반통행의 끝
|
||||
unnamed: (이름 없음)
|
||||
unnamed: 이름 없음
|
||||
courtesy: '%{link}의 길 풍습'
|
||||
time: 시간
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -595,8 +595,6 @@ lb:
|
|||
text: En Don maachen
|
||||
learn_more: Méi wëssen
|
||||
more: Méi
|
||||
donate_done_header: Merci
|
||||
donate_done_line_1: Mir hunn d'Zil vu eiser Quête erreecht!
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Iwwer dës Iwwersetzung
|
||||
|
@ -1185,8 +1183,8 @@ lb:
|
|||
directions: Richtungen
|
||||
distance: Distanz
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Weider op
|
||||
unnamed: (ouni Numm)
|
||||
continue_without_exit: Virun op %{name}
|
||||
unnamed: ouni Numm
|
||||
time: Zäit
|
||||
query:
|
||||
way: Wee
|
||||
|
|
|
@ -976,9 +976,6 @@ lt:
|
|||
text: Paremkite
|
||||
learn_more: Sužinoti daugiau
|
||||
more: Daugiau
|
||||
donate_done_header: Ačiū
|
||||
donate_done_line_1: Mes pasiekėme tikslą!
|
||||
donate_line_3: Lėšų rinkimas aparatūrai 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Apie šį vertimą
|
||||
|
@ -2337,24 +2334,7 @@ lt:
|
|||
no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
|
||||
no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Tęskite judėjimą
|
||||
slight_right: Dešiniau į
|
||||
turn_right: Sukite dešinėn į
|
||||
sharp_right: Staigus posūkis dešinėn į
|
||||
uturn: Apsisukite
|
||||
sharp_left: Staigus posūkis kairėn į
|
||||
turn_left: Sukite kairėn į
|
||||
slight_left: Kairiau į
|
||||
via_point: (per tašką)
|
||||
follow: Sekite
|
||||
roundabout: Žiede važiuokite iki
|
||||
leave_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo -
|
||||
stay_roundabout: Likite žiede -
|
||||
start: Pradėkite pabaigoje
|
||||
destination: Pasieksite kelionės tikslą
|
||||
against_oneway: Važiuokite prieš eismą
|
||||
end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
|
||||
unnamed: (bevardis)
|
||||
unnamed: bevardis
|
||||
courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
|
||||
time: Laikas
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -970,9 +970,6 @@ mk:
|
|||
text: Дарувајте
|
||||
learn_more: Дознајте повеќе
|
||||
more: Повеќе
|
||||
donate_done_header: Ви благодариме
|
||||
donate_done_line_1: Го достигнавме потребниот износ во прибирањето средства!
|
||||
donate_line_3: Прибирање средства за машинска опрема 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: За овој превод
|
||||
|
@ -2359,24 +2356,8 @@ mk:
|
|||
no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
|
||||
no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Продолжи
|
||||
slight_right: Малку надесно во
|
||||
turn_right: Свртете десно во
|
||||
sharp_right: Остро надесно во
|
||||
uturn: Полукружно свртете долж
|
||||
sharp_left: Остро налево во
|
||||
turn_left: Свртете лево во
|
||||
slight_left: Малку налево во
|
||||
via_point: (преку точката)
|
||||
follow: Следи
|
||||
roundabout: На кружниот тек свртете
|
||||
leave_roundabout: Напуштете го кружниот тек —
|
||||
stay_roundabout: Останете на кружниот тек —
|
||||
start: Почнете на крајот од
|
||||
destination: Стигнавте на одредиштето
|
||||
against_oneway: Оди обратно во еднонасочната
|
||||
end_oneway: Крај на еднонасочната
|
||||
unnamed: (неименувано)
|
||||
roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
|
||||
unnamed: неименувано
|
||||
courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
|
||||
time: Време
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Anakmalaysia
|
||||
# Author: Karmadunya9-
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Pizza1016
|
||||
---
|
||||
|
@ -118,11 +119,17 @@ ms:
|
|||
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
|
||||
relation: Hubungan (%{count})
|
||||
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
|
||||
comment: Komen (%{count})
|
||||
hidden_commented_by: Sembunyikan komen dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
ago</abbr>
|
||||
commented_by: Komen oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
|
||||
changesetxml: XML Set Ubah
|
||||
osmchangexml: XML osmChange
|
||||
feed:
|
||||
title: Set Ubah %{id}
|
||||
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
|
||||
join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
|
||||
discussion: Perbincangan
|
||||
node:
|
||||
title: 'Nod: %{name}'
|
||||
history_title: 'Sejarah Nod: %{name}'
|
||||
|
@ -234,6 +241,8 @@ ms:
|
|||
timeout:
|
||||
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu
|
||||
lama untuk diambil.
|
||||
rss:
|
||||
full: Perbincangan penuh
|
||||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Catatan Diari Baru
|
||||
|
@ -374,6 +383,7 @@ ms:
|
|||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
cable_car: Kereta kabel
|
||||
chair_lift: Lif Kerusi
|
||||
drag_lift: Lif Seret
|
||||
station: Stesen Kereta Gantung
|
||||
|
@ -395,6 +405,7 @@ ms:
|
|||
bicycle_parking: Letak Basikal
|
||||
bicycle_rental: Sewa Basikal
|
||||
biergarten: Taman Bir
|
||||
boat_rental: Bot Sewa
|
||||
brothel: Rumah Pelacuran
|
||||
bureau_de_change: Pengurup Wang
|
||||
bus_station: Stesen Bas
|
||||
|
@ -404,8 +415,10 @@ ms:
|
|||
car_wash: Cuci Kereta
|
||||
casino: Kasino
|
||||
charging_station: Stesen Cas
|
||||
childcare: Penjagaan kanak-kanak
|
||||
cinema: Pawagam
|
||||
clinic: Klinik
|
||||
clock: Jam
|
||||
college: Maktab
|
||||
community_centre: Pusat Komuniti
|
||||
courthouse: Mahkamah
|
||||
|
@ -424,6 +437,7 @@ ms:
|
|||
food_court: Medan Selera
|
||||
fountain: Air Pancutan
|
||||
fuel: Minyak
|
||||
gambling: Pusat Perjudian
|
||||
grave_yard: Perkuburan
|
||||
gym: Pusat Senaman / Gim
|
||||
health_centre: Pusat Kesihatan
|
||||
|
@ -434,11 +448,14 @@ ms:
|
|||
library: Perpustakaan
|
||||
market: Pasar
|
||||
marketplace: Tempat Pasar
|
||||
monastery: Rumah Ibadah
|
||||
motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
|
||||
nightclub: Kelab Malam
|
||||
nursery: Tabika
|
||||
nursing_home: Rumah Penjagaan
|
||||
office: Pejabat
|
||||
parking: Letak Kereta
|
||||
parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
|
||||
pharmacy: Farmasi
|
||||
place_of_worship: Tempat Ibadat
|
||||
police: Polis
|
||||
|
@ -472,6 +489,7 @@ ms:
|
|||
veterinary: Doktor Haiwan
|
||||
village_hall: Balai Raya
|
||||
waste_basket: Bakul Sampah
|
||||
waste_disposal: Pusat Pembuagan
|
||||
youth_centre: Pusat Belia
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Sempadan Pentadbiran
|
||||
|
@ -486,9 +504,23 @@ ms:
|
|||
"yes": Jambatan
|
||||
building:
|
||||
"yes": Bangunan
|
||||
craft:
|
||||
carpenter: Tukang Kayu
|
||||
electrician: Juruelektrik
|
||||
gardener: Tukang Kebun
|
||||
painter: Pelukis
|
||||
photographer: Jurugambar
|
||||
plumber: Tukang Paip
|
||||
shoemaker: Tukang kasut
|
||||
tailor: tukang jahit
|
||||
"yes": Kedai kraf
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Stesen Ambulan
|
||||
defibrillator: Defibrilator
|
||||
landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
|
||||
phone: Telefon Kecemasan
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Lebuhraya terbiar
|
||||
bridleway: Lorong Kuda
|
||||
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
|
||||
bus_stop: Perhentian Bas
|
||||
|
@ -522,20 +554,25 @@ ms:
|
|||
tertiary: Jalan Tertier
|
||||
tertiary_link: Jalan Tertier
|
||||
track: Laluan
|
||||
traffic_signals: Isyarat Trafik
|
||||
trail: Denai
|
||||
trunk: Jalan Utama
|
||||
trunk_link: Jalan Utama
|
||||
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
|
||||
unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
|
||||
"yes": Jalan Raya
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
|
||||
battlefield: Medan Pertempuran
|
||||
boundary_stone: Batu Sempadan
|
||||
building: Bangunan
|
||||
building: Bangunan Bersejarah
|
||||
bunker: Kubu bawah tanah
|
||||
castle: Istana
|
||||
church: Gereja
|
||||
city_gate: Pintu Kota
|
||||
citywalls: Tembok Bandar
|
||||
fort: Kubu
|
||||
heritage: Tapak Bersejarah
|
||||
house: Rumah
|
||||
icon: Patung
|
||||
manor: Manor
|
||||
|
@ -543,11 +580,14 @@ ms:
|
|||
mine: Lombong
|
||||
monument: Tugu
|
||||
ruins: Puing
|
||||
stone: Batu
|
||||
tomb: Makam
|
||||
tower: Menara
|
||||
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
|
||||
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
|
||||
wreck: Ranap
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Simpang
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Taman petak
|
||||
basin: Lembangan
|
||||
|
@ -582,11 +622,15 @@ ms:
|
|||
leisure:
|
||||
beach_resort: Peranginan Pantai
|
||||
bird_hide: Kurungan Burung
|
||||
club: Kelab
|
||||
common: Tanah Awam
|
||||
dog_park: Taman Anjing
|
||||
fishing: Tempat Memancing
|
||||
fitness_centre: Pusat Kecergasan
|
||||
fitness_station: Pusat Kesihatan
|
||||
garden: Kebun
|
||||
golf_course: Padang Golf
|
||||
horse_riding: Menunggang Kuda
|
||||
ice_rink: Gelanggang Ais
|
||||
marina: Marina
|
||||
miniature_golf: Golf Miniatur
|
||||
|
@ -595,6 +639,7 @@ ms:
|
|||
pitch: Padang Sukan
|
||||
playground: Taman Permainan
|
||||
recreation_ground: Tempat Berekreasi
|
||||
resort: Resort
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
slipway: Landasan Kapal
|
||||
sports_centre: Pusat Sukan
|
||||
|
@ -602,6 +647,12 @@ ms:
|
|||
swimming_pool: Kolam Renang
|
||||
track: Balapan Lumba Lari
|
||||
water_park: Taman Air
|
||||
man_made:
|
||||
lighthouse: Rumah Api
|
||||
pipeline: Saluran Paip
|
||||
tower: Menara
|
||||
works: Kilang
|
||||
"yes": Buatan Tangan
|
||||
military:
|
||||
airfield: Lapangan Terbang Tentera
|
||||
barracks: Tangsi
|
||||
|
@ -621,6 +672,7 @@ ms:
|
|||
forest: Hutan
|
||||
geyser: Geiser
|
||||
glacier: Glasier
|
||||
grassland: Padang rumput
|
||||
heath: Kerangas
|
||||
hill: Bukit
|
||||
island: Pulau
|
||||
|
@ -633,6 +685,8 @@ ms:
|
|||
reef: Terumbu
|
||||
ridge: Rabung
|
||||
rock: Batu
|
||||
saddle: Pelana
|
||||
sand: Pasir
|
||||
scree: Batu Runtuh
|
||||
scrub: Belukar
|
||||
spring: Mata Air
|
||||
|
@ -646,6 +700,7 @@ ms:
|
|||
wood: Hutan Kecil
|
||||
office:
|
||||
accountant: Juruakaun
|
||||
administrative: Pentadbiran
|
||||
architect: Jurubina
|
||||
company: Syarikat
|
||||
employment_agency: Agensi Pekerjaan
|
||||
|
@ -658,6 +713,7 @@ ms:
|
|||
travel_agent: Agensi Pelancongan
|
||||
"yes": Pejabat
|
||||
place:
|
||||
block: Blok
|
||||
airport: Lapangan Terbang
|
||||
city: Bandar
|
||||
country: Negara
|
||||
|
@ -682,6 +738,7 @@ ms:
|
|||
town: Pekan
|
||||
unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
|
||||
village: Desa
|
||||
"yes": Tempat
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
|
||||
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
|
||||
|
@ -784,6 +841,7 @@ ms:
|
|||
"yes": Kedai
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Pondok Gunung
|
||||
apartment: Apartmen
|
||||
artwork: Karya Seni
|
||||
attraction: Tarikan
|
||||
bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
|
||||
|
@ -791,6 +849,7 @@ ms:
|
|||
camp_site: Tapak Perkhemahan
|
||||
caravan_site: Tapak Karavan
|
||||
chalet: Chalet
|
||||
gallery: Galeri
|
||||
guest_house: Rumah Tamu
|
||||
hostel: Hostel
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
|
@ -822,6 +881,7 @@ ms:
|
|||
wadi: Wadi
|
||||
waterfall: Air Terjun
|
||||
weir: Tebat
|
||||
"yes": Laluan air
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Sempadan Negara
|
||||
level4: Sempadan Negeri
|
||||
|
@ -1014,6 +1074,8 @@ ms:
|
|||
sungai, tasik atau bangunan.
|
||||
tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
|
||||
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
|
||||
rules:
|
||||
title: Peraturan!
|
||||
questions:
|
||||
title: Ada soalan?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
|
@ -1060,6 +1122,15 @@ ms:
|
|||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: help.openstreetmap.org
|
||||
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
|
||||
mailing_lists:
|
||||
title: Senarai Mel
|
||||
forums:
|
||||
title: Forum
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
|
||||
switch2osm:
|
||||
title: switch2osm
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -1190,6 +1261,11 @@ ms:
|
|||
commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
|
||||
yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
|
||||
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
greeting: Apa khabar,
|
||||
commented:
|
||||
partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: tanpa komen
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
title: Peti Masuk
|
||||
|
@ -1295,6 +1371,10 @@ ms:
|
|||
close: Tutup
|
||||
search:
|
||||
search: Cari
|
||||
get_directions: Dapatkan Arah
|
||||
get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
|
||||
from: Daripada
|
||||
to: Kepada
|
||||
where_am_i: Saya di mana?
|
||||
where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
|
||||
submit_text: Pergi
|
||||
|
@ -1621,6 +1701,27 @@ ms:
|
|||
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
|
||||
itu.
|
||||
openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Log masuk dengan OpenID
|
||||
alt: Log masuk dengan OpenID URL
|
||||
google:
|
||||
title: Log masuk dengan Google
|
||||
facebook:
|
||||
title: Log masuk dengan Facebook
|
||||
alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
|
||||
windowslive:
|
||||
title: Log masuk dengan Window Live
|
||||
alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
|
||||
yahoo:
|
||||
title: Log masuk dengan Yahoo
|
||||
alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
|
||||
wordpress:
|
||||
title: Log masuk dengan Wordpress
|
||||
alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
|
||||
aol:
|
||||
title: Log masuk dengan AOL
|
||||
alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
|
||||
logout:
|
||||
title: Log keluar
|
||||
heading: Log keluar dari OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1666,8 +1767,11 @@ ms:
|
|||
display name: 'Nama Paparan:'
|
||||
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
|
||||
boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
|
||||
external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
|
||||
password: 'Kata laluan:'
|
||||
confirm password: 'Sahkan Kata Laluan:'
|
||||
use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
|
||||
masuk
|
||||
continue: Daftar
|
||||
terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
|
||||
terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima
|
||||
|
@ -1856,8 +1960,9 @@ ms:
|
|||
press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
|
||||
e-mel baru anda.
|
||||
button: Sahkan
|
||||
success: Alamat e-mel anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
|
||||
success: Sahkan penukaran alamat e-mel
|
||||
failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
|
||||
unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Lokasi rumah berjaya disimpan
|
||||
go_public:
|
||||
|
@ -2014,6 +2119,7 @@ ms:
|
|||
heading: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
|
||||
time_future: Berakhir dalam masa %{time}
|
||||
time_past: Berakhir %{time} lalu
|
||||
created: Dicipta
|
||||
status: Status
|
||||
show: Tunjukkan
|
||||
edit: Sunting
|
||||
|
@ -2107,6 +2213,13 @@ ms:
|
|||
createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Komen
|
||||
subscribe: Langgan
|
||||
unsubscribe: Berhenti melanggan
|
||||
hide_comment: sorokkan
|
||||
unhide_comment: Dedahkan
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta
|
||||
|
@ -2125,6 +2238,29 @@ ms:
|
|||
comment: Komen
|
||||
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
|
||||
klik di sini.
|
||||
directions:
|
||||
engines:
|
||||
graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
|
||||
mapquest_bicycle: Basikal (MapQuest)
|
||||
mapquest_car: Kereta (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Jalan kaki (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Kereta (OSRM)
|
||||
directions: Arah
|
||||
distance: Jarak
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
|
||||
no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Teruskan di %{name}
|
||||
destination_without_exit: Sampai ke destinasi
|
||||
unnamed: jalan tidak bernama
|
||||
courtesy: Arah ihsan dari %{link}
|
||||
time: Masa
|
||||
query:
|
||||
node: Nod
|
||||
way: Jalan
|
||||
relation: Hubungan
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
description: Keterangan
|
||||
|
|
|
@ -2233,24 +2233,7 @@ nb:
|
|||
no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
|
||||
no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Fortsett på
|
||||
slight_right: Slak høyre inn mot
|
||||
turn_right: Sving til høyre inn på
|
||||
sharp_right: Krapp høyre inn mot
|
||||
uturn: U-sving langs
|
||||
sharp_left: Krapp venstre inn mot
|
||||
turn_left: Sving til venstre inn på
|
||||
slight_left: Slak venstre inn mot
|
||||
via_point: (via punkt)
|
||||
follow: Følg
|
||||
roundabout: I rundkjøringen, ta av mot
|
||||
leave_roundabout: Forlat rundkjøring -
|
||||
stay_roundabout: Hold deg i rundkjøringen -
|
||||
start: Start på slutten av
|
||||
destination: Nå målet
|
||||
against_oneway: Kjør mot enveiskjøring på
|
||||
end_oneway: Slutten av enveiskjøring på
|
||||
unnamed: (ikke navngitt)
|
||||
unnamed: ikke navngitt
|
||||
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
|
||||
time: Tid
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -997,9 +997,6 @@ nl:
|
|||
text: Doneren
|
||||
learn_more: Meer lezen
|
||||
more: Meer
|
||||
donate_done_header: Dank u
|
||||
donate_done_line_1: We hebben fondsenwervingsdoel gehaald!
|
||||
donate_line_3: Hardwarefinancieringsronde 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Over deze vertaling
|
||||
|
@ -2339,7 +2336,7 @@ nl:
|
|||
data: Kaartgegevens
|
||||
overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te kunnen identificeren
|
||||
title: Lagen
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapbijdragers</a>
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Kaart bewerken
|
||||
|
@ -2389,24 +2386,8 @@ nl:
|
|||
no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
|
||||
no_place: Sorry - kon deze plaats niet vinden.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Verder op
|
||||
slight_right: Flauwe bocht naar rechts
|
||||
turn_right: Sla rechtsaf naar de
|
||||
sharp_right: Scherp rechtsaf naar de
|
||||
uturn: U-bocht langs
|
||||
sharp_left: Scherp linksaf naar de
|
||||
turn_left: Sla linksaf naar
|
||||
slight_left: Flauwe bocht naar links
|
||||
via_point: ("via-punt")
|
||||
follow: Volg
|
||||
roundabout: Op de rotonde neem
|
||||
leave_roundabout: Verlaat de rotonde -
|
||||
stay_roundabout: Blijf op de rotonde -
|
||||
start: Start op het einde van het
|
||||
destination: Bestemming bereikt
|
||||
against_oneway: Ga tegen het verkeer in op
|
||||
end_oneway: Einde van eenrichtingsweg op
|
||||
unnamed: (naamloos)
|
||||
roundabout_with_exit: Neem op de rotonde de afslag %{exit} naar %{name}
|
||||
unnamed: naamloos
|
||||
courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
|
||||
time: Tijd
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -1123,6 +1123,8 @@ pl:
|
|||
lub budynek.
|
||||
tag_html: <strong>Tag</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł, np.
|
||||
Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości.
|
||||
rules:
|
||||
title: Zasady!
|
||||
questions:
|
||||
title: Jakieś pytania?
|
||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
|
||||
|
@ -2210,6 +2212,8 @@ pl:
|
|||
heading: '%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}'
|
||||
time_future: Blokada wygasa za %{time}
|
||||
time_past: Zakończona %{time} temu
|
||||
created: Utworzony
|
||||
ago: '%{time} temu'
|
||||
status: Status
|
||||
show: Pokaż
|
||||
edit: Edytuj
|
||||
|
@ -2342,24 +2346,21 @@ pl:
|
|||
no_route: Nie udało się wyznaczyć trasy pomiędzy tymi dwoma punktami.
|
||||
no_place: Przykro mi - nie udało się odnaleźć tego miejsca.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Kontynuuj drogą
|
||||
slight_right: Skręć lekko w prawo na drogę
|
||||
turn_right: Skręć w prawo na drogę
|
||||
sharp_right: Skręć ostro w prawo na drogę
|
||||
uturn: Zawróć wzdłuż
|
||||
sharp_left: Skręć ostro w lewo na drogę
|
||||
turn_left: Skręć w lewo na drogę
|
||||
slight_left: Skręć lekko w lewo na drogę
|
||||
via_point: (przez punkt)
|
||||
follow: Prosto drogą
|
||||
roundabout: Na rondzie zjedź
|
||||
leave_roundabout: Opuść rondo
|
||||
stay_roundabout: Pozostań na rondzie -
|
||||
start: Pośredni punkt docelowy na drodze
|
||||
destination: Cel został osiągnięty
|
||||
against_oneway: Podążaj przeciwnie do kierunku drogi jednokierunkowej na drodze
|
||||
end_oneway: Koniec jednokierunkowej na drodze
|
||||
unnamed: (bez nazwy)
|
||||
continue_without_exit: Kontynuuj na %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Lekko w prawo w %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Skręć w prawo w %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Ostro w prawo w %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Zawróć wzdłóż %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Ostro w lewo w %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Skręć w lewo w %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Lekko w lewo w %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (przez punkt)
|
||||
follow_without_exit: Jedź wzdłóż %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
|
||||
destination_without_exit: Dojechałeś do celu
|
||||
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}
|
||||
unnamed: bez nazwy
|
||||
courtesy: Wyznaczanie trasy dzięki uprzejmości %{link}
|
||||
time: Czas
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -996,7 +996,6 @@ pt-BR:
|
|||
text: Faça uma doação
|
||||
learn_more: Saiba Mais
|
||||
more: Mais
|
||||
donate_line_3: Doações para Hardware 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Sobre esta tradução
|
||||
|
@ -2367,24 +2366,7 @@ pt-BR:
|
|||
no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
|
||||
no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Siga em
|
||||
slight_right: Siga à direita em
|
||||
turn_right: Vire à direita em
|
||||
sharp_right: Vire bem à direita em
|
||||
uturn: Faça o retorno em
|
||||
sharp_left: Vire bem à esquerda em
|
||||
turn_left: Vire à esquerda em
|
||||
slight_left: Siga à esqueda em
|
||||
via_point: (ponto intermediário)
|
||||
follow: Siga
|
||||
roundabout: Na rotatória tome
|
||||
leave_roundabout: Saia da rotatória -
|
||||
stay_roundabout: Continue na rotatória -
|
||||
start: Comece no fim de
|
||||
destination: Chegue ao destino
|
||||
against_oneway: Vá contra o fluxo em
|
||||
end_oneway: Termine o contrafluxo em
|
||||
unnamed: (sem nome)
|
||||
unnamed: sem nome
|
||||
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
|
||||
time: Duração
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2364,24 +2364,7 @@ pt-PT:
|
|||
no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos.
|
||||
no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Continuar na
|
||||
slight_right: Virar um pouco à direita para a
|
||||
turn_right: Virar à esquerda para a
|
||||
sharp_right: Viragem brusca à esquerda para a
|
||||
uturn: Inverter a marcha na
|
||||
sharp_left: Virar ligeiramente à esquerda para a
|
||||
turn_left: Virar à esquerda para a
|
||||
slight_left: Virar um pouco à esquerda para a
|
||||
via_point: (através do nó)
|
||||
follow: Siga a
|
||||
roundabout: Na rotunda siga a
|
||||
leave_roundabout: Saia da rotunda -
|
||||
stay_roundabout: Mantenha-se na rotunda -
|
||||
start: Começar no final da
|
||||
destination: Chegada ao destino
|
||||
against_oneway: Ir no sentido contrário a
|
||||
end_oneway: Final de via sentido único em
|
||||
unnamed: (sem nome)
|
||||
unnamed: sem nome
|
||||
courtesy: Direções fornecidas por %{link}
|
||||
time: Tempo
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -1014,7 +1014,6 @@ ru:
|
|||
text: Поддержать проект
|
||||
learn_more: Узнать больше
|
||||
more: Ещё
|
||||
donate_done_header: Спасибо
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Об этом переводе
|
||||
|
@ -2354,24 +2353,7 @@ ru:
|
|||
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
|
||||
no_place: К сожалению, данное место не найдено.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Продолжайте движение по
|
||||
slight_right: Плавно поверните направо на
|
||||
turn_right: Поверните направо на
|
||||
sharp_right: Резко поверните направо на
|
||||
uturn: Развернитесь на
|
||||
sharp_left: Резко поверните налево на
|
||||
turn_left: Поверните налево на
|
||||
slight_left: Плавно поверните налево на
|
||||
via_point: (через точку)
|
||||
follow: Следуйте по
|
||||
roundabout: На кольце
|
||||
leave_roundabout: Выехать из кольца
|
||||
stay_roundabout: Оставаться на кольце
|
||||
start: Начните в конце
|
||||
destination: Вы прибыли в место назначения
|
||||
against_oneway: Двигайтесь против одностороннего движения по
|
||||
end_oneway: Конец одностороннего движения на
|
||||
unnamed: (без имени)
|
||||
unnamed: без имени
|
||||
courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
|
||||
time: Время
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ scn:
|
|||
no_comment: (nuḍḍu cummentu)
|
||||
part_of: Fa’ parti di
|
||||
download_xml: Scàrrica ntô furmatu XML
|
||||
view_history: Talìa a crunuluggìa
|
||||
view_history: Talìa a cronuluggìa
|
||||
view_details: Talìa i dittagghî
|
||||
location: 'Locu:'
|
||||
changeset:
|
||||
|
@ -131,17 +131,17 @@ scn:
|
|||
discussion: Discussioni
|
||||
node:
|
||||
title: 'Gruppu: %{name}'
|
||||
history_title: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}'
|
||||
history_title: 'Cronuluggìa dû gruppu: %{name}'
|
||||
way:
|
||||
title: 'Caminu: %{name}'
|
||||
history_title: 'Crunuluggìa dû caminu: %{name}'
|
||||
history_title: 'Cronuluggìa dû caminu: %{name}'
|
||||
nodes: Gruppa
|
||||
also_part_of:
|
||||
one: parti dû caminu %{related_ways}
|
||||
other: parti dî camini %{related_ways}
|
||||
relation:
|
||||
title: 'Rilazzioni: %{name}'
|
||||
history_title: 'Crunuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
|
||||
history_title: 'Cronuluggìa dâ rilazzioni: %{name}'
|
||||
members: Membri
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: '%{type} %{name} comu %{role}'
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ scn:
|
|||
start_mapping: Accumencia a’ mappari
|
||||
sign_up_tooltip: Crea un cuntu pi’ fari canciamenti
|
||||
edit: Cancia
|
||||
history: Crunuluggìa
|
||||
history: Cronuluggìa
|
||||
export: Esporta
|
||||
data: Dati
|
||||
export_data: Esporta i dati
|
||||
|
@ -966,9 +966,6 @@ scn:
|
|||
text: Fai na dunazzioni
|
||||
learn_more: Sapìrinni cchiu’ ssai
|
||||
more: Autri cosi
|
||||
donate_done_header: Vi ringrazziamu
|
||||
donate_done_line_1: Ricugghiemmu i funni ca nni giuvàvunu!
|
||||
donate_line_3: Campagna pû Finanziamentu ill’Hardware dû 2015
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: A’ prupòsitu di sta traduzzioni
|
||||
|
@ -2364,24 +2361,25 @@ scn:
|
|||
no_route: Nun si potti truvari nu caminu tra di sti du posti.
|
||||
no_place: Purtroppu nun si potti truvari ḍḍu postu.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Cuntinuari pi’
|
||||
slight_right: Vutari na picca a’ manu dritta nta
|
||||
turn_right: Vutari a’ manu dritta nta
|
||||
sharp_right: Vutari tuttu a’ manu dritta nta
|
||||
uturn: Fari nvirsioni a’ U nta
|
||||
sharp_left: Vutari tuttu a’ manu manca nta
|
||||
turn_left: Vutari a’ manu manca nta
|
||||
slight_left: Vutari picca a’ manu manca nta
|
||||
via_point: (puntu dû traggittu)
|
||||
follow: Sicutari
|
||||
roundabout: Â rutunna pigghiari
|
||||
leave_roundabout: Nèsciri dâ rutunna
|
||||
stay_roundabout: Ristari ntâ rutunna
|
||||
start: Ccuminciari â fini di
|
||||
destination: Rrivari â distinazzioni
|
||||
against_oneway: Caminari contra dû sensu ùnicu nta
|
||||
end_oneway: Fini dû sensu ùnicu nta
|
||||
unnamed: (senza nomu)
|
||||
continue_without_exit: Cuntinuari pi’ %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Vutari na picca a’ manu dritta nta %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Vutari a’ manu dritta nta %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Vutari tuttu a’ manu dritta nta %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Fari nvirsioni a’ U nta %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Vutari tuttu a’ manu manca nta %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Vutari a’ manu manca nta %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Vutari picca a’ manu manca nta %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (puntu dû traggittu)
|
||||
follow_without_exit: Sicutari %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Â rutunna pigghiari %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Nèsciri dâ rutunna - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Ristari ntâ rutunna - %{name}
|
||||
start_without_exit: Ccuminciari â fini di %{name}
|
||||
destination_without_exit: Arrivu â distinazzioni
|
||||
against_oneway_without_exit: Caminari contra dû sensu ùnicu nta %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Fini dû sensu ùnicu nta %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Â rutunna pigghiari a nisciuta %{exit} nta %{name}
|
||||
unnamed: senza nomu
|
||||
courtesy: Innicazzioni pi’ gintili cuncissioni di %{link}
|
||||
time: Tempu
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2029,21 +2029,7 @@ sk:
|
|||
no_route: Nepodarilo sa nájsť trasu medzi týmito miestami.
|
||||
no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Pokračujte na
|
||||
slight_right: Mierne doprava na
|
||||
turn_right: Odbočte vpravo na
|
||||
sharp_right: Ostro doprava na
|
||||
sharp_left: Ostro doľava na
|
||||
turn_left: Odbočte vľavo na
|
||||
slight_left: Mierne doľava na
|
||||
via_point: (cez bod)
|
||||
follow: Pokračujte po
|
||||
roundabout: Na kruhovom objazde použite
|
||||
leave_roundabout: Opustite kruhový objazd -
|
||||
stay_roundabout: Zostaňte na kruhovom objazde -
|
||||
start: Začnite na konci
|
||||
destination: Došli ste do cieľa
|
||||
unnamed: (nepomenované)
|
||||
unnamed: nepomenované
|
||||
time: Čas
|
||||
redaction:
|
||||
edit:
|
||||
|
|
|
@ -2124,18 +2124,7 @@ sl:
|
|||
errors:
|
||||
no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Nadaljujte po
|
||||
slight_right: Rahlo desno na
|
||||
turn_right: Zavijte desno na
|
||||
sharp_right: Ostro desno na
|
||||
uturn: Polkrožno obrnite na
|
||||
sharp_left: Ostro levo na
|
||||
turn_left: Zavijte levo na
|
||||
slight_left: Rahlo levo na
|
||||
via_point: (preko)
|
||||
follow: Sledite
|
||||
destination: Prispete na cilj
|
||||
unnamed: (neimenovano)
|
||||
unnamed: neimenovano
|
||||
courtesy: Navodila je ponudil %{link}
|
||||
time: Čas
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2335,24 +2335,7 @@ sv:
|
|||
no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
|
||||
no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Fortsätt
|
||||
slight_right: Svag höger in på
|
||||
turn_right: Sväng höger in på
|
||||
sharp_right: Skarp höger in på
|
||||
uturn: U-sväng längs
|
||||
sharp_left: Skarp vänster in på
|
||||
turn_left: Sväng vänster in på
|
||||
slight_left: Svagt vänster till
|
||||
via_point: (via punkten)
|
||||
follow: Följ
|
||||
roundabout: I rondellen ta
|
||||
leave_roundabout: Lämna rondellen
|
||||
stay_roundabout: Vistelse på rondellen -
|
||||
start: Börja vid slutet av
|
||||
destination: Nå målet
|
||||
against_oneway: Kör mot enkelriktat på
|
||||
end_oneway: Slutet av en väg på
|
||||
unnamed: (namnlös)
|
||||
unnamed: namnlös
|
||||
courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
|
||||
time: Tid
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -965,7 +965,6 @@ tr:
|
|||
text: Bağış Yapın
|
||||
learn_more: Daha Fazla Bilgi
|
||||
more: Daha fazla
|
||||
donate_line_3: 2015 Donanım Finansman Girişimi
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Bu çeviri hakkında
|
||||
|
|
|
@ -282,7 +282,7 @@ uk:
|
|||
new:
|
||||
title: Створити новий запис у щоденнику
|
||||
list:
|
||||
title: Щоденники користувача
|
||||
title: Щоденник користувача
|
||||
title_friends: Щоденники друзів
|
||||
title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
|
||||
user_title: Щоденник користувача %{user}
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ uk:
|
|||
title: Планета OSM
|
||||
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
|
||||
overpass:
|
||||
title: Обійти API
|
||||
title: Overpass API
|
||||
description: Завантажити дані з габаритного прямокутника з дзеркала бази
|
||||
даних OpenStreetMap
|
||||
geofabrik:
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ uk:
|
|||
bench: Лавка
|
||||
bicycle_parking: Стоянка велосипедів
|
||||
bicycle_rental: Прокат велосипедів
|
||||
biergarten: Пивний тент
|
||||
biergarten: Пивний сад
|
||||
boat_rental: Прокат човнів
|
||||
brothel: Бордель
|
||||
bureau_de_change: Обмін валют
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ uk:
|
|||
dormitory: Гуртожиток
|
||||
drinking_water: Питна вода
|
||||
driving_school: Автошкола
|
||||
embassy: Посольство
|
||||
embassy: Амбасада
|
||||
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
|
||||
fast_food: Забігайлівка
|
||||
ferry_terminal: Поромна станція
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ uk:
|
|||
shelter: Притулок
|
||||
shop: Магазин
|
||||
shower: Душ
|
||||
social_centre: Соціальний центр
|
||||
social_centre: Суспільний центр
|
||||
social_club: Клуб за інтересами
|
||||
social_facility: Соціальна установа
|
||||
studio: Студія
|
||||
|
@ -548,11 +548,11 @@ uk:
|
|||
painter: Художник
|
||||
photographer: Фотограф
|
||||
plumber: Сантехнік
|
||||
shoemaker: Швець
|
||||
shoemaker: Ремонт взуття
|
||||
tailor: Кравець
|
||||
"yes": Товари для рукоділля
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Станція швидкої допомоги
|
||||
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
|
||||
defibrillator: Дефібрилятор
|
||||
landing_site: Місце аварійної посадки
|
||||
phone: Телефон для екстрених викликів
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ uk:
|
|||
living_street: Житлова зона
|
||||
milestone: Кілометровий стовпчик
|
||||
motorway: Автомагістраль
|
||||
motorway_junction: Розв’язка автомагістралей
|
||||
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
|
||||
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
|
||||
path: Стежка
|
||||
pedestrian: Пішохідна дорога
|
||||
|
@ -608,9 +608,9 @@ uk:
|
|||
castle: За́мок
|
||||
church: Храм
|
||||
city_gate: Міські ворота
|
||||
citywalls: Міські мури
|
||||
citywalls: Міський мур
|
||||
fort: Форт
|
||||
heritage: Об'єкт культурної спадщини
|
||||
heritage: Об’єкт культурної спадщини
|
||||
house: Дім
|
||||
icon: Ікона
|
||||
manor: Маєток
|
||||
|
@ -630,7 +630,7 @@ uk:
|
|||
landuse:
|
||||
allotments: Сади-городи
|
||||
basin: Резервуар
|
||||
brownfield: Очищена територія під забудову
|
||||
brownfield: Колишня промзона
|
||||
cemetery: Кладовище
|
||||
commercial: Торгівельно-офісна територія
|
||||
conservation: Заповідник
|
||||
|
@ -644,13 +644,13 @@ uk:
|
|||
greenfield: Поле
|
||||
industrial: Промзона
|
||||
landfill: Звалище
|
||||
meadow: Лука
|
||||
meadow: Левада
|
||||
military: Військова зона
|
||||
mine: Копальня
|
||||
orchard: Сад
|
||||
quarry: Кар’єр
|
||||
railway: Залізниця
|
||||
recreation_ground: Відпочинкова зона
|
||||
recreation_ground: Зона відпочинку
|
||||
reservoir: Водосховище
|
||||
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
|
||||
residential: Житловий квартал
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ uk:
|
|||
dog_park: Майданчик для собак
|
||||
fishing: Район риболовлі
|
||||
fitness_centre: Фітнес-центр
|
||||
fitness_station: Фітнес станція
|
||||
fitness_station: Фітнес-центр
|
||||
garden: Сад
|
||||
golf_course: Поле для гольфу
|
||||
horse_riding: Верхова їзда
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ uk:
|
|||
man_made:
|
||||
lighthouse: Маяк
|
||||
pipeline: Трубопровід
|
||||
tower: Башта
|
||||
tower: Вежа
|
||||
works: Фабрика
|
||||
"yes": Штучні споруди
|
||||
military:
|
||||
|
@ -713,18 +713,18 @@ uk:
|
|||
forest: Ліс
|
||||
geyser: Гейзер
|
||||
glacier: Льодовик
|
||||
grassland: Угіддя
|
||||
grassland: Пасовище
|
||||
heath: Степ
|
||||
hill: Пагорб
|
||||
island: Острів
|
||||
land: Земля
|
||||
land: Суша
|
||||
marsh: Болото
|
||||
moor: Торф
|
||||
moor: Торфовище
|
||||
mud: Грязюка
|
||||
peak: Пік
|
||||
point: Точка
|
||||
reef: Риф
|
||||
ridge: Гірський хребет
|
||||
ridge: Хребет
|
||||
rock: Скеля
|
||||
saddle: Перевал
|
||||
sand: Пісок
|
||||
|
@ -732,13 +732,13 @@ uk:
|
|||
scrub: Чагарник
|
||||
spring: Джерело
|
||||
stone: Камінь
|
||||
strait: Перешийок
|
||||
strait: Протока
|
||||
tree: Дерево
|
||||
valley: Долина
|
||||
volcano: Вулкан
|
||||
water: Вода
|
||||
wetland: Заболочені землі
|
||||
wood: Дерева
|
||||
wood: Ліс
|
||||
office:
|
||||
accountant: Бухгалтер
|
||||
administrative: Адміністрація
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ uk:
|
|||
"yes": Офіси
|
||||
place:
|
||||
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
|
||||
block: Блоки
|
||||
block: Квартал
|
||||
airport: Аеропорт
|
||||
city: Місто
|
||||
country: Країна
|
||||
|
@ -763,24 +763,24 @@ uk:
|
|||
farm: Ферма
|
||||
hamlet: Хутір
|
||||
house: Будинок
|
||||
houses: Дома
|
||||
houses: Будинки
|
||||
island: Острів
|
||||
islet: Острівець
|
||||
isolated_dwelling: Ізольоване житло
|
||||
locality: Населений пункт
|
||||
moor: Мур
|
||||
isolated_dwelling: Окреме господарство
|
||||
locality: Місцевість
|
||||
moor: Пустище
|
||||
municipality: Муніципалітет
|
||||
neighbourhood: Околиці
|
||||
neighbourhood: Мікрорайон
|
||||
postcode: Індекс
|
||||
region: Район
|
||||
sea: Море
|
||||
state: Область/Штат
|
||||
state: Штат
|
||||
subdivision: Підрозділ
|
||||
suburb: Передмістя
|
||||
town: Місто
|
||||
unincorporated_area: Неприєднанні території
|
||||
village: Село
|
||||
"yes": Місце
|
||||
"yes": Квартал
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Занедбані колії
|
||||
construction: Будівництво колії
|
||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ uk:
|
|||
narrow_gauge: Вузькоколійка
|
||||
platform: Залізнична платформа
|
||||
preserved: Законсервовані колії
|
||||
proposed: Пропоновані залізничні колії
|
||||
proposed: Запроектовані залізничні колії
|
||||
spur: Залізнична гілка
|
||||
station: Залізнична станція
|
||||
stop: Залізнична зупинка
|
||||
|
@ -807,7 +807,7 @@ uk:
|
|||
tram: Трамвайні колії
|
||||
tram_stop: Трамвайна зупинка
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Спиртні напої
|
||||
alcohol: Спиртні напої на винос
|
||||
antiques: Антикваріат
|
||||
art: Художній салон
|
||||
bakery: Хліб
|
||||
|
@ -819,24 +819,24 @@ uk:
|
|||
butcher: М’ясо
|
||||
car: Автомагазин
|
||||
car_parts: Автозапчастини
|
||||
car_repair: Авто майстерня
|
||||
car_repair: Автомайстерня
|
||||
carpet: Килими
|
||||
charity: Соціальний магазин
|
||||
chemist: Хімтовари
|
||||
chemist: Фармація
|
||||
clothes: Одяг
|
||||
computer: Комп’ютерна крамниця
|
||||
confectionery: Кондитерська
|
||||
convenience: Мінімаркет
|
||||
copyshop: Послуги копіювання
|
||||
cosmetics: Магазин косметики
|
||||
deli: Магазин делікатесів
|
||||
deli: Делікатеси
|
||||
department_store: Універмаг
|
||||
discount: Уцінені товари
|
||||
doityourself: Зроби сам
|
||||
dry_cleaning: Хімчистка
|
||||
electronics: Магазин електроніки
|
||||
estate_agent: Агентство нерухомості
|
||||
farm: Фермерський магазин
|
||||
farm: Сільська крамниця
|
||||
fashion: Модний одяг
|
||||
fish: Риба
|
||||
florist: Квіти
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ uk:
|
|||
greengrocer: Овочі, фрукти
|
||||
grocery: Бакалія
|
||||
hairdresser: Перукар
|
||||
hardware: Хозтовари
|
||||
hardware: Господарські товари
|
||||
hifi: Аудіо-техніка
|
||||
insurance: Страхування
|
||||
jewelry: Ювелірний магазин
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ uk:
|
|||
laundry: Пральня
|
||||
mall: Торгівельно-розважальний центр
|
||||
market: Магазин
|
||||
mobile_phone: Мобільні телефони
|
||||
mobile_phone: Мобільний салон
|
||||
motorcycle: Мотоцикли
|
||||
music: Музика
|
||||
newsagent: Газетний кіоск
|
||||
|
@ -879,21 +879,21 @@ uk:
|
|||
toys: Іграшки
|
||||
travel_agency: Туристична агенція
|
||||
video: Відео
|
||||
wine: Вино
|
||||
wine: Спиртні напої на винос
|
||||
"yes": Крамниця
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Гірський притулок
|
||||
apartment: Квартира
|
||||
artwork: Образотворче мистецтво
|
||||
artwork: Мистецтво
|
||||
attraction: Цікаві місця
|
||||
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
|
||||
cabin: Кабіна
|
||||
cabin: Хатина
|
||||
camp_site: Турбаза
|
||||
caravan_site: Майданчик для трейлерів
|
||||
chalet: Шале
|
||||
gallery: Галерея
|
||||
guest_house: Гостьовий будинок
|
||||
hostel: Хостел
|
||||
hostel: Гостел
|
||||
hotel: Готель
|
||||
information: Інформація
|
||||
motel: Мотель
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ uk:
|
|||
viewpoint: Оглядовий майданчик
|
||||
zoo: Зоопарк
|
||||
tunnel:
|
||||
culvert: Кульверт
|
||||
culvert: Дренажна труба
|
||||
"yes": Тунель
|
||||
waterway:
|
||||
artificial: Штучні водний шлях
|
||||
|
@ -913,14 +913,14 @@ uk:
|
|||
derelict_canal: Покинутий канал
|
||||
ditch: Рів
|
||||
dock: Док
|
||||
drain: Дренажний канал
|
||||
drain: Стік
|
||||
lock: Шлюз
|
||||
lock_gate: Шлюзові ворота
|
||||
mooring: Якірна стоянка
|
||||
rapids: Пороги
|
||||
river: Річка
|
||||
stream: Струмок
|
||||
wadi: Ваді
|
||||
wadi: Русло
|
||||
waterfall: Водоспад
|
||||
weir: Гребля
|
||||
"yes": Водний маршрут
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ uk:
|
|||
sign_up: Реєстрація
|
||||
start_mapping: Почати мапити
|
||||
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
|
||||
edit: Правка
|
||||
edit: Редагувати
|
||||
history: Історія
|
||||
export: Експорт
|
||||
data: Дані
|
||||
|
@ -963,22 +963,23 @@ uk:
|
|||
gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
|
||||
user_diaries: Щоденники
|
||||
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
|
||||
edit_with: Правити у %{editor}
|
||||
edit_with: Редагувати через %{editor}
|
||||
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
|
||||
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
|
||||
вільного використання під відкритою ліцензією.
|
||||
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
|
||||
partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
|
||||
partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, а також іншими
|
||||
%{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL VR Centre
|
||||
partners_ic: Імперський коледж Лондона
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: партнерами
|
||||
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться
|
||||
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
|
||||
необхідне технічне обслуговування.
|
||||
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
|
||||
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
|
||||
donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
|
||||
donate: Підтримайте OpenStreetMap через %{link} до Фонду оновлення обладнання.
|
||||
help: Довідка
|
||||
about: Про проект
|
||||
copyright: Авторські права
|
||||
|
@ -997,7 +998,7 @@ uk:
|
|||
title: Про цей переклад
|
||||
text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
|
||||
англійською має перевагу.
|
||||
english_link: оригіналом англійською
|
||||
english_link: оригінал англійською
|
||||
native:
|
||||
title: Про цю сторінку
|
||||
text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
|
||||
|
@ -1006,14 +1007,14 @@ uk:
|
|||
native_link: української версії
|
||||
mapping_link: почати створення мапи
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Авторські права та Ліцензування
|
||||
title_html: Авторські права та ліцензування
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на
|
||||
Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються на
|
||||
умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) організацією <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
|
||||
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо
|
||||
ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
|
||||
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та її спільноту. Якщо ви
|
||||
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
|
||||
результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
|
||||
текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
|
||||
intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
|
||||
|
@ -1021,16 +1022,17 @@ uk:
|
|||
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
|
||||
credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”.
|
||||
credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії
|
||||
Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого
|
||||
сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши
|
||||
посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку
|
||||
з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під
|
||||
час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й)
|
||||
та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання
|
||||
гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо
|
||||
посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
|
||||
OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
|
||||
credit_2_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
|
||||
ліцензії Open Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні
|
||||
мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити
|
||||
це, навівши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю
|
||||
сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших
|
||||
вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
|
||||
назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
|
||||
де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
|
||||
ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
|
||||
"www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба,
|
||||
і на creativecommons.org.
|
||||
credit_3_html: |-
|
||||
Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.
|
||||
Наприклад:
|
||||
|
@ -1041,7 +1043,7 @@ uk:
|
|||
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
|
||||
на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
|
||||
ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
|
||||
спільноти щодо правових питань</a>.
|
||||
спільноти щодо юридичних питань</a>.
|
||||
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати
|
||||
безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
|
||||
використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
|
||||
|
@ -1126,6 +1128,14 @@ uk:
|
|||
дороги, струмка, озера або будівлі.
|
||||
tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
|
||||
ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
|
||||
rules:
|
||||
title: Правила!
|
||||
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось,
|
||||
що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
|
||||
окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних
|
||||
настанов з \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
|
||||
даних</a> та \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
|
||||
редагування</a>."
|
||||
questions:
|
||||
title: Є питання?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
|
@ -1215,8 +1225,8 @@ uk:
|
|||
open_data_html: |-
|
||||
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей до тих пір, поки ви згадуєте OpenStreetMap і його учасників. Якщо ви змінюєте дані або на основі даних будуєте власні певним чином, ви можете розповсюджувати результат лише під тією ж самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>авторські права і
|
||||
ліцензії</a>, щоб отримати докладну інформацію.
|
||||
legal_title: Юридично
|
||||
legal_html: "Цей сайт та багато інших пов'язаних сервісів формально керуються
|
||||
legal_title: Правова інформація
|
||||
legal_html: "Цей сайт та багато інших пов’язаних сервісів формально керуються
|
||||
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
|
||||
імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться
|
||||
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
|
||||
|
@ -1756,7 +1766,7 @@ uk:
|
|||
register now: Зареєструйтеся зараз
|
||||
with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
|
||||
ім''я користувача та пароль:'
|
||||
with external: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
|
||||
with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
|
||||
new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
|
||||
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
|
||||
запис.
|
||||
|
@ -1773,8 +1783,8 @@ uk:
|
|||
openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Увійти з допомогою OpenID
|
||||
alt: Увійти з допомогою OpenID URL
|
||||
title: Увійти за допомогою OpenID
|
||||
alt: Увійти за допомогою OpenID URL
|
||||
google:
|
||||
title: Увійти через Google
|
||||
alt: Увійти через Google OpenID
|
||||
|
@ -1841,15 +1851,16 @@ uk:
|
|||
external auth: 'Автентифікація через:'
|
||||
password: 'Пароль:'
|
||||
confirm password: 'Повторіть пароль:'
|
||||
use external auth: 'Для альтернативного входу, залогіньтесь через:'
|
||||
auth no password: Під час використання OpenID пароль не потрібний, але для деяких
|
||||
додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться.
|
||||
auth association: "<p>Ваш OpenID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом
|
||||
OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка,
|
||||
створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче.</li>\n<li>\n Якщо
|
||||
у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти до нього, \n використовуючи
|
||||
ваші ім'я користувача і пароль, і асоціювати свій обліковий запис\n з вашим
|
||||
OpenID в налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
|
||||
use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
|
||||
входу
|
||||
auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
|
||||
не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
|
||||
знадобиться.
|
||||
auth association: "<p>Ваш ID, ще не пов’язаний з вашим обліковим записом OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Якщо
|
||||
ви новачок в OpenStreetMap, будь ласка, створіть новий обліковий запис, використовуючи
|
||||
форму нижче.</li>\n<li>\n Якщо у вас вже є обліковий запис, ви можете увійти
|
||||
до нього, \n використовуючи ваші ім'я користувача і пароль, і асоціювати
|
||||
свій обліковий запис з вашим ID в налаштуваннях.\n</li>\n</ul>"
|
||||
continue: Зареєструватись
|
||||
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
|
||||
terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
|
||||
|
@ -2043,7 +2054,7 @@ uk:
|
|||
button: Підтвердити
|
||||
success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
|
||||
failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
|
||||
unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або перетермінований.
|
||||
unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Ваше місце розташування збережено
|
||||
go_public:
|
||||
|
@ -2082,11 +2093,11 @@ uk:
|
|||
часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
|
||||
ви хочете обговорити це.\n </p>"
|
||||
auth_failure:
|
||||
connection_failed: З'єднання з джерелом автентифікації не вдалося
|
||||
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
|
||||
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
|
||||
no_authorization_code: Немає коду авторизації
|
||||
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
|
||||
invalid_scope: Недійсна сфера
|
||||
invalid_scope: Недійсна область
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів,
|
||||
|
@ -2207,6 +2218,8 @@ uk:
|
|||
heading: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
|
||||
time_future: Закінчується %{time}
|
||||
time_past: Закінчилось %{time} назад
|
||||
created: Створено
|
||||
ago: '%{time} тому'
|
||||
status: Стан
|
||||
show: Показувати
|
||||
edit: Правити
|
||||
|
@ -2258,6 +2271,7 @@ uk:
|
|||
link: Посилання або HTML
|
||||
long_link: Посилання
|
||||
short_link: Кор.посил.
|
||||
geo_uri: Geo URI
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Встановити власні розміри
|
||||
format: 'Формат:'
|
||||
|
@ -2341,24 +2355,8 @@ uk:
|
|||
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
|
||||
no_place: Вибачте - не можу знайти це місце.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Продовжуйте рух по
|
||||
slight_right: Плавний поворот направо на
|
||||
turn_right: Поверніть праворуч на
|
||||
sharp_right: Різко поверніть направо на
|
||||
uturn: Розверніться на
|
||||
sharp_left: Поверніть ліворуч на
|
||||
turn_left: Поверніть ліворуч на
|
||||
slight_left: Плавно поверніт ліворуч на
|
||||
via_point: (через точку)
|
||||
follow: Рухайтесь по
|
||||
roundabout: На кільці
|
||||
leave_roundabout: Виїзд з кільця
|
||||
stay_roundabout: Залишатись на кільці
|
||||
start: Початок в кінці
|
||||
destination: Ви дісталися до місця призначення
|
||||
against_oneway: Рухайтесь проти одностороннього руху по
|
||||
end_oneway: Кінець одностороннього руху на
|
||||
unnamed: (без імені)
|
||||
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
|
||||
unnamed: без імені
|
||||
courtesy: Маршрут наданий %{link}
|
||||
time: Час
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2233,24 +2233,7 @@ vi:
|
|||
no_route: Không tìm thấy tuyến đường giữa hai địa điểm này.
|
||||
no_place: Rất tiếc, không tìm thấy địa điểm này.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: Chạy thẳng trên
|
||||
slight_right: Vẹo phải vào
|
||||
turn_right: Rẽ phải vào
|
||||
sharp_right: Rẽ ngay sang phải vào
|
||||
uturn: Quay ngược trên
|
||||
sharp_left: Rẽ ngay sang trái vào
|
||||
turn_left: Rẽ trái vào
|
||||
slight_left: Vẹo trái vào
|
||||
via_point: (địa điểm trên đường)
|
||||
follow: Chạy theo
|
||||
roundabout: Tại đường vòng, chạy sang
|
||||
leave_roundabout: Bỏ đường vòng –
|
||||
stay_roundabout: Chạy theo đường vòng –
|
||||
start: Bắt đầu tại cuối
|
||||
destination: Tới nơi
|
||||
against_oneway: Chạy ngược đường một chiều trên
|
||||
end_oneway: Kết thúc đường một chiều trên
|
||||
unnamed: (không tên)
|
||||
unnamed: không tên
|
||||
courtesy: Chỉ đường do %{link} cung cấp
|
||||
time: Thời gian
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Anakmalaysia
|
||||
# Author: Boyuan Yang
|
||||
# Author: Dimension
|
||||
# Author: Duolaimi
|
||||
# Author: Hydra
|
||||
|
@ -22,6 +23,7 @@
|
|||
# Author: Xiaomingyan
|
||||
# Author: Yfdyh000
|
||||
# Author: 乌拉跨氪
|
||||
# Author: 阿pp
|
||||
# Author: 아라
|
||||
---
|
||||
zh-CN:
|
||||
|
@ -301,7 +303,7 @@ zh-CN:
|
|||
save_button: 保存
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: 没有这篇日记文章
|
||||
heading: 没有文章 ID 为:%{id}
|
||||
heading: 没有 ID 为:%{id} 的文章
|
||||
body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
|
||||
|
@ -976,8 +978,6 @@ zh-CN:
|
|||
text: 捐款
|
||||
learn_more: 了解更多
|
||||
more: 更多
|
||||
donate_done_header: 感谢您
|
||||
donate_line_3: 2015年硬件资金推动
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: 关于本译文
|
||||
|
@ -1047,6 +1047,8 @@ zh-CN:
|
|||
infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
|
||||
href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商标
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap和放大镜标志是OpenStreetMap Foundation的注册商标。如果您对使用这些标志有任何问题,请在<a
|
||||
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授权工作组</a>提出您的问题。
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: 欢迎!
|
||||
introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
|
||||
|
@ -1110,6 +1112,7 @@ zh-CN:
|
|||
description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
|
||||
switch2osm:
|
||||
title: switch2osm
|
||||
description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -2140,24 +2143,25 @@ zh-CN:
|
|||
no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
|
||||
no_place: 抱歉——找不到那个地方。
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: 继续
|
||||
slight_right: 稍向右转
|
||||
turn_right: 右转
|
||||
sharp_right: 向右急转
|
||||
uturn: 掉头沿着
|
||||
sharp_left: 向左急转
|
||||
turn_left: 左转
|
||||
slight_left: 稍向左转
|
||||
via_point: (通过点)
|
||||
follow: 关注
|
||||
roundabout: 转盘行驶
|
||||
leave_roundabout: 离开转盘 -
|
||||
stay_roundabout: 保持转盘 -
|
||||
start: 开始于终点
|
||||
destination: 到达目的地
|
||||
against_oneway: 单向走向
|
||||
end_oneway: 单向终点
|
||||
unnamed: (未命名)
|
||||
continue_without_exit: 在%{name}上直走
|
||||
slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
|
||||
turn_right_without_exit: 右转至%{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: 向右急转至%{name}
|
||||
uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
|
||||
sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
|
||||
turn_left_without_exit: 左转至%{name}
|
||||
slight_left_without_exit: 稍向左转至%{name}
|
||||
via_point_without_exit: (通过点)
|
||||
follow_without_exit: 关注%{name}
|
||||
roundabout_without_exit: 在转盘驶入%{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: 离开转盘 - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: 在转盘停留 - %{name}
|
||||
start_without_exit: 在%{name}终点开始
|
||||
destination_without_exit: 到达目的地
|
||||
against_oneway_without_exit: '%{name}单向行驶'
|
||||
end_oneway_without_exit: '%{name}单向终点'
|
||||
roundabout_with_exit: 在环形交叉的%{exit}离开前往%{name}
|
||||
unnamed: 未命名
|
||||
courtesy: 方向经由%{link}
|
||||
time: 时间
|
||||
query:
|
||||
|
|
|
@ -407,7 +407,7 @@ zh-TW:
|
|||
helipad: 直升機停機坪
|
||||
runway: 跑道
|
||||
taxiway: 滑行道
|
||||
terminal: 終端
|
||||
terminal: 航廈
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: 動物收容所
|
||||
arts_centre: 藝術中心
|
||||
|
@ -732,6 +732,7 @@ zh-TW:
|
|||
travel_agent: 旅行社
|
||||
"yes": 辦公室
|
||||
place:
|
||||
allotments: 小園地
|
||||
block: 區塊
|
||||
airport: 機場
|
||||
city: 城市
|
||||
|
@ -966,9 +967,6 @@ zh-TW:
|
|||
text: 進行捐款
|
||||
learn_more: 瞭解更多
|
||||
more: 更多
|
||||
donate_done_header: 感謝您
|
||||
donate_done_line_1: 我們已達我們的募款目標!
|
||||
donate_line_3: 2015 年硬體資助活動
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: 關於這個翻譯
|
||||
|
@ -2145,24 +2143,25 @@ zh-TW:
|
|||
no_route: 查無兩個地點間的路徑。
|
||||
no_place: 抱歉 - 查無該地點。
|
||||
instructions:
|
||||
continue_on: 繼續行駛
|
||||
slight_right: 靠右至
|
||||
turn_right: 右轉至
|
||||
sharp_right: 右急轉至
|
||||
uturn: 迴轉沿著
|
||||
sharp_left: 左急轉至
|
||||
turn_left: 左轉至
|
||||
slight_left: 靠左至
|
||||
via_point: (通過點)
|
||||
follow: 延著
|
||||
roundabout: 進入圓環
|
||||
leave_roundabout: 離開圓環 -
|
||||
stay_roundabout: 繼續在圓環 -
|
||||
start: 開始於終點
|
||||
destination: 到達目地
|
||||
against_oneway: 單行道起點於
|
||||
end_oneway: 單行道終點於
|
||||
unnamed: (未命名)
|
||||
continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
|
||||
uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (通過點)
|
||||
follow_without_exit: 延著 %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: 於圓環進入 %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
|
||||
start_without_exit: 於 %{name} 的終點開始
|
||||
destination_without_exit: 到達目地
|
||||
against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
|
||||
end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: 於圓環進入出口 %{name} 至 %{name}
|
||||
unnamed: 未命名
|
||||
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
|
||||
time: 時間
|
||||
query:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue