Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-07-23 09:43:27 +02:00
parent b9f9d9df88
commit 39f0b501e8
6 changed files with 108 additions and 32 deletions

View file

@ -3,7 +3,9 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Aleator
# Author: Alvaro Vidal-Abarca
# Author: Amire80
# Author: Annamerida
# Author: Bogreudell
# Author: Eduardo Martinez
# Author: El libre
# Author: Fitoschido
@ -239,6 +241,7 @@ ca:
reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Avisa daquesta notícia
query:
title: Consultar característiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.

View file

@ -325,7 +325,7 @@ fa:
body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشده‌است. لطفاً نوع
نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه است.
diary_entry:
posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}
posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن روی این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
@ -508,11 +508,11 @@ fa:
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
highway:
abandoned: بزرگراه متروکه
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: بزرگراه در دست ساخت
construction: راه در دست ساخت
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
@ -520,28 +520,28 @@ fa:
ford: معبر کنار رود
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: اتوبان
motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
motorway_link: جاده بزرگراه
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
path: مسیر
pedestrian: راه عابر پیاده
platform: پلت‌فرم
primary: جادهٔ اصلی
primary_link: جادهٔ اصلی
primary: راه درجه یک
primary_link: راه درجه یک
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
secondary: جاده دوم
secondary_link: جاده دوم
secondary: راه درجه دو
secondary_link: راه درجه دو
service: جاده خدماتی
services: خدمات بزرگراه‌ها
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه سوم
tertiary_link: راه سوم
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
track: رد
traffic_signals: چراغ راهنمایی
trail: دنباله
@ -1358,8 +1358,8 @@ fa:
map_image: تصویر نقشه (لایه استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML قابل درج
licence: مجوز
export_details: داده‌های OpenStreetMap دارای مجوز زیر هستند <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">داده‌های
باز عمومی مجوز دیتابیس باز</a> (ODbL).
export_details: داده‌های OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
داده‌های همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برون‌بَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
کنید:'
@ -1367,21 +1367,22 @@ fa:
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
title: سیاره ی OSM
description: کپی منظم از دیتابیس کامل OpenStreetMap
title: سیارهٔ OSM
description: کپی‌های کامل از پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap که به‌طور منظم به‌روز
می‌شود
overpass:
title: Overpass API
description: دریافت این جعبه محدوده از یکی از پیوندهای کمکی پایگاه داده‌های
OpenStreetMap
description: دریافت این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
description: بروز رسانی های مرتب خلاصه از قاره ها، کشورها، و شهرهای انتخابی
description: داده‌های قاره‌ها، کشورها، و شهرهای برگزیده که به‌طور منظم به‌روز
می‌شود
metro:
title: خلاصه های مترو
description: خلاصه هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع اضافی ذکر شده در ویکی OpenStreetMap
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینه‌ها
format: فرمت
scale: مقیاس
@ -1457,14 +1458,15 @@ fa:
where_am_i: من کجا هستم؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
key:
table:
entry:
motorway: اتوبان
motorway: آزادراه
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی
secondary: جاده دوم
secondary: راه درجه دو
unclassified: جاده طبقه بندی نشده
track: رد
bridleway: راه حیوان رو
@ -2405,7 +2407,13 @@ fa:
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، به‌سمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
@ -2442,8 +2450,12 @@ fa:
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
show_address: نمایش آدرس
query_features: پرس‌وجو برای ویژگی‌ها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح

View file

@ -939,6 +939,7 @@ gl:
title: Problemas
select_type: Seleccionar tipo
search: Procurar
user_not_found: O usuario non existe
status: Estado
reports: Informes
link_to_reports: Ver informes

View file

@ -230,6 +230,7 @@ he:
reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>לפני
%{when}</abbr>
hidden_by: הוסתר על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני %{when}</abbr>
report: לדווח על ההערה הזאת
query:
title: שאילתת ישויות
introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
@ -321,10 +322,12 @@ he:
edit_link: עריכת רשומה
hide_link: הסתרת רשומה
confirm: אישור
report: לדווח על הרשומה הזאת
diary_comment:
comment_from: תגובה מ־%{link_user} ב־%{comment_created_at}
hide_link: הסתרת הערה זו
confirm: אישור
report: לדווח על ההערה הזאת
location:
location: 'מיקום:'
view: הצגה
@ -944,6 +947,10 @@ he:
results:
no_results: לא נמצאו תוצאות
more_results: תוצאות נוספות
issues:
index:
title: בעיות
select_status: לבחור מצב
layouts:
logo:
alt_text: הלוגו של OpenStreetMap

View file

@ -1006,6 +1006,25 @@ nb:
reassign_param: Omtildele sak?
reports:
updated_at: Tidspunkt %{datetime}
reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
note: 'Notis #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
select: Begrunn rapporten
disclaimer:
intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
fra dine kolleger
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
# Author: Stalker
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
@ -222,6 +223,7 @@ sr:
reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@ -245,7 +247,7 @@ sr:
list:
title: Скупови измена
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_friend: Скупови измена ваших пријатеља
title_friend: Скупови измена мојих пријатеља
title_nearby: Скупови измена околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
@ -274,7 +276,7 @@ sr:
user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
new: Нови дневнички запис
new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
new_title: Састави нови запис у мом дневнику
no_entries: У дневнику нема записа
recent_entries: Скорашњи дневнички записи
older_entries: Старији записи
@ -313,10 +315,12 @@ sr:
edit_link: Уреди запис
hide_link: Сакриј запис
confirm: Потврди
report: Пријави овај запис
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
hide_link: Сакриј коментар
confirm: Потврди
report: Пријави овај коментар
location:
location: 'Локација:'
view: Приказ
@ -342,7 +346,7 @@ sr:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
@ -358,6 +362,7 @@ sr:
chair_lift: Жичара са седиштима
drag_lift: Вучница
gondola: Кабинска жичара
pylon: Пилон
station: Станица жичаре
aeroway:
aerodrome: Аеродром
@ -486,6 +491,7 @@ sr:
"yes": Занатска радња
emergency:
ambulance_station: Хитна помоћ
assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве
@ -550,6 +556,7 @@ sr:
manor: Имање
memorial: Меморијални споменик
mine: Рудник
mine_shaft: Рударско окно
monument: Споменик
roman_road: Римски пут
ruins: Рушевине
@ -638,13 +645,18 @@ sr:
lighthouse: Светионик
mast: Јарбол
mine: Рудник
mineshaft: Рударско окно
monitoring_station: Станица за надгледање
petroleum_well: Нафтни бунар
pier: Пристаниште
pipeline: Цевовод
silo: Силос
surveillance: Присмотра
tower: Кула
watermill: Водени млин
water_tower: Водени торањ
water_well: Бунар
windmill: Ветрењача
works: Фабрика
"yes": Вештачки објекти
military:
@ -904,6 +916,25 @@ sr:
results:
no_results: Нема резултата
more_results: Више резултата
issues:
index:
select_status: Одаберите статус
select_type: Одаберите врсту
select_last_updated_by: Одаберите по кориснику последњег ажурирања
reported_user: Пријављени корисник
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
note: 'Белешка #%{note_id}'
reports:
new:
categories:
diary_entry:
spam_label: Запис овог дневника је/садржи спам
threat_label: Запис овог дневника садржи претњу
note:
spam_label: Ова белешка је спам
abusive_label: Ова белешка је увредљива
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@ -932,7 +963,7 @@ sr:
intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
је за коришћење под отвореном лиценцом.
intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, као и други %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
partners_bytemark: хостинг Bytemark
@ -1880,7 +1911,7 @@ sr:
уређивања</a>.
email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
приватности</a> за више информација
display name: 'Име приказа:'
@ -2360,6 +2391,9 @@ sr:
intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
објашњење.
advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
листинга.
add: Додај белешку
show:
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
@ -2385,7 +2419,7 @@ sr:
distance: Удаљеност
errors:
no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место.
no_place: Нажалост, не могу да пронађем %{place}.
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
@ -2407,10 +2441,10 @@ sr:
slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
via_point_without_exit: (преко тачке)
follow_without_exit: Пратите %{name}
roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
roundabout_without_exit: На кружном току изађите на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток %{name}
stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току %{name}
start_without_exit: Почните са краја %{name}
start_without_exit: Почните од %{name}
destination_without_exit: Стигните на одредиште
against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}