Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-06-02 13:14:47 +02:00
parent 86a1fb0779
commit 32da856c00
7 changed files with 80 additions and 34 deletions

View file

@ -23,6 +23,7 @@
# Author: Ejegg
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
# Author: Francodiaz7
# Author: Geryescalier
# Author: Guillembb
# Author: Harvest
@ -387,10 +388,10 @@ es:
y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
Dominio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: ¿Qué es esto?
save changes button: Guardar cambios
make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas
delete_account: Eliminar cuenta...
update:
success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
@ -783,7 +784,7 @@ es:
fire_station: Parque de bomberos
food_court: Zona de restaurantes
fountain: Fuente
fuel: Gasolinera
fuel: Estación de servicio
gambling: Juegos de azar
grave_yard: Cementerio
grit_bin: Contenedor de grano
@ -1344,7 +1345,7 @@ es:
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
doityourself: Tienda de autoservicio
dry_cleaning: Tintorería
e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
electronics: Tienda de electrónica
@ -2173,7 +2174,7 @@ es:
los poseedores de los derechos de autor.
infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
este sitio, consulte nuestro <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
este sitio, consulte nuestro <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimiento
de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
de presentación en línea</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
@ -2372,6 +2373,7 @@ es:
common:
- Común
- pradera
- Jardín
retail: Zona de comercios
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
@ -2745,7 +2747,7 @@ es:
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
continue: Continuar

View file

@ -244,10 +244,10 @@ et:
pärast konto kustutamist.
retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid, kui
oled neid kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid, kui oled neid
kirjutanud, säilivad, kuid need peidetakse.
retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
kui oled neid kirjutanud.
retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
@ -593,10 +593,10 @@ et:
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Värav
gate: Lennujaama värav
helipad: Kopteriväljak
taxiway: Ruleerimisrada
terminal: Terminal
terminal: Lennujaama terminal
amenity:
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
@ -631,7 +631,7 @@ et:
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
fountain: Purskkaev
fuel: Kütus
fuel: Tankla
grave_yard: Surnuaed
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
@ -1593,7 +1593,7 @@ et:
infringement_2_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map

View file

@ -278,6 +278,23 @@ hu:
title: Felhasználói fiókom törlése
warning: A fiók törlése végleges, nem lehet visszaállítani!
delete_account: Fiók törlése
delete_introduction: 'Az alábbi gombbal törölheted az OpenStreetMap-fiókodat.
Vedd figyelembe az alábbiakat:'
delete_profile: Ezzel törlődnek a profiladataid, köztük az avatarod, a leírásod
és az otthoni tartózkodási helyed is.
delete_display_name: A megjelenített neved is eltávolításra kerül, és más
fiókok újra felhasználhatják.
retain_caveats: 'Néhány Rád vonatkozó információ azonban még a fiókod törlése
után is megmarad az OpenStreetMapen:'
retain_edits: A térképadatbázisban végzett szerkesztéseid (ha vannak) megmaradnak.
retain_traces: Az általad feltöltött nyomvonalak (ha vannak) szintén megőrződnek.
retain_diary_entries: Naplóbejegyzéseid és naplóhozzászólásait (ha vannak)
megmaradnak, de nem lesznek láthatóak.
retain_notes: Térképjegyzeteid és jegyzethozzászólásaid (ha vannak) megmaradnak,
de nem lesznek láthatóak.
retain_changeset_discussions: A módosításkészletekhez fűzött hozzászólásaid
(ha vannak) megőrződnek.
retain_email: Az e-mail címed is megmarad.
confirm_delete: Biztos vagy benne?
cancel: Mégsem
accounts:
@ -315,14 +332,17 @@ hu:
review link text: Kérjük, kövesd ezt a hivatkozást az új közreműködési feltételek
áttekintéséhez és elfogadásához.
agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: mi ez?
save changes button: Módosítások mentése
make edits public button: Az összes szerkesztésem nyilvánossá tétele
delete_account: Fiók törlése…
update:
success_confirm_needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg
az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
destroy:
success: Fiók törölve.
browse:
created: Létrehozva
closed: Lezárva
@ -652,7 +672,7 @@ hu:
aerodrome: Repülőtér
airstrip: Leszállóhely
apron: Forgalmi előtér
gate: Kapu
gate: Repülőtéri kapu
hangar: Hangár
helipad: Helikopter-leszálló
holding_position: Várakozási hely
@ -661,7 +681,7 @@ hu:
runway: Kifutópálya
taxilane: Gurulóút
taxiway: Gurulóút
terminal: Utasterminál
terminal: Repülőtéri utasterminál
windsock: Szélzsák
amenity:
animal_boarding: Állatpanzió
@ -1204,6 +1224,7 @@ hu:
"yes": Hely
railway:
abandoned: Elhagyott vasútvonal
buffer_stop: Ütközőbak
construction: Épülő vasútvonal
disused: Használaton kívüli vasútvonal
funicular: Sikló
@ -1217,6 +1238,7 @@ hu:
platform: Vasúti peron
preserved: Nosztalgia-vasútvonal
proposed: Tervezett vasút
rail: Vasúti vágány
spur: Iparvágány
station: Vasútállomás
stop: Vasúti megálló
@ -1225,6 +1247,7 @@ hu:
switch: Vasúti váltó
tram: Villamos
tram_stop: Villamosmegálló
turntable: Fordítókorong
yard: Rendező pályaudvar
shop:
agrarian: Gazdabolt
@ -2085,7 +2108,7 @@ hu:
Térkép vagy nyomtatott térképek) a szerzői jog tulajdonosának kifejezett
engedélye nélkül.
infringement_2_html: |-
Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eltávolítási
folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
@ -2282,6 +2305,7 @@ hu:
common:
- Füves terület
- rét
- kert
retail: Kereskedelmi terület
industrial: Ipari terület
commercial: Kereskedelmi terület
@ -2651,7 +2675,7 @@ hu:
read_tou: Elolvastam és elfogadom a felhasználási feltételeket
consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom
consider_pd_why: mi ez?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Információk a fogalmak megértéséhez: egy <a href="%{summary}">közérthető
nyelven megfogalmazott kivonat</a> és néhány <a href="%{translations}">nemhivatalos
fordítás</a>'
@ -2721,13 +2745,15 @@ hu:
block_history: Aktív blokkolások
moderator_history: Kiosztott blokkolások
comments: Hozzászólások
create_block: felhasználó blokkolása
activate_user: felhasználó aktiválása
deactivate_user: felhasználó deaktiválása
confirm_user: felhasználó megerősítése
hide_user: felhasználó elrejtése
unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
delete_user: felhasználó törlése
create_block: Felhasználó blokkolása
activate_user: Felhasználó aktiválása
deactivate_user: Felhasználó deaktiválása
confirm_user: Felhasználó megerősítése
unconfirm_user: Felhasználó megerősítésének visszavonása
unsuspend_user: Felhasználó felfüggesztésének visszavonása
hide_user: Felhasználó elrejtése
unhide_user: Felhasználó elrejtésének visszavonása
delete_user: Felhasználó törlése
confirm: Megerősítés
report: Felhasználó bejelentése
set_home:

View file

@ -24,6 +24,7 @@
# Author: JakArtisan
# Author: Kenrick95
# Author: Macofe
# Author: Mbee-wiki
# Author: Mnam23
# Author: Pebaryan
# Author: Polos
@ -262,6 +263,19 @@ id:
account:
deletions:
show:
title: Hapus Akun Saya
warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
dikembalikan.
delete_account: Menghapus Akun
delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
rumah Anda akan dihapus.
delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
akun lain.
retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
meskipun akun Anda telah dihapus:'
retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
confirm_delete: Apakah Anda yakin?
cancel: Batal
@ -643,14 +657,14 @@ id:
aeroway:
aerodrome: Lapangan Terbang
airstrip: Landasan
apron: Landasan Pesawat
apron: Pelataran Pesawat
gate: Gerbang
hangar: Hanggar
helipad: Helipad
parking_position: Posisi Parkir
runway: Landasan pacu
taxiway: Landas hubung
terminal: Terminal
terminal: Terminal Bandara
amenity:
animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
arts_centre: Pusat Kesenian
@ -688,6 +702,7 @@ id:
drinking_water: Air Minum
driving_school: Sekolah Mengemudi
embassy: Kedutaan Besar
events_venue: Tempat Acara
fast_food: Makanan Cepat Saji
ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran

View file

@ -198,11 +198,11 @@ pl:
new_email: 'Nowy adres e-mail:'
active: Aktywny
display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis
home_lat: 'Szerokość:'
description: Opis profilu
home_lat: 'Szerokość gograficzna:'
home_lon: 'Długość geograficzna:'
languages: Języki
preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
languages: Preferowane języki
preferred_editor: Preferowany edytor
pass_crypt: Hasło
pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło
help:
@ -248,7 +248,7 @@ pl:
few: prawie %{count} lata temu
many: prawie %{count} lat temu
other: prawie %{count} roku temu
half_a_minute: 30 sekund temu
half_a_minute: pół minuty temu
less_than_x_seconds:
one: mniej niż sekundę temu
few: mniej niż %{count} sekundy temu
@ -358,7 +358,7 @@ pl:
accounts:
edit:
title: Zmiana ustawień konta
my settings: Ustawienia
my settings: Moje ustawienia
current email address: 'Aktualny adres e-mail:'
external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
openid:

View file

@ -2360,6 +2360,7 @@ tr:
common:
- Çimen
- mera
- bahçe
retail: Alışveriş merkezi
industrial: Sanayi alanı
commercial: Ticari ve hizmet alanı

View file

@ -65,6 +65,7 @@
# Author: 予弦
# Author: 列维劳德
# Author: 夢蝶葬花
# Author: 孟天皓
# Author: 水獭很懒
# Author: 沈澄心
# Author: 神樂坂秀吉
@ -2173,6 +2174,7 @@ zh-CN:
common:
- 公地
- 草甸
- 花园
retail: 零售区
industrial: 工业区
commercial: 商业区