Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2013-02-10 19:31:44 +00:00
parent 9374888b60
commit 39b46132fe
59 changed files with 350 additions and 271 deletions

View file

@ -778,7 +778,6 @@ af:
back_to_outbox: Terug na uitboks
date: Datum
from: Van
reading_your_messages: Besig om u boodskappe te lees
reply_button: Antwoord
subject: Onderwerp
title: Lees boodskap

View file

@ -924,8 +924,6 @@ aln:
back_to_outbox: Kthehu në Dalje
date: Data
from: Prej
reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
reply_button: Përgjigju
subject: Titulli
title: Lexo mesazhin

View file

@ -1044,8 +1044,6 @@ ar:
back_to_outbox: العودة إلى صندوق الصادر
date: التاريخ
from: من
reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسلة الخاصة بك
reading_your_sent_messages: قراءة الرسائل المرسلة الخاصة بك
reply_button: رد
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة

View file

@ -833,8 +833,6 @@ arz:
back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
date: التاريخ
from: من
reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك
reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك
reply_button: رد
subject: الموضوع
title: اقرأ الرسالة

View file

@ -1083,8 +1083,6 @@ ast:
back_to_outbox: Tornar al buzón de salida
date: Data
from: De
reading_your_messages: Lleendo los mensaxes
reading_your_sent_messages: Lleendo los mensaxes unviaos
reply_button: Contestar
subject: Asuntu
title: Lleer el mensaxe

View file

@ -90,6 +90,15 @@ az:
box: çərçivə
closed_at: "Bağlanılıb:"
created_at: "Yaradılıb:"
has_nodes:
one: "%{count} nöqtədən idarətdir"
other: "%{count} nöqtədən idarətdir:"
has_relations:
one: "%{count} əlaqədən idarətdir"
other: "%{count} əlaqədən idarətdir:"
has_ways:
one: "%{count} xəttdən idarətdir"
other: "%{count} xəttdən idarətdir:"
no_bounding_box: Bu dəyişikliklər dəsti üçün məhdudlaşdırıcı çərçivə təyin edilməmişdir.
show_area_box: Ərazi çərçivəsini göstər
common_details:
@ -419,9 +428,9 @@ az:
south_west: cənub-qərbə
west: qərbə
distance:
one: təqribən 1km
one: təqribən %{count}km
other: təqribən %{count}km
zero: 1km-dən az
zero: 1 km-dən az
results:
more_results: Daha çox nəticə
no_results: Nəticələr tapılmadı
@ -920,6 +929,7 @@ az:
gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
help: Kömək
help_centre: Kömək mərkəzi
help_title: Layihənin kömək saytı
history: Tarix
home: evə
home_tooltip: Mənim ev yerimi göstər
@ -949,19 +959,28 @@ az:
view_tooltip: Xəritəyə bax
welcome_user_link_tooltip: Sizin şəxsi istifadəçi səhifəniz
wiki: Viki
wiki_title: Layihənin Viki-saytı
license_page:
foreign:
english_link: ingiliscə orijinalına
title: Bu tərcümə haqqında
legal_babble:
attribution_example:
alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti) və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən məlumatlar.
contributors_fr_html: "<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən məlumatlar."
contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
intro_1_html: "OpenStreetMap <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir."
more_title_html: Daha çox öyrən
title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
native:
mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
native_link: azərbaycan versiyası
title: Bu səhifə haqqında
message:
delete:
@ -1008,6 +1027,7 @@ az:
inbox: gələnlər
my_inbox: Mənim %{inbox_link}
outbox: göndərilənlər
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
subject: Mövzu
title: Göndərilənlər
to: Kimə
@ -1016,8 +1036,6 @@ az:
back_to_outbox: Göndərilənlərə geri qayıt
date: Tarix
from: Kimdən
reading_your_messages: Mesajlarını oxu
reading_your_sent_messages: Göndərdiyin mesajı oxu
reply_button: Geri göndər
subject: Mövzu
title: Mesajı oxu
@ -1035,6 +1053,9 @@ az:
email_confirm_plain:
greeting: Salam,
gpx_notification:
and_no_tags: və teqlərsiz.
failure:
more_info_2: "nasazlığı, buradan tapmaq olar:"
greeting: Salam,
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi"

View file

@ -1028,8 +1028,6 @@ be-Tarask:
back_to_outbox: Вярнуцца да выходных
date: Дата
from: Ад
reading_your_messages: Чытаньне Вашых паведамленьняў
reading_your_sent_messages: Чытаньне Вашых дасланых паведамленьняў
reply_button: Адказаць
subject: Тэма
title: Чытаць паведамленьне

View file

@ -1087,8 +1087,6 @@ br:
back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
date: Deiziad
from: A-berzh
reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn

View file

@ -1088,8 +1088,6 @@ bs:
back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Čitanje Vaših poruka
reading_your_sent_messages: Čitanje Vaših poslanih poruka
reply_button: Odgovoriti
subject: Predmet
title: Pročitati poruku

View file

@ -1098,8 +1098,6 @@ ca:
back_to_outbox: Torna a la safata de sortida
date: Data
from: De
reading_your_messages: S'estan llegint els missatges
reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats
reply_button: Respon
subject: Assumpte
title: Llegeix el missatge
@ -1740,7 +1738,7 @@ ca:
km away: "%{count}km de distància"
latest edit: "Última edició %{ago}:"
m away: "%{count}m de distància"
mapper since: "Mapant des de:"
mapper since: "Cartografiant des de:"
moderator_history: blocs donats
my comments: els meus comentaris
my diary: el meu diari

View file

@ -1105,8 +1105,6 @@ cs:
back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Čtení zpráv
reading_your_sent_messages: Čtení odeslaných zpráv
reply_button: Odpovědět
subject: Předmět
title: Čtení zprávy

View file

@ -1092,8 +1092,6 @@ da:
back_to_outbox: Tilbage til udbakke
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Læser dine beskeder
reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Læs besked

View file

@ -1111,8 +1111,6 @@ de:
back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
date: Datum
from: Absender
reading_your_messages: Eigene Nachrichten
reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
reply_button: Antworten
subject: Betreff
title: Nachricht lesen

View file

@ -1099,8 +1099,6 @@ dsb:
back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wót
reading_your_messages: Swójske powěsći
reading_your_sent_messages: Twóje rozpósłane powěsći cytaś
reply_button: Wótegroniś
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć cytaś

View file

@ -85,6 +85,8 @@ el:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
require_moderator:
not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε μεσολαβητής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια.
browse:
changeset:
changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
@ -206,7 +208,7 @@ el:
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων
back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων
details: Λεπτομέρειες
heading: Λίστα αντικειμένων
history:
@ -247,8 +249,8 @@ el:
way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways}
other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways}
one: μέρος της διαδρομής %{related_ways}
other: μέρος των διαδρομών %{related_ways}
nodes: "Κόμβοι:"
part_of: "Μέρος του:"
way_history:
@ -268,7 +270,7 @@ el:
changeset_paging_nav:
next: Επόμενο »
previous: « Προηγούμενο
showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
showing_page: Σελίδα %{page}
changesets:
area: Περιοχή
comment: Σχόλιο
@ -276,13 +278,13 @@ el:
saved_at: Αποθήκευση στις
user: Χρήστης
list:
description: Πρόσφατες αλλαγές
description: Αναζήτηση πρόσφατων συνεισφορών στο χάρτη
description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία
empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία.
heading: Ομάδες αλλαγών
heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
heading_friend: Ομάδες αλλαγών
@ -348,7 +350,7 @@ el:
newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
@ -460,6 +462,7 @@ el:
WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
artwork: Έργο τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
@ -468,6 +471,7 @@ el:
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
brothel: Οίκος ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
@ -499,6 +503,7 @@ el:
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
gym: Γυμναστήριο
hall: Αίθουσα
health_centre: Κέντρο Υγείας
hospital: Νοσοκομείο
hotel: Ξενοδοχείο
@ -533,7 +538,9 @@ el:
shelter: Καταφύγιο
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
social_club: Κοινωνική λέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
@ -755,10 +762,12 @@ el:
shop:
antiques: Αντίκες
bakery: Φούρνος
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
car: Κατάστημα αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
@ -780,11 +789,13 @@ el:
food: Κατάστημα Τροφίμων
funeral_directors: Γραφείο τελετών
furniture: Έπιπλα
gallery: Γκαλερί
gift: Κατάστημα Δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα Σιδηρικών
hifi: Hi-Fi
insurance: Ασφαλιστική
jewelry: Κοσμηματοπωλείο
kiosk: Περίπτερο
@ -792,9 +803,11 @@ el:
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
photo: Φωτογραφείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
sports: Κατάστημα Αθλητικών
@ -903,6 +916,8 @@ el:
text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
legal_babble:
attribution_example:
title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού
contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας
credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap
infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων
@ -971,8 +986,6 @@ el:
back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
date: Ημ/νία
from: Από
reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων
reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων
reply_button: Απάντηση
subject: Θέμα
title: Ανάγνωση μηνύματος
@ -1041,6 +1054,11 @@ el:
opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: διαβάστε τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη.
allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
allow_write_gpx: ανεβάστε ίχνη GPS.
oauth_clients:
edit:
submit: Επεξεργασία
@ -1055,7 +1073,12 @@ el:
new:
submit: Εγγραφή
show:
allow_read_prefs: διαβάστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
allow_write_api: τροποποιήστε το χάρτη.
allow_write_diary: δημιουργήστε εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους.
allow_write_prefs: τροποποιήστε τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
confirm: Είστε σίγουροι;
delete: Διαγραφή εξυπηρετητή
requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:"
redaction:
edit:
@ -1227,6 +1250,10 @@ el:
delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email για μια ειδοποίηση για να επιβεβαιώσετε την νέα σας διεύθυνση email.
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
link text: Τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
@ -1256,6 +1283,7 @@ el:
return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
title: Επεξεργασία λογαριασμού
update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον χάρτη;
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
@ -1330,8 +1358,9 @@ el:
title: Έχασες τον κωδικό σου
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
button: Προσθήκη ως φίλου
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου.
success: "%{name} είναι τώρα φίλος σου!"
new:
confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"

View file

@ -437,8 +437,6 @@ eo:
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
date: Dato
from: De
reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
reply_button: Respondi
subject: Temo
title: Legi mesaĝon

View file

@ -14,6 +14,7 @@
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
# Author: Remux
# Author: Rubenwap
# Author: Toliño
# Author: Translationista
# Author: VegaDark
@ -1100,8 +1101,6 @@ es:
back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
date: Fecha
from: De
reading_your_messages: Leyendo tus mensajes
reading_your_sent_messages: Leyendo tus mensajes enviados
reply_button: Responder
subject: Asunto
title: Leer mensaje
@ -1433,6 +1432,7 @@ es:
visibility: "Visibilidad:"
visibility_help: ¿Qué significa esto?
list:
description: Explorar los itinerarios GPS subidos recientemente
empty_html: No hay nada aquí todavía. <a href='%{upload_link}'>Carga una nueva traza</a> o aprende más acerca de cómo hacer trazas con el GPS en la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a>.
public_traces: Trazas GPS públicas
public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}

View file

@ -67,6 +67,15 @@ et:
box: ala
closed_at: "Suletud:"
created_at: "Loodud:"
has_nodes:
one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
has_relations:
one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
has_ways:
one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentaar:"
deleted_at: "Kustutamise aeg:"
@ -109,7 +118,7 @@ et:
edit: redigeeri
node: sõlm
node_title: "Punkt: %{node_name}"
view_history: vaata redigeerimiste ajalugu
view_history: Vaata ajalugu
node_details:
coordinates: "koordinaadid:"
part_of: "Osa joonest:"
@ -117,7 +126,7 @@ et:
download_xml: Laadi XML
node_history: Punkti muudatusteajalugu
node_history_title: Punkti %{node_name} ajalugu
view_details: vaata üksikasju
view_details: Vaata üksikasju
not_found:
sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
type:
@ -126,7 +135,7 @@ et:
way: joont
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Näitan lehte
showing_page: leht
redacted:
redaction: Redaktsioon %{id}
type:
@ -137,14 +146,14 @@ et:
download_xml: Laadi XML
relation: relatsioon
relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
view_history: vaata ajalugu
view_history: Vaata ajalugu
relation_details:
members: "Liikmed:"
relation_history:
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
view_details: vaata üksikasju
view_details: Vaata üksikasju
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
type:
@ -164,7 +173,7 @@ et:
manually_select: Vali uus ala
object_list:
api: Laadi antud ala APIst
back: Näita objektide nimekirja
back: Tagasi objektide nimekirja
details: Detailid
heading: Objektide nimekiri
history:
@ -187,8 +196,8 @@ et:
tag_details:
tags: "Sildid:"
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse lehekülg wiki's
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse lehekülg wiki's
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
timeout:
type:
@ -198,18 +207,18 @@ et:
way:
download_xml: Laadi alla XML
edit: redigeeri
view_history: vaata ajalugu
view_history: Vaata ajalugu
way: Joon
way_title: "Joon: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: on ka osa joonest %{related_ways}
other: on ka osa joontest %{related_ways}
one: on osa joonest %{related_ways}
other: on osa joontest %{related_ways}
nodes: "Sõlmed:"
part_of: "Osa:"
way_history:
download_xml: Laadi alla XML
view_details: vaata detaile
view_details: Vaata üksikasju
way_history: Joone muudatuste ajalugu
way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
changeset:
@ -222,7 +231,7 @@ et:
changeset_paging_nav:
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
showing_page: Näitan lehekülge %{page}
showing_page: Leht %{page}
changesets:
area: Ala
comment: Kommentaar
@ -230,8 +239,8 @@ et:
saved_at: Salvestatud
user: Kasutaja
list:
description: Viimased muudatused
empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud
description: Viimased muudatused kaardil
empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} tagasi"
@ -284,7 +293,7 @@ et:
newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
older_entries: Vanemad...
recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
title: Kasutajate päevikud
title_friends: Sõprade päevikud
title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
@ -308,8 +317,10 @@ et:
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
potlatch:
description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
name: Potlatch 2
remote:
description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
@ -591,12 +602,14 @@ et:
historic_station: Ajalooline raudteejaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
light_rail: Kergraudtee
miniature: Miniatuurraudtee
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
subway_entrance: Metroo sissepääs
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
@ -609,7 +622,9 @@ et:
carpet: Vaibakauplus
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
department_store: Kaubamaja
dry_cleaning: Keemiline puhastus
electronics: Elektroonikapood
fish: Kalapood
@ -620,6 +635,7 @@ et:
gallery: Galerii
garden_centre: Aianduskeskus
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
insurance: Kindlustus
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
@ -737,8 +753,8 @@ et:
native:
mapping_link: alustada kaardistamist
native_link: eestikeelse versiooni
text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste leheküljest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
title: Sellest leheküljest
text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
title: Sellest lehest
message:
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
@ -797,7 +813,6 @@ et:
back_to_outbox: Tagasi saadetud sõnumite juurde
date: Kuupäev
from: Kellelt
reading_your_messages: Sissetulnud kirjad
reply_button: Vasta
subject: Teema
title: Loe sõnumit
@ -833,7 +848,7 @@ et:
confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
greeting: Tere!
subject: "[OpenStreetMap] E-posti aadressi kinnitamine"
subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
welcome: Teretulemast OpenStreetMap kaardirakendusse! Soovime pakkuda sulle lisainfot, et saaksid selle kasutamist hõlpsalt alustada.
signup_confirm_html:
introductory_video: Võid vaadata %{introductory_video_link}.
@ -881,6 +896,11 @@ et:
new:
submit: Registreeri
title: Registreeri uus rakendus
redaction:
edit:
description: Kirjeldus
show:
description: "Kirjeldus:"
site:
edit:
user_page_link: kasutajaleht
@ -1034,7 +1054,7 @@ et:
trace_optionals:
tags: Sildid
trace_paging_nav:
showing_page: Näitan lehekülge %{page}
showing_page: Leht %{page}
view:
delete_track: Kustuta see jälg
description: "Kirjeldus:"
@ -1129,7 +1149,7 @@ et:
password: "Parool:"
register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
title: Sisselogimise lehekülg
title: Sisselogimise leht
with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
logout:
heading: Välju OpenStreetMap -st

View file

@ -92,7 +92,7 @@ eu:
members: "Kideak:"
relation_history:
download_xml: XML jaitsi
view_details: xehetasunak ikusi
view_details: Xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
node: Nodo
@ -104,7 +104,7 @@ eu:
details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
object_list:
back: Objetu zerrenda erakutsi
back: Objetu zerrendara itzuli
details: Xehetasunak
heading: Objetu zerrenda
history:
@ -128,8 +128,8 @@ eu:
relation: erlazio
way:
download_xml: XML jaitsi
edit: aldatu
view_history: historia ikusi
edit: Bidea aldatu
view_history: Historia ikusi
way: Bide
way_title: "%{way_name} bidea"
way_details:
@ -155,8 +155,9 @@ eu:
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
diary_entry:
comment_count:
one: iruzkin bat
one: iruzkin %{count}
other: "%{count} iruzkin"
zero: Iruzkinik ez
confirm: Berretsi
edit:
body: "Testua:"
@ -185,7 +186,7 @@ eu:
export:
start:
export_button: Esportatu
export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia</a> baimen baten mende daude.
format: Formatua
format_to_export: Esportatzeko formatua
image_size: Irudiaren tamaina
@ -221,12 +222,21 @@ eu:
zero: km bat baino gutxiago
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aerodromoa
apron: Pista
gate: Atea
helipad: Heliportua
runway: Lurreratze pista
terminal: Terminala
amenity:
airport: Aireportu
arts_centre: Arte Zentroa
atm: Kutxazain automatikoa
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
bbq: Barbakoa
bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
@ -245,6 +255,7 @@ eu:
crematorium: Errauste labe
dentist: Dentista
doctors: Medikuak
dormitory: Ikasle egoitza
drinking_water: Edateko ur
driving_school: Autoeskola
embassy: Enbaxada
@ -253,6 +264,7 @@ eu:
ferry_terminal: Ferry terminal
fire_station: Suhiltzaileak
fountain: Iturri
fuel: Gasolindegia
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
hall: Aretoa
@ -288,6 +300,7 @@ eu:
shopping: Erosketak
studio: Estudio
supermarket: Supermerkatu
swimming_pool: Igerilekua
taxi: Taxi
telephone: Telefono publiko
theatre: Antzokia
@ -295,17 +308,27 @@ eu:
townhall: Udaletxe
university: Unibertsitate
vending_machine: Salmenta automatiko
veterinary: Albaitaritza klinika
village_hall: Herriko aretoa
wifi: WiFi Sarbidea
youth_centre: Gaztelekua
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
census: Erroldaren muga
national_park: Parke Nazionala
protected_area: Babestutako Eremua
bridge:
"yes": Zubia
building:
"yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
cycleway: Bidegorria
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
ford: Ibia
milestone: Mugarria
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
@ -317,6 +340,7 @@ eu:
secondary_link: Bigarren mailako errepide
service: Zerbitzu Errepidea
services: Autobide Zerbitzuak
speed_camera: Radarra
steps: Eskailera-mailak
tertiary: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
@ -349,6 +373,7 @@ eu:
beach_resort: Hondartza konplexu
common: Lur Komunak
fishing: Arrantza Lekua
fitness_station: Gimnasioa
garden: Lorategi
golf_course: Golf-zelai
ice_rink: Izotz-pista
@ -387,6 +412,14 @@ eu:
volcano: Sumendi
water: Ura
wood: Baso
office:
employment_agency: Enplegu agentzia
estate_agent: Inmobiliaria
government: Gobernuko bulegoa
insurance: Aseguruetako bulegoa
lawyer: Abokatua
ngo: GKE bulegoa
"yes": Bulegoa
place:
airport: Aireportu
city: Hiria
@ -656,12 +689,12 @@ eu:
public: PUBLIKOA
view_map: Mapa ikusi
trace_form:
description: Deskribapena
description: "Deskribapena:"
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
upload_button: Igo
upload_gpx: GPX fitxategi igo
visibility: Ikusgarritasuna
upload_gpx: "GPX fitxategi igo:"
visibility: "Ikusgarritasuna:"
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
@ -763,7 +796,7 @@ eu:
legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
add as friend: lagun bezala
add as friend: lagun bezala gehitu
ago: (duela %{time_in_words_ago})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu

View file

@ -84,7 +84,8 @@ fa:
closed_at: "بسته شده بر:"
created_at: "ایجاد توسط:"
has_nodes:
other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
one: "Has the following %{count} node:"
other: "Has the following %{count} nodes:"
has_relations:
other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
has_ways:
@ -777,7 +778,6 @@ fa:
back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
date: تاریخ
from: از
reading_your_sent_messages: خواندن پیام‌هایی که فرستاده‌اید
reply_button: پاسخ
subject: عنوان
to: به

View file

@ -287,7 +287,7 @@ fi:
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
id: ID
id: Tunniste
saved_at: Tallennettu
user: Käyttäjä
list:
@ -1095,8 +1095,6 @@ fi:
back_to_outbox: Takaisin Lähetetyt-kansioon
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
reading_your_messages: Saapunut viesti
reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
reply_button: Vastaa
subject: Otsikko
title: Lue viesti

View file

@ -1112,8 +1112,6 @@ fr:
back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
date: Date
from: De
reading_your_messages: Lecture de vos messages
reading_your_sent_messages: Lecture de vos messages envoyés
reply_button: Répondre
subject: Objet
title: Lire le message

View file

@ -242,7 +242,7 @@ fur:
still_editing: (ancjemò in cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
changeset_paging_nav:
next: Successîf »
next: Sucessîf »
previous: « Precedent
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
changesets:
@ -275,6 +275,7 @@ fur:
comments:
ago: "%{ago} indaûr"
comment: Coment
has_commented_on: "%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot"
newer_comments: Coments plui gnûfs
older_comments: Coments plui vieris
post: Publiche
@ -334,6 +335,7 @@ fur:
title: Gnove vôs dal diari
no_such_entry:
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id}
title: La vôs dal diari no esist
view:
leave_a_comment: Lasse un coment
@ -561,6 +563,8 @@ fur:
water: Aghe
office:
architect: Architet
government: Ufizi governatîf
"yes": Ufizi
place:
airport: Aeropuart
city: Citât
@ -756,8 +760,6 @@ fur:
back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
date: Date
from: Di
reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
reading_your_sent_messages: Leture dai messaçs che tu âs inviât
reply_button: Rispuint
subject: Sogjet
title: Leture messaç
@ -801,11 +803,15 @@ fur:
more_videos: A son %{more_videos_link}.
more_videos_here: altris videos culì
video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: modificâ la mape.
oauth_clients:
edit:
submit: Cambie
title: Cambie la tô aplicazion
form:
allow_write_api: modificâ la mape.
name: Non
index:
application: Non de aplicazion
@ -827,9 +833,12 @@ fur:
redaction:
edit:
description: Descrizion
new:
description: Descrizion
show:
confirm: Sêstu sigûr?
description: "Descrizion:"
user: "Creadôr:"
update:
flash: Cambiaments salvâts.
site:
@ -974,7 +983,7 @@ fur:
trace_optionals:
tags: Etichetis
trace_paging_nav:
showing_page: Daûr a mostrâ la pagjine %{page}
showing_page: Pagjine %{page}
view:
delete_track: Elimine chest percors
description: "Descrizion:"
@ -1119,7 +1128,7 @@ fur:
already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
button: Zonte ai amîs
heading: Zontâ %{user} ai amîs?
success: "%{name} al è cumò to amì."
success: "%{name} al è cumò to amì!"
new:
confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
confirm password: "Conferme la password:"
@ -1145,6 +1154,8 @@ fur:
nearby mapper: Mapadôr dongje
your location: La tô posizion
remove_friend:
button: Gjave dai amîs
heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs."
success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs."
reset_password:
@ -1189,10 +1200,10 @@ fur:
diary: diari
edits: cambiaments
email address: "Direzion di pueste:"
friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs
friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: vôs di diari dai amîs
hide_user: plate chest utent
if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
if set location: Impueste la tô locazion intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
km away: "%{count}km di distance"
latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
m away: "%{count}m di distance"
@ -1204,8 +1215,8 @@ fur:
my settings: mês impostazions
my traces: percors personâi
nearby users: Altris utents dongje
nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje
nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje
nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
new diary entry: gnove vôs dal diari
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
@ -1251,11 +1262,14 @@ fur:
creator_name: Creadôr
display_name: Utent blocât
edit: Cambie
next: Sucessîf »
not_revoked: (no revocât)
previous: « Precedent
reason: Reson dal bloc
revoke: Revoche!
revoker_name: Revocât di
show: Mostre
showing_page: Pagjine %{page}
status: Stât
period:
one: 1 ore

View file

@ -1085,8 +1085,6 @@ gl:
back_to_outbox: Volver á caixa de saída
date: Data
from: De
reading_your_messages: Lendo as súas mensaxes
reading_your_sent_messages: Lendo as mensaxes enviadas
reply_button: Responder
subject: Asunto
title: Ler a mensaxe

View file

@ -1095,8 +1095,6 @@ he:
back_to_outbox: חזרה לתיבת הדואר היוצא
date: תאריך
from: מאת
reading_your_messages: קריאת ההודעות שלך
reading_your_sent_messages: לקריאת ההודעות שנשלחו
reply_button: להשיב
subject: נושא
title: הודעה שנקראה

View file

@ -966,8 +966,6 @@ hr:
back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Vaše poruke
reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
reply_button: Odgovori
subject: Tema
title: Pročitaj poruku

View file

@ -172,7 +172,7 @@ hsb:
way: puć
paging_nav:
of: wot
showing_page: Pokazuje so strona
showing_page: strona
redacted:
message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je so hižo redigowała. Prošu, hlej %{redaction_link} za podronosće.
redaction: Redakcija %{id}
@ -212,7 +212,7 @@ hsb:
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
object_list:
api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
back: Objektowu lisćinu zwobraznić
back: Wróćo k lisćinje objektow
details: Podrobnosće
heading: Objektowa lisćina
history:
@ -277,7 +277,7 @@ hsb:
changeset_paging_nav:
next: Přichodna »
previous: « Předchadna
showing_page: Pokazuje so strona %{page}
showing_page: Strona %{page}
changesets:
area: Wobłuk
comment: Komentar
@ -285,13 +285,13 @@ hsb:
saved_at: Datum składowanja
user: Wužiwar
list:
description: Aktualne změny
description: Najnowše přinoški za kartu přehladać
description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
description_friend: Změny twojich přećelow
description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
description_user: Sadźby změnow wot %{user}
description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene
empty_anon_html: Dotal žane změny nječinjene.
empty_user_html: Zda so, zo hišće njejsy žane změny přewjedł. Zo by započał, přečitaj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide (přewodnik za započatkarjow)</a>.
heading: Sadźby změnow
heading_bbox: Sadźby změnow
@ -361,7 +361,7 @@ hsb:
newer_entries: Nowše zapiski
no_entries: Žane zapiski w dźeniku
older_entries: Starše zapiski
recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
recent_entries: Najnowše dźenikowe zapiski
title: Dźeniki wužiwarjow
title_friends: Dźeniki přećelow
title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći
@ -1103,8 +1103,6 @@ hsb:
back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wot
reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
reply_button: Wotmołwić
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć čitać
@ -1481,7 +1479,7 @@ hsb:
trace_paging_nav:
newer: Nowše ćěrje
older: Starše ćěrje
showing_page: Pokazuje so strona %{page}
showing_page: Strona %{page}
view:
delete_track: Tutu čaru zničić
description: "Wopisanje:"
@ -1585,8 +1583,8 @@ hsb:
heading: Wužiwarjo
hide: Wubranych wužiwarjow schować
showing:
one: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item} z %{items})
other: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
one: Strona %{page} (%{first_item} z %{items})
other: Strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
summary: "%{name} wot %{ip_address} dnja %{date} wutworjeny"
summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny"
title: Wužiwarjo
@ -1648,7 +1646,7 @@ hsb:
button: Jako přećela přidać
failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać.
heading: "%{user} jako přećela přidać?"
success: "%{name} je nětko twój přećel."
success: "%{name} je nětko twój přećel!"
new:
confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
@ -1681,7 +1679,7 @@ hsb:
nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
your location: Twoje městno
remove_friend:
button: Jako přećela wotstronić
button: Přećela wotstronić
heading: "%{user} jako přećela wotstronić?"
not_a_friend: "%{name} twój přećel njeje."
success: "%{name} je so jako přećel wotstronił."
@ -1717,7 +1715,7 @@ hsb:
you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš.
view:
activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
add as friend: jako přećela přidać
add as friend: přećela přidać
ago: (před %{time_in_words_ago})
block_history: Dóstane blokowanja
blocks by me: blokowanja wote mnje
@ -1737,8 +1735,8 @@ hsb:
diary: dźenik
edits: změny
email address: "E-mejlowa adresa:"
friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać
friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać
friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow
friends_diaries: Dźenikowe zapiski přećelow
hide_user: tutoho wužiwarja schować
if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić.
km away: "%{count} km zdaleny"
@ -1752,13 +1750,13 @@ hsb:
my settings: moje nastajenja
my traces: moje ćěrje
nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać
nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać
nearby_changesets: sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
nearby_diaries: dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
oauth settings: OAUTH-nastajenja
remove as friend: jako přećela wotstronić
remove as friend: přećela wotstronić
role:
administrator: Tutón wužiwar je administrator
grant:
@ -1837,7 +1835,7 @@ hsb:
revoke: Zběhnyć!
revoker_name: Zběhnjene wot
show: Pokazać
showing_page: Pokazuje so strona %{page}
showing_page: Strona %{page}
status: Status
period:
few: "%{count} hodźiny"

View file

@ -1083,8 +1083,6 @@ hu:
back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
date: Érkezett
from: Feladó
reading_your_messages: Üzenetek olvasása
reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
reply_button: Válasz
subject: Tárgy
title: Üzenet olvasása

View file

@ -1082,8 +1082,6 @@ ia:
back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
date: Data
from: De
reading_your_messages: Lectura de tu messages
reading_your_sent_messages: Lectura de tu messages inviate
reply_button: Responder
subject: Subjecto
title: Leger message

View file

@ -1025,8 +1025,6 @@ id:
back_to_outbox: Kembali ke kotak keluar
date: Tanggal
from: Dari
reading_your_messages: Membaca pesan Anda
reading_your_sent_messages: Membaca pesan terkirim Anda
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesan

View file

@ -682,8 +682,6 @@ is:
back_to_outbox: Aftur í úthólf
date: Dags
from: Frá
reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
title: Les skilaboð

View file

@ -1097,8 +1097,6 @@ it:
back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
date: Data
from: Da
reading_your_messages: Lettura dei propri messaggi
reading_your_sent_messages: Lettura dei propri messaggi inviati
reply_button: Rispondi
subject: Oggetto
title: Leggi messaggio

View file

@ -1070,8 +1070,6 @@ ja:
back_to_outbox: 送信箱に戻る
date: 日付
from: 差出人
reading_your_messages: メッセージを読む
reading_your_sent_messages: 送信したメッセージを読む
reply_button: 返信
subject: 件名
title: メッセージを読む

View file

@ -858,8 +858,6 @@ ka:
back_to_outbox: გაგზავნილებში დაბრუნება
date: თარიღი
from: გამომგზავნი
reading_your_messages: შეტყობინებების წაკითხვა
reading_your_sent_messages: გაგზავნილი შეტყობინებების წაკითხვა
reply_button: პასუხი
subject: თემა
title: შეტყობინების წაკითხვა

View file

@ -1082,8 +1082,6 @@ ko:
back_to_outbox: 보낸 쪽지함으로 돌아가기
date: 날짜
from: 보낸 사람
reading_your_messages: 메시지 읽기
reading_your_sent_messages: 보낸 메시지 읽기
reply_button: 답글
subject: 제목
title: 메시지 읽기

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Les Meloures
# Author: Robby
lb:
activerecord:
@ -98,7 +99,7 @@ lb:
way: Wee
paging_nav:
of: vu(n)
showing_page: Säit gëtt gewisen
showing_page: Säit
redacted:
type:
relation: Relatioun
@ -175,14 +176,14 @@ lb:
changeset_paging_nav:
next: Nächst »
previous: « Vireg
showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
showing_page: Säit %{page}
changesets:
area: Beräich
comment: Bemierkung
saved_at: Gespäichert de(n)
user: Benotzer
list:
description: Rezent Ännerungen
description: Rezent KOntributioune un der Kaart duerchbliederen
diary_entry:
comments:
comment: Bemierkung
@ -363,6 +364,10 @@ lb:
volcano: Vulkan
water: Waasser
wood: Bësch
office:
architect: Architekt
company: Firma
"yes": Büro
place:
airport: Fluchhafen
country: Land
@ -425,6 +430,7 @@ lb:
edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
edit_tooltip: Kaart änneren
layouts:
community: Communautéit
copyright: Copyright & Lizenz
documentation: Dokumentatioun
documentation_title: Dokumentatioun vum Projet
@ -566,6 +572,8 @@ lb:
image: Bild
link: Link
text: Text
richtext_area:
edit: Änneren
search:
search: Sichen
submit_text: Lass
@ -612,7 +620,7 @@ lb:
visibility: "Visibilitéit:"
visibility_help: wat heescht dat?
trace_paging_nav:
showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
showing_page: Säit %{page}
view:
description: "Beschreiwung:"
download: eroflueden
@ -634,6 +642,8 @@ lb:
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
gravatar:
link text: wat ass dat?
image: "Bild:"
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
make edits public button: All meng Ännerunge ëffentlech maachen
@ -697,8 +707,10 @@ lb:
title: Passwuert vergiess
make_friend:
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
button: Als Frënd derbäisetzen
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
success: "%{name} ass elo Äre Frënd."
heading: "%{user} als Frënd derbäisetzen?"
success: "%{name} ass elo Äre Frënd!"
new:
confirm email address: "E-Mailadress confirméieren:"
confirm password: "Passwuert confirméieren:"
@ -736,9 +748,10 @@ lb:
legale_select: "Sicht w.e.g. d'Land eraus wou Dir wunnt:"
view:
activate_user: dëse Benotzer aktivéieren
add as friend: als Frënd derbäisetzen
add as friend: Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
blocks by me: vu mir gespaart
comments: Bemierkungen
confirm: Confirméieren
confirm_user: dëse Benotzer confirméieren
create_block: dëse Benotzer spären
@ -756,7 +769,7 @@ lb:
my settings: meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
remove as friend: als Frënd ewechhuelen
remove as friend: Frënd ewechhuelen
role:
administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur
grant:
@ -776,6 +789,7 @@ lb:
title: Späre vum %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart."
title: Späre vum %{name}
edit:
back: All Späre weisen
show: Dës Spär weisen
@ -791,9 +805,12 @@ lb:
confirm: Sidd Dir sécher?
display_name: Gespaarte Benotzer
edit: Änneren
next: Nächst »
previous: « Vireg
reason: Grond fir d'Spär
revoke: Ophiewen!
show: Weisen
showing_page: Säit %{page}
period:
one: 1 Stonn
other: "%{count} Stonnen"

View file

@ -1022,8 +1022,6 @@ lt:
back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
date: Data
from: Nuo
reading_your_messages: Skaitomi jūsų pranešimai
reading_your_sent_messages: Skaitomi jūsų siųsti pranešimai
reply_button: Atsakyti
subject: Tema
title: Skaityti pranešimą

View file

@ -1091,8 +1091,6 @@ lv:
back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
date: Datums
from: 'No'
reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
reply_button: Atbilde
subject: Temats
title: Lasīt ziņu

View file

@ -1089,8 +1089,6 @@ mk:
back_to_outbox: Назад во „за праќање“
date: Датум
from: Од
reading_your_messages: Читање на пораките
reading_your_sent_messages: Читање на вашите пратени пораки
reply_button: Одговори
subject: Наслов
title: Прочитај ја пораката

View file

@ -161,7 +161,7 @@ ms:
way: jalan
paging_nav:
of: daripada
showing_page: Memaparkan laman
showing_page: halaman
redacted:
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
redaction: Redaksi %{id}
@ -201,7 +201,7 @@ ms:
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
object_list:
api: Ambil kawasan in dari API
back: Paparkan senarai objek
back: Kembali ke senarai objek
details: Butiran
heading: Senarai objek
history:
@ -243,8 +243,8 @@ ms:
way_title: "Jalan: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: juga sebahagian daripada jalan %{related_ways}
other: juga sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
nodes: "Nod:"
part_of: "Sebahagian:"
way_history:
@ -264,7 +264,7 @@ ms:
changeset_paging_nav:
next: Berikutnya &raquo;
previous: "&laquo; Sebelumnya"
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
showing_page: Page %{page}
changesets:
area: Kawasan
comment: Komen
@ -272,13 +272,13 @@ ms:
saved_at: Disimpan pada
user: Pengguna
list:
description: Perubahan terkini
description: Semak imbas sumbangan terkini pada peta
description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
description_friend: Set ubah oleh kawan anda
description_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
description_user: Set Ubah oleh %{user}
description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
empty_anon_html: Suntingan belum dibuat
empty_anon_html: Suntingan belum dibuat.
empty_user_html: Nampaknya anda belum membuat suntingan. Untuk bermula, sila baca <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Panduan Permulaan</a>.
heading: Set Ubah
heading_bbox: Set Ubah
@ -345,7 +345,7 @@ ms:
newer_entries: Catatan Terkini
no_entries: Tiada catatan diari
older_entries: Catatan Terdahulu
recent_entries: "Catatan diari terkini:"
recent_entries: Catatan diari terkini
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
@ -1071,8 +1071,6 @@ ms:
back_to_outbox: Kembali ke peti keluar
date: Tarikh
from: Daripada
reading_your_messages: Membaca pesanan anda
reading_your_sent_messages: Membaca pesanan yang dihantar
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesanan
@ -1402,6 +1400,7 @@ ms:
visibility: "Keterlihatan:"
visibility_help: apakah maksud ini?
list:
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. <a href='%{upload_link}'>Muat naik jejak baru</a> atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a> ini.
public_traces: Jejak GPS umum
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
@ -1449,7 +1448,7 @@ ms:
trace_paging_nav:
newer: Jejak Baru
older: Jejak Lama
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
showing_page: Halaman %{page}
view:
delete_track: Hapuskan jejak ini
description: "Keterangan:"
@ -1553,8 +1552,8 @@ ms:
heading: Pengguna
hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
showing:
one: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item} daripada %{items})
other: Menunjukkan halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} daripada %{items})
one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
summary: "%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}"
summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}"
title: Pengguna
@ -1616,7 +1615,7 @@ ms:
button: Jadikan kawan
failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
success: "%{name} kini kawan anda."
success: "%{name} kini kawan anda!"
new:
confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:"
confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
@ -1685,7 +1684,7 @@ ms:
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung.
view:
activate_user: aktifkan pengguna ini
add as friend: jadikan kawan
add as friend: perkawankan
ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
block_history: sekatan yang diterima
blocks by me: sekatan oleh saya
@ -1705,10 +1704,10 @@ ms:
diary: diari
edits: suntingan
email address: "Alamat e-mel:"
friends_changesets: Semak seimbas semua set ubah kawan-kawan
friends_diaries: Semak seimbas semua catatan diari kawan-kawan
friends_changesets: set ubah kawan-kawan
friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
hide_user: sorokkan pengguna ini
if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda.
if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan.
km away: "%{count}km jauhnya"
latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:"
m away: "%{count}m jauhnya"
@ -1720,8 +1719,8 @@ ms:
my settings: tetapan saya
my traces: jejak saya
nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
nearby_changesets: Semak seimbas semua set ubah pengguna berdekatan
nearby_diaries: Semak seimbas semua catatan diari pengguna berdekatan
nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
new diary entry: catatan diari baru
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
@ -1805,7 +1804,7 @@ ms:
revoke: Tarik Balik!
revoker_name: Ditarik balik oleh
show: Tunjukkan
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
showing_page: Halaman %{page}
status: Status
period:
one: 1 jam

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Norwegian Bokmål (norsk (bokmål))
# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Danmichaelo
@ -1097,8 +1097,6 @@ nb:
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Fra
reading_your_messages: Leser meldingene dine
reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding

View file

@ -1092,8 +1092,6 @@ nl:
back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
date: Datum
from: Van
reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
reply_button: Beantwoorden
subject: Onderwerp
title: Bericht lezen

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk (nynorsk))
# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dittaeva
@ -1109,8 +1109,6 @@ nn:
back_to_outbox: Tilbake til utboks
date: Dato
from: Frå
reading_your_messages: Les meldingane dine
reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine
reply_button: Svar
subject: Emne
title: Les melding

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: BeginaFelicysym
# Author: Cysioland
# Author: Deejay1
# Author: Kaligula
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
# Author: Przemub
@ -183,9 +184,10 @@ pl:
way: droga
paging_nav:
of: z
showing_page: Widoczna jest strona
showing_page: strona
redacted:
message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
redaction: Redakcja %{id}
type:
node: węzeł
relation: relacja
@ -222,7 +224,7 @@ pl:
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
object_list:
api: Pobierz ten obszar z API
back: Wyświetlanie listy obiektów
back: Powrót do listy obiektów
details: Szczegóły
heading: Lista obiektów
history:
@ -264,8 +266,8 @@ pl:
way_title: "Droga: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
one: należy również do drogi %{related_ways}
other: należy również do dróg %{related_ways}
one: należy do drogi %{related_ways}
other: należy do dróg %{related_ways}
nodes: "Węzły:"
part_of: "Jest częścią:"
way_history:
@ -299,7 +301,7 @@ pl:
description_nearby: Zestawy zmian użytkowników znajdujących się w pobliżu
description_user: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user}
description_user_bbox: Zestawy zmian utworzone przez użytkownika %{user} w %{bbox}
empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji
empty_anon_html: Nie podjęto jeszcze edycji.
empty_user_html: Wydaje się że jeszcze nie edytowałeś. By zacząć, przejrzyj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Przewodnik dla początkujących</a>.
heading: Zestawy zmian
heading_bbox: Zestawy zmian
@ -366,7 +368,7 @@ pl:
newer_entries: Nowsze wpisy
no_entries: Brak wpisów dziennika
older_entries: Starsze wpisy
recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika
title: Dzienniki użytkowników
title_friends: Dzienniki znajomych
title_nearby: Dzienniki najbliższych użytkowników
@ -1020,7 +1022,7 @@ pl:
contributors_nz_html: "<strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Dane włączone do OpenStreetMap
contributors_za_html: "<strong>Południowa Afryka</strong>: zawiera dane pochodzące\nz <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">zarządu głównego:\nNational Geo-Spatial Information</a>, prawa autorskie państwa zastrzeżone."
credit_1_html: Jeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci &bdquo;&copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci &bdquo;Dane mapy &copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;.
credit_1_html: Wymagane jest podanie źródła w postaci &bdquo;&copy; użytkownicy OpenStreetMap, CC BY-SA&rdquo;.
credit_2_html: O ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.
credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny pojawić się w rogu mapy.
credit_title_html: Jak podać źródło
@ -1028,7 +1030,7 @@ pl:
infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury usuwania danych</a> lub <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">wypełnij formularz on-line</a>.
infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
intro_1_html: "OpenStreetMap zawiera <i>wolne dane</i>, rozpowszechniane na licencji <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
intro_2_html: Możesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.
intro_3_html: Mapy w postaci graficznej, a także dokumentacja rozpowszechniane na warunkach licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pl/">Uznanie autorstwa na tych samych warunkach 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
more_1_html: Więcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal FAQ</a>.
more_2_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.
@ -1101,8 +1103,6 @@ pl:
back_to_outbox: Powrót do skrzynki nadawczej
date: Nadano
from: Od
reading_your_messages: Czytanie odebranej wiadomości
reading_your_sent_messages: Czytanie wysłanej wiadomości
reply_button: Odpowiedz
subject: Temat
title: Czytanie wiadomości

View file

@ -1111,8 +1111,6 @@ pt-BR:
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
date: Data
from: De
reading_your_messages: Lendo suas mensagens
reading_your_sent_messages: Lendo suas mensagens enviadas
reply_button: Responder
subject: Assunto
title: Ler Mensagem

View file

@ -1085,8 +1085,6 @@ pt:
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
date: Data
from: De
reading_your_messages: A ler a mensagem
reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas
reply_button: Responder
subject: Assunto
title: Ler mensagem

View file

@ -1126,8 +1126,6 @@ ru:
back_to_outbox: Назад к исходящим
date: Дата
from: От
reading_your_messages: Просмотр сообщения
reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
reply_button: Ответить
subject: Тема
title: Просмотр сообщения

View file

@ -1100,8 +1100,6 @@ sk:
back_to_outbox: Späť do schránky odoslanej pošty
date: Dátum
from: Od
reading_your_messages: Načítavam vaše správy
reading_your_sent_messages: Čítanie vašich odoslaných správ
reply_button: Odpovedať
subject: Predmet
title: Čítať správu

View file

@ -256,7 +256,8 @@ sl:
way_title: "Pot: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
other: tudi del poti %{related_ways}
one: del poti %{related_ways}
other: del poti %{related_ways}
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
way_history:
@ -1057,8 +1058,6 @@ sl:
back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Prebiranje vaših sporočil
reading_your_sent_messages: Prebiranje vaših poslanih sporočil
reply_button: Odgovori
subject: Zadeva
title: Branje sporočila
@ -1596,7 +1595,7 @@ sl:
button: Dodaj prijatelja
failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
new:
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
confirm password: "Potrdite geslo:"
@ -1684,10 +1683,10 @@ sl:
diary: dnevnik
edits: prispevki
email address: "E-poštni naslov:"
friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
friends_diaries: dnevniki prijateljev
hide_user: skriti tega uporabnika
if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
km away: oddaljen %{count} km
latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
m away: oddaljen %{count} m
@ -1699,8 +1698,8 @@ sl:
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
@ -1784,7 +1783,7 @@ sl:
revoke: Prekliči!
revoker_name: Preklical
show: Prikaži
showing_page: Prikazujem stran %{page}
showing_page: Stran %{page}
status: Stanje
period:
few: "%{count} ure"

View file

@ -603,8 +603,6 @@ sq:
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
read:
reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
notifier:

View file

@ -1096,8 +1096,6 @@ sr-Latn:
back_to_outbox: Nazad na poslate
date: Datum
from: Od
reading_your_messages: Vaše poruke
reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
reply_button: Odgovori
subject: Naslov
title: Pročitaj poruku

View file

@ -1106,8 +1106,6 @@ sr:
back_to_outbox: Назад на послате
date: Датум
from: Од
reading_your_messages: Ваше поруке
reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
reply_button: Одговори
subject: Наслов
title: Прочитај поруку

View file

@ -1107,8 +1107,6 @@ sv:
back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
date: Datum
from: Från
reading_your_messages: Läser dina meddelanden
reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
reply_button: Svara
subject: Ärende
title: Läs meddelande

View file

@ -1095,8 +1095,6 @@ tl:
back_to_outbox: Bumalik sa kahong-labasan
date: Petsa
from: Mula sa
reading_your_messages: Binabasa ang mga mensahe mo
reading_your_sent_messages: Binabasa ang ipinadala mong mga mensahe
reply_button: Tumugon
subject: Paksa
title: Basahin ang mensahe

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Gizemb
# Author: Incelemeelemani
# Author: Katpatuka
# Author: SalihB
# Author: Szoszv
@ -775,6 +776,7 @@ tr:
shoes: Ayakkabı Dükkanı
shopping_centre: Alışveriş Merkezi
sports: Spor Malzemeleri Mağazası
stationery: Kırtasiye
supermarket: Süpermarket
toys: Oyuncakçı
travel_agency: Seyahat Acentası
@ -804,18 +806,27 @@ tr:
tunnel:
"yes": Tünel
waterway:
artificial: Yapay su yolu
boatyard: Tersane
canal: Kanal
connector: Su yolu bağlantısı
dam: Baraj
derelict_canal: Sahipsiz kanal
ditch: Sulama kanalı
dock: İskele
drain: Atık su kanalı
lock: İskele
lock_gate: Menfez
mineral_spring: Maden Suyu
mooring: Baba
rapids: Akıntı
river: Nehir
riverbank: Irmak kenarı
stream: Çay
wadi: Vadi
water_point: İçme suyu
waterfall: Şelale
weir: Küçük köprü
javascripts:
map:
base:
@ -853,12 +864,13 @@ tr:
history: Geçmiş
home: konum
home_tooltip: Kendin konuma git
inbox_html: mesajlar %{count}
inbox_tooltip:
one: Bir tane okunmamış mesajın var
other: "%{count} okunmamış mesaj var"
zero: Okunmamış mesajın yok
intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
intro_2_create_account: hesabı oluşturunuz
intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
intro_2_download: indirmesi
intro_2_html: "%{license} olan verilerinin %{download} ve %{use} tamamen serbesttir. Harita geliştirmek için bir %{create_account}."
intro_2_license: Kamuya açık lisansı
@ -906,6 +918,7 @@ tr:
inbox:
date: Tarih
from: Gönderen
messages: "%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var"
my_inbox: Gelen kutusu
outbox: Gönderilmiş kutusu
people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
@ -945,8 +958,6 @@ tr:
back_to_outbox: Gönderilmiş kutusuna dön
date: Tarih
from: Gönderen
reading_your_messages: Mesajlarını oku
reading_your_sent_messages: Gönderilmiş mesajlarını oku
reply_button: Yanıtla
subject: Konu
title: Mesaj oku
@ -962,9 +973,14 @@ tr:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı"
email_confirm_html:
click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
email_confirm_plain:
click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
hopefully_you_1: "Birisi (umarım sen) kendi e-posta adresini değiştirmek istiyor:"
hopefully_you_2: "%{server_url} deki %{new_address} olacak."
friend_notification:
befriend_them: "%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz."
had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
@ -982,15 +998,21 @@ tr:
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Şifre sıfırlama isteği"
lost_password_html:
click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
lost_password_plain:
click_the_link: Bu istek sana aitse şifre sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıyı tıkla.
greeting: Merhaba,
hopefully_you_1: "Birisi (muhtemelen sen) şifre sıfırlanmak için başvurdu:"
hopefully_you_2: openstreetmap.org hesabı bu e-posta ile.
message_notification:
footer1: Ayrıca mesajı %{readurl} tıklayarak okuyabilirsin
footer2: ve %{replyurl} üzerinden cevap verebilirsiniz
header: "OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj gönderdi:"
hi: Merhaba %{to_user},
signup_confirm:
created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
greeting: Merhaba!
subject: "[OpenStreetMap] e-posta adresi onaylama mesajı"
signup_confirm_html:
introductory_video: "%{introductory_video_link} seyretebilirsin."
@ -1006,12 +1028,14 @@ tr:
name: Isim
required: Gerekli
index:
my_apps: Benim istemci uygulamalarım
revoke: İptal!
title: OAuth Ayrıntılarım
new:
submit: Kayıt ol
show:
confirm: Emin misiniz?
delete: İstemci Sil
edit: Ayrıntıları Düzenle
redaction:
create:
@ -1232,9 +1256,12 @@ tr:
not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
current email address: "Geçerli E-posta Adresi:"
delete image: Geçerli resim kaldır
email never displayed publicly: (asla genel olarak görüntülenir)
email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
gravatar:
gravatar: Gravatar kullanın
link text: bu nedir?
home location: "Konum:"
image: "Resim:"
image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
@ -1270,7 +1297,7 @@ tr:
confirm:
button: Onayla
heading: Kullanıcı hesabı onayla
success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmaları!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
confirm_email:
button: Onayla
success: E-posta adresinizi doğrulandı, kaydolduğu için teşekkür ederiz! İyi çalışmaları dileriz!
@ -1342,6 +1369,7 @@ tr:
display name: "Görünen Ad:"
display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
email address: "E-posta Adresi:"
flash create success message: Kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz. Şu anda %{email} e-posta adresinize işlemlerin tamamlandığına dair son bir onaylama daha gönderildi. E-posta adresindeki onay işlemlerini gerçekleştirdikten sonra kendi haritalarınıza ulaşabilicek ve oluşturabileceksiniz<br /><br />Eğer siz antispam sistemi kullanıyorsanız, gönderdiğimiz onay e-postasının spam listesine düşmüş olabileceğini unutmayın. Ayrıca doğrulama istek e-postalarınıza cevap veremiyoruz. Bunun yerine sorun için bizimle webmaster@openstreetmap.org e-posta adresinden iletişim kurabilirsiniz.
heading: Kullanıcı Hesabı Oluştur
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Şifre:"
@ -1372,15 +1400,19 @@ tr:
webmaster: site yönetici
terms:
agree: Kabul Et
consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak kabul edilmesini de seçebilirsiniz
consider_pd_why: bu nedir?
decline: Reddet
guidance: "Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler: <a href=\"%{summary}\">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href=\"%{translations}\">genel çeviriler</a>"
heading: Katılımcı Şartları
legale_names:
france: Fransa
italy: İtalya
rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
legale_select: "İkamet ettiğiniz ülke seç:"
read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için kabul et butonuna basın.
title: Katılımcı Şartları
you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları kabul ya da ret ediniz.
view:
activate_user: Bu kullanıcıyı etkinleştir
add as friend: arkadaş olarak ekle
@ -1426,7 +1458,13 @@ tr:
remove as friend: Arkadaş listesinden çıkar
role:
administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
grant:
administrator: Yönetici erişim hakkı
moderator: Moderatör erişim izni
moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
revoke:
administrator: Yönetici erişimini iptal etme
moderator: Moderatör erişimini iptal etme
send message: mesaj gönder
settings_link_text: ayarları
spam score: "Spam puanı:"

View file

@ -182,7 +182,7 @@ uk:
way: лінія
paging_nav:
of: з
showing_page: Показано сторінку
showing_page: сторінка
redacted:
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те, що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
redaction: Редакція %{id}
@ -222,7 +222,7 @@ uk:
manually_select: Виберіть іншу дялінку
object_list:
api: Отримати цю ділянку з API
back: Показати перелік об’єктів
back: Повернутися до списку об’єктів
details: Подробиці
heading: Перелік об’єктів
history:
@ -240,7 +240,7 @@ uk:
show_areas: Показати ділянки
show_history: Показати історію
unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір %{bbox_size} завеликий (має бути менше, ніж %{max_bbox_size})"
view_data: Переглянути дані для поточного подання карти
view_data: Переглянути дані з поточної мапи
wait: Зачекайте…
zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду
tag_details:
@ -293,13 +293,13 @@ uk:
saved_at: Збережено
user: Користувач
list:
description: Останні зміни
description: Останні зміни на мапі
description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
description_friend: Набори змін ваших друзів
description_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
description_user: Набір змін користувача %{user}
description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
empty_anon_html: Ще не було правок
empty_anon_html: Ще не було правок.
empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
heading: Набори змін
heading_bbox: Набори змін
@ -368,7 +368,7 @@ uk:
newer_entries: Нові записи
no_entries: В щоденнику немає записів
older_entries: Старі записи
recent_entries: "Останні записи:"
recent_entries: Останні записи в щоденнику
title: Щоденник
title_friends: Щоденники друзів
title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
@ -947,10 +947,10 @@ uk:
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
copyright: Авторські права & Ліцензія
copyright: Авторські права та Ліцензування
documentation: Документація
documentation_title: Документація проекту
donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у фонді оновлення обладнання.
donate: Підтримайте OpenStreetMap %{link} у Фонді оновлення обладнання.
donate_link_text: пожертвування
edit: Правка
edit_with: Правити у %{editor}
@ -1059,7 +1059,7 @@ uk:
no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} старе повідомлення"
other: "%{count} стари повідомлень"
other: "%{count} старих повідомлень"
outbox: вихідні
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
subject: Тема
@ -1092,7 +1092,7 @@ uk:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
other: У вас %{count} надісланих повідомлень
my_inbox: Мої %{inbox_link}
no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
no_sent_messages: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: вихідні
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
subject: Тема
@ -1103,8 +1103,6 @@ uk:
back_to_outbox: Назад до вихідних
date: Дата
from: Від
reading_your_messages: Перегляд повідомлення
reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення
reply_button: Відповісти
subject: Тема
title: Перегляд повідомлення
@ -1112,7 +1110,7 @@ uk:
unread_button: Позначити як непрочитане
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, яке ви хочете прочитати, не було відправлено цим користувачем, чи призначено для цього користувача. Будь ласка, увійдіть під правильним ім'ям користувача, щоб прочитати його.
reply:
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть за правильним ім'ям користувача щоб відповісти.
wrong_user: Ви увійшли як `%{user}', але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, було відправлено не цьому користувачу. Будь ласка, увійдіть з правильним ім’ям користувача щоб відповісти.
sent_message_summary:
delete_button: Вилучити
notifier:
@ -1171,7 +1169,7 @@ uk:
confirm: "Перш ніж ми щось зробимо, ми повинні впевнитись, що запит надійшов від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:"
created: Хтось (сподіваємось Ви) щойно створив обліковий запис на % {site_url}.
greeting: Привіт!
subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо на OpenStreetMap"
subject: "[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap"
welcome: Ми хочемо привітати Вас і надати Вам деяку додаткову інформацію для початку.
signup_confirm_html:
ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
@ -1436,6 +1434,7 @@ uk:
visibility: "Видимість:"
visibility_help: ще це означає?
list:
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
@ -1588,9 +1587,8 @@ uk:
heading: Користувачі
hide: Сховати вибраних користувачів
showing:
few: Показано %{page} сторінки (%{first_item} з %{items})
one: Показано %{page} сторінку (%{first_item} з %{items})
other: Показано %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} сторінок (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
summary: "%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}"
summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}"
title: Користувачі
@ -1630,7 +1628,7 @@ uk:
title: Увійти з Yahoo
password: "Пароль:"
register now: Зареєструйтеся зараз
remember: "Запам'ятати мене:"
remember: Запам’ятати мене
title: Представтесь
to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий запис.
with openid: "Крім того, для входу ви можете скористатись вашим OpenID:"
@ -1652,7 +1650,7 @@ uk:
button: Додати як друга
failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
heading: Додати %{user} як друга?
success: Тепер %{name} є вашим другом.
success: Тепер %{name} є вашим другом!
new:
confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:"
confirm password: "Повторіть пароль:"
@ -1682,7 +1680,7 @@ uk:
title: Немає такого користувача
popup:
friend: Друг
nearby mapper: Найближчий користувач
nearby mapper: Користувач поруч з вами
your location: Ваше місце розташування
remove_friend:
button: Вилучити із списку друзів
@ -1693,7 +1691,7 @@ uk:
confirm password: "Підтвердження пароля:"
flash changed: Ваш пароль було змінено.
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
heading: Перевстановлення пароль для %{user}
heading: Перевстановлення паролю для %{user}
password: "Пароль:"
reset: Перевстановити пароль
title: Перевстановлення пароля
@ -1741,10 +1739,10 @@ uk:
diary: щоденник
edits: правки
email address: "Адреса Е-пошти:"
friends_changesets: Переглянути усі набори змін друзів
friends_diaries: Переглянути всі записи в щоденнику друзів
friends_changesets: набори змін друзів
friends_diaries: записи в щоденниках друзів
hide_user: приховати цього користувача
if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з’являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}.
if set location: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
km away: "%{count} км від вас"
latest edit: "Остання правка %{ago}:"
m away: "%{count} м від вас"
@ -1755,9 +1753,9 @@ uk:
my edits: мої правки
my settings: мої налаштування
my traces: мої треки
nearby users: Інші найближчі користувачі
nearby_changesets: Переглянути всі набори змін близьких користувачів
nearby_diaries: Переглянути всі записи в щоденниках близьких користувачів
nearby users: Інші користувачі поруч
nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
new diary entry: новий запис
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
@ -1811,7 +1809,7 @@ uk:
until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
index:
empty: Ще не накладено жодного блокування.
heading: Перелік блокувань користувача
heading: Перелік заблокованих користувачів
title: Блокування користувача
model:
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.

View file

@ -1084,8 +1084,6 @@ vi:
back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
date: Ngày
from: Từ
reading_your_messages: Đọc thư
reading_your_sent_messages: Đọc thư đã gửi
reply_button: Trả lời
subject: Tiêu đề
title: Đọc thư

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: PhiLiP
# Author: Shizhao
# Author: Xiaomingyan
# Author: 乌拉跨氪
zh-CN:
activerecord:
attributes:
@ -173,7 +174,7 @@ zh-CN:
way: 路径
paging_nav:
of: /
showing_page: 显示页面
showing_page: 页面
redacted:
type:
node: 节点
@ -212,7 +213,7 @@ zh-CN:
manually_select: 手动选择一个不同区域
object_list:
api: 从 API 取回这一区域
back: 显示对象列表
back: 回到对象列表
details: 详细信息
heading: 对象列表
history:
@ -252,7 +253,7 @@ zh-CN:
way: 路径
way_title: 路径:%{way_name}
way_details:
also_part_of: 也是 %{related_ways} 路径的一部分
also_part_of: 也是%{related_ways}路径的一部分
nodes: 节点:
part_of: 部分:
way_history:
@ -272,7 +273,7 @@ zh-CN:
changeset_paging_nav:
next: 下一页 »
previous: « 上一页
showing_page: 显示第 %{page}
showing_page: 第%{page}
changesets:
area: 区域
comment: 评论
@ -280,13 +281,13 @@ zh-CN:
saved_at: 保存时间
user: 用户
list:
description: 最近更改
description: 浏览最近对地图的更改
description_bbox: "%{bbox} 内的修改集合"
description_friend: 您的朋友的修改集合
description_nearby: 附近用户的修改集合
description_user: "%{user} 的修改集合"
description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 内的修改集合"
empty_anon_html: 尚未编辑
empty_anon_html: 尚未编辑
empty_user_html: 看起来您尚未编辑。若要开始,请参考<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>初学者指南</a>。
heading: 修改集合
heading_bbox: 修改集合
@ -353,7 +354,7 @@ zh-CN:
newer_entries: 更新的条目
no_entries: 没有日记条目
older_entries: 更早的条目
recent_entries: 最近的日记条目
recent_entries: 最近的日记条目
title: 用户的日记
title_friends: 朋友的日记
title_nearby: 附近用户的日记
@ -708,7 +709,7 @@ zh-CN:
crater: 火山口
dune: 沙丘
feature: 特征
fell: 下跌
fell:
fjord: 峡湾
forest: 森林
geyser: 喷泉
@ -1069,8 +1070,6 @@ zh-CN:
back_to_outbox: 返回发件箱
date: 日期
from: 来自
reading_your_messages: 正在阅读您的信息
reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
reply_button: 回复
subject: 主题
title: 阅读消息
@ -1387,6 +1386,7 @@ zh-CN:
visibility_help: 这是什么意思?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
list:
description: 浏览最近上传的GPS轨迹
empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
public_traces: 公开的 GPS 轨迹
public_traces_from: "%{user} 的公开 GPS 轨迹"
@ -1436,7 +1436,7 @@ zh-CN:
trace_paging_nav:
newer: 较新轨迹
older: 较旧轨迹
showing_page: 显示第 %{page}
showing_page: 第%{page}
view:
delete_track: 删除这条轨迹
description: 说明:
@ -1603,7 +1603,7 @@ zh-CN:
button: 添加为好友
failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
heading: 将 %{user} 加为好友?
success: "%{name} 现在是您的朋友。"
success: "%{name}现在是您的好友!"
new:
confirm email address: 确认邮箱:
confirm password: 确认密码:
@ -1638,7 +1638,7 @@ zh-CN:
your location: 您的位置
remove_friend:
button: 删除好友
heading: 删除 %{user} 为好友
heading: 删除好友%{user}
not_a_friend: "%{name} 不是您的朋友。"
success: "%{name} 已从您的朋友中删除。"
reset_password:
@ -1675,7 +1675,7 @@ zh-CN:
you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
view:
activate_user: 启用该用户
add as friend: 添加好友
add as friend: 添加好友
ago: (%{time_in_words_ago}之前)
block_history: 接受的封禁
blocks by me: 被我所封禁
@ -1695,8 +1695,8 @@ zh-CN:
diary: 日记
edits: 编辑
email address: 电子邮件地址:
friends_changesets: 浏览朋友的所有修改集合
friends_diaries: 浏览朋友的所有日记条目
friends_changesets: 好友作出的更改
friends_diaries: 好友的日记条目
hide_user: 隐藏此用户
if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
km away: "%{count} 公里之外"
@ -1710,8 +1710,8 @@ zh-CN:
my settings: 我的设置
my traces: 我的轨迹
nearby users: 附近的其他用户
nearby_changesets: 浏览附近用户的所有修改集合
nearby_diaries: 浏览附近用户的所有日记条目
nearby_changesets: 最近用户的更改
nearby_diaries: 最近用户的日记条目
new diary entry: 新日记入口
no friends: 您还没有添加任何好友。
no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
@ -1795,7 +1795,7 @@ zh-CN:
revoke: 撤销!
revoker_name: 撤销由
show: 显示
showing_page: 显示第 %{page}
showing_page: 第%{page}
status: 状态
period:
one: 1 小时

View file

@ -696,8 +696,6 @@ zh-TW:
back_to_outbox: 回到寄件匣
date: 日期
from: 寄件者
reading_your_messages: 閱讀您的訊息
reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息
reply_button: 回覆
subject: 主旨
title: 閱讀訊息