Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-08-13 19:23:19 +02:00
parent c3435167b9
commit 337f08cead
20 changed files with 157 additions and 94 deletions

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Sayma Jahan # Author: Sayma Jahan
# Author: Tauhid16 # Author: Tauhid16
# Author: Wikisagnik # Author: Wikisagnik
# Author: YahyA
# Author: আজিজ # Author: আজিজ
# Author: আফতাবুজ্জামান # Author: আফতাবুজ্জামান
# Author: এম আবু সাঈদ # Author: এম আবু সাঈদ
@ -25,6 +26,8 @@ bn:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ' friendly: '%e %B %Y %H:%M-এ'
helpers: helpers:
file:
prompt: ফাইল পছন্দ করুন
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: সংরক্ষণ create: সংরক্ষণ
@ -96,15 +99,15 @@ bn:
trace: trace:
user: ব্যবহারকারী user: ব্যবহারকারী
visible: দৃশ্যমান visible: দৃশ্যমান
name: নাম name: ফাইলের নাম
size: আকার size: আকার
latitude: অক্ষাংশ latitude: অক্ষাংশ
longitude: দ্রাঘিমাংশ longitude: দ্রাঘিমাংশ
public: সার্বজনীন public: সার্বজনীন
description: বিবরণ description: বিবরণ
gpx_file: 'জিপিএক্স ফাইল আপলোড:' gpx_file: জিপিএক্স ফাইল আপলোড করুন
visibility: 'দৃষ্টিযোগ্যতা:' visibility: দৃষ্টিযোগ্যতা
tagstring: 'ট্যাগসমূহ:' tagstring: ট্যাগসমূহ
message: message:
sender: প্রেরক sender: প্রেরক
title: শিরোনাম title: শিরোনাম
@ -1369,6 +1372,7 @@ bn:
হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, যেন অন্য ব্যবহারকারীদের অনুসরণ আপলোড করার সুযোগ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন, যেন অন্য ব্যবহারকারীদের অনুসরণ আপলোড করার সুযোগ
দেয়া যায়। দেয়া যায়।
edit: edit:
cancel: বাতিল
title: অনুসরণ সম্পাদনা %{name} title: অনুসরণ সম্পাদনা %{name}
heading: অনুসরণ সম্পাদনা %{name} heading: অনুসরণ সম্পাদনা %{name}
visibility_help: এটার মানে কি? visibility_help: এটার মানে কি?

View file

@ -38,6 +38,8 @@ da:
formats: formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Vælg fil
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Gem create: Gem
@ -124,7 +126,7 @@ da:
description: Beskrivelse description: Beskrivelse
gpx_file: Upload GPX-fil gpx_file: Upload GPX-fil
visibility: Synlighed visibility: Synlighed
tagstring: 'Egenskaber:' tagstring: Egenskaber
message: message:
sender: Afsender sender: Afsender
title: Emne title: Emne
@ -1908,6 +1910,7 @@ da:
other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse
før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
edit: edit:
cancel: Annuller
title: Redigerer spor %{name} title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: hvad betyder det her? visibility_help: hvad betyder det her?

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Daswaldhorn # Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche # Author: Diebuche
# Author: Dieterdreist # Author: Dieterdreist
# Author: Dingens5
# Author: Drolbr # Author: Drolbr
# Author: Ferdinand0101 # Author: Ferdinand0101
# Author: Fujnky # Author: Fujnky
@ -154,15 +155,15 @@ de:
trace: trace:
user: Benutzer user: Benutzer
visible: Sichtbar visible: Sichtbar
name: Name name: Dateiname
size: Größe size: Größe
latitude: Breitengrad latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad longitude: Längengrad
public: Öffentlich public: Öffentlich
description: Beschreibung description: Beschreibung
gpx_file: 'GPX-Datei hochladen:' gpx_file: GPX-Datei hochladen
visibility: 'Sichtbarkeit:' visibility: Sichtbarkeit
tagstring: 'Tags:' tagstring: Tags
message: message:
sender: Absender sender: Absender
title: Betreff title: Betreff
@ -387,7 +388,7 @@ de:
query: query:
title: Objektabfrage title: Objektabfrage
introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
nearby: Ähnliche Eigenschaften nearby: Benachbarte Objekte
enclosing: Umschließende Objekte enclosing: Umschließende Objekte
changesets: changesets:
changeset_paging_nav: changeset_paging_nav:

View file

@ -39,6 +39,8 @@ el:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y στις %H:%M' friendly: '%e %B %Y στις %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Επιλογή αρχείου
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Αποθήκευση create: Αποθήκευση
@ -117,15 +119,15 @@ el:
trace: trace:
user: Χρήστης user: Χρήστης
visible: Ορατό visible: Ορατό
name: Όνομα name: Όνομα αρχείου
size: Μέγεθος size: Μέγεθος
latitude: Γεωγραφικό πλάτος latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο public: Δημόσιο
description: Περιγραφή description: Περιγραφή
gpx_file: 'Αποστολή αρχείου GPX:' gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
visibility: 'Ορατότητα:' visibility: Ορατότητα
tagstring: 'Χαρακτηριστικά:' tagstring: Ετικέτες
message: message:
sender: Αποστολέας sender: Αποστολέας
title: Θέμα title: Θέμα
@ -1941,6 +1943,7 @@ el:
να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής
για άλλους χρήστες. για άλλους χρήστες.
edit: edit:
cancel: Ακύρωση
title: Επεξεργασία ίχνους %{name} title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}
visibility_help: τι σημαίνει αυτό; visibility_help: τι σημαίνει αυτό;

View file

@ -61,6 +61,7 @@
# Author: Rubenwap # Author: Rubenwap
# Author: Ruila # Author: Ruila
# Author: Sim6 # Author: Sim6
# Author: Sukanya121
# Author: Tiberius1701 # Author: Tiberius1701
# Author: Toliño # Author: Toliño
# Author: Translationista # Author: Translationista
@ -152,15 +153,15 @@ es:
trace: trace:
user: Usuario user: Usuario
visible: Visible visible: Visible
name: Nombre name: nombre del archivo
size: Tamaño size: Tamaño
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
public: Pública public: Pública
description: Descripción description: Descripción
gpx_file: 'Subir archivo GPX:' gpx_file: 'Subir archivo GPX:'
visibility: 'Visibilidad:' visibility: Visibilidad
tagstring: 'Etiquetas:' tagstring: Etiquetas
message: message:
sender: Remitente sender: Remitente
title: Asunto title: Asunto
@ -1948,6 +1949,7 @@ es:
a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros
usuarios. usuarios.
edit: edit:
cancel: Cancelar
title: Editando traza %{name} title: Editando traza %{name}
heading: Editando traza %{name} heading: Editando traza %{name}
visibility_help: ¿Qué significa esto? visibility_help: ¿Qué significa esto?

View file

@ -121,15 +121,15 @@ fa:
trace: trace:
user: کاربر user: کاربر
visible: نمایان visible: نمایان
name: نام name: نام فایل
size: اندازه size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی longitude: طول جغرافیایی
public: عمومی public: عمومی
description: توضیح description: توضیح
gpx_file: 'بارگذاری فایل GPX:' gpx_file: آپلود فایل GPX
visibility: 'پدیداری:' visibility: پدیداری
tagstring: 'برچسب‌ها:' tagstring: برچسب‌ها
message: message:
sender: فرستنده sender: فرستنده
title: عنوان title: عنوان
@ -439,7 +439,7 @@ fa:
diary_entry: diary_entry:
posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi> posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
comment_link: نظردادن به این روزنوشت comment_link: نظردادن به این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
comment_count: comment_count:
one: '%{count} نظر' one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر zero: بدون نظر
@ -1248,14 +1248,14 @@ fa:
hi: ‫سلام %{to_user}،‬ hi: ‫سلام %{to_user}،‬
header: %{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد: header: %{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
نظر دهید: %{commenturl}؛ یا اینجا پاسخ بدهید: %{replyurl} ' نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
message_notification: message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: ‫سلام %{to_user}،‬ hi: ‫سلام %{to_user}،‬
header: %{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای header: %{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
شما فرستاده است: شما فرستاده است:
footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و اینجا footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
به آن پاسخ دهید: %{replyurl} ' اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} '
friendship_notification: friendship_notification:
hi: ‫سلام %{to_user}،‬ hi: ‫سلام %{to_user}،‬
subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬' subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
@ -1922,6 +1922,7 @@ fa:
other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.' برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
edit: edit:
cancel: لغو
title: ویرایش رد %{name} title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name} heading: ویرایش رد %{name}
visibility_help: این چیست؟ visibility_help: این چیست؟

View file

@ -24,6 +24,8 @@ gl:
friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M' friendly: '%e de %B do %Y ás %H:%M'
blog: '%e %B %Y' blog: '%e %B %Y'
helpers: helpers:
file:
prompt: Escoller ficheiro
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Gardar create: Gardar
@ -102,15 +104,15 @@ gl:
trace: trace:
user: Usuario user: Usuario
visible: Visíbel visible: Visíbel
name: Nome name: Nome do ficheiro
size: Tamaño size: Tamaño
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Lonxitude longitude: Lonxitude
public: Público public: Público
description: Descrición description: Descrición
gpx_file: 'Subir un ficheiro GPX:' gpx_file: Subir un ficheiro GPX
visibility: 'Visibilidade:' visibility: Visibilidade
tagstring: 'Etiquetas:' tagstring: Etiquetas
message: message:
sender: Remitente sender: Remitente
title: Asunto title: Asunto
@ -423,7 +425,7 @@ gl:
diary_entry: diary_entry:
posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link} posted_by_html: Publicado por %{link_user} no %{created} en %{language_link}
comment_link: Comentar nesta entrada comment_link: Comentar nesta entrada
reply_link: Respostar a esta entrada reply_link: Enviar unha mensaxe ó autor
comment_count: comment_count:
zero: Sen comentarios zero: Sen comentarios
one: '%{count} comentario' one: '%{count} comentario'
@ -1234,14 +1236,15 @@ gl:
hi: 'Ola %{to_user}:' hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":' "%{subject}":'
footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
ou respostar en %{replyurl} ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
message_notification: message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: 'Ola %{to_user}:' hi: 'Ola %{to_user}:'
header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
"%{subject}":' "%{subject}":'
footer_html: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl} e pode respostar en %{replyurl} footer_html: Tamén podes ler a mensaxe en %{readurl} e enviar unha mensaxe ó
autor en %{replyurl}
friendship_notification: friendship_notification:
hi: 'Ola %{to_user}:' hi: 'Ola %{to_user}:'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade' subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
@ -1421,7 +1424,7 @@ gl:
about: about:
next: Seguinte next: Seguinte
copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuíntes do<br>OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos a milleiros de sitios web, used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
lede_text: |- lede_text: |-
O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
@ -1486,9 +1489,8 @@ gl:
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades. legal</a> ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades.
intro_3_1_html: |- intro_3_1_html: |-
Os datos cartográficos das teselas dos nosos mapas e a nosa documentación A nosa documentación está licenciada baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap credit_title_html: De que xeito acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
Pedímoslle que acredite o traballo así: &ldquo;&copy; dos contribuíntes do Pedímoslle que acredite o traballo así: &ldquo;&copy; dos contribuíntes do
@ -1503,6 +1505,12 @@ gl:
(por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org (por exemplo, nas obras impresas), suxerimos\nque dirixa ós lectores ó openstreetmap.org
(quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org (quizabes pondo o texto\n\"OpenStreetMap\" no enderezo completo), a opendatacommons.org
e,\nse fose relevante, a creativecommons.org." e,\nse fose relevante, a creativecommons.org."
credit_3_1_html: |-
As teselas do mapa no &ldquo;estilo estándar&rdquo; en www.openstreetmap.org son un
traballo producido pola Fundación do OpenStreetMap empregando datos do OpenStreetMap
baixo a licenza de base de datos aberta (Open Database License). Se estás a empregar estas teselas, usa
a seguinte atribución:
&ldquo;Mapa base e datos do OpenStreetMap e OpenStreetMap Foundation&rdquo;.
credit_4_html: |- credit_4_html: |-
Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa. Nun mapa electrónico explorábel, o crédito debe aparecer na beira do mapa.
Por exemplo: Por exemplo:
@ -1913,6 +1921,7 @@ gl:
other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios. antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
edit: edit:
cancel: Desbotar
title: Editando a pista "%{name}" title: Editando a pista "%{name}"
heading: Editando a pista "%{name}" heading: Editando a pista "%{name}"
visibility_help: que significa isto? visibility_help: que significa isto?
@ -2637,6 +2646,7 @@ gl:
cycle_map: Ciclista cycle_map: Ciclista
transport_map: Medios de transporte transport_map: Medios de transporte
hot: Humanitario hot: Humanitario
opnvkarte: ÖPNVKarte (Medios de transporte)
layers: layers:
header: Capas do mapa header: Capas do mapa
notes: Notas do mapa notes: Notas do mapa
@ -2649,6 +2659,7 @@ gl:
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a> terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a> Allan</a>
opnvkarte: Teselas cortesía de <a href="%{memomaps_url}">MeMoMaps</a>
hotosm: Estilo das teselas por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipo hotosm: Estilo das teselas por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipo
Humanitario do OpenStreetMap</a> aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Humanitario do OpenStreetMap</a> aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Francia</a> Francia</a>

View file

@ -24,6 +24,8 @@ hr:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M' friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Izaberi datoteku
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Spremi create: Spremi
@ -92,15 +94,15 @@ hr:
trace: trace:
user: Korisnik user: Korisnik
visible: Vidljivo visible: Vidljivo
name: Ime name: Ime datoteke
size: Veličina size: Veličina
latitude: Geografska širina (Latitude) latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude) longitude: Geografska dužina (Longitude)
public: Javno public: Javno
description: Opis description: Opis
gpx_file: 'Učitaj GPX datoteku:' gpx_file: 'Učitaj GPX datoteku:'
visibility: 'Vidljivost:' visibility: Vidljivost
tagstring: 'Oznake:' tagstring: Oznake
message: message:
sender: Pošiljatelj sender: Pošiljatelj
title: Naslov title: Naslov
@ -1390,6 +1392,7 @@ hr:
ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
drugih korisnika. drugih korisnika.
edit: edit:
cancel: Otkaži
title: Uređivanje traga %{name} title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje trase %{name} heading: Uređivanje trase %{name}
visibility_help: Što ovo znači? visibility_help: Što ovo znači?

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro # Author: Abijeet Patro
# Author: Akmaie Ajam
# Author: Arief # Author: Arief
# Author: Arifin.wijaya # Author: Arifin.wijaya
# Author: ArlandGa # Author: ArlandGa
@ -34,6 +35,8 @@ id:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y pada %H:%M' friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Pilih berkas
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Simpan create: Simpan
@ -112,7 +115,7 @@ id:
trace: trace:
user: Pengguna user: Pengguna
visible: Terlihat visible: Terlihat
name: Nama name: Nama berkas
size: Ukuran size: Ukuran
latitude: Garis Lintang latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur longitude: Garis Bujur
@ -120,7 +123,7 @@ id:
description: Deskripsi description: Deskripsi
gpx_file: 'Unggah File GPX:' gpx_file: 'Unggah File GPX:'
visibility: Visibilitas visibility: Visibilitas
tagstring: 'Tags:' tagstring: Label
message: message:
sender: Pengirim sender: Pengirim
title: Subyek title: Subyek
@ -1880,6 +1883,7 @@ id:
pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain. Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
edit: edit:
cancel: Batalkan
title: Mengedit jejak %{name} title: Mengedit jejak %{name}
heading: Mengedit dijitasi %{name} heading: Mengedit dijitasi %{name}
visibility_help: apa artinya ini? visibility_help: apa artinya ini?

View file

@ -53,6 +53,8 @@ ja:
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M' friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日' blog: '%Y年%B%e日'
helpers: helpers:
file:
prompt: ファイルを選択
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: 保存 create: 保存
@ -131,15 +133,15 @@ ja:
trace: trace:
user: 利用者 user: 利用者
visible: 可視 visible: 可視
name: name: ファイル
size: サイズ size: サイズ
latitude: 緯度 latitude: 緯度
longitude: 経度 longitude: 経度
public: 公開 public: 公開
description: 説明 description: 説明
gpx_file: 'アップロードする GPX ファイル:' gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
visibility: '可視性:' visibility: 可視性
tagstring: 'タグ:' tagstring: タグ
message: message:
sender: 送信者 sender: 送信者
title: 件名 title: 件名
@ -1770,6 +1772,7 @@ ja:
traces_waiting: traces_waiting:
other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。 other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
edit: edit:
cancel: キャンセル
title: トレース %{name} の編集 title: トレース %{name} の編集
heading: トレース %{name} の編集 heading: トレース %{name} の編集
visibility_help: これはどういう意味? visibility_help: これはどういう意味?

View file

@ -45,6 +45,8 @@ ko:
friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M' friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
blog: '%Y년 %B %e일' blog: '%Y년 %B %e일'
helpers: helpers:
file:
prompt: 파일 선택
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: 저장 create: 저장
@ -123,15 +125,15 @@ ko:
trace: trace:
user: 사용자 user: 사용자
visible: 보임 visible: 보임
name: 이름 name: 파일 이름
size: 크기 size: 크기
latitude: 위도 latitude: 위도
longitude: 경도 longitude: 경도
public: 공개 public: 공개
description: 설명 description: 설명
gpx_file: 'GPX 파일 올리기:' gpx_file: GPX 파일 올리기
visibility: '공개 여부:' visibility: 공개 여부
tagstring: '태그:' tagstring: 태그
message: message:
sender: 보낸 사람 sender: 보낸 사람
title: 제목 title: 제목
@ -1819,6 +1821,7 @@ ko:
other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
더 기다려주십시오. 더 기다려주십시오.
edit: edit:
cancel: 취소
title: '%{name} 경로 편집' title: '%{name} 경로 편집'
heading: '%{name} 경로 편집' heading: '%{name} 경로 편집'
visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까? visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?

View file

@ -12,6 +12,8 @@ lb:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y um %H:%M' friendly: '%e %B %Y um %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Fichier eraussichen
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Späicheren create: Späicheren
@ -62,15 +64,15 @@ lb:
trace: trace:
user: Benotzer user: Benotzer
visible: Visibel visible: Visibel
name: Numm name: Numm vum Fichier
size: Gréisst size: Gréisst
latitude: Geografesch Breet latitude: Geografesch Breet
longitude: Geografesch Längt longitude: Geografesch Längt
public: Ëffentlech public: Ëffentlech
description: Beschreiwung description: Beschreiwung
gpx_file: 'GPX-Fichier eroplueden:' gpx_file: GPX-Fichier eroplueden
visibility: 'Visibilitéit:' visibility: Visibilitéit
tagstring: 'Markéierungen:' tagstring: Markéierungen
message: message:
sender: Sender sender: Sender
title: Sujet title: Sujet
@ -977,6 +979,7 @@ lb:
visibility_help: wat heescht dat? visibility_help: wat heescht dat?
help: Hëllef help: Hëllef
edit: edit:
cancel: Ofbriechen
visibility_help: wat heescht dat? visibility_help: wat heescht dat?
show: show:
pending: AM SUSPENS pending: AM SUSPENS

View file

@ -16,6 +16,8 @@ mk:
friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.' friendly: '%e %B %Y г. во %H:%M ч.'
blog: '%e %B %Y г.' blog: '%e %B %Y г.'
helpers: helpers:
file:
prompt: Одберете податотека
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Зачувај create: Зачувај
@ -94,15 +96,15 @@ mk:
trace: trace:
user: Корисник user: Корисник
visible: Видливо visible: Видливо
name: Име name: Име на податотеката
size: Големина size: Големина
latitude: Гео. ширина latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина longitude: Гео. должина
public: Јавно public: Јавно
description: Опис description: Опис
gpx_file: 'Подгни GPX -одатотека:' gpx_file: Подигни GPX-податотека
visibility: 'Видливост:' visibility: Видливост
tagstring: 'Ознаки:' tagstring: Ознаки
message: message:
sender: Испраќач sender: Испраќач
title: Тема title: Тема
@ -413,7 +415,7 @@ mk:
diary_entry: diary_entry:
posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link} posted_by_html: Испратено од %{link_user} во %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментирај на ставкава comment_link: Коментирај на ставкава
reply_link: Одговори на ставкава reply_link: Испрати порака на авторот
comment_count: comment_count:
zero: Нема коментари zero: Нема коментари
one: '%{count} коментар' one: '%{count} коментар'
@ -1220,14 +1222,14 @@ mk:
hi: Здраво %{to_user}, hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со header: '%{from_user} коментираше на дневничката ставка на OpenStreetMap со
наслов %{subject}:' наслов %{subject}:'
footer: Можете да го прочитате коментарот и на %{readurl} и можете да коментирате footer: Можете и да го прочитате коментарот на %{readurl}, да коментирате на
на %{commenturl} или да одговорите на %{replyurl} %{commenturl} или пак да му испратите порака на авторот на %{replyurl}
message_notification: message_notification:
subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}' subject_header: '[OpenStreetMap] — %{subject}'
hi: Здраво %{to_user}, hi: Здраво %{to_user},
header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:' header: '%{from_user} ви испрати порака преку OpenStreetMap со насловот %{subject}:'
footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl} и да му испратите
на %{replyurl} порака на авторот на %{replyurl}
friendship_notification: friendship_notification:
hi: Здраво %{to_user}, hi: Здраво %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател' subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
@ -1894,6 +1896,7 @@ mk:
ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата ги почекате да завршат пред да подигате други, за да не ја кочите редицата
во која чекаат други корисници. во која чекаат други корисници.
edit: edit:
cancel: Откажи
title: Ја уредувате трагата %{name} title: Ја уредувате трагата %{name}
heading: Ја уредувате трагата %{name} heading: Ја уредувате трагата %{name}
visibility_help: што значи ова? visibility_help: што значи ова?

View file

@ -32,6 +32,8 @@ nb:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Velg fil
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Lagre create: Lagre
@ -110,15 +112,15 @@ nb:
trace: trace:
user: Bruker user: Bruker
visible: Synlig visible: Synlig
name: Navn name: Filnavn
size: Størrelse size: Størrelse
latitude: Breddegrad latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad longitude: Lengdegrad
public: Offentlig public: Offentlig
description: Beskrivelse description: Beskrivelse
gpx_file: 'Last opp GPX-fil:' gpx_file: Last opp GPX-fil
visibility: 'Synlighet:' visibility: Synlighet
tagstring: 'Egenskaper:' tagstring: Tagger
message: message:
sender: Avsender sender: Avsender
title: Emne title: Emne
@ -1889,6 +1891,7 @@ nb:
disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
køa for andre brukere. køa for andre brukere.
edit: edit:
cancel: Avbryt
title: Redigerer spor %{name} title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name}
visibility_help: hva betyr dette? visibility_help: hva betyr dette?

View file

@ -62,6 +62,8 @@ nl:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M' friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Bestand kiezen
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Opslaan create: Opslaan
@ -87,7 +89,7 @@ nl:
activerecord: activerecord:
errors: errors:
messages: messages:
invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn. invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
email_address_not_routable: is niet routeerbaar email_address_not_routable: is niet routeerbaar
models: models:
acl: Rechtenoverzicht acl: Rechtenoverzicht
@ -97,7 +99,7 @@ nl:
diary_comment: Dagboekopmerking diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht diary_entry: Dagboekbericht
friend: Vriend friend: Vriend
issue: Problemen issue: Probleem
language: Taal language: Taal
message: Bericht message: Bericht
node: Node node: Node
@ -117,7 +119,7 @@ nl:
report: Rapport report: Rapport
session: Sessie session: Sessie
trace: Traject trace: Traject
tracepoint: Trackpunt tracepoint: Trajectpunt
tracetag: Trajectlabel tracetag: Trajectlabel
user: Gebruiker user: Gebruiker
user_preference: Gebruikersvoorkeur user_preference: Gebruikersvoorkeur
@ -1296,8 +1298,9 @@ nl:
success: success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond' subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
loaded_successfully: loaded_successfully:
one: geladen met %{trace_points} punt. one: met succes geladen is met %{trace_points} punt.
other: geladen met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten. other: met succes geladen is met %{trace_points} van de %{possible_points}
mogelijke punten.
signup_confirm: signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap' subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
greeting: Hallo! greeting: Hallo!
@ -1940,9 +1943,9 @@ nl:
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
create: create:
upload_trace: Gps-traject uploaden upload_trace: Gps-traject uploaden
trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
e-mail. dan een e-mail.
upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
gesteld van de fout. Probeer het opnieuw gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
traces_waiting: traces_waiting:
@ -1976,7 +1979,7 @@ nl:
tags: 'Labels:' tags: 'Labels:'
none: Geen none: Geen
edit_trace: Dit traject bewerken edit_trace: Dit traject bewerken
delete_trace: Deze track verwijderen delete_trace: Dit traject verwijderen
trace_not_found: Traject is niet gevonden! trace_not_found: Traject is niet gevonden!
visibility: 'Zichtbaarheid:' visibility: 'Zichtbaarheid:'
confirm_delete: Dit traject verwijderen? confirm_delete: Dit traject verwijderen?
@ -2094,7 +2097,7 @@ nl:
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: kaart wijzigen allow_write_api: kaart wijzigen
allow_read_gpx: eigen gps-trajecten bekijken. allow_read_gpx: eigen gps-trajecten bekijken.
allow_write_gpx: Gps-tracks uploaden allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen. allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
index: index:
title: Mijn OAuth-gegevens title: Mijn OAuth-gegevens

View file

@ -56,6 +56,8 @@ pt-BR:
friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M' friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
blog: '%e %B %Y' blog: '%e %B %Y'
helpers: helpers:
file:
prompt: Escolher arquivo
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Salvar create: Salvar
@ -134,15 +136,15 @@ pt-BR:
trace: trace:
user: Usuário user: Usuário
visible: Visível visible: Visível
name: Nome name: Nome do arquivo
size: Tamanho size: Tamanho
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Longitude longitude: Longitude
public: Público public: Público
description: Descrição description: Descrição
gpx_file: 'Enviar Arquivo GPX:' gpx_file: Enviar Arquivo GPX
visibility: 'Visibilidade:' visibility: Visibilidade
tagstring: 'Etiquetas:' tagstring: Etiquetas
message: message:
sender: Remetente sender: Remetente
title: Assunto title: Assunto
@ -705,8 +707,8 @@ pt-BR:
track: Estrada Informal track: Estrada Informal
traffic_signals: Semáforo traffic_signals: Semáforo
trail: Caminho trail: Caminho
trunk: Via Troncal trunk: Via troncal
trunk_link: Ligação Troncal trunk_link: Ligação troncal
turning_loop: Circuito reverso turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada "yes": Estrada
@ -1944,6 +1946,7 @@ pt-BR:
esperar que o envio destas seja concluído antes de adicionar outras, de esperar que o envio destas seja concluído antes de adicionar outras, de
forma a não bloquear a fila para outros usuários. forma a não bloquear a fila para outros usuários.
edit: edit:
cancel: Cancelar
title: Editando trilha %{name} title: Editando trilha %{name}
heading: Editando trilha %{name} heading: Editando trilha %{name}
visibility_help: o que isso significa? visibility_help: o que isso significa?

View file

@ -30,6 +30,8 @@ sr:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M' friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Изаберите датотеку
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Сачувај create: Сачувај
@ -112,9 +114,9 @@ sr:
longitude: Географска дужина longitude: Географска дужина
public: Јавно public: Јавно
description: Опис description: Опис
gpx_file: 'Отпреми GPX датотеку:' gpx_file: Отпреми GPX датотеку
visibility: 'Видљивост:' visibility: Видљивост
tagstring: 'Ознаке:' tagstring: Ознаке
message: message:
sender: Пошиљалац sender: Пошиљалац
title: Наслов title: Наслов
@ -1766,6 +1768,7 @@ sr:
преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
корисницима.' корисницима.'
edit: edit:
cancel: Откажи
title: Уређивање трага %{name} title: Уређивање трага %{name}
heading: Уређивање трага %{name} heading: Уређивање трага %{name}
visibility_help: шта ово значи? visibility_help: шта ово значи?

View file

@ -52,6 +52,8 @@ sv:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Välj fil
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Spara create: Spara
@ -130,15 +132,15 @@ sv:
trace: trace:
user: Användare user: Användare
visible: Synlig visible: Synlig
name: Namn name: Filnamn
size: Storlek size: Storlek
latitude: Latitud latitude: Latitud
longitude: Longitud longitude: Longitud
public: Offentlig public: Offentlig
description: Beskrivning description: Beskrivning
gpx_file: 'Ladda upp GPX-fil:' gpx_file: Ladda upp GPX-fil
visibility: 'Synlighet:' visibility: Synlighet
tagstring: 'Taggar:' tagstring: Taggar
message: message:
sender: Avsändare sender: Avsändare
title: Ämne title: Ämne
@ -830,7 +832,7 @@ sv:
water_works: Vattenreningsverk water_works: Vattenreningsverk
windmill: Väderkvarn windmill: Väderkvarn
works: Fabrik works: Fabrik
"yes": handgjord "yes": Handgjord
military: military:
airfield: Militärt flygfält airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner barracks: Kaserner
@ -1927,6 +1929,7 @@ sv:
på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
kön för andra användare. kön för andra användare.
edit: edit:
cancel: Avbryt
title: Redigerar spår %{name} title: Redigerar spår %{name}
heading: Redigerar spår %{name} heading: Redigerar spår %{name}
visibility_help: vad betyder detta? visibility_help: vad betyder detta?

View file

@ -24,6 +24,7 @@
# Author: McAang # Author: McAang
# Author: Meelo # Author: Meelo
# Author: Mirzali # Author: Mirzali
# Author: MuratTheTurkish
# Author: Rapsar # Author: Rapsar
# Author: Ruila # Author: Ruila
# Author: Sadrettin # Author: Sadrettin
@ -50,6 +51,8 @@ tr:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y saat %H:%M' friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
helpers: helpers:
file:
prompt: Dosya seç
submit: submit:
diary_comment: diary_comment:
create: Kaydet create: Kaydet
@ -136,7 +139,7 @@ tr:
description: ıklama description: ıklama
gpx_file: GPX Dosyası yükle gpx_file: GPX Dosyası yükle
visibility: Görünürlük visibility: Görünürlük
tagstring: 'Etiketler:' tagstring: Etiketler
message: message:
sender: Gönderen sender: Gönderen
title: Konu title: Konu

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Abijeet Patro # Author: Abijeet Patro
# Author: Dinhxuanduyet # Author: Dinhxuanduyet
# Author: Ioe2015 # Author: Ioe2015
# Author: JohnsonLee01
# Author: KhangND # Author: KhangND
# Author: Leducthn # Author: Leducthn
# Author: Macofe # Author: Macofe
@ -103,13 +104,13 @@ vi:
trace: trace:
user: Người dùng user: Người dùng
visible: Thấy được visible: Thấy được
name: Tên name: Tên tập tin
size: Kích cỡ size: Kích cỡ
latitude: Vĩ độ latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ longitude: Kinh độ
public: Công khai public: Công khai
description: Miêu tả description: Miêu tả
gpx_file: 'Tải lên Tập tin GPX:' gpx_file: Tải lên Tập tin GPX
visibility: 'Mức độ Truy cập:' visibility: 'Mức độ Truy cập:'
tagstring: 'Thẻ:' tagstring: 'Thẻ:'
message: message: