Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-08-07 13:17:26 +02:00
parent ff4a7dc36d
commit 377c43c02c
5 changed files with 393 additions and 91 deletions

View file

@ -1482,9 +1482,26 @@ bg:
и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
по целия свят.
local_knowledge_title: Местно познание
local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
за да проверят дали OSM е точна и актуална.
open_data_title: Отворени данни
open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
open_data_open_data: отворени данни
legal_title: Правни въпроси
legal_1_1_html: |-
Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
partners_title: Партньори
copyright:
foreign:
@ -1662,15 +1679,45 @@ bg:
toilets: Тоалетни
welcome:
title: Добре дошли!
introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта
на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да
картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които
трябва да знаете.
whats_on_the_map:
title: Какво има на картата
on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са
едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други
подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики
са ви интересни.
real_and_current: реални и актуални
off_the_map_html: Това, което %{doesnt}, са данни, основани на мнения, като
рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници,
защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение,
не копирайте от онлайн или хартиени карти.
doesnt: не включва
basic_terms:
title: Основни картографски термини
paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи,
които ще Ви бъдат полезни.
an_editor_html: '%{editor} е програма или уебсайт, който можете да използвате,
за да редактирате картата.'
a_node_html: '%{node} е точка на картата, например ресторант или дърво.'
a_way_html: '%{way} е линия или площ, например автомобилен път, поток, езеро
или сграда.'
node: Възел
way: Път
rules:
title: Правилата!
para_1_html: OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички
участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте
някакви дейности, различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте
указанията на %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
automated_edits: автоматизирани редакции
start_mapping: Картографиране
add_a_note:
title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка!
para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате
и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка.
traces:
new:
upload_trace: Качване на следи от GPS

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aftabuzzaman
# Author: Aishik Rehman
# Author: Al Riaz Uddin Ripon
# Author: Anupamdutta73
# Author: Bellayet
@ -35,7 +36,7 @@ bn:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ'
helpers:
file:
prompt: ফাইল পছন্দ করুন
prompt: ফাইল নির্বাচন করুন
submit:
diary_comment:
create: মন্তব্য

View file

@ -36,6 +36,7 @@
# Author: MrJaroslavik
# Author: Nemo bis
# Author: Patriccck
# Author: Pavreh
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Robins7
@ -438,7 +439,7 @@ cs:
history_title_html: 'Historie cesty: %{name}'
nodes: Uzly
nodes_count:
one: 1 uzel
one: '%{count} uzel'
few: '%{count} uzly'
many: '%{count} uzlu'
other: '%{count} uzlů'
@ -613,7 +614,7 @@ cs:
comment_link: Okomentovat tento záznam
reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
one: 1 komentář
one: '%{count} komentář'
few: '%{count} komentáře'
many: '%{count} komentáře'
other: '%{count} komentářů'

View file

@ -45,7 +45,7 @@ cy:
invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad ebost dilys
models:
acl: Rhestr Rheoli Mynediad
changeset: Grŵp newidiadau
changeset: Grŵp newid
changeset_tag: Tag Grŵp newidiadau
country: Gwlad
diary_comment: Nodyn Dyddiadur
@ -76,11 +76,11 @@ cy:
user_preference: Dewis Defnyddiwr
user_token: Tocyn Defnyddiwr
way: Llwybr
way_node: Cwgn Llwybr
way_node: Nod Llwybr
way_tag: Tag Llwybr
attributes:
client_application:
name: Enw (Angenrheidiol)
name: Enw (gofynnol)
allow_write_api: olygu'r map
allow_write_notes: addasu nodiadau
diary_comment:
@ -118,6 +118,8 @@ cy:
redaction:
title: Teitl
description: Disgrifiad
report:
category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad
user:
email: E-bost
new_email: Cyfeiriad e-bost newydd
@ -127,6 +129,7 @@ cy:
home_lat: Lledred
home_lon: Hydred
languages: Ieithoedd
preferred_editor: Hoff Olygydd
pass_crypt: Cyfrinair
pass_crypt_confirmation: Cadarnhau cyfrinair
help:
@ -149,23 +152,84 @@ cy:
many: tua %{count} mis yn ôl
other: tua %{count} mis yn ôl
about_x_years:
one: tuag un blynedd yn ôl
other: tua %{count} blynedd yn ôl ago
zero: tua %{count} blynedd yn ôl
one: tuag %{count} blynedd yn ôl
two: tua %{count} flynedd yn ôl
few: tua %{count} blynedd yn ôl
many: tua %{count} blynedd yn ôl
other: tua %{count} blynedd yn ôl
almost_x_years:
one: oddeutu un mlynedd yn ôl
other: bron i %{count} blynedd yn ôl
zero: bron %{count} blynedd yn ôl
one: bron %{count} blynedd yn ôl
two: bron %{count} flynedd yn ôl
few: bron %{count} blynedd yn ôl
many: bron %{count} blynedd yn ôl
other: bron %{count} blynedd yn ôl
half_a_minute: hanner munud yn ôl
less_than_x_seconds:
one: llai nag eiliad yn ôl
other: llai nag %{count} eiliad yn ôl
zero: llai nag eiliad yn ôl.
one: llai nag %{count} eiliad yn ôl.
two: llai na %{count} eiliad yn ôl.
few: llai na %{count} eiliad yn ôl.
many: llai na %{count} eiliad yn ôl.
other: llai na %{count} eiliad yn ôl.
less_than_x_minutes:
zero: llai na munud yn ôl.
one: llai nag %{count} munud yn ôl.
two: llai na %{count} funud yn ôl.
few: llai na %{count} munud yn ôl.
many: llai na %{count} munud yn ôl.
other: llai na %{count} munud yn ôl.
over_x_years:
zero: dros %{count} blynedd yn ôl
one: dros %{count} blynedd yn ôl
two: dros %{count} flynedd yn ôl
few: dros %{count} blynedd yn ôl
many: dros %{count} blynedd yn ôl
other: dros %{count} blynedd yn ôl
x_seconds:
zero: '%{count} eiliad yn ôl'
one: '%{count} eiliad yn ôl'
two: '%{count} eiliad yn ôl'
few: '%{count} eiliad yn ôl'
many: '%{count} eiliad yn ôl'
other: '%{count} eiliad yn ôl'
x_minutes:
zero: '%{count} munud yn ôl'
one: '%{count} munud yn ôl'
two: '%{count} funud yn ôl'
few: '%{count} munud yn ôl'
many: '%{count} munud yn ôl'
other: '%{count} munud yn ôl'
x_days:
zero: '%{count} diwrnod yn ôl.'
one: '%{count} diwrnod yn ôl.'
two: '%{count} ddiwrnod yn ôl.'
few: '%{count} diwrnod yn ôl.'
many: '%{count} diwrnod yn ôl.'
other: '%{count} diwrnod yn ôl.'
x_months:
zero: '%{count} mis yn ôl'
one: '%{count} mis yn ôl'
two: '%{count} fis yn ôl'
few: '%{count} mis yn ôl'
many: '%{count} mis yn ôl'
other: '%{count} mis yn ôl'
x_years:
zero: '%{count} blynedd yn ôl'
one: '%{count} blynedd yn ôl'
two: '%{count} flynedd yn ôl'
few: '%{count} blynedd yn ôl'
many: '%{count} blynedd yn ôl'
other: '%{count} blynedd yn ôl'
editor:
default: (currently %{name}) diofyn
default: (%{name} yn gyfredol) diofyn
id:
name: iD
description: iD (golygydd y porwr)
remote:
name: Rheolaeth o bell
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
name: Allanol
description: Allanol (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Dim
@ -181,8 +245,16 @@ cy:
opened_at_by_html: Crëwyd %{when} gan %{user}
commented_at_html: Diweddarwyd %{when}
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
closed_at_html: Wedi datrys %{when}
closed_at_by_html: Wedi datrys %{when} gan %{user}
reopened_at_html: Wedi ail-gychwyn %{when}
reopened_at_by_html: Wedi ailgychwyn %{when} gan %{user}
rss:
title: Nodiadau OpenStreetMap
description_item: Ffrwd RSS ar gyfer nodyn %{id}
opened: Nodyn newydd (ger %{place})
commented: Sylw newydd (ger %{place})
closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place})
entry:
comment: Sylw
full: Nodyn llawn
@ -191,7 +263,7 @@ cy:
show:
title: Dileu fy nghyfrif
delete_account: Dileu cyfrif
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grŵp newidiadau, os ydynt
retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt
yn bodoli, yn cael eu cadw.
confirm_delete: Ydych chi'n siŵr?
cancel: Canslo
@ -200,6 +272,7 @@ cy:
title: Golygu cyfrif
my settings: Fy ngosodiadau
current email address: Cyfeiriad e-bost cyfredol
external auth: Dilysu Allanol
openid:
link text: beth yw hwn?
public editing:
@ -225,10 +298,16 @@ cy:
destroy:
success: Cyfrif wedi'i ddileu.
browse:
created: Crëwyd
created: Wedi creu
closed: Wedi cau
created_ago_html: Wedi creu %{time_ago}
closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago}
created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user}
closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user}
deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user}
edited_ago_by_html: Golgwyd %{time_ago} gan %{user}
version: Fersiwn
in_changeset: Grŵp newidiadau
in_changeset: Grŵp Newid
anonymous: dienw
no_comment: (dim sylw)
part_of: Rhan o
@ -237,7 +316,7 @@ cy:
view_details: Gweld manylion
location: Lleoliadː
changeset:
title: 'Grŵp newidiadau: %{id}'
title: 'Grŵp newid: %{id}'
belongs_to: Awdur
node: Nodau (%{count})
node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count})
@ -246,15 +325,15 @@ cy:
relation: Perthynas %{count}
relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
comment: Sylwadau (%{count})
changesetxml: XML grŵp newidiadau
changesetxml: XML grŵp newid
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Grŵp newidiadau %{id}
title_comment: Grŵp newidiadau %{id} - %{comment}
title: Grŵp newid %{id}
title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment}
join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs
discussion: Sgwrs
still_open: Mae'r grŵp newidiadau dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith
y bydd y grŵp newidiadau wedi cau.
still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith
y bydd y grŵp newid wedi cau.
node:
title_html: 'Nod: %{name}'
history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}'
@ -279,20 +358,22 @@ cy:
entry_html: Perthynas %{relation_name}
entry_role_html: Perthynas %{relation_name} (fel %{relation_role})
not_found:
title: Heb ei Ganfod
sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
type:
node: nod
way: llwybr
relation: perthynas
changeset: grŵp newidiadau
changeset: grŵp newid
note: nod
timeout:
title: Gwall Goramser
sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})!
type:
node: nod
way: llwybr
relation: perthynas
changeset: grŵp newidiadau
changeset: grŵp newid
note: nodyn
redacted:
redaction: Golygiad %{id}
@ -303,8 +384,8 @@ cy:
way: llwybr
relation: perthynas
start_rjs:
feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich
porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data?
feature_warning: Wrthi'n llwytho %{num_features} nodwedd, a all arafu eich porwr.
Ydych chi wir eisiau gweld y data?
load_data: Llwytho data
loading: Wrthi'n llwytho...
tag_details:
@ -314,6 +395,7 @@ cy:
tag: Tudalen disgrifiad wici ar gyfer y tag %{key}=%{value}
wikidata_link: Eitem %{page} ar Wicidata
wikipedia_link: Erthygl %{page} ar Wicipedia
wikimedia_commons_link: Eitem %{page} ar Gomin Wicimedia
telephone_link: Galw %{phone_number}
email_link: E-bost %{email}
query:
@ -329,7 +411,7 @@ cy:
changeset:
anonymous: Dienw
no_edits: (dim golygiadau)
view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newidiadau
view_changeset_details: Gweld manylion y grŵp newid
changesets:
id: ID
saved_at: Cadwyd am
@ -337,31 +419,30 @@ cy:
comment: Sylw
area: Ardal
index:
title: Grwpiau newidiadau
title_user: Grwpiau newidiadau gan %{user}
title_user_link_html: Grwpiau newidiadau gan %{user_link}
title_friend: Grwpiau newidiadau gan fy ffrindiau
title_nearby: Grwpiau newidiadau gan ddefnyddwyr cyfagos
empty: Ni chanfuwyd setiau-newid.
empty_area: Dim grwpiau newidiadau yn yr ardal yma.
empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn.
no_more: Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau newidiadau ychwanegol.
no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma.
no_more_user: Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau newidiadau ychwanegol gan y defnyddiwr
hwn.
title: Grwpiau newid
title_user: Grwpiau newid gan %{user}
title_user_link_html: Grwpiau newid gan %{user_link}
title_friend: Grwpiau newid gan fy ffrindiau
title_nearby: Grwpiau newid gan ddefnyddwyr cyfagos
empty: Heb ganfod grwpiau newid.
empty_area: Heb ganfod grwpiau newid yn yr ardal hon.
empty_user: Heb ganfod grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
no_more: Heb ganfod mwy o grwpiau newid.
no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon.
no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn.
load_more: Llwytho mwy
timeout:
sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newidiadau y gwnaethoch
gais amdanynt ormod o amser i'w hadalw.
sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt
rhy hir i'w hadalw.
changeset_comments:
comment:
comment: Sylw newydd ar grwp newidiadau %{changeset_id} gan %{author}
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user}
comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user}
comments:
comment: Sylw newydd ar grwp newidiadau %{changeset_id} gan %{author}
comment: Sylw newydd ar grŵp newid %{changeset_id} gan %{author}
index:
title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
title_particular: Trafodaeth grwp newidiadau OpenStreetMap %{changeset_id}
title_all: Trafodaeth Grŵp Newid OpenStreetMap
title_particular: Trafodaeth grŵp newid OpenStreetMap %{changeset_id}
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km i ffwrdd'
@ -376,9 +457,9 @@ cy:
no friends: Nid ydych wedi ychwanegu unrhyw ffrindiau eto.
nearby users: Defnyddwyr eraill gerllaw
no nearby users: Nid oes defnyddwyr gerllaw sy'n datgelu eu bod yn mapio eto.
friends_changesets: Grwpiau newidiadau eich ffrindiau
friends_changesets: Grwpiau newid eich ffrindiau
friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
nearby_changesets: grwp newidiadau defnyddwyr gerllaw
nearby_changesets: grwpiau newid defnyddwyr gerllaw
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
diary_entries:
new:
@ -387,38 +468,43 @@ cy:
location: Lleoliad
use_map_link: Defnyddio Map
index:
title: Dyddiaduron defnyddwyr
title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
title_nearby: Dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
title: Dyddiaduron Defnyddwyr
title_friends: Dyddiaduron Ffrindiau
title_nearby: Dyddiaduron Defnyddwyr Gerllaw
user_title: Dyddiadur %{user}
in_language_title: Cofnodion Dyddiadur yn %{language}
in_language_title: Cofnodion Dyddiadur %{language}
new: Cofnod Dyddiadur Newydd
new_title: Ysgrifennu cofnod newydd yn eich dyddiadur defnyddiwr
new_title: Creu cofnod newydd yn fy nyddiadur defnyddiwr
my_diary: Fy Nyddiadur
no_entries: Dim cofnodion dyddiadur
recent_entries: Cofnodion dyddiadur diweddar
older_entries: Cofnodion Hŷn
newer_entries: Confodion Mwy Diweddar
newer_entries: Confodion Diweddarach
edit:
title: Golygu cofnod dyddiadur
marker_text: Lleoliad cofnod y dyddiadur
title: Golygu Cofnod Dyddiadur
marker_text: Lleoliad cofnod dyddiadur
show:
title: yddiadur %{user} | %{title}
user_title: dyddiadur %{user}
leave_a_comment: Gadael sylw
title: Dyddiadur %{user} | %{title}
user_title: Dyddiadur %{user}
leave_a_comment: Sylw
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw'
login: Mewngofnodi
no_such_entry:
title: Dim cofnod o'r fath yn y dyddiadur
heading: 'Dim cofnod efo''r id: %{id}'
body: Ymddiheurwn, ond nid oes cofnod o sylw gyda'r id %{id}. Gwirwch eich sillafu,
neu a ydych wedi clicio dolen anghywir?
title: Dim cofnod dyddiadur
heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}'
body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes cofnod dyddiadur neu sylw gyda'r id %{id}.
Gwiriwch eich sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio
arni'n anghywir.
diary_entry:
posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} mewn %{language_link}
posted_by_html: Postiwyd gan %{link_user} ar %{created} yn %{language_link}
comment_link: Sylw ar y cofnod hwn
reply_link: Ymateb i'r cofnod hwn
reply_link: Anfon neges at yr awdur
comment_count:
zero: Dim sylwadau
one: '%{count} sylw'
two: '%{count} sylw'
few: '%{count} sylw'
many: '%{count} sylw'
other: '%{count} sylw'
no_comments: Dim sylwadau
edit_link: Golygu'r cofnod hwn
@ -435,12 +521,12 @@ cy:
edit: Golygu
feed:
user:
title: Cofnodion OpenStreetMap ar gyfer %{user}
description: Cofnodion dyddiadur diweddar OpenStreetMap gan %{user}
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap ar gyfer %{user}
description: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap diweddar gan %{user}
language:
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap mewn %{language_name}
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap in
%{language_name} mewn %{language_name}
title: Cofnodion dyddiadur %{language_name} ar OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar %{language_name} gan ddefnyddwyr
OpenStreetMap
all:
title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap
description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap
@ -448,8 +534,15 @@ cy:
post: Post
when: Pryd
comment: Sylw
newer_comments: Sylwadau mwy diweddar
older_comments: Hen Sylwadau
newer_comments: Sylwadau Diweddarach
older_comments: Sylwadau Hŷn
errors:
contact:
contact: cysylltu
forbidden:
title: Gwaharddedig
internal_server_error:
title: Gwall ap
friendships:
make_friend:
heading: Ychwanegu %{user} fel ffrind?
@ -463,6 +556,10 @@ cy:
success: Tynnwyd %{name} o'ch ffrindiau.
not_a_friend: Nid yw %{name} yn un o'ch ffrindiau.
geocoder:
search:
title:
results_from_html: Canlyniadau o %{results_link}
latlon: Mewnol
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -470,6 +567,7 @@ cy:
chair_lift: Cadair godi
drag_lift: Cadair lusg
gondola: Lifft Gondola
magic_carpet: Lifft Carped Hud
pylon: Peilon
station: Gorsaf Awyr
t-bar: Lifft T-Bar
@ -484,7 +582,7 @@ cy:
parking_position: Lle Parcio
runway: Rhedfa Awyr
taxiway: Safle tacsi
terminal: Terfynell
terminal: Terfynell Maes Awyr
windsock: Hosan wynt
amenity:
animal_boarding: Lletya Anifeiliaid
@ -585,7 +683,9 @@ cy:
administrative: Ffin Gweinyddol
census: Ffin Cyfrifiad
national_park: Parc Cenedlaethol
political: Ffin Etholiadol
protected_area: Ardal Warchodol
"yes": Ffin
bridge:
aqueduct: Dyfrbont
suspension: Pont Grog
@ -593,9 +693,16 @@ cy:
viaduct: Pont Trenau
"yes": Pont
building:
apartment: Fflat
apartments: Fflatiau
barn: Ysgubor
bungalow: Bynglo
cabin: Caban
chapel: Capel
church: Adeilad Eglwys
civic: Adeilad Dinesig
college: Adeilad Coleg
commercial: Adeilad Masnachol
farm: Ffermdy
garage: Garej
garages: Garejis
@ -603,20 +710,39 @@ cy:
hospital: Adeilad Ysbyty
hotel: Adeilad Gwesty
house:
hut: Cwt
industrial: Adeilad Diwydiannol
kindergarten: Adeilad Meithrinfa
office: Adeilad Swyddfa
public: Adeilad Cyhoeddus
residential: Adeilad Preswyl
retail: Adeilad Adwerthu
roof: To
school: Adeilad Ysgol
shed: Sied
static_caravan: Carafan
temple: Adeilad Teml
terrace: Adeilad Teras
train_station: Adeilad Gorsaf Drenau
university: Adeilad Prifysgol
"yes": Adeilad
club:
sport: Clwb Chwaraeon
"yes": Clwb
craft:
beekeeper: Gwenynwr
blacksmith: Gof
brewery: Bragdy
carpenter: Saer
electrician: Trydanydd
gardener: Garddwr
glaziery: Glysiwr
handicraft: Gwaith Llaw
hvac: Crefft HVAC
painter: Peintiwr
photographer: Ffotograffydd
plumber: Plymar
roofer: Towr
shoemaker: Crydd
tailor: Teiliwr
"yes": Siop Grefft
@ -634,6 +760,7 @@ cy:
bus_stop: Stop Bysiau
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
corridor: Coridor
crossing: Croesfan
cycleway: Llwybr Beicio
elevator: Lifft
emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
@ -708,8 +835,8 @@ cy:
brownfield: Browndir
cemetery: Mynwent
commercial: Ardal Fasnachol
conservation: Cadwraeth
construction: Adeiladwaith
conservation: Ardal Gadwraeth
construction: Ardal Adeiladu
farmland: Tir Ffermio
farmyard: Buarth Fferm
forest: Coedwig
@ -728,7 +855,7 @@ cy:
reservoir: Cronfa Ddŵr
reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
residential: Ardal Breswyl
retail: Adwerthu
retail: Parc Adwerthu
village_green: Llain Pentref
vineyard: Gwinllan
"yes": Defnydd Tir
@ -743,7 +870,7 @@ cy:
fitness_station: Gorsaf Hamdden
garden: Gardd
golf_course: Cwrs Golff
horse_riding: Llain Marchogaeth
horse_riding: Canolfan Marchogaeth
ice_rink: Llawr Sglefrio
marina: Marina
miniature_golf: Golff Pitw
@ -762,6 +889,8 @@ cy:
water_park: Parc Dŵr
"yes": Hamdden
man_made:
advertising: Hysbysebu
antenna: Antena
beacon: Goleufa
beehive: Cwch Gwenyn
breakwater: Morglawdd
@ -812,6 +941,7 @@ cy:
cape: Penrhyn
cave_entrance: Mynediad Ogof
cliff: Clogwyn
coastline: Arfordir
crater: Crater
dune: Twyn
fell: Rhostir
@ -840,14 +970,18 @@ cy:
stone: Carreg
strait: Culfor
tree: Coeden
tree_row: Rhes o Goed
tundra: Twndra
valley: Dyffryn
volcano: Llosgfynydd
water: Dŵr
wetland: Gwlyptir
wood: Coed
"yes": Nodwedd Naturiol
office:
accountant: Cyfrifydd
administrative: Gweinyddu
advertising_agency: Asiantaeth Hysbysebu
architect: Pensaer
association: Cymdeithas
company: Cwmni
@ -858,7 +992,11 @@ cy:
insurance: Swyddfa Yswiriant
it: Swyddfa TG
lawyer: Cyfreithiwr
newspaper: Swyddfa Bapur Newydd
ngo: Swyddfa NGO
religion: Swyddfa Grefyddol
research: Swyddfa Ymchwil
tax_advisor: Cynghorydd Treth
telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
travel_agent: Asiantaeth Deithio
"yes": Swyddfa
@ -904,6 +1042,7 @@ cy:
platform: Platfform Drenau
preserved: Rheilffordd ar Gadw
proposed: Rheilfford Arfaethedig
rail: Rheilffordd
spur: Cainc Rheilffordd
station: Gorsaf Drenau
stop: Siop Reilffordd
@ -912,6 +1051,7 @@ cy:
switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
tram: Tramffordd
tram_stop: Stop Tramiau
turntable: Trofwrdd
yard: Buarth Drenau
shop:
alcohol: Siop Drwyddedig
@ -944,7 +1084,7 @@ cy:
deli: Deli
department_store: Siop Adrannol
discount: Siop Ddisgownt
doityourself: DIY
doityourself: Siop DIY
dry_cleaning: Sychlanhau
e-cigarette: Siop E-Sigaréts
electronics: Siop Electroneg
@ -1007,7 +1147,7 @@ cy:
artwork: Gwaith Celf
attraction: Atyniad
bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
cabin: Caban
cabin: Caban Twristiaeth
camp_pitch: Gwersyll
camp_site: Man Gwersylla
caravan_site: Parc Carafanau
@ -1074,17 +1214,36 @@ cy:
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gan %{user}'
link_to_reports: Gweld adroddiadau
reports_count:
one: 1 Report
other: '%{count} Adroddiadau'
zero: '%{count} Adroddiad'
one: '%{count} Adroddiad'
two: '%{count} Adroddiad'
few: '%{count} Adroddiad'
many: '%{count} Adroddiad'
other: '%{count} Adroddiad'
reported_item: Eitem ag adroddwyd
states:
ignored: Anwybyddwyd
open: Agor
resolved: Datruswyd
show:
no_reports: Dim adroddiadau
report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
resolve: Datrys
ignore: Anwybyddu
reopen: Ailagor
reports:
new:
title_html: Adrodd %{link}
categories:
diary_entry:
other_label: Arall
diary_comment:
other_label: Arall
user:
other_label: Arall
note:
other_label: Arall
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
@ -1096,6 +1255,7 @@ cy:
edit: Golygu
history: Hanes
export: Allforio
issues: Problemau
data: Data
export_data: Allforio data
gps_traces: Dargopiadau GPS
@ -1129,14 +1289,19 @@ cy:
learn_more: Dysgu Mwy
more: Mwy
user_mailer:
diary_comment_notification:
hi: Helo %{to_user},
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Helo %{to_user},
friendship_notification:
hi: Helo %{to_user},
gpx_failure:
hi: Helo %{to_user},
failed_to_import: 'methwyd a mewnforio. Dyma''r gwall:'
subject: Methwyd mewnforio GPX [OpenStreetMap]
gpx_success:
hi: Helo %{to_user},
signup_confirm:
greeting: Shwmae!
created: Mae rhywun (chi gobeithio!) newydd greu cyfrif yn %{site_url}.
@ -1151,12 +1316,17 @@ cy:
anonymous: Defnyddiwr dienw
greeting: Helo,
changeset_comment_notification:
hi: Helo %{to_user},
greeting: Helo,
commented:
partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: dim sylw
confirmations:
confirm:
heading: Gwiriwch eich e-byst!
button: Cadarnhau
click_here: cliciwch yma
confirm_email:
heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost
button: Cadarnhau
@ -1226,8 +1396,13 @@ cy:
preferences:
show:
title: Dewisiadau
edit_preferences: Dewisiadau Golygu
edit:
title: Dewisiadau Golygu
save: Diweddaru Dewisiadau
cancel: Canslo
update:
failure: Ni ellir diweddaru'r dewisiadau.
profiles:
edit:
title: Golygu proffil
@ -1258,13 +1433,36 @@ cy:
no account: Dim cyfrif gennych?
openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID
auth_providers:
openid:
title: Mewngofnodi ag OpenID
alt: Mewngofnodi ag URL OpenID
google:
title: Mewngofnodi â Google
alt: Mewngofnodi â Google OpenID
facebook:
title: Mewngofnodi â Facebook
alt: Mewngofnodi â Chyfrif Facebook
windowslive:
title: Mewngofnodi gyda Microsoft
alt: Mewngofnodi gyda Chyfrif Microsoft
github:
title: Mewngofnodi â GitHub
alt: Mewngofnodi â Chyfrif GitHub
wikipedia:
title: Mewngofnodi ag Wicipedia
alt: Mewngofnodi â Chyfrif Wicipedia
wordpress:
title: Mewngofnodi ag Wordpress
alt: Mewngofnodi ag Wordpress OpenID
aol:
title: Mewngofnodi ag AOL
alt: Mewngofnodi ag AOL OpenID
destroy:
title: Allgofnodi
heading: Allgofnodi o OpenStreetMap
logout_button: Allgofnodi
suspended_flash:
support: cymorth
shared:
markdown_help:
headings: Penawdau
@ -1273,6 +1471,7 @@ cy:
link: Dolen
text: Testun
image: Delwedd
alt: Testun amgen
url: URL
richtext_field:
edit: Golygu
@ -1280,9 +1479,18 @@ cy:
site:
about:
next: Nesaf
heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap'
local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol
community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr
community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol
community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Data Agored
open_data_open_data: data agored
legal_title: Cyfreithiol
legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth
legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd
legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF
partners_title: Partneriaid
copyright:
foreign:
@ -1296,12 +1504,17 @@ cy:
mapping_link: dechrau mapio
legal_babble:
title_html: Hawlfraint a Thrwydded
introduction_1_open_data: data agored
credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap
attribution_example:
title: Enghraifft o gydnabyddiaeth
more_title_html: Darganfod rhagor
contributors_title_html: Ein cyfranwyr
contributors_at_austria: Awstria
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau
contributors_au_australia: Awstralia
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
contributors_ca_canada: Canada
@ -1310,6 +1523,7 @@ cy:
contributors_fr_france: Ffrainc
contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd
contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_rs_serbia: Serbia
contributors_si_slovenia: Slofenia
contributors_es_spain: Sbaen
@ -1319,6 +1533,8 @@ cy:
contributors_gb_united_kingdom: Deyrnas Unedig
contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr
infringement_title_html: Torri hawlfraint
trademarks_title: Nodau Masnach
trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach
index:
permalink: Dolen barhaol
shortlink: Dolen fer
@ -1376,10 +1592,14 @@ cy:
title: Fforwm Cymorth
mailing_lists:
title: Rhestr Gohebiaeth
community:
title: Fforwm Cymunedol
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
title: Wici OpenStreetMap
any_questions:
title: Unrhyw gwestiynau?
sidebar:
@ -1435,6 +1655,7 @@ cy:
common:
- Comin
- dôl
- gardd
retail: Ardal adwerthu
industrial: Ardal diwydiannol
commercial: Ardal masnachol
@ -1469,8 +1690,14 @@ cy:
title: Beth sydd ar y Map
basic_terms:
title: Termau syml mapio
editor: golygydd
node: nod
way: llwybr
tag: tag
rules:
title: Rheolau!
imports: Mewnforion
automated_edits: Golygiadau Awtomatig
start_mapping: Dechrau Mapio
add_a_note:
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
@ -1519,9 +1746,12 @@ cy:
in: mewn
index:
tagged_with: tagiwyd gyda %{tags}
wiki_page: tudalen wici
application:
settings_menu:
account_settings: Gosodiadau Cyfrif
oauth1_settings: Gosodiadau OAuth 1
oauth2_applications: Ceisiadau OAuth 2
oauth:
authorize:
allow_to: 'Caniatáu''r rhaglen cleient i:'
@ -1557,19 +1787,26 @@ cy:
index:
oauth: OAuth
oauth2_applications:
index:
name: Enw
permissions: Caniatâd
application:
edit: Golygu
delete: Dileu
show:
edit: Golygu
delete: Dileu
client_id: ID Cleient
client_secret: Cyfrinach Cleient
users:
new:
title: Cofrestru
support: cymorth
display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
nes ymlaen yn eich dewisiadau.
continue: Cofrestru
terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
privacy_policy: polisi preifatrwydd
terms:
title: Telerau
heading: Telerau
@ -1606,12 +1843,16 @@ cy:
ct status: 'Telerau cyfrannwr:'
ct undecided: Heb Benderfynu
ct declined: Wedi Gwrthod
latest edit: 'Golygiad diweddaraf (%{ago}):'
email address: 'Cyfeiriad ebost:'
created from: 'Crëwyd o:'
status: 'Statws:'
spam score: 'Sgôr Sbam:'
role:
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
block_history: Blociau Gweithredol
moderator_history: Blociau a roddwyd
comments: Sylwadau
create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
@ -1626,6 +1867,8 @@ cy:
index:
title: Defnyddwyr
heading: Defnyddwyr
suspended:
support: cymorth
user_role:
grant:
confirm: Cadarnhau
@ -1635,7 +1878,11 @@ cy:
helper:
time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}.
time_past_html: Wedi dod i ben %{time} yn ôl.
blocks_on:
title: Blociau ar %{name}
show:
created: 'Crëwyd:'
duration: 'Cyfnod:'
status: 'Statws:'
show: Dangos
edit: Golygu
@ -1651,19 +1898,24 @@ cy:
notes:
index:
id: Id
created_at: Crëwyd am
last_changed: Newidiwyd ddiwethaf
show:
title: 'Nodyn: %{id}'
description: Disgrifiad
open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrus'
closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrus'
open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrys'
closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrys'
hidden_title: Nodyn cudd %{note_name}
event_opened_by_html: Crëwyd gan %{user} %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Crëwyd gan berson ddienw %{time_ago}
event_commented_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago}
event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago}
report: riportio'r nodyn hwn
hide: Cuddio
resolve: Datrys
reactivate: Ail roi ar waith
reactivate: Ail-ysgogi
comment_and_resolve: Sylw a Datrys
comment: Adweithio
comment: Sylw
new:
title: Nodyn Newydd
add: Ychwanegu Nodyn
@ -1676,6 +1928,7 @@ cy:
link: Dolen neu HTML
long_link: Dolen
short_link: Dolen Fer
geo_uri: URI Geo
embed: HTML
format: 'Fformat:'
scale: 'Graddfa:'
@ -1697,7 +1950,7 @@ cy:
hot: Dyngarol
layers:
header: Haenau Mapiau
notes: Nodiadau Map
notes: Sylwadau Map
data: Data Map
title: Haenau
site:

View file

@ -659,7 +659,7 @@ ko:
fountain: 분수대
fuel: 주유소
gambling: 도박장
grave_yard: 묘지
grave_yard: (종교)묘역
grit_bin: 모래상자
hospital: 병원
hunting_stand: 사냥장
@ -889,7 +889,7 @@ ko:
aquaculture: 수경 재배
basin: 유역
brownfield: 재개발지역
cemetery:
cemetery:
commercial: 상업/관공서 지역
conservation: 보존 지역
construction: 공사 지역
@ -1954,7 +1954,7 @@ ko:
- 저수지
farm: 농장
brownfield: 재개발지역
cemetery:
cemetery:
allotments: 텃밭
pitch: 운동장
centre: 스포츠 센터