Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-21)

This commit is contained in:
Translatewiki 2010-02-21 22:30:27 +00:00
parent a49ba5e7c9
commit 34bd559fae
11 changed files with 593 additions and 40 deletions

View file

@ -307,6 +307,7 @@ ca:
prefix:
amenity:
airport: Aeroport
atm: Caixer automàtic
auditorium: Auditori
bank: Banc
bar: Bar
@ -326,6 +327,7 @@ ca:
embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fire_station: Parc de bombers
fountain: Font
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri
health_centre: Centre de Salut
@ -415,6 +417,7 @@ ca:
mine: Mina
mountain: Muntanya
park: Parc
plaza: Plaça
quarry: Pedrera
residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
@ -422,6 +425,7 @@ ca:
leisure:
fishing: Àrea de pesca
garden: Jardí
golf_course: Camp de golf
ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
@ -434,19 +438,26 @@ ca:
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
cave_entrance: Entrada a cova
channel: Canal
cliff: Cingle
coastline: Litoral
crater: Cràter
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
glacier: Glacera
hill: Pujol
island: Illa
moor: Amarratge
mud: Llot
peak: Pic
point: Punt
reef: Escull
river: Riu
rock: Roca
scree: Pedregar
shoal: Banc
spring: Deu
tree: Arbre
valley: Vall
volcano: Volcà
@ -498,6 +509,7 @@ ca:
bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
chalet: Xalet
guest_house: Alberg
hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Informació
motel: Motel
@ -512,6 +524,7 @@ ca:
mooring: Amarradors
rapids: Ràpids
river: Riu
wadi: Torrent
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
javascripts:
@ -524,6 +537,7 @@ ca:
export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS
history: Historial
home: Inici
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
@ -674,6 +688,7 @@ ca:
tags: Etiquetes
tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar
upload_gpx: Carregar arxiu GPX
visibility: Visibilitat
visibility_help: què significa això?
trace_header:
@ -722,6 +737,8 @@ ca:
button: Confirmar
friend_map:
your location: La teva situació
go_public:
flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
login:
create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
@ -735,6 +752,7 @@ ca:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
new password button: Restablir contrasenya
title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
@ -761,9 +779,11 @@ ca:
diary: diari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
hide_user: amagar aquest usuari
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
my traces: les meves traces
my_oauth_details: Veure els meus detalls de OAuth
nearby users: "Usuaris propers:"
role:
administrator: Aquest usuari és administrador

View file

@ -810,7 +810,7 @@ es:
caravan_site: Camping para caravanas
chalet: Chalet
guest_house: Albergue
hostel: Hostel
hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Información
lean_to: Nave

View file

@ -987,7 +987,7 @@ fr:
hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap."
see_their_profile: Vous pouvez voir leur profil sur {{userurl}} et les ajouter comme ami si vous le souhaitez.
see_their_profile: Vous pouvez voir son profil sur {{userurl}} et lajouter comme ami si vous le souhaitez.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vous a ajouté comme ami"
gpx_notification:
and_no_tags: et sans balise.

View file

@ -316,22 +316,28 @@ fur:
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} di {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} a {{direction}} di {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeropuart
atm: Bancomat
auditorium: Auditori
bank: Bancje
bureau_de_change: Ufizi di cambi
bus_station: Stazion des corieris
car_wash: Lavaç machinis
cinema: Cine
clinic: Cliniche
dentist: Dentist
doctors: Dotôrs
drinking_water: Aghe potabil
driving_school: Scuele guide
embassy: Ambassade
emergency_phone: Telefon di emergjence
fire_station: Stazion dai pompîrs
fountain: Fontane
fuel: Stazion di riforniment
hospital: Ospedâl
library: Biblioteche
@ -352,20 +358,28 @@ fur:
building:
chapel: Capele
church: Glesie
house: Cjase
stadium: Stadi
train_station: Stazion de ferade
university: Edifici universitari
highway:
bus_stop: Fermade autobus
emergency_access_point: Pont di acès di emergjence
raceway: Circuit
steps: Scjalis
historic:
archaeological_site: Sît archeologic
castle: Cjiscjel
church: Glesie
house: Cjase
monument: Monument
museum: Museu
tower: Tor
landuse:
cemetery: Simiteri
commercial: Aree comerciâl
industrial: Aree industriâl
military: Aree militâr
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
residential: Aree residenziâl
@ -402,9 +416,14 @@ fur:
state: Stât
town: Citadine
village: Vilaç
railway:
abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion
shop:
bakery: Pancôr
books: Librerie
butcher: Becjarie
car_repair: Riparazion di machinis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
tourism:
@ -483,6 +502,9 @@ fur:
inbox:
date: Date
from: Di
my_inbox: I miei messaç in jentrade
no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: in jessude
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
subject: Sogjet
title: In jentrade
@ -496,6 +518,7 @@ fur:
reply_button: Rispuint
unread_button: Segne come no let
new:
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
body: Cuarp
message_sent: Messaç mandât
send_button: Mande
@ -504,10 +527,18 @@ fur:
title: Mande messaç
outbox:
date: Date
inbox: in jentrade
my_inbox: Messaçs {{inbox_link}}
no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: in jessude
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
subject: Sogjet
title: In jessude
to: A
you_have_sent_messages: Tu âs {{count}} messaçs inviâts
read:
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
back_to_outbox: Torne ai messaçs in jessude
date: Date
from: Di
reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
@ -519,8 +550,14 @@ fur:
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Mandi {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}} e zontâju ancje tu come amîs se tu vuelis.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
gpx_notification:
and_no_tags: e nissune etichete.
and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:"
@ -529,6 +566,8 @@ fur:
loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
message_notification:
hi: Mandi {{to_user}},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
signup_confirm_html:
@ -539,6 +578,7 @@ fur:
site:
edit:
flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.)
user_page_link: pagjine dal utent
index:
js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
@ -681,6 +721,7 @@ fur:
profile description: "Descrizion dal profîl:"
public editing:
disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ce isal chest?
return to profile: Torne al profîl
save changes button: Salve cambiaments
@ -726,6 +767,9 @@ fur:
body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
heading: L'utent {{user}} nol esist
title: Utent no cjatât
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} nol è un dai tiei amîs."
success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
set_home:
flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
view:

View file

@ -137,15 +137,15 @@ hu:
edit: szerkesztés
node: Pont
node_title: "Pont: {{node_name}}"
view_history: történet megtekintése
view_history: előzmények megtekintése
node_details:
coordinates: "Koordináták:"
part_of: "Része:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
node_history: Pont története
node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
node_history: Pont előzményei
node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
view_details: részletek megtekintése
not_found:
sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
@ -162,15 +162,15 @@ hu:
download_xml: XML letöltése
relation: Kapcsolat
relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
view_history: történet megtekintése
view_history: előzmények megtekintése
relation_details:
members: "Tagok:"
part_of: "Része:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
relation_history: Kapcsolat története
relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
relation_history: Kapcsolat előzményei
relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
view_details: részletek megtekintése
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
@ -187,7 +187,7 @@ hu:
details: Részletek
drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
history_for_feature: "[[feature]] története"
history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
load_data: Adatok betöltése
loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
loading: Betöltés…
@ -209,9 +209,9 @@ hu:
node: Pont
way: Vonal
private_user: ismeretlen felhasználó
show_history: Történet megjelenítése
show_history: Előzmények megjelenítése
unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
wait: Várjon...
wait: Várj...
zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
tag_details:
tags: "Címkék:"
@ -226,7 +226,7 @@ hu:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
download_xml: XML letöltése
edit: szerkesztés
view_history: történet megtekintése
view_history: előzmények megtekintése
way: Vonal
way_title: "Vonal: {{way_name}}"
way_details:
@ -239,8 +239,8 @@ hu:
download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
download_xml: XML letöltése
view_details: részletek megtekintése
way_history: Vonal története
way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
way_history: Vonal előzményei
way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Névtelen
@ -852,7 +852,7 @@ hu:
noname: NincsNév
site:
edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
layouts:
donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
donate_link_text: adományozás
@ -865,8 +865,8 @@ hu:
help_wiki: Segítség és wiki
help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
history: Történet
history_tooltip: Módosításcsomagok története
history: Előzmények
history_tooltip: Módosításcsomagok előzményei
home: otthon
home_tooltip: Ugrás otthonra
inbox: postaláda ({{count}})
@ -1315,7 +1315,7 @@ hu:
uploaded: "Feltöltve:"
visibility: "Láthatóság:"
visibility:
identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)

View file

@ -406,21 +406,90 @@ ia:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Aeroporto
arts_centre: Centro artistic
auditorium: Auditorio
bank: Banca
bar: Bar
bench: Banco
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
bicycle_rental: Location de bicyclettas
brothel: Bordello
bureau_de_change: Officio de cambio
bus_station: Station de autobus
cafe: Café
car_rental: Location de automobiles
car_sharing: Repartition de autos
car_wash: Carwash
casino: Casino
cinema: Cinema
clinic: Clinica
club: Club
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
dormitory: Dormitorio
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
emergency_phone: Telephono de emergentia
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Hydrante de incendio
fountain: Fontana
fuel: Carburante
grave_yard: Cemeterio
gym: Centro de fitness / Gymnasio
hall: Hall
hospital: Hospital
hotel: Hotel
hunting_stand: Posto de cacia
ice_cream: Gelato
kindergarten: Schola pro juvene infantes
library: Bibliotheca
market: Mercato
marketplace: Mercato
mountain_rescue: Succurso de montania
nightclub: Club nocturne
nursery: Sala recreative pro parve infantes
nursing_home: Casa de convalescentia
office: Officio
park: Parco
parking: Parking
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
post_box: Cassa postal
post_office: Officio postal
preschool: Pre-schola
prison: Prision
pub: Taverna
public_building: Edificio public
public_market: Mercato public
reception_area: Area de reception
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
retirement_home: Residentia pro vetere personas
sauna: Sauna
school: Schola
shelter: Refugio
shop: Boteca
shopping: Compras
social_club: Club social
studio: Appartamento de un camera
supermarket: Supermercato
taxi: Taxi
telephone: Telephono public
theatre: Theatro
toilets: Toilettes
townhall: Casa municipal
university: Universitate
vending_machine: Distributor automatic
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
wifi: Accesso WiFi
youth_centre: Centro pro le juventute
highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
@ -991,7 +1060,7 @@ ia:
tags: Etiquettas
tags_help: separate per commas
upload_button: Cargar
upload_gpx: Cargar file GPX
upload_gpx: Incargar file GPX
visibility: Visibilitate
visibility_help: que significa isto?
trace_header:

View file

@ -302,7 +302,7 @@ nl:
feed:
all:
description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
title: OpenStreetMap dagboekberichten
title: OpenStreetMap-dagboekberichten
language:
description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
title: OpenStreetMap dagboekberichten in het {{language_name}}
@ -312,7 +312,7 @@ nl:
list:
in_language_title: Dagboekberichten in het {{language}}
new: Nieuw dagboekbericht
new_title: Nieuwe bericht voor uw dagboek schrijven
new_title: Nieuw bericht voor uw dagboek schrijven
newer_entries: Nieuwere berichten
no_entries: Het dagboek is leeg
older_entries: Oudere berichten
@ -421,7 +421,7 @@ nl:
bicycle_rental: Fietsverhuur
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
bus_station: Bushalte
bus_station: Busstation
cafe: Café
car_rental: Autoverhuur
car_sharing: Autodelen
@ -430,7 +430,7 @@ nl:
cinema: Bioscoop
clinic: Kliniek
club: Club
college: Middelbare school
college: Hogeschool
community_centre: Gemeenschapscentrum
courthouse: Rechtbank
crematorium: Crematorium
@ -492,7 +492,7 @@ nl:
telephone: Openbare telefoon
theatre: Theater
toilets: Toiletten
townhall: Gemeentehuid
townhall: Gemeentehuis
university: Universiteit
vending_machine: Automaat
veterinary: Dierenarts

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
"no":
activerecord:
@ -210,6 +211,13 @@
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
timeout:
sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: relasjon
way: vei
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
@ -239,7 +247,9 @@
still_editing: (redigerer forsatt)
view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
changeset_paging_nav:
showing_page: Viser side
next: Neste »
previous: « Forrige
showing_page: Viser side {{page}}
changesets:
area: Område
comment: Kommentar
@ -261,6 +271,7 @@
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
confirm: Bekreft
hide_link: Skjul denne kommentaren
diary_entry:
@ -317,14 +328,15 @@
login: Logg inn
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for å legge igjen en kommentar"
save_button: Lagre
title: Brukernes dagbok | {{user}}
title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
export:
start:
add_marker: Legg til en markør på kartet
area_to_export: Område som skal eksporteres
embeddable_html: HTML-fil (*.html)|*.html
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
export_button: Eksporter
export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0</a>.
format: Format
format_to_export: Format for eksport
image_size: Bildestørrelse
@ -338,6 +350,7 @@
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bilde
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
zoom: Zoom
start_rjs:
@ -373,6 +386,7 @@
other: omtrent {{count}}km
zero: mindre enn 1 km
results:
more_results: Flere resultat
no_results: Ingen resultat funnet
search:
title:
@ -389,85 +403,307 @@
prefix:
amenity:
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bench: Benk
bicycle_rental: Sykkelutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
nightclub: Nattklubb
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
school: Skole
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
veterinary: Veterinærklinikk
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
building:
apartments: Leilighetsblokk
block: Bygningsblokk
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
dormitory: Sovesal
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
industrial: Industribygg
office: Kontorbygg
public: Offentlig bygg
residential: Boligbygg
school: Skolebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
store: Butikk
terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
bus_stop: Busstopp
cycleway: Sykkelsti
motorway: Motorvei
pedestrian: Gangvei
road: Vei
steps: Trapper
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
building: Bygning
castle: Slott
church: Kirke
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
monument: Monument
leisure:
museum: Museum
ruins: Ruiner
tower: Tårn
wreck: Vrak
landuse:
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
construction: Kontruksjon
farm: Gård
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gress
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
fishing: Fiskeområde
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
playground: Lekeplass
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
water_park: Vannpark
natural:
beach: Strand
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Isbre
island: Øy
mud: Gjørme
peak: Topp
reef: Rev
river: Elv
rock: Stein
scrub: Kratt
spring: Kilde
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
wetlands: Våtland
wood: Skog
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
farm: Gård
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
municipality: Kommune
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
platform: Jernbaneperrong
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
shop:
alcohol: Utenfor lisens
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
convenience: Nærbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: Gårdsbutikk
fashion: Motebutikk
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
insurance: Forsikring
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Vaskeri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
pet: Dyrebutikk
photo: Fotobutikk
salon: Salong
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
supermarket: Supermarked
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utenfor lisens
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
waterway:
canal: Kanal
dam: Demning
ditch: Grøft
rapids: Stryk
river: Elv
stream: Strøm
waterfall: Foss
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
noname: IntetNavn
layouts:
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
edit_tooltip: Rediger kart
@ -488,7 +724,10 @@
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
intro_3: OpenStreetMaps hosting er støttet av {{ucl}} og {{bytemark}}.
intro_3: OpenStreetMaps tjenerplass støttes av {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre støttespillere av prosjektet er oppført i {{partners}}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
log_in: logg inn
log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
logo:
@ -497,6 +736,7 @@
logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
news_blog: Nyhetsblogg
news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
@ -577,11 +817,14 @@
delete_button: Slett
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan også lese kommentaren på {{readurl}} og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
email_confirm_html:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for {{server_url}} til {{new_address}}.
email_confirm_plain:
@ -590,6 +833,8 @@
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
@ -597,6 +842,7 @@
failure:
failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
@ -610,21 +856,40 @@
greeting: Hei,
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
lost_password_plain:
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
message_notification:
footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
greeting: Hei der!
introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: flere videoer her
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er flere videoer her:"
the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
allow_read_prefs: Innstillingene ble lagret.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine.
allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:"
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
@ -645,7 +910,7 @@
callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
name: Navn
required: Påkrevet
support_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
support_url: Støtte-URL
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
index:
application: Applikasjonsnavn
@ -662,23 +927,33 @@
sorry: Klarte ikke finne den {{type}}-en.
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
edit: Rediger detaljer
key: Kartnøkkel
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
update:
flash: Informasjon om %d pakke/pakker ble oppdatert.
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
user_page_link: brukerside
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
shortlink: Kort lenke
@ -690,12 +965,14 @@
apron:
- terminal
- terminal
bridge: Sort kant = bru
bridleway: Ridevei
building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
- Kabelvogn
- stolheis
cemetery: Gravplass
centre: Sportssenter
commercial: Kommersielt område
common:
@ -722,6 +999,8 @@
reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
retail: Militært område
runway:
- Flystripe
school:
- Skole
- universitet
@ -737,6 +1016,7 @@
- Lyskilde
- trikk
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
wood: Ved
heading: Legend for z{{zoom_level}}
@ -813,6 +1093,10 @@
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
trace_optionals:
tags: Markelapper
trace_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
showing_page: Viser side {{page}}
view:
delete_track: Slett dette sporet
description: "Beskrivelse:"
@ -839,6 +1123,7 @@
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
@ -847,12 +1132,14 @@
longitude: "Lengdegrad:"
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
my settings: Mine innstillinger
new email address: "Ny e-postadresse:"
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
@ -881,6 +1168,7 @@
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
login:
account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
@ -896,6 +1184,7 @@
help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
new password button: Nullstill passord
notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
title: Glemt passord
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
@ -905,7 +1194,9 @@
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
heading: Opprett en brukerkonto
password: "Passord:"
signup: Registrering
@ -931,6 +1222,8 @@
add as friend: legg til som en venn
add image: Legg til bilde
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
block_history: vis mottatte blokkeringer
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
change your settings: endre dine innstillinger
confirm: Bekreft
@ -955,7 +1248,9 @@
my_oauth_details: Vis mine OAuth-detaljer
nearby users: "Næreliggende brukere:"
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no home location: Ingen hjemmelokasjon satt.
no nearby users: Det er ingen brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
@ -969,29 +1264,89 @@
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
traces: spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
upload an image: Last opp et bilde
user image heading: Brukerbilde
user location: Brukerens posisjon
your friends: Dine venner
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} har ikke blokkert noen ennå."
heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
title: Blokkeringer av {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
title: Blokkeringer av {{name}}
create:
flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
edit:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Endrer blokkering av {{name}}
reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
title: Endrer blokkering av {{name}}
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
time_future: Slutter om {{time}}.
time_past: Sluttet {{time}} siden.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
index:
empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
heading: Liste over brukerblokkeringer
title: Brukerblokkeringer
model:
non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
new:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Oppretter blokkering av {{name}}
reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Oppretter blokkering av {{name}}
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av
display_name: Blokkert bruker
edit: Rediger
not_revoked: (ikke tilbakekalt)
reason: Årsak for blokkering
revoke: Tilbakekall!
revoker_name: Tilbakekalt av
show: Vis
status: Status
period:
one: 1 time
other: "{{count}} timer"
revoke:
confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
heading: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}} av {{block_by}}
past: Denne blokkeringen endte {{time}} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
revoke: Tilbakekall!
time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
show:
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
revoke: Tilbakekall!
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om {{time}}
time_past: Sluttet {{time}} siden
title: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
success: Blokkering oppdatert.
user_role:
filter:
already_has_role: Brukeren har allerede rollen {{role}}.
@ -999,6 +1354,7 @@
not_a_role: Strengen "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
grant:
are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `{{role}}' til brukeren `{{name}}'?
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke gi rollen "{{role}}" til bruker "{{name}}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
heading: Bekreft rolletildeling

View file

@ -253,7 +253,7 @@ pl:
no_edits: (brak edycji)
show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
still_editing: (nadal edytowany)
view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu
view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
changeset_paging_nav:
next: Następna &raquo;
previous: "&laquo; Poprzednia"
@ -338,7 +338,7 @@ pl:
login: Zaloguj się
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
save_button: Zapisz
title: Wpisy użytkowników | {{user}}
title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
user_title: Dziennik dla {{user}}
export:
start:
@ -1001,6 +1001,8 @@ pl:
subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
with_description: z opisem
your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła"
lost_password_html:
click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
greeting: Witaj,
@ -1265,6 +1267,7 @@ pl:
trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu)
user:
account:
current email address: "Aktualny adres e-mail:"
email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
@ -1273,6 +1276,7 @@ pl:
longitude: "Długość geograficzna:"
make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
my settings: Moje ustawienia
new email address: "Nowy adres e-mail:"
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
preferred languages: "Preferowane Języki:"
profile description: "Opis profilu:"

View file

@ -111,6 +111,13 @@ pt-BR:
all:
next_tooltip: Próximo conjunto de alterações
prev_tooltip: Conjunto de alterações anterior
paging:
all:
next: "{{id}} &raquo;"
prev: "&laquo; {{id}}"
user:
next: "{{id}} &raquo;"
prev: "&laquo; {{id}}"
user:
name_tooltip: Ver edições de {{user}}
next_tooltip: Editado posteriormente por {{user}}
@ -848,6 +855,8 @@ pt-BR:
water_point: Ponto de água
waterfall: Queda de água
weir: Açude
html:
dir: ltr
javascripts:
map:
base:
@ -884,7 +893,10 @@ pt-BR:
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados no {{partners}}.
intro_3_bytemark: bytemark
intro_3_partners: wiki
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
alt: CC by-sa 2.0
title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica

View file

@ -182,7 +182,7 @@ sr-EC:
load_data: Учитај податке
loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
loading: Учитавање
manually_select: Ручно изабери другу област
manually_select: Ручно изаберите другу област
object_list:
api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
back: Прикажи листу објеката
@ -299,6 +299,7 @@ sr-EC:
mapnik_image: Мапник слика
max: максимално
options: Подешавања
osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
scale: Размера
zoom: Увећање
@ -307,6 +308,7 @@ sr-EC:
change_marker: Промените положај маркера
click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
export: Извези
manually_select: Ручно изаберите другу област
view_larger_map: Погледајте већу мапу
geocoder:
description:
@ -338,9 +340,11 @@ sr-EC:
airport: Аеродром
atm: Банкомат
bank: Банка
bar: Бар
bench: Клупа
brothel: Бордел
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
@ -348,8 +352,10 @@ sr-EC:
clinic: Клиника
club: Клуб
college: Факултет
courthouse: Зграда суда
crematorium: Крематоријум
dentist: Зубар
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
fast_food: Брза храна
fire_hydrant: Хидрант
@ -358,18 +364,24 @@ sr-EC:
grave_yard: Гробље
gym: Фитнес центар / Теретана
health_centre: Дом здравља
hospital: Болница
hotel: Хотел
kindergarten: Обданиште
library: Библиотека
marketplace: Пијаца
mountain_rescue: Горска служба
nightclub: Ноћни клуб
park: Парк
parking: Паркинг
pharmacy: Апотека
police: Полиција
post_box: Поштанско сандуче
post_office: Пошта
preschool: Обданиште
prison: Затвор
pub: Паб
restaurant: Ресторан
retirement_home: Старачки дом
sauna: Сауна
school: Школа
shop: Продавница
@ -381,10 +393,13 @@ sr-EC:
toilets: Тоалети
university: Универзитет
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
building:
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
faculty: Факултетска зграда
garage: Гаража
hospital: Болница
hotel: Хотел
@ -393,9 +408,12 @@ sr-EC:
shop: Продавница
stadium: Стадион
tower: Торањ
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
highway:
bus_stop: Аутобуска станица
construction: Аутопут у изградњи
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Стаза
gate: Капија
@ -437,15 +455,18 @@ sr-EC:
garden: Башта
golf_course: Голф терен
ice_rink: Клизалиште
marina: Марина
miniature_golf: Мини голф
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
water_park: Аква-парк
natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
cave_entrance: Улаз у пећину
@ -459,20 +480,24 @@ sr-EC:
marsh: Мочвара
mud: Блато
reef: Гребен
ridge: Гребен
river: Река
rock: Стена
spring: Извор
strait: Мореуз
tree: Дрво
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
place:
airport: Аеродром
city: Град
country: Држава
farm: Фарма
house: Кућа
houses: Куће
island: Острво
islet: Хрид
locality: Локалитет
moor: Соба
municipality: Општина
@ -480,8 +505,10 @@ sr-EC:
region: Регион
sea: Море
suburb: Предграђе
town: Град
town: Варош
village: Село
railway:
narrow_gauge: Пруга уског колосека
shop:
art: Продавница слика
bakery: Пекара
@ -502,6 +529,7 @@ sr-EC:
jewelry: Јувелирница
kiosk: Киоск
market: Маркет
music: Музичка продавница
optician: Оптичар
salon: Салон
shopping_centre: Тржни центар
@ -528,6 +556,9 @@ sr-EC:
mineral_spring: Минерални извор
river: Река
waterfall: Водопад
javascripts:
site:
history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
layouts:
donate_link_text: донирање
edit: Уреди
@ -619,12 +650,16 @@ sr-EC:
gpx_notification:
greeting: Поздрав,
lost_password_html:
click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
lost_password_plain:
click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
greeting: Поздрав,
message_notification:
footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
hi: Поздрав {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
signup_confirm_html:
greeting: Поздрав!
oauth:
@ -648,7 +683,10 @@ sr-EC:
entry:
admin: Административна граница
apron:
1: терминал
- Аеродромски перон
- терминал
bridge: Црни оквир = мост
brownfield: Грађевинско земљиште
cemetery: Гробље
centre: Спортски центар
commercial: Пословна област
@ -667,6 +705,7 @@ sr-EC:
military: Војна област
motorway: Аутопут
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
primary: Главни пут
rail: Железничка пруга
reserve: Парк природе
@ -680,7 +719,11 @@ sr-EC:
subway: Подземна железница
tourist: Туристичка атракција
track: Стаза
tram:
- Лака железница
- трамвај
trunk: Магистрални пут
tunnel: Испрекидан оквир = тунел
unsurfaced: Подземни пут
heading: Легенда за увећање {{zoom_level}}
search:
@ -763,12 +806,14 @@ sr-EC:
visibility: "Видљивост:"
user:
account:
current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
home location: "Моја локација:"
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
my settings: Моја подешавања
new email address: "Нова адреса е-поште:"
no home location: Нисте унели ваше место становања.
preferred languages: "Подразумевани језици:"
profile description: "Опис профила:"
@ -803,6 +848,8 @@ sr-EC:
help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
new password button: Обнови лозинку
title: Изгубљена лозинка
make_friend:
success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
new:
confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
confirm password: "Потврди лозинку:"
@ -853,6 +900,7 @@ sr-EC:
your friends: Ваши пријатељи
user_block:
partial:
confirm: Јесте ли сигурни?
edit: Уреди
show: Прикажи
status: Стање