Update to iD v2.10.0
This commit is contained in:
parent
39f0b501e8
commit
315df40f19
70 changed files with 11785 additions and 4133 deletions
829
vendor/assets/iD/iD.css.erb
vendored
829
vendor/assets/iD/iD.css.erb
vendored
File diff suppressed because it is too large
Load diff
9563
vendor/assets/iD/iD.js
vendored
9563
vendor/assets/iD/iD.js
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
2
vendor/assets/iD/iD/img/iD-sprite.svg
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/img/iD-sprite.svg
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
Before Width: | Height: | Size: 125 KiB After Width: | Height: | Size: 126 KiB |
2
vendor/assets/iD/iD/img/mapillary-sprite.svg
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/img/mapillary-sprite.svg
vendored
File diff suppressed because one or more lines are too long
Before Width: | Height: | Size: 3.9 MiB After Width: | Height: | Size: 7.5 MiB |
1
vendor/assets/iD/iD/locales/af.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/af.json
vendored
|
@ -141,7 +141,6 @@
|
|||
"redo": {
|
||||
"nothing": "Niks om weer te doen nie."
|
||||
},
|
||||
"logout": "voetsek",
|
||||
"loading_auth": "Maak kontak met OpenStreetMap...",
|
||||
"status": {
|
||||
"error": "Kan nie aan die API koppel nie.",
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/ar-AA.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/ar-AA.json
vendored
|
@ -116,7 +116,6 @@
|
|||
"title": "تقسيم"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"logout": "تسجيل الخروج",
|
||||
"commit": {
|
||||
"upload_explanation": "التغييرات التي قمتم بتحميلها ستكون مرئية على جميع الخرائط التي تستخدم بيانات خريطة الشارع المفتوح.",
|
||||
"cancel": "إلغاء",
|
||||
|
|
9
vendor/assets/iD/iD/locales/ar.json
vendored
9
vendor/assets/iD/iD/locales/ar.json
vendored
|
@ -321,8 +321,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "الاسم"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "كبّر الخريطة للتعديل",
|
||||
"login": "تسجيل دخول",
|
||||
"logout": "تسجيل خروج",
|
||||
"loading_auth": "جار الإتصال بـ OpenStreetMap ...",
|
||||
"report_a_bug": "أبلغ عن خطأ أو مشكلة",
|
||||
"help_translate": "ساعد في الترجمة",
|
||||
|
@ -667,7 +665,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "لايمكن التصغير أكثر من ذلك في الوضع الحالي.",
|
||||
"full_screen": "التبديل إلى وضع ملء الشاشة",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "ملف محلي",
|
||||
"drag_drop": "اسحب وأفلت ملفات gpx. أو geojson. أو kml. في الصفحة، أو انقر على الزر في اليمين للتصفح واختيار ملف",
|
||||
"zoom": "تكبير إلى الطبقة",
|
||||
"browse": "تصفح لاختيار ملف"
|
||||
|
@ -1098,7 +1095,6 @@
|
|||
"add_point": "نمط \"إضافة نقطة\"",
|
||||
"add_line": "نمط \"إضافة خط\"",
|
||||
"add_area": "نمط \"إضافة مساحة\"",
|
||||
"place_point": "إضافة نقطة",
|
||||
"disable_snap": "اضغط مع الاستمرار لتعطيل ميزة الانجذاب للنقاط",
|
||||
"stop_line": "إنهاء رسم خط أو مساحة"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5170,6 +5166,11 @@
|
|||
"text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"description": "تابعنا على تويتر: {url}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ast.json
vendored
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ast.json
vendored
|
@ -307,8 +307,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nome"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Averar pa editar",
|
||||
"login": "aniciu de sesión",
|
||||
"logout": "zarrar sesión",
|
||||
"loading_auth": "Coneutando con OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Informar d'un fallu",
|
||||
"help_translate": "Ayudar a traducir",
|
||||
|
@ -619,7 +617,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Nun puede alloñase más nel mou actual.",
|
||||
"full_screen": "Conmutar pantalla completa",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Ficheru llocal",
|
||||
"drag_drop": "Abasna y suelta un ficheru .gpx, .geojson o .kml na páxina, o prime nel botón de la drecha pa restolar",
|
||||
"zoom": "Averar a capa",
|
||||
"browse": "Buscar un ficheru"
|
||||
|
@ -742,8 +739,7 @@
|
|||
"title": "Dibuxar",
|
||||
"add_point": "Mou «amestar puntu»",
|
||||
"add_line": "Mou «amestar llinia»",
|
||||
"add_area": "Mou «amestar área»",
|
||||
"place_point": "Asitiar un puntu"
|
||||
"add_area": "Mou «amestar área»"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operaciones"
|
||||
|
|
3
vendor/assets/iD/iD/locales/bg.json
vendored
3
vendor/assets/iD/iD/locales/bg.json
vendored
|
@ -352,8 +352,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Име"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Приближете за да редактирате.",
|
||||
"login": "вход",
|
||||
"logout": "изход",
|
||||
"loading_auth": "Свързване с OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Докладвай грешка",
|
||||
"help_translate": "Помощ за превода",
|
||||
|
@ -710,7 +708,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Не можете да намалявате повече в текущия режим.",
|
||||
"full_screen": "Превключи на Цял Екран",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Локален файл",
|
||||
"drag_drop": "Влачете и пуснете .gpx, .geojson или .kml файл в тази страница или кликнете на бутона в дясно, за да разгледате",
|
||||
"zoom": "Приближете към слоя",
|
||||
"browse": "Потърсете файл"
|
||||
|
|
28
vendor/assets/iD/iD/locales/bn.json
vendored
28
vendor/assets/iD/iD/locales/bn.json
vendored
|
@ -20,6 +20,11 @@
|
|||
"description": "মানচিত্রে রেস্তোরাঁ, স্মৃতিস্তম্ভ, ডাকবাক্স অথবা অন্য কোন স্থান সংযোজন করুন।",
|
||||
"tail": "বিন্দু সংযোজন করার জন্য মানচিত্রে ক্লিক করুন।"
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "টীকা",
|
||||
"description": "ত্রুটি খুঁজে পেয়েছেন? অন্যান্য ম্যাপারদের জানিয়ে দিন।",
|
||||
"tail": "টীকা যোগ করার জন্য মানচিত্রে ক্লিক করুন।"
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "ঘুরে ফিরে দেখুন",
|
||||
"description": "মানচিত্র প্যান এবং জুম করুন।"
|
||||
|
@ -39,7 +44,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "একটি বিন্দু সংযোজন করা হয়েছে।",
|
||||
"vertex": "একটি গমনপথে একটি নোড সংযোজন করা হয়েছে।",
|
||||
"relation": "একটি সম্পর্ক সংযোজন করা হয়েছে।"
|
||||
"relation": "একটি সম্পর্ক সংযোজন করা হয়েছে।",
|
||||
"note": "টীকা যোগ করুন।"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -50,7 +56,7 @@
|
|||
},
|
||||
"continue": {
|
||||
"key": "A",
|
||||
"title": "\t\nচালিয়ে যান",
|
||||
"title": "এগিয়ে যান",
|
||||
"description": "এই রেখাকে প্রলম্বিত করুন.",
|
||||
"not_eligible": "কোন রেখাকে এখানে প্রলম্বিত করা যাবে না.",
|
||||
"annotation": {
|
||||
|
@ -192,8 +198,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "ভাষা বেছে নিন",
|
||||
"localized_translation_name": "নাম"
|
||||
},
|
||||
"login": "প্রবেশ করুন",
|
||||
"logout": "বেরিয়ে যান",
|
||||
"loading_auth": "ওপেনস্ট্রীটম্যাপে সংযোগ করা হচ্ছে ...",
|
||||
"report_a_bug": "সমস্যা প্রতিবেদন করুন",
|
||||
"help_translate": "অনুবাদ সাহায্য",
|
||||
|
@ -1403,6 +1407,22 @@
|
|||
"text": "মানচিত্র © Thunderforest, উপাত্ত © ওপেনস্ট্রীটম্যাপের অবদানকারীগণ"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"description": "টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: {url}"
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "ফেসবুকে ঘানা OpenStreetMap",
|
||||
"description": "OpenStreetMap-এ আগ্রহীদের জন্য ফেসবুক গ্রুপ।"
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"name": "টুইটারে ঘানা OpenStreetMap",
|
||||
"description": "টুইটারে আমাদের অনুসরণ করুন: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Talk-gh মেইলিং লিস্ট"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/bs.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/bs.json
vendored
|
@ -186,7 +186,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Izaberite jezik",
|
||||
"localized_translation_name": "Naziv"
|
||||
},
|
||||
"logout": "Odjavite se",
|
||||
"loading_auth": "Povezivanje na OpenStreetMap...",
|
||||
"status": {
|
||||
"error": "Nemoguće povezati na API.",
|
||||
|
|
41
vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
vendored
41
vendor/assets/iD/iD/locales/ca.json
vendored
|
@ -21,6 +21,9 @@
|
|||
"description": "Afegiu restaurants, monuments, bústies de correus o altres punts al mapa.",
|
||||
"tail": "Cliqueu al mapa per a afegir un punt."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"tail": "Cliqueu al mapa per a afegir una nota."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Navega",
|
||||
"description": "Allunyeu o apropeu el mapa"
|
||||
|
@ -297,6 +300,11 @@
|
|||
"create": "Heu afegit una restricció de gir",
|
||||
"delete": "Heu eliminat una restricció de gir"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Desconnecta",
|
||||
"description": "Desconnecta aquest node de les seves línies/àrees.",
|
||||
"annotation": "S'ha desconnectat un node de les línies/àrees pare."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +360,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nom"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Apropeu-vos més per editar",
|
||||
"login": "inicia sessió",
|
||||
"logout": "Tancar la sessió",
|
||||
"login": "Inicia la sessió",
|
||||
"logout": "Tanca la sessió",
|
||||
"loading_auth": "Connectant a OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Informa d'un error",
|
||||
"help_translate": "Ajuda a traduir-lo",
|
||||
|
@ -709,11 +717,14 @@
|
|||
"cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
|
||||
"full_screen": "Passar a pantalla completa",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Fitxer local",
|
||||
"local_layer": "Afegeix un GPX",
|
||||
"drag_drop": "Arrossegueu i deixeu anar un fitxer .gpx, .geojon o .kml a la pàgina, o feuclic al botó de la dreta per a ubicar-lo",
|
||||
"zoom": "Escala a la capa",
|
||||
"browse": "Navega cap a un fitxer"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Afegeix un MVT"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Fotografies a peu de carrer de Microsoft",
|
||||
"hires": "Alta resolució"
|
||||
|
@ -736,6 +747,11 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Visualitzeu la imatge a OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Nota",
|
||||
"title": "Edita la nota",
|
||||
"anonymous": "anònim"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Ajuda",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -1051,8 +1067,7 @@
|
|||
"title": "Dibuixant",
|
||||
"add_point": "Mode \"Afegir punt\"",
|
||||
"add_line": "Mode \"Afegir línia\"",
|
||||
"add_area": "Mode \"Afegir Àrea\"",
|
||||
"place_point": "Seleccioneu un punt"
|
||||
"add_area": "Mode \"Afegir Àrea\""
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operaccions",
|
||||
|
@ -5215,6 +5230,22 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"name": "Universitat de Cape Coast YouthMappers",
|
||||
"description": "Segueix-nos a Twitter: {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Aquest és l'identificacdor oficial dels Joves Cartografistes de la Universitat de Cape Coast, Ghana. Ens encanten els mapes, les dades obertes i ajudar a les persones vulnerables."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana a Facebook",
|
||||
"description": "Grup de Facebook per a gent interessada en OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana a Twitter",
|
||||
"description": "Segueix-nos a Twitter: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Llista de correu Talk-gh"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"description": "Millora OpenStreetMap a l'Índia"
|
||||
},
|
||||
|
|
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ckb.json
vendored
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ckb.json
vendored
|
@ -23,7 +23,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "هەڵبژاردنی زمان",
|
||||
"localized_translation_name": "ناو"
|
||||
},
|
||||
"logout": "چوونە دەرەوە",
|
||||
"report_a_bug": "ناردنی هەڵە",
|
||||
"help_translate": "یارمەتیدان بۆ وەرگێڕان",
|
||||
"commit": {
|
||||
|
@ -84,6 +83,11 @@
|
|||
"startediting": {
|
||||
"title": "دەستپێکردنی دەستکاری"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"it-twitter": {
|
||||
"description": "لەسەر تویتەر شوێنمان بکەوە {url}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
314
vendor/assets/iD/iD/locales/cs.json
vendored
314
vendor/assets/iD/iD/locales/cs.json
vendored
|
@ -21,6 +21,10 @@
|
|||
"description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
|
||||
"tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Poznámka",
|
||||
"tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Procházet",
|
||||
"description": "Posunutí a zvětšení mapy."
|
||||
|
@ -306,6 +310,11 @@
|
|||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"indirect": "(nepřímé)",
|
||||
"turn": {
|
||||
"no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
|
||||
"no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
|
||||
"no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}"
|
||||
},
|
||||
"from": "Z",
|
||||
"via": "PŘES",
|
||||
"to": "DO",
|
||||
|
@ -331,8 +340,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Název"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
|
||||
"login": "přihlášení",
|
||||
"logout": "odhlásit",
|
||||
"loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Nahlásit chybu",
|
||||
"help_translate": "Pomoct s překladem",
|
||||
|
@ -636,6 +643,8 @@
|
|||
"view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
|
||||
"changeset_id": "Vaše sada změn #: {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
|
||||
"more": "Více",
|
||||
"events": "Události",
|
||||
"languages": "Jazyky: {languages}",
|
||||
"tell_us": "Řekněte nám o tom!"
|
||||
},
|
||||
|
@ -686,11 +695,18 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
|
||||
"full_screen": "Na celou obrazovku",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Místní soubor",
|
||||
"local_layer": "Přidat GPX",
|
||||
"drag_drop": "Přetáhni a pusť .gpx, .geojson nebo .kml soubor na stránku, nebo klikni tlačítko napravo k prohlížení",
|
||||
"zoom": "Přibliž na vrstvu",
|
||||
"browse": "Hledej soubor"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Přidat MVT",
|
||||
"zoom": "Přiblížit na vrstvu"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"hires": "Vysoké rozlišení"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary",
|
||||
"title": "Vrstva fotografií (Mapillary)"
|
||||
|
@ -709,6 +725,19 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Poznámka",
|
||||
"title": "Upravit poznámku",
|
||||
"anonymous": "anonymní",
|
||||
"closed": "(uzavřeno)",
|
||||
"commentTitle": "Komentáře",
|
||||
"newComment": "Nový komentář",
|
||||
"close": "Zavřít poznámku",
|
||||
"open": "Znovuotevřít poznámku",
|
||||
"comment": "Komentář",
|
||||
"new": "Nová poznámka",
|
||||
"save": "Uložit poznámku"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Nápověda",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -732,6 +761,7 @@
|
|||
"title": "Úpravy & ukládání",
|
||||
"select_h": "Výběr",
|
||||
"multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
|
||||
"undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
|
||||
"save_h": "Uložit",
|
||||
"save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
|
||||
"save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
|
||||
|
@ -765,6 +795,30 @@
|
|||
"square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
|
||||
"modify_area_h": "Úprava ploch",
|
||||
"delete_area_h": "Odstraňování ploch"
|
||||
},
|
||||
"relations": {
|
||||
"title": "Relace",
|
||||
"edit_relation_h": "Úpravy relací",
|
||||
"multipolygon_h": "Multipolygony",
|
||||
"boundary_h": "Hranice"
|
||||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Pouliční fotky",
|
||||
"using_h": "Používání pouličních fotek"
|
||||
},
|
||||
"gps": {
|
||||
"title": "GPS stopy",
|
||||
"using_h": "Používání GPS stop"
|
||||
},
|
||||
"field": {
|
||||
"restrictions": {
|
||||
"about": {
|
||||
"title": "O"
|
||||
},
|
||||
"tips": {
|
||||
"title": "Tipy"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
|
@ -1072,6 +1126,12 @@
|
|||
"title": "Vybrání prvků",
|
||||
"select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
|
||||
"select_multi": "Zvolit více vlastností"
|
||||
},
|
||||
"with_selected": {
|
||||
"edit_menu": "Přepnout menu úprav"
|
||||
},
|
||||
"vertex_selected": {
|
||||
"title": "S vybraným uzlem"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
|
@ -1081,25 +1141,32 @@
|
|||
"add_point": "Režim 'Přidat bod'",
|
||||
"add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
|
||||
"add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
|
||||
"place_point": "Umístit bod",
|
||||
"disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operace",
|
||||
"reverse": "Vrátit čáru",
|
||||
"circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch"
|
||||
"circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
|
||||
"delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
|
||||
},
|
||||
"commands": {
|
||||
"title": "Příkazy",
|
||||
"copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
|
||||
"paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
|
||||
"undo": "Vrátit poslední akci",
|
||||
"redo": "Zopakovat poslední akci",
|
||||
"save": "Uložit změny"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tools": {
|
||||
"title": "Nástroje",
|
||||
"info": {
|
||||
"title": "Informace"
|
||||
"title": "Informace",
|
||||
"all": "Přepnout všechny informační panely",
|
||||
"background": "Přepnout panel pozadí",
|
||||
"history": "Přepnout panel historie",
|
||||
"location": "Přepnout panel umístění",
|
||||
"measurement": "Přepnout panel měření"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -1516,6 +1583,9 @@
|
|||
"cycleway:right": "Po pravé straně"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"dance/style": {
|
||||
"label": "Taneční styly"
|
||||
},
|
||||
"date": {
|
||||
"label": "Datum"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1584,6 +1654,9 @@
|
|||
"display": {
|
||||
"label": "Zobrazení"
|
||||
},
|
||||
"distance": {
|
||||
"label": "Celková vzdálenost"
|
||||
},
|
||||
"dock": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1735,6 +1808,25 @@
|
|||
"label": "Počet košů",
|
||||
"placeholder": "1, 2, 4..."
|
||||
},
|
||||
"horse_dressage": {
|
||||
"options": {
|
||||
"equestrian": "Ano",
|
||||
"undefined": "Ne"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"horse_riding": {
|
||||
"options": {
|
||||
"horse_riding": "Ano",
|
||||
"undefined": "Ne"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"horse_stables": {
|
||||
"label": "Jezdecká stáj",
|
||||
"options": {
|
||||
"stables": "Ano",
|
||||
"undefined": "Ne"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"iata": {
|
||||
"label": "IATA"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1754,6 +1846,9 @@
|
|||
"indoor": {
|
||||
"label": "Uvnitř"
|
||||
},
|
||||
"industrial": {
|
||||
"label": "Druh"
|
||||
},
|
||||
"information": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1874,6 +1969,9 @@
|
|||
"label": "Povolená rychlost",
|
||||
"placeholder": "40, 50, 60..."
|
||||
},
|
||||
"maxspeed/advisory": {
|
||||
"placeholder": "40, 50, 60…"
|
||||
},
|
||||
"maxstay": {
|
||||
"label": "Povoleno zůstat max."
|
||||
},
|
||||
|
@ -2113,6 +2211,9 @@
|
|||
"recycling_accepts": {
|
||||
"label": "Určení"
|
||||
},
|
||||
"ref": {
|
||||
"label": "Referenční kód"
|
||||
},
|
||||
"ref/isil": {
|
||||
"label": "Kód ISIL"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2224,6 +2325,17 @@
|
|||
"shop": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
"siren/purpose": {
|
||||
"label": "Účel"
|
||||
},
|
||||
"siren/type": {
|
||||
"label": "druh",
|
||||
"options": {
|
||||
"electronic": "Elektronická",
|
||||
"other": "Ostatní",
|
||||
"pneumatic": "Pneumatická"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2302,6 +2414,7 @@
|
|||
"placeholder": "Není známo"
|
||||
},
|
||||
"structure_waterway": {
|
||||
"label": "Struktura",
|
||||
"options": {
|
||||
"tunnel": "Tunel"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2431,7 +2544,8 @@
|
|||
"auto": "Autotransformátor",
|
||||
"converter": "Převodník",
|
||||
"generator": "Generátor",
|
||||
"phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu"
|
||||
"phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
|
||||
"yes": "Neznámé"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trees": {
|
||||
|
@ -2441,6 +2555,9 @@
|
|||
"label": "Typ",
|
||||
"placeholder": "Výchozí"
|
||||
},
|
||||
"usage_rail": {
|
||||
"label": "Druh použití"
|
||||
},
|
||||
"visibility": {
|
||||
"label": "Viditelnost",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -2497,6 +2614,9 @@
|
|||
"wheelchair": {
|
||||
"label": "Pro vozíčkáře"
|
||||
},
|
||||
"wholesale": {
|
||||
"label": "Velkoobchod"
|
||||
},
|
||||
"width": {
|
||||
"label": "Šířka (v metrech)"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2524,6 +2644,9 @@
|
|||
"name": "Reklamní poutač",
|
||||
"terms": "reklama,billboard,plakát"
|
||||
},
|
||||
"advertising/column": {
|
||||
"name": "Reklamní sloup"
|
||||
},
|
||||
"aerialway": {
|
||||
"name": "Lanovka/vlek"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3026,6 +3149,9 @@
|
|||
"name": "Automat na cigarety",
|
||||
"terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/coffee": {
|
||||
"name": "Automat na kávu"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/condoms": {
|
||||
"name": "Automat na kondomy",
|
||||
"terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
|
||||
|
@ -3034,6 +3160,12 @@
|
|||
"name": "Automat na nápoje",
|
||||
"terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/electronics": {
|
||||
"name": "Elektronický prodejní automat"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/elongated_coin": {
|
||||
"name": "Prodejní automat na mince"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
|
||||
"name": "Automat na pytlíky na exkrementy",
|
||||
"terms": "automat,prodejní automat,pytlík,pes,psí exkrementy,psí hovna,exkrement,hovno,hovínko"
|
||||
|
@ -3041,6 +3173,12 @@
|
|||
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
|
||||
"name": "Automat dámské hygieny"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/food": {
|
||||
"name": "Jídelní automat"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/ice_cream": {
|
||||
"name": "Automat na zmrzlinu"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/news_papers": {
|
||||
"name": "Automat na noviny"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3099,9 +3237,15 @@
|
|||
"name": "Plocha silnice",
|
||||
"terms": "plocha silnice,povrch silnice,plocha cesty,povrch cesty"
|
||||
},
|
||||
"attraction/amusement_ride": {
|
||||
"name": "Zábavní jízda"
|
||||
},
|
||||
"attraction/animal": {
|
||||
"name": "Zvíře"
|
||||
},
|
||||
"attraction/big_wheel": {
|
||||
"name": "Ruské kolo"
|
||||
},
|
||||
"attraction/bumper_car": {
|
||||
"name": "Autodrom"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3111,6 +3255,15 @@
|
|||
"attraction/carousel": {
|
||||
"name": "Kolotoč"
|
||||
},
|
||||
"attraction/maze": {
|
||||
"name": "Bludiště"
|
||||
},
|
||||
"attraction/pirate_ship": {
|
||||
"name": "Pirátská loď"
|
||||
},
|
||||
"attraction/river_rafting": {
|
||||
"name": "Říční rafting"
|
||||
},
|
||||
"attraction/roller_coaster": {
|
||||
"name": "Horská dráha"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3261,6 +3414,12 @@
|
|||
"building/entrance": {
|
||||
"name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
|
||||
},
|
||||
"building/farm": {
|
||||
"name": "Zemědělský dům"
|
||||
},
|
||||
"building/farm_auxiliary": {
|
||||
"name": "Zemědělská budova"
|
||||
},
|
||||
"building/garage": {
|
||||
"name": "Garáž",
|
||||
"terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
|
||||
|
@ -3415,10 +3574,16 @@
|
|||
"name": "Catering",
|
||||
"terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
|
||||
},
|
||||
"craft/chimney_sweeper": {
|
||||
"name": "Kominík"
|
||||
},
|
||||
"craft/clockmaker": {
|
||||
"name": "Hodinář (ne hodinky)",
|
||||
"terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
|
||||
},
|
||||
"craft/confectionery": {
|
||||
"name": "Cukrář"
|
||||
},
|
||||
"craft/distillery": {
|
||||
"name": "Lihovar"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3519,6 +3684,9 @@
|
|||
"name": "Lešenář",
|
||||
"terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
|
||||
},
|
||||
"craft/sculptor": {
|
||||
"name": "Sochař"
|
||||
},
|
||||
"craft/shoemaker": {
|
||||
"name": "Švec",
|
||||
"terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
|
||||
|
@ -3572,10 +3740,19 @@
|
|||
"emergency/destination": {
|
||||
"name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_alarm": {
|
||||
"name": "Ohlašovna požárů"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "Hasící přístroj"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_hydrant": {
|
||||
"name": "Požární hydrant",
|
||||
"terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
|
||||
},
|
||||
"emergency/first_aid_kit": {
|
||||
"name": "Lékárnička první pomoci"
|
||||
},
|
||||
"emergency/life_ring": {
|
||||
"name": "Kruh života"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3592,6 +3769,9 @@
|
|||
"emergency/private": {
|
||||
"name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
|
||||
},
|
||||
"emergency/siren": {
|
||||
"name": "Siréna"
|
||||
},
|
||||
"emergency/yes": {
|
||||
"name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3681,6 +3861,9 @@
|
|||
"healthcare/hospice": {
|
||||
"name": "Hospic"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/laboratory": {
|
||||
"name": "Zdravotnická laboratoř"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/midwife": {
|
||||
"name": "Porodní bába",
|
||||
"terms": "dítě,porod,těhotenství"
|
||||
|
@ -3986,6 +4169,9 @@
|
|||
"name": "Hospodářský les",
|
||||
"terms": "les,hospodářský les"
|
||||
},
|
||||
"landuse/garages": {
|
||||
"name": "Garáže"
|
||||
},
|
||||
"landuse/grass": {
|
||||
"name": "Tráva",
|
||||
"terms": "tráva"
|
||||
|
@ -4084,6 +4270,9 @@
|
|||
"name": "Rekreační území",
|
||||
"terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
|
||||
},
|
||||
"landuse/religious": {
|
||||
"name": "Posvátné území"
|
||||
},
|
||||
"landuse/residential": {
|
||||
"name": "Rezidenční oblast",
|
||||
"terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
|
||||
|
@ -4120,6 +4309,9 @@
|
|||
"name": "Tančírna",
|
||||
"terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
|
||||
},
|
||||
"leisure/dancing_school": {
|
||||
"name": "Taneční škola"
|
||||
},
|
||||
"leisure/dog_park": {
|
||||
"name": "Psí park",
|
||||
"terms": "park pro psy,psí park"
|
||||
|
@ -4290,6 +4482,9 @@
|
|||
"name": "Štola",
|
||||
"terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
|
||||
},
|
||||
"man_made/antenna": {
|
||||
"name": "Anténa"
|
||||
},
|
||||
"man_made/breakwater": {
|
||||
"name": "Vlnolam",
|
||||
"terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
|
||||
|
@ -4332,10 +4527,16 @@
|
|||
"name": "Stožár",
|
||||
"terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
|
||||
},
|
||||
"man_made/monitoring_station": {
|
||||
"name": "Monitorovací stanice"
|
||||
},
|
||||
"man_made/observation": {
|
||||
"name": "Rozhledna",
|
||||
"terms": "rozhledna,pozorovatelna,věž"
|
||||
},
|
||||
"man_made/observatory": {
|
||||
"name": "Observatoř"
|
||||
},
|
||||
"man_made/petroleum_well": {
|
||||
"name": "Ropný vrt",
|
||||
"terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
|
||||
|
@ -4403,6 +4604,12 @@
|
|||
"name": "Továrna",
|
||||
"terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
|
||||
},
|
||||
"manhole": {
|
||||
"name": "Šachta"
|
||||
},
|
||||
"manhole/telecom": {
|
||||
"name": "Telekomunikační šachta"
|
||||
},
|
||||
"natural": {
|
||||
"name": "Přírodní objekt",
|
||||
"terms": "příroda,přírodní,naturální,přirozený"
|
||||
|
@ -4447,6 +4654,9 @@
|
|||
"name": "Vřesoviště",
|
||||
"terms": "vřesoviště,vřes"
|
||||
},
|
||||
"natural/mud": {
|
||||
"name": "Bahno"
|
||||
},
|
||||
"natural/peak": {
|
||||
"name": "Vrchol",
|
||||
"terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
|
||||
|
@ -4519,9 +4729,27 @@
|
|||
"name": "Kanceláře",
|
||||
"terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
|
||||
},
|
||||
"office/accountant": {
|
||||
"name": "Účetnictví"
|
||||
},
|
||||
"office/administrative": {
|
||||
"name": "Místní úřad"
|
||||
},
|
||||
"office/adoption_agency": {
|
||||
"name": "Adopční agentura"
|
||||
},
|
||||
"office/advertising_agency": {
|
||||
"name": "Reklamní agentura"
|
||||
},
|
||||
"office/architect": {
|
||||
"name": "Kancelář architekta"
|
||||
},
|
||||
"office/association": {
|
||||
"name": "Kancelář neziskové organizace"
|
||||
},
|
||||
"office/charity": {
|
||||
"name": "Kancelář charity"
|
||||
},
|
||||
"office/coworking": {
|
||||
"name": "Místo pro spolupráci",
|
||||
"terms": "spolupráce,kancelář"
|
||||
|
@ -4782,6 +5010,9 @@
|
|||
"public_transport/station_tram": {
|
||||
"name": "Tramvajová stanice"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_trolleybus": {
|
||||
"name": "Trolejbusová stanice/terminál"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/stop_area": {
|
||||
"name": "Oblast zastávky"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5173,6 +5404,9 @@
|
|||
"name": "Klenotnictví",
|
||||
"terms": "zlatnictví,šperky,klenotník,klenoty,klenotnictví,bižutérie,náramky,náušnice,prsteny"
|
||||
},
|
||||
"shop/kiosk": {
|
||||
"name": "Kiosek"
|
||||
},
|
||||
"shop/kitchen": {
|
||||
"name": "Kuchyňské studio",
|
||||
"terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
|
||||
|
@ -5217,6 +5451,9 @@
|
|||
"name": "Obchod s motocykly",
|
||||
"terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
|
||||
},
|
||||
"shop/motorcycle_repair": {
|
||||
"name": "Opravna motocyklů"
|
||||
},
|
||||
"shop/music": {
|
||||
"name": "Obchod s hudbou",
|
||||
"terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
|
||||
|
@ -5376,6 +5613,9 @@
|
|||
"name": "Zbraně a střelivo",
|
||||
"terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
|
||||
},
|
||||
"shop/wholesale": {
|
||||
"name": "Velkoobchodní sklad"
|
||||
},
|
||||
"shop/window_blind": {
|
||||
"name": "Obchod s roletami",
|
||||
"terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
|
||||
|
@ -5416,6 +5656,9 @@
|
|||
"name": "Místo pro karavany",
|
||||
"terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
|
||||
},
|
||||
"tourism/chalet": {
|
||||
"name": "Prázdninová vesnice"
|
||||
},
|
||||
"tourism/gallery": {
|
||||
"name": "Galerie umění",
|
||||
"terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
|
||||
|
@ -5685,6 +5928,9 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"AGIVFlandersGRB": {
|
||||
"name": "AGIV Flanders GRB"
|
||||
},
|
||||
"Bing": {
|
||||
"description": "Satelitní a letecké snímky.",
|
||||
"name": "Letecké snímky Bing"
|
||||
|
@ -5786,6 +6032,18 @@
|
|||
"US-TIGER-Roads-2017": {
|
||||
"name": "TIGER Roads 2017"
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2016": {
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2016"
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2017": {
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2017"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmFR": {
|
||||
"name": "UrbisAdm FR"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmNL": {
|
||||
"name": "UrbisAdm NL"
|
||||
},
|
||||
"Waymarked_Trails-Cycling": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
|
||||
|
@ -5865,22 +6123,62 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OpenStreetMap (německý styl)"
|
||||
},
|
||||
"osmse-ekonomiska": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Lantmäteriet"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"qa_no_address": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"skobbler": {
|
||||
"name": "skobbler"
|
||||
},
|
||||
"stamen-terrain-background": {
|
||||
"name": "Terén Stamen"
|
||||
},
|
||||
"tf-cycle": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"name": "Thunderforest OpenCycleMap"
|
||||
},
|
||||
"tf-landscape": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"name": "Thunderforest Landscape"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-extra": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-navn": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
|
112
vendor/assets/iD/iD/locales/da.json
vendored
112
vendor/assets/iD/iD/locales/da.json
vendored
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Dette objekt kan ikke slettes da det er forbundet til et skjult objekt.",
|
||||
"multiple": "Disse objekter kan ikke blive slettet da nogle af dem er forbundet til skjulte features."
|
||||
"multiple": "Disse kortobjekter kan ikke slettes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"add_member": {
|
||||
|
@ -151,6 +151,7 @@
|
|||
"line": "Forbandt en vej til en linje.",
|
||||
"area": "Forbandt en vej til et område."
|
||||
},
|
||||
"relation": "Disse kortobjekter kan ikke forbindes, da deres relationsroller er i konflikt. ",
|
||||
"restriction": "Disse kortobjekter kan ikke forbindes, da det ville skade en \"{relation}\"-relation."
|
||||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
|
@ -169,6 +170,8 @@
|
|||
"annotation": "Fusionerede {n} objekter.",
|
||||
"not_eligible": "Disse objekter kan ikke fusioneres.",
|
||||
"not_adjacent": "Disse objekter kan ikke fusioneres da deres endepunkter ikke er forbundet.",
|
||||
"restriction": "Disse kortobjekter kan ikke fusioneres, da det ville ødelægge en \"{relation}\"-relation.",
|
||||
"relation": "Disse kortobjekter kan ikke fusioneres, da deres relationsroller er i konflikt. ",
|
||||
"incomplete_relation": "Disse objekter kan ikke fusioneres, da mindst et af dem ikke er blevet downloadet helt.",
|
||||
"conflicting_tags": "Disse objekter kan ikke fusioneres fordi nogle af deres tags har konfliktende værdier."
|
||||
},
|
||||
|
@ -195,8 +198,8 @@
|
|||
"multiple": "Disse objekter kan ikke flyttes da der ikke er nok af dem i synligt område."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Dette objekt kan ikke flyttes da det er forbundet til en skjult feature.",
|
||||
"multiple": "Disse objekter kan ikke flyttes da nogle af dem er forbundet til skjulte features."
|
||||
"single": "Dette kortobjekt kan ikke flyttes, da det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
|
||||
"multiple": "Disse kortobjekter kan ikke flyttes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"reflect": {
|
||||
|
@ -237,8 +240,8 @@
|
|||
"multiple": "Disse objekter kan ikke spejlvendes, da der ikke er nok af dem synligt i den nuværende visning."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Dette objekt kan ikke spejlvendes, da det er forbundet med et skjult objekt.",
|
||||
"multiple": "Disse objekter kan ikke spejlvendes, da nogle af dem er forbundet med skjulte objekter."
|
||||
"single": "Dette kortobjekt kan ikke spejlvendes, da det er forbundet til et skjult kortobjekt.",
|
||||
"multiple": "Disse kortobjekter kan ikke spejlvendes, da nogle af dem er forbundet til skjulte kortobjekter."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"rotate": {
|
||||
|
@ -294,6 +297,13 @@
|
|||
"create": "Tilføjede en svingbegrænsning",
|
||||
"delete": "Slettede en svingbegrænsning"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Afkobl",
|
||||
"description": "Afkobl denne node fra disse linjer/områder.",
|
||||
"annotation": "Afkoblede en node fra overordnede linjer/områder.",
|
||||
"restriction": "Denne node kan ikke afkobles, da det ville ødelægge en \"{relation}\"-relation.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Denne node kan ikke afkobles, da den er forbundet til et skjult kortobjekt."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -349,8 +359,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Navn"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom ind for at redigere",
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "log ud",
|
||||
"login": "Log ind",
|
||||
"logout": "Log ud",
|
||||
"loading_auth": "Forbinder til OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Rapporterer en fejl",
|
||||
"help_translate": "Hjælp med at oversætte",
|
||||
|
@ -533,6 +543,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kortdata fra OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap data"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Bemærkningsdata fra OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-bemærkninger"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Udfyldning af områder",
|
||||
|
@ -655,6 +669,7 @@
|
|||
"changeset_id": "Dit ændringssætnummer: {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "Kan du lide OpenStreetMap? Få kontakt med andre:",
|
||||
"more": "Mere",
|
||||
"events": "Begivenheder",
|
||||
"languages": "Sprog: {languages}",
|
||||
"missing": "Mangler der noget på listen?",
|
||||
"tell_us": "Fortæl os det!"
|
||||
|
@ -694,7 +709,7 @@
|
|||
"untagged_area": "Område uden tags",
|
||||
"untagged_area_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvad slags område dette er.",
|
||||
"untagged_relation": "Ej tagget relation",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvad slags relation dette er.",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Vælg en objekttype der beskriver hvilken slags relation dette er.",
|
||||
"many_deletions": "Du sletter {n} kortobjekter: {p} noder, {l} linjer, {a} områder, {r} relationer. Er du sikker på at du vil gøre dette? Dette vil slette dem fra kortet som alle andre ser på openstreetmap.org.",
|
||||
"tag_suggests_area": "Tagget {tag} antyder at linjen skulle være et område, men den er ikke et område",
|
||||
"deprecated_tags": "Frarådede tags: {tags}"
|
||||
|
@ -706,11 +721,24 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Kan ikke zoome længere ud i nuværende tilstand.",
|
||||
"full_screen": "Skift fuld skærmtilstand",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokal fil",
|
||||
"local_layer": "Tilføj en GPX",
|
||||
"drag_drop": "Træk og slip en .gpx, .geojson eller .kml ind på siden eller klik på knappen til højre for at browse",
|
||||
"zoom": "Zoom til lag",
|
||||
"browse": "Gennemse efter en fil"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Tilføj en MVT",
|
||||
"drag_drop": "Træk og slip en .mvt eller .pbf-fil til siden, eller klik på knappen til højre for at vælge",
|
||||
"zoom": "Zoom til lag",
|
||||
"browse": "Vælg en fil"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Gadefotos fra Microsoft",
|
||||
"title": "Foto-overlag (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Rapporter en privatlivsbekymring angående dette billede",
|
||||
"view_on_bing": "Vis på Bing Maps",
|
||||
"hires": "Høj opløsning"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Gadeniveau-billeder fra Mapillary",
|
||||
"title": "Fotooverlægning (Mapillary)"
|
||||
|
@ -729,6 +757,24 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Vis dette billede på OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Bemærkning",
|
||||
"title": "Rediger bemærkning",
|
||||
"anonymous": "anonym",
|
||||
"closed": "(Lukket)",
|
||||
"commentTitle": "Kommentarer",
|
||||
"newComment": "Ny kommentar",
|
||||
"inputPlaceholder": "Skriv en kommentar du vil dele med andre brugere.",
|
||||
"close": "Luk bemærkning",
|
||||
"open": "Genåben bemærkning",
|
||||
"comment": "Kommentar",
|
||||
"close_comment": "Luk og kommentér",
|
||||
"open_comment": "Genåben og kommentér",
|
||||
"report": "Rapportér",
|
||||
"login": "Du skal logge ind for at ændre eller kommentere denne bemærkning.",
|
||||
"upload_explanation": "Dine kommentarer vil blive offentligt tilgængelige for alle OpenStreetMap-brugere.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Dine kommentarer som bruger {user} vil blive offentligt tilgængelige for alle OpenStreetMap-brugere."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Hjælp",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -780,6 +826,12 @@
|
|||
"points": {
|
||||
"title": "Punkter"
|
||||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"intro": "*Områder* bruges til at indikere afgrænsningen af større objekter såsom søer, bygninger eller boligområder. Områder bør kortlægges langs kanten af det fysiske objekt de repræsenter, eksempelvis for en bygning langs dens fundament."
|
||||
},
|
||||
"relations": {
|
||||
"title": "Relationer"
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Luftfoto i baggrunden",
|
||||
"intro": "Luftfotoet der vises i baggrunden bagved kortet er en vigtig ressource under redigering af kortet. Dette kan bestå af ortografiske fotos opsamlet fra satellitter, fly eller droner, eller det kan være indskannede historiske kort eller andre frit tilgængelige kildedata.",
|
||||
|
@ -965,7 +1017,7 @@
|
|||
"mouse": "Du kan bruge ethvert pegeredskab til at redigere kortet, men denne gennemgang antager at du har en mus med både en højre og venstre-knap. **Hvis du vil tilslutte en mus, så gør det nu, klik derefter OK.**",
|
||||
"leftclick": "Når du bliver bedt om at klikke eller dobbelt-klikke, menes der venstre museknap. På en trackpad kan det være en nedtrykning af selve fladen, eller et enkelt tryk ovenpå pladen. **Venstreklik {num} gange.**",
|
||||
"rightclick": "Andre gange bliver du bedt om at højreklikke. Dette kan være kontrol-tasten (ctrl) samtidigt med en nedtrykning, eller et dobbelt-tryk ovenpå pladen af en trackpad. Nogle tastaturer har endda en 'menu'-knap som virker ligesom et højreklik. **Højreklik {num} gange.**",
|
||||
"chapters": "Så langt, så godt! Du kan bruge knapperne i bunden til at springe mellem de forskellige dele af gennemgangren når du har lyst, eller til at genstarte en del hvis du sidder fast. Lad os komme i gang! **Klik '{next}' for at fortsætte.**"
|
||||
"chapters": "Så langt, så godt! Du kan bruge knapperne i bunden til at springe mellem de forskellige dele af gennemgangen når du har lyst, eller til at genstarte en del hvis du sidder fast. Lad os komme i gang! **Klik '{next}' for at fortsætte.**"
|
||||
},
|
||||
"navigation": {
|
||||
"title": "Navigation",
|
||||
|
@ -1005,6 +1057,7 @@
|
|||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Områder",
|
||||
"add_playground": "*Områder* bruges til at indikere afgrænsningen af større objekter såsom søer, bygninger eller boligområder.{br}De kan også bruges til mere detaljeret kortlægning af objekter som ellers i første omgang er tilføjet som et punkt. **Klik på {button} Område-knappen for at tilføje et nyt område.** ",
|
||||
"start_playground": "Lad os tilføje denne legeplads til kortet ved at optegne et område. Områder tegnes ved at placere *noder* langs objektets ydre kant. **Klik eller tast mellemrum for at placere den første node i et at legepladsens hjørner.**",
|
||||
"continue_playground": "Fortsæt med at optegne området ved at placere flere noder langs legepladsens kant. Det er fint at forbinde området til de eksisterende stier.{br}Tip: Hvis du holder '{alt}'-knappen ned forbindes noden ikke til andre objekter. **Fortsæt med at optegne legepladsens område.**",
|
||||
"finish_playground": "Afslut området ved at taste retur, eller klikke igen på enten den første eller den sidste node. **Afslut optegningen af legepladsens område.**",
|
||||
|
@ -1065,7 +1118,7 @@
|
|||
"search_tank": "**Søg efter '{preset}'.**",
|
||||
"choose_tank": "**Vælg {preset} fra listen.**",
|
||||
"rightclick_tank": "**Højre-klik for at markere tanken du har tilføjet og vise redigeringsmenuen.**",
|
||||
"circle_tank": "**Klik på {button} knappen for at lave tanken som en rund cirkel.**",
|
||||
"circle_tank": "**Klik på {button}-knappen for at lave tanken om til en perfekt cirkel.**",
|
||||
"retry_circle": "Du klikkede ikke på gør rund knappen. Prøv igen.",
|
||||
"play": "Sådan! Øv dig på et par bygninger mere, og prøv nogle af de andre funktioner i redigeringsmenuen. **Når du er klar til at fortsætte til næste del, klik '{next}'.**"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1146,7 +1199,7 @@
|
|||
"next": "Spring til næste node",
|
||||
"first": "Spring til første node",
|
||||
"last": "Spring til sidste node",
|
||||
"change_parent": "Skift tilhørende vej"
|
||||
"change_parent": "Skift overordnede vej"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
|
@ -1156,15 +1209,15 @@
|
|||
"add_point": "\"Tilføj punkt\"-tilstand",
|
||||
"add_line": "\"Tilføj linje\"-tilstand",
|
||||
"add_area": "\"Tilføj område\"-tilstand",
|
||||
"place_point": "Placer et punkt",
|
||||
"disable_snap": "Undlad at 'klistre' til eksisterende punkt",
|
||||
"stop_line": "Afslut tegning af linje eller område"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operationer",
|
||||
"continue_line": "Fortsæt linje fra markerede node",
|
||||
"merge": "Kombiner (sammenflet) markerede kortobjekter",
|
||||
"merge": "Kombiner (fusioner) markerede kortobjekter",
|
||||
"disconnect": "Separér kortobjekter ved markerede node",
|
||||
"detach_node": "Afkobl markerede node fra overordnede linjer/områder.",
|
||||
"split": "Opdel linje i to ved markerede node",
|
||||
"reverse": "Vend retning på linje",
|
||||
"move": "Flyt markerede kortobjekter",
|
||||
|
@ -4979,6 +5032,9 @@
|
|||
"name": "Butik",
|
||||
"terms": "Butik, Forretning"
|
||||
},
|
||||
"shop/agrarian": {
|
||||
"name": "Grovvareforretning"
|
||||
},
|
||||
"shop/alcohol": {
|
||||
"name": "Vinforhandler",
|
||||
"terms": "Vinforhandler, Vinbutik, Vinforretning"
|
||||
|
@ -5005,7 +5061,7 @@
|
|||
},
|
||||
"shop/bag": {
|
||||
"name": "Taske/Kuffertbutik",
|
||||
"terms": "Taske/Kuffertbutik, Lædervareforretning"
|
||||
"terms": "Taskebutik, Kuffertbutik, Lædervareforretning"
|
||||
},
|
||||
"shop/bakery": {
|
||||
"name": "Bager",
|
||||
|
@ -5017,7 +5073,7 @@
|
|||
},
|
||||
"shop/beauty": {
|
||||
"name": "Parfumebutik",
|
||||
"terms": "Parfumebutik, Skønhedbutik, Materialist"
|
||||
"terms": "Parfumebutik, Skønhedsbutik"
|
||||
},
|
||||
"shop/beauty/nails": {
|
||||
"name": "Neglesalon",
|
||||
|
@ -5077,15 +5133,15 @@
|
|||
},
|
||||
"shop/charity": {
|
||||
"name": "Velgørenhedsbutik",
|
||||
"terms": "Velgørenhedsbutik"
|
||||
"terms": "Genbrugsbutik, Velgørenhedsbutik"
|
||||
},
|
||||
"shop/cheese": {
|
||||
"name": "Ostehandler",
|
||||
"terms": "Ostehandler, Ostebutik, Osteforretning"
|
||||
},
|
||||
"shop/chemist": {
|
||||
"name": "Medicinbutik",
|
||||
"terms": "Medicinbutik, Materialist"
|
||||
"name": "Materialist",
|
||||
"terms": "Materialist"
|
||||
},
|
||||
"shop/chocolate": {
|
||||
"name": "Chokoladeforretning",
|
||||
|
@ -5314,8 +5370,8 @@
|
|||
"terms": "Friluftsudstyrsbutik, Friluftsudstyrsforretning, eventyr,sport,udendørs,"
|
||||
},
|
||||
"shop/paint": {
|
||||
"name": "Malerforretning",
|
||||
"terms": "Malerforretning, Malerbutik"
|
||||
"name": "Farvehandel",
|
||||
"terms": "Farvehandel, Malerforretning, Malerbutik"
|
||||
},
|
||||
"shop/pastry": {
|
||||
"name": "Konditori",
|
||||
|
@ -5450,7 +5506,7 @@
|
|||
},
|
||||
"shop/wine": {
|
||||
"name": "Vinforretning",
|
||||
"terms": "Vinforretning, Vinbutik"
|
||||
"terms": "Vinforretning, Vinbutik, Vinhandler"
|
||||
},
|
||||
"tourism": {
|
||||
"name": "Turisme",
|
||||
|
@ -5556,7 +5612,7 @@
|
|||
},
|
||||
"traffic_calming/bump": {
|
||||
"name": "Vejbump",
|
||||
"terms": "Vejbump"
|
||||
"terms": "Bump, Vejbump"
|
||||
},
|
||||
"traffic_calming/chicane": {
|
||||
"name": "Trafikchikane",
|
||||
|
@ -5784,6 +5840,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Vilkår & tilbagemelding"
|
||||
},
|
||||
"description": "Imagery boundaries and capture dates. Labels appear at zoom level 13 and higher.",
|
||||
"name": "DigitalGlobe Standard ældre fotos"
|
||||
},
|
||||
"EsriWorldImagery": {
|
||||
|
@ -5979,13 +6036,16 @@
|
|||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"dk-forum": {
|
||||
"name": "Dansk OpenStreetMap online forum"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Danmark webforum",
|
||||
"description": "Dansk OpenStreetMap webforum"
|
||||
},
|
||||
"dk-irc": {
|
||||
"name": "Dansk OpenStreetMap IRC-kanal"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Danmark IRC",
|
||||
"description": "Kom ind i kanalen #osm-dk på irc.oftc.net (port 6667)"
|
||||
},
|
||||
"dk-mailinglist": {
|
||||
"description": "En email-liste hvor OpenStreetMap i Danmark diskuteres"
|
||||
"name": "Talk-dk mailinglisten",
|
||||
"description": "En mailingliste hvor OpenStreetMap i Danmark diskuteres"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap på Facebook",
|
||||
|
|
220
vendor/assets/iD/iD/locales/de.json
vendored
220
vendor/assets/iD/iD/locales/de.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Restaurants, Denkmäler, Briefkästen oder andere Punkte zur Karte hinzufügen.",
|
||||
"tail": "Klicke in die Karte, um einen Punkt hinzuzufügen."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Hinweis",
|
||||
"description": "Hast du irgendwo einen Fehler entdeckt? Teile es den anderen Mappern mit.",
|
||||
"tail": "Klicke auf die Karte, um einen Hinweis hinzuzufügen."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Durchsuchen",
|
||||
"description": "Verschiebe und zoome die Karte."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punkt hinzugefügt.",
|
||||
"vertex": "Einen Knoten zum Weg hinzugefügt.",
|
||||
"relation": "Relation hinzugefügt."
|
||||
"relation": "Relation hinzugefügt.",
|
||||
"note": "Hinweis hinzugefügt."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -178,8 +184,8 @@
|
|||
"move": {
|
||||
"title": "Verschieben",
|
||||
"description": {
|
||||
"single": "Dieses Objekt an eine andere Lage verschieben.",
|
||||
"multiple": "Diese Objekte an eine andere Lage verschieben."
|
||||
"single": "Dieses Objekt an eine andere Stelle verschieben.",
|
||||
"multiple": "Diese Objekte an eine andere Stelle verschieben."
|
||||
},
|
||||
"key": "M",
|
||||
"annotation": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Abbiegebeschränkung hinzugefügt",
|
||||
"delete": "Abbiegebeschränkung gelöscht"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Trennen",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Trenne diesen Knoten von diesen Linien/Flächen.",
|
||||
"annotation": "Trenne einen Knoten von seinen Linien/Flächen.",
|
||||
"restriction": "Diese Knoten kann nicht getrennt werden, weil damit eine \"{relation}\" Relation beschädigt werden würde.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Dieser Knoten kann nicht getrennt werden, weil er mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,7 +366,7 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Name"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Hinein zoomen zum Bearbeiten ",
|
||||
"login": "Login",
|
||||
"login": "Anmelden",
|
||||
"logout": "Abmelden",
|
||||
"loading_auth": "Mit OpenStreetMap verbinden …",
|
||||
"report_a_bug": "Einen Fehler melden",
|
||||
|
@ -506,7 +520,7 @@
|
|||
"key": "B",
|
||||
"backgrounds": "Bildmaterial-Quelle",
|
||||
"none": "Leer",
|
||||
"best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterial-Quelle für diese Lage",
|
||||
"best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterial-Quelle für diese Stelle",
|
||||
"switch": "Zu diesem Hintergrund zurückschalten",
|
||||
"custom": "Benutzerdefiniert",
|
||||
"custom_button": "Benutzerdefinierten Hintergrund bearbeiten",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kartendaten von OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap Daten"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Hinweise von OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap Hinweise"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Flächenfüllung",
|
||||
|
@ -601,11 +619,11 @@
|
|||
},
|
||||
"partial": {
|
||||
"description": "Teilweise Füllung",
|
||||
"tooltip": "Flächen werden nur am Rand innen gefüllt (Empfohlen für Anfänger)."
|
||||
"tooltip": "Flächen werden innen entlang der Kanten gefüllt angezeigt. (Empfohlen für Anfänger-Mapper)."
|
||||
},
|
||||
"full": {
|
||||
"description": "Volle Füllung",
|
||||
"tooltip": "Flächen werden voll gefüllt angezeigt"
|
||||
"tooltip": "Flächen werden voll gefüllt angezeigt."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restore": {
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Du kannst im aktuellen Modus nicht weiter heraus zoomen.",
|
||||
"full_screen": "Vollbildmodus ein-/ausschalten",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokale Datei",
|
||||
"local_layer": "Eine GPX-Datei hinzufügen",
|
||||
"drag_drop": "Zieh eine .gpx, .geojson oder .kml Datei per Drag & Drop auf die Seite oder klicke den Knopf rechts, um nach Dateien zu suchen",
|
||||
"zoom": "GPS-Track anzeigen",
|
||||
"zoom": "GPX-Track anzeigen",
|
||||
"browse": "Eine Datei laden"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Eine MVT-Datei hinzufügen",
|
||||
"drag_drop": "Zieh eine .mvt oder .pbf Datei per Drag & Drop auf die Seite oder klicke den Knopf rechts, um nach Dateien zu suchen",
|
||||
"zoom": "MVT-Track anzeigen",
|
||||
"browse": "Eine Datei aussuchen"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Straßenfotos von Microsoft",
|
||||
"title": "Straßenfotos (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Melde Privatsphäre-Verletzung bei diesem Bild",
|
||||
"view_on_bing": "Auf Bing Maps ansehen",
|
||||
"hires": "Hochauflösung"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Dieses Bild auf OpenStreetCam ansehen"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Hinweis",
|
||||
"title": "Hinweis bearbeiten",
|
||||
"anonymous": "Anonym",
|
||||
"closed": "(geschlossen)",
|
||||
"commentTitle": "Kommentare",
|
||||
"newComment": "Neuer Kommentar",
|
||||
"inputPlaceholder": "Gib einen Kommentar für alle anderen Benutzer ein.",
|
||||
"close": "Hinweis schließen",
|
||||
"open": "Hinweis wieder öffnen",
|
||||
"comment": "Kommentar",
|
||||
"close_comment": "Kommentieren und schließen",
|
||||
"open_comment": "Wiedereröffnen und kommentieren",
|
||||
"report": "Bericht",
|
||||
"new": "Neuer Hinweis",
|
||||
"newDescription": "Beschreibe den Fehler.",
|
||||
"save": "Hinweis speichern",
|
||||
"login": "Du musst dich anmelden, damit du diesen Hinweis ändern oder kommentieren kannst.",
|
||||
"upload_explanation": "Deine Kommentare werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Deine Kommentare als {user} werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Hilfe",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -759,16 +805,16 @@
|
|||
"navigation_drag": "Du kannst die Karte durch Drücken und Halten der {leftclick} linken Maustaste und Bewegen der Maus verschieben. Du kannst auch die `↓`, `↑`, `←`, `→` Pfeiltasten auf deiner Tastatur benutzen.",
|
||||
"navigation_zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad oder durch Klicken der {plus} / {minus} Knöpfe rechts oben neben der Karte hinein oder heraus zoomen. Du kannst auch die `+`, `-` Tasten auf der Tastatur benutzen.",
|
||||
"features_h": "Karten-Objekte",
|
||||
"features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte erscheinen, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap abgebildet werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
|
||||
"features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet (gemappt) werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
|
||||
"nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt."
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"title": "Bearbeiten & Speichern",
|
||||
"select_h": "Auswählen",
|
||||
"select_left_click": "{leftclick} Linksklicke ein Objekt um es auszuwählen. Dadurch wird es mit einem pulsierenden Schimmer hervorgehoben und links im *Objekteditor* werden Details des Objekts wie Name oder Adresse angezeigt.",
|
||||
"select_right_click": "{rightclick} Rechtsklicke ein Objekt um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die verfügbaren Befehle wie Drehen, Bewegen oder Löschen zeigt.",
|
||||
"select_left_click": "{leftclick} Klicke auf ein Objekt um es auszuwählen. Dadurch wird es mit einem pulsierenden Schimmer hervorgehoben und links im *Objekteditor* werden Details des Objekts wie Name oder Adresse angezeigt.",
|
||||
"select_right_click": "{rightclick} Rechtsklicke auf ein Objekt um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die verfügbaren Befehle wie Drehen, Bewegen oder Löschen zeigt.",
|
||||
"multiselect_h": "Mehrfachauswahl",
|
||||
"multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Linksklick kann mehrere Objekte gemeinsam auswählen. Damit können diese leicht gemeinsam verschoben, gedreht oder gelöscht werden.",
|
||||
"multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klicken kann mehrere Objekte gemeinsam auswählen. Damit können diese leicht gemeinsam verschoben, gedreht oder gelöscht werden.",
|
||||
"multiselect_lasso": "Eine andere Möglichkeit mehrere Objekte gemeinsam auszuwählen ist die `{shift}` Taste zu halten, dann den {leftclick} linken Mausknopf festzuhalten und mit der Maus ein Auswahl-Lasso um die Objekte zu ziehen. Alle Punkte innerhalb des Auswahl-Lasso werden ausgewählt.",
|
||||
"undo_redo_h": "Rückgängig & Wiederherstellen",
|
||||
"undo_redo": "Deine Bearbeitungen werden lokal in deinem Web Browser gespeichert bis du diese auf dem OpenStreetMap Server speicherst. Du kannst Bearbeitungen durch Klicken des {undo} **Rückgängig** Knopf rückgängig machen und durch Klicken des {redo} **Wiederherstellen** Knopf wiederherstellen.",
|
||||
|
@ -776,7 +822,7 @@
|
|||
"save": "Klicke {save} **Speichern** um deine Bearbeitungen zu beenden und auf dem OpenStreetMap Server zu speichern. Bitte denk daran, deine Arbeit häufig zu speichern!",
|
||||
"save_validation": "Beim Speichern kannst du überprüfen, was du gerade bearbeitet hast. iD macht einfache Prüfungen auf fehlende Daten und kann hilfreiche Vorschläge und Warnungen anzeigen, wenn etwas nicht richtig erscheint.",
|
||||
"upload_h": "Hochladen",
|
||||
"upload": "Vor dem Hochladen deiner Änderungen musst du einen [Änderungssatz-Kommentar](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments) eingeben. Dann klickst du **Upload** um deine Änderungen an OpenStreetMap zu schicken, wo sie in die Karte aufgenommen und öffentlich für alle sichtbar werden.",
|
||||
"upload": "Vor dem Hochladen deiner Änderungen musst du einen [Änderungssatz-Kommentar](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments) eingeben. Dann klicke **Upload** um deine Änderungen an OpenStreetMap zu schicken, wo sie in die Karte aufgenommen und öffentlich für alle sichtbar werden.",
|
||||
"backups_h": "Automatische Sicherungen",
|
||||
"backups": "Wenn du deine Änderungen nicht beenden kannst, beispielsweise weil dein Computer abstürzt oder du den Browser Tag schließt, sind deine Änderungen lokal in deinem Browser gespeichert. Wenn du die Seite wieder öffnest (mit dem gleichen Rechner und Browser) wird dir iD anbieten, deine Änderungen wiederherzustellen.",
|
||||
"keyboard_h": "Tastenkürzel",
|
||||
|
@ -788,23 +834,23 @@
|
|||
"definitions": "Im oberen Bereich wird der Objekttyp angezeigt. Der mittlere Bereich enthält die *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
|
||||
"type_h": "Objekttyp",
|
||||
"type": "Du kannst auf den Objekttyp klicken um dem Objekt einem anderen Typ zu geben. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap abgebildet werden, daher kannst du aus tausenden Objekttypen wählen.",
|
||||
"type_picker": "Die Typauswahl zeigt die am häufigsten genutzten Objekttypen wie Park, Spital, Restaurant, Straße oder Gebäude. Du kannst durch Tippen in dem Suchfeld nach dem gewünschten Objekttyp suchen oder das {inspect} **Info** Symbol neben dem Objekttyp anklicken um nähere Informationen zu bekommen.",
|
||||
"type_picker": "Die Typauswahl zeigt die am häufigsten genutzten Objekttypen wie Park, Spital, Restaurant, Straße oder Gebäude. Du kannst durch Tippen in dem Suchfeld nach dem gewünschten Objekttyp suchen oder das {inspect} **Info** Symbol neben dem Objekttyp klicken um nähere Informationen zu bekommen.",
|
||||
"fields_h": "Felder",
|
||||
"fields_all_fields": "Der Bereich \"Alle Felder\" enthält alle Objektdetails die du bearbeiten kannst. In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay ein Feld leer zu lassen, wenn du unsicher bist.",
|
||||
"fields_example": "Für jeden Objekttyp werden unterschiedliche Felder angezeigt. So können für eine Straße Felder für Oberfläche und Geschwindigkeitsbeschränkung und für ein Restaurant Felder für die angebotene Küche und die Öffnungszeiten angezeigt werden.",
|
||||
"fields_add_field": "Du kannst auch \"Feld hinzufügen\" anklicken und weitere Felder aus der Dropdown-Liste hinzufügen, beispielsweise Beschreibung, Wikipedia Link, Rollstuhlzugänglichkeit und viele mehr.",
|
||||
"fields_add_field": "Du kannst auch \"Feld hinzufügen\" klicken und weitere Felder aus der Dropdown-Liste hinzufügen, beispielsweise Beschreibung, Wikipedia Link, Rollstuhlzugänglichkeit und viele mehr.",
|
||||
"tags_h": "Eigenschaften",
|
||||
"tags_all_tags": "Unter den Feldern kannst du den Bereich \"Alle Eigenschaften\" aufklappen und alle OpenStreetMap *Eigenschaften* des ausgewählten Objekts bearbeiten. Jede Eigenschaft besteht aus einem *Schlüssel* und einem *Wert*, damit werden alle in OpenStreetMap gespeicherten Objekte beschrieben.",
|
||||
"tags_resources": "Das Bearbeiten der Eigenschaften von Objekten erfordert detailliertes Wissen über OpenStreetMap. Um mehr über akzeptierte Eigenschaften zu erfahren solltest du dich im [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) oder bei [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) informieren."
|
||||
},
|
||||
"points": {
|
||||
"title": "Punkte",
|
||||
"intro": "*Punkte* können zum Darstellen von Objekten wie Geschäften, Restaurants oder Denkmälern benutzt werden. Sie kennzeichnen eine konkrete Lage und beschreiben was sich dort befindet.",
|
||||
"intro": "*Punkte* können zum Darstellen von Objekten wie Geschäften, Restaurants oder Denkmälern benutzt werden. Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was sich dort befindet.",
|
||||
"add_point_h": "Punkte hinzufügen",
|
||||
"add_point": "Um einen Punkt hinzuzufügen klicke den {point} **Punkt** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `1`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
|
||||
"add_point_finish": "Um den Ort des neuen Punktes auf der Karte festzulegen bewegst du den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und drückst die {leftclick} linke Maustaste oder die `Leertaste`.",
|
||||
"add_point_finish": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewegst du den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und {leftclick} klickst oder drückst die `Leertaste`.",
|
||||
"move_point_h": "Punkte verschieben",
|
||||
"move_point": "Um einen Punkt zu verschieben bewegst du den Mauszeiger über den Punkt und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Punkt zu der neuen Lage bewegst.",
|
||||
"move_point": "Um einen Punkt zu verschieben bewegst du den Mauszeiger über den Punkt und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Punkt zu der neuen Stelle bewegst.",
|
||||
"delete_point_h": "Punkte entfernen",
|
||||
"delete_point": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt. Das Löschen eines Objektes aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte die alle benutzen, daher solltest du sicher sein, dass es ein Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löscht.",
|
||||
"delete_point_command": "Um einen Punkt zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf den Punkt um ihn auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen und benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
|
||||
|
@ -814,21 +860,21 @@
|
|||
"intro": "*Linien* werden benutzt um Objekte wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. Linien sollen in der Mitte des dargestellten Objekts gezeichnet werden.",
|
||||
"add_line_h": "Linien hinzufügen",
|
||||
"add_line": "Um eine Linie hinzuzufügen klicke den {line} **Linie** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `2`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
|
||||
"add_line_draw": "Dann bewege den Mauszeiger dorthin, wo die Linie beginnen soll und {leftclick} linksklicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten der Linie zu platzieren. Zeichne weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichnens kannst du die Karte verschieben oder hinein zoomen, um mehr Details hinzuzufügen.",
|
||||
"add_line_draw": "Dann bewege den Mauszeiger dorthin, wo die Linie beginnen soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten der Linie zu platzieren. Zeichne weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichnens kannst du die Karte verschieben oder hinein zoomen, um mehr Details hinzuzufügen.",
|
||||
"add_line_finish": "Um eine Linie zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den letzten Knoten.",
|
||||
"modify_line_h": "Linien verändern",
|
||||
"modify_line_dragnode": "Häufig siehst du Linien die nicht genau gezeichnet sind, beispielweise eine Straße, die nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Linie anzupassen wählst du sie mit {leftclick} linksklick aus. Alle Knoten der Linie werden als kleine Kreise gezeichnet. Du kannst die Knoten an die richtigen Stellen verschieben.",
|
||||
"modify_line_dragnode": "Häufig siehst du Linien die nicht genau geformt sind, beispielweise eine Straße, die nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Linie anzupassen wählst du sie durch {leftclick} klicken aus. Alle Knoten der Linie werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen verschieben.",
|
||||
"modify_line_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Linie auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken auf die Linie oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
|
||||
"connect_line_h": "Linien verbinden",
|
||||
"connect_line": "Die richtige Verbindung von Straßen ist wichtig für die Karte und notwendig für das Bereitstellung von Wegbeschreibungen.",
|
||||
"connect_line_display": "Die Verbindungen von Straßen werden mit kleinen grauen Kreisen gezeichnet. Die Endpunkte von Linien werden mit größeren weisen Kreise gezeichnet, wenn sie nicht mit anderen Objekten verbunden sind.",
|
||||
"connect_line_display": "Die Verbindungen von Straßen werden mit kleinen grauen Kreisen angezeigt. Die Endpunkte von Linien werden mit größeren weisen Kreise angezeigt, wenn sie nicht mit anderen Objekten verbunden sind.",
|
||||
"connect_line_drag": "Um eine Linie mit einem anderen Objekt zu verbinden, ziehe einen Knoten der Linie auf das andere Objekt bis beide Objekte verbunden sind. Tipp: Du kannst verhindern, dass Knoten mit anderen Objekten verbunden werden, indem du die `{alt}` Taste beim Verschieben gedrückt hältst.",
|
||||
"connect_line_tag": "Wenn du weißt, dass die Kreuzung eine Ampel oder einen Zebrastreifen hat, kannst du diese erfassen, indem du den Knoten an der Kreuzung auswählst und dann im Objekteditor den richtigen Objekttyp auswählst.",
|
||||
"connect_line_tag": "Wenn du weißt, dass die Kreuzung eine Ampel oder einen Zebrastreifen hat, kannst du diese zeichnen, indem du den Knoten an der Kreuzung auswählst und dann im Objekteditor den richtigen Objekttyp auswählst.",
|
||||
"disconnect_line_h": "Linien trennen",
|
||||
"disconnect_line_command": "Um eine Straße von einem anderen Objekt zu trennen {rightclick} rechtsklicke auf den Verbindungsknoten und benutze den {disconnect} **Trennen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
|
||||
"move_line_h": "Linien verschieben",
|
||||
"move_line_command": "Um eine ganze Linie zu verschieben {rightclick} rechtsklicke auf die Linie und benutze den {move} **Verschieben** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü. Dann bewege die Maus und {leftclick} linksklicke um die Linie an der neuen Position zu platzieren.",
|
||||
"move_line_connected": "Linien die mit anderen Objekten verbunden sind bleiben verbunden während du die Linie verschiebst. iD kann verhindern, dass du eine Linie über eine verbundene Linie hinweg schiebst.",
|
||||
"move_line_command": "Um eine ganze Linie zu verschieben {rightclick} rechtsklicke auf die Linie und benutze den {move} **Verschieben** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü. Dann bewege die Maus und {leftclick} klicke um die Linie an der neuen Stelle zu platzieren.",
|
||||
"move_line_connected": "Linien die mit anderen Objekten verbunden sind bleiben verbunden während du die Linie an eine andere Stelle verschiebst. iD kann verhindern, dass du eine Linie über eine verbundene Linie hinweg schiebst.",
|
||||
"delete_line_h": "Linien entfernen",
|
||||
"delete_line": "Wenn eine Linie als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise eine Straße in der echten Welt nicht existiert, kannst du sie löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und die Straße, die falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
|
||||
"delete_line_command": "Um eine Linie zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf die Linie um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen und benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
|
||||
|
@ -837,15 +883,15 @@
|
|||
"title": "Flächen",
|
||||
"intro": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen. Flächen sollen um die Ränder des Objekts herum gezeichnet werden, beispielsweise um den Grundriss eines Gebäudes.",
|
||||
"point_or_area_h": "Punkte oder Flächen?",
|
||||
"point_or_area": "Viele Objekte können als Punkte oder Flächen dargestellt werden. Du solltest Gebäude und Wohngebiete wenn möglich als Flächen einzeichnen. Platziere Punkte innerhalb eines Gebäudes um Geschäfte, Einrichtungen und andere Objekte im Gebäude darzustellen.",
|
||||
"point_or_area": "Viele Objekte können als Punkte oder Flächen gezeichnet werden. Du solltest Gebäude und Wohngebiete wenn möglich als Flächen zeichnen. Platziere Punkte innerhalb eines Gebäudes um Geschäfte, Einrichtungen und andere Objekte im Gebäude darzustellen.",
|
||||
"add_area_h": "Flächen hinzufügen",
|
||||
"add_area_command": "Um eine Fläche hinzuzufügen klicke den {area} **Fläche** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `3`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
|
||||
"add_area_draw": "Dann positioniere den Mauszeiger auf eine Ecke des Objekts und {leftclick} linksklicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten am äußeren Rand der Fläche zu platzieren. Platziere weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichens kannst du die Karte zoomen oder schieben um mehr Details zu zeichnen.",
|
||||
"add_area_draw": "Dann positioniere den Mauszeiger auf eine Ecke des Objekts und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten am äußeren Rand der Fläche zu platzieren. Platziere weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichens kannst du die Karte zoomen oder schieben um mehr Details zu zeichnen.",
|
||||
"add_area_finish": "Um eine Fläche zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den ersten oder letzten Knoten.",
|
||||
"square_area_h": "Ecken rechtwinklig machen",
|
||||
"square_area_command": "Viele Gebäude und andere Flächen haben rechtwinklige Ecken. Um die Ecken rechtwinklig zu machen, {rightclick} rechtsklicke auf den Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen und benutze den {orthogonalize} **Rechtwinklig machen** Befehl.",
|
||||
"modify_area_h": "Flächen verändern",
|
||||
"modify_area_dragnode": "Häufig siehst du Flächen die nicht genau gezeichnet sind, beispielweise ein Gebäude, das nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Fläche anzupassen wählst du sie mit {leftclick} linksklick aus. Alle Knoten der Fläche werden als kleine Kreise gezeichnet. Du kannst die Knoten an die richtigen Stellen verschieben.",
|
||||
"modify_area_dragnode": "Häufig siehst du Flächen die nicht genau geformt sind, beispielweise ein Gebäude, das nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Fläche anzupassen wählst du sie mit {leftclick} Klicken aus. Alle Knoten der Fläche werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen verschieben.",
|
||||
"modify_area_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Fläche auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken am Rand der Fläche oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
|
||||
"delete_area_h": "Flächen löschen",
|
||||
"delete_area": "Wenn eine Fläche als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise ein Gebäude in der echten Welt nicht existiert, kannst du es löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und das Gebäude, welches falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
|
||||
|
@ -863,7 +909,7 @@
|
|||
"relation_types_h": "Typen von Relationen",
|
||||
"multipolygon_h": "Multipolygone",
|
||||
"multipolygon": "Eine Relation vom Typ *Multipolygon* ist eine Gruppe von einem oder mehreren *äußeren* Objekten und einem oder mehreren *inneren* Objekten. Die äußeren Objekte beschreiben den äußeren Rand des Multipolygons, die inneren Objekte beschreiben Teilflächen oder Löcher, die aus dem Multipolygon herausgeschnitten sind.",
|
||||
"multipolygon_create": "Um ein Multipolygon zu erzeugen, beispielweise ein Gebäude mit einem Innenhof, zeichne sowohl das äußere als auch das innere Objekt entlang dem Rand als Fläche. Dann wähle mit `{shift}`+{leftclick} Linksklick beide Objekte aus und {rightclick} rechtsklicke und benutze den {merge} **Vereinigen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
|
||||
"multipolygon_create": "Um ein Multipolygon zu erzeugen, beispielweise ein Gebäude mit einem Innenhof, zeichne sowohl das äußere als auch das innere Objekt entlang dem Rand als Fläche. Dann wähle mit `{shift}`+{leftclick} Klick beide Objekte aus und {rightclick} rechtsklicke und benutze den {merge} **Vereinigen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
|
||||
"multipolygon_merge": "Verbinden von mehreren Linien oder Flächen erzeugt ein neues Multipolygon mit allen ausgewählten Objekten als Mitglieder. iD erkennt, welche Objekte in anderen enthalten sind und weist die Rollen innen und außen automatisch zu.",
|
||||
"turn_restriction_h": "Abbiegebeschränkungen",
|
||||
"turn_restriction": "Eine Relation vom Typ *Abbiegebeschränkung* ist eine Gruppe von Straßenabschnitten an einer Kreuzung. Abbiegebeschränkungen bestehen aus einer *von* Straße, einem *via* Knoten und einer *nach* Straße.",
|
||||
|
@ -871,35 +917,46 @@
|
|||
"turn_restriction_editing": "Im Feld \"Abbiegebeschränkungen\" wähle eine \"von\" Straße durch Klicken aus, dann siehst du ob Abbiegen zu allen \"nach\" Straßen erlaubt oder verboten ist. Du kannst das Abbiege-Symbol anklicken um zwischen erlaubt und verboten umzuschalten. iD wird die Relationen automatisch erzeugen und die Rollen \"von\", \"via\" und \"nach\" entsprechend deiner Auswahl vergeben.",
|
||||
"route_h": "Routen",
|
||||
"route": "Eine Relation des Typ *Route* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam ein Streckennetz wie eine Busstrecke, eine Zugstrecke oder eine Autobahnstrecke bilden.",
|
||||
"route_add": "Um ein Objekt zu einer Route hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke den {plus} Knopf um dieses Objekt einer nahe gelegenen Relation oder einer neuen Relation hinzuzufügen.",
|
||||
"route_add": "Um ein Objekt zu einer Route hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen.",
|
||||
"boundary_h": "Grenzen",
|
||||
"boundary": "Eine Relation vom Typ *Grenze* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam eine Verwaltungsgrenze bilden.",
|
||||
"boundary_add": "Um ein Objekt zu einer Grenze hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke den {plus} Knopf um dieses Objekt einer nahe gelegenen Relation oder einer neuen Relation hinzuzufügen."
|
||||
"boundary_add": "Um ein Objekt zu einer Grenze hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Hinweise",
|
||||
"intro": "*Hinweise* werden genutzt, um andere Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass an der markierten Stelle etwas fehlt oder falsch ist. Um bestehende Hinweise anzuzeigen oder neue hinzuzufügen, klicke auf das {data} **Kartendaten**-Symbol und aktiviere die Datenebene OpenStreetMap Hinweise.",
|
||||
"add_note_h": "Hinweise hinzufügen",
|
||||
"add_note": "Um einen Hinweis hinzuzufügen klicke den {note} **Hinweis** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `4`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz. Führe dann den Mauszeiger an die Stelle, wo der Hinweis hin soll und {leftclick} klickst oder drücke die `Leertaste`. um ihn zu platzieren.",
|
||||
"move_note": "Nur neue Hinweise können verschoben werden. Dazu bewegst du den Mauszeiger über den Hinweis und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Hinweis zu der neuen Stelle schiebst.",
|
||||
"update_note_h": "Schließen, Reaktivieren und Kommentieren",
|
||||
"update_note": "Ein bestehender Hinweis kann kommentiert, geschlossen oder wieder geöffnet werden. Einen Hinweis zu schließen bedeutet, dass das dadurch beschriebene Problem erledigt ist. Einen Hinweis wieder zu öffnen bedeutet, dass das ursprünglich Problem doch nicht erledigt ist.",
|
||||
"save_note_h": "Hinweise speichern",
|
||||
"save_note": "Hinweise müssen alle einzeln über den Knopf unter den Hinweis-Kommentaren gespeichert werden. Hinweise sind *nicht* Teil des Änderungssatzes, den du zu OpenStreetMap hochlädst."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Hintergrund-Bildmaterial",
|
||||
"intro": "Das Hintergrund-Bildmaterial welches unter den Kartendaten erscheint ist eine wichtige Quelle zum Bearbeiten. Dieses Bildmaterial kann aus Luftbildern bestehen, die von Satelliten, Flugzeugen oder Drohnen gesammelt wurde, oder es können eingescannte historische Karten oder andere frei erhältliche Quelldaten sein.",
|
||||
"intro": "Das Hintergrund-Bildmaterial welches unter den Kartendaten erscheint ist eine wichtige Quelle zum Zeichnen. Dieses Bildmaterial kann aus Luftbildern bestehen, die von Satelliten, Flugzeugen oder Drohnen gesammelt wurde, oder es können eingescannte historische Karten oder andere frei erhältliche Quelldaten sein.",
|
||||
"sources_h": "Bildmaterial-Quellen",
|
||||
"choosing": "Um zu sehen, welche Bildmaterial-Quellen zum Bearbeiten verfügbar sind klicke den {layers} **Hintergrundeinstellungen** Knopf auf der rechten Seite der Karte. ",
|
||||
"sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Sie können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Bearbeiten ist.",
|
||||
"sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Sie können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Mappen ist.",
|
||||
"offsets_h": "Bildmaterial-Versatz anpassen",
|
||||
"offset": "Bildmaterial ist manchmal geringfügig zu genauen Kartendaten versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege oder Gebäude gegenüber dem Hintergrund-Bildmaterial versetzt sind, dann kann es sein, dass das Bildmaterial versetzt ist, also verschiebe nicht alle Objekte damit sie zum Hintergrund passen. Stattdessen kannst du den Hintergrund anpassen, damit es zu den bestehenden Daten passt indem du den Bereich „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen aufklappst.",
|
||||
"offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildmaterial-Versatz in kleinen Schritten anzupassen oder halte den linken Mausknopf gedrückt und ziehe innerhalb des grauen Rechtecks um das Bildmaterial zurechtzurücken."
|
||||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Straßenfotos",
|
||||
"intro": "Straßenfotos sind nützlich um Verkehrszeichen, Geschäfte oder andere Details die auf Satellitenbilder und Luftbildern nicht sichtbar sind zu bearbeiten. Der iD Editor unterstützt Straßenfotos von [Mapillary](https://www.mapillary.com) und [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Straßenfotos sind hilfreich für das Zeichnen von Straßenschildern, Geschäften und anderen Details, die man auf Luftbildern nicht sehen kann. Im iD-Editor können die Bilder von [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) und [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) angezeigt werden.",
|
||||
"using_h": "Straßenfotos benutzen",
|
||||
"using": "Um Straßenfotos beim Bearbeiten zu benutzen klicke den {data} **Kartendaten** Knopf auf der rechten Seite der Karte zum Einschalten oder Ausschalten der verfügbaren Bildquellen.",
|
||||
"photos": "Wenn die Straßenfotos eingeschaltet sind, wird eine Linie entlang der Fotosequenz angezeigt. Bei höheren Zoomstufen zeigt ein Kreis jede Fotoposition an und bei noch höheren Zoomstufen zeigt ein Kegel die Richtung der Kamera während der Aufnahme an.",
|
||||
"viewer": "Wenn du auf eine Fotoposition klickst erscheint die Fotoanzeige in der linken unteren Ecke der Karte. Die Fotoanzeige enthalt Kontroll-Knöpfe um vorwärts und rückwärts springen zu können. Es zeigt auch den Benutzernamen der Person, die das Foto erstellt hat, wann das Foto erstellt wurde und einen Link, um das Foto auf der Originalseite zu sehen."
|
||||
"using": "Um Straßenfotos beim Zeichnen zu benutzen klicke den {data} **Kartendaten** Knopf auf der rechten Seite der Karte zum Einschalten oder Ausschalten der verfügbaren Bildquellen.",
|
||||
"photos": "Wenn die Straßenfotos eingeschaltet sind, wird eine Linie entlang der Fotosequenz angezeigt. Bei höheren Zoomstufen zeigt wird jede Fotoposition durch einen Kreis angezeigt und bei noch höheren Zoomstufen zeigt ein Kegel die Richtung der Kamera während der Aufnahme an.",
|
||||
"viewer": "Wenn du auf eine Fotoposition klickst erscheint die Fotoanzeige in der linken unteren Ecke der Karte. Die Fotoanzeige enthält Kontroll-Knöpfe um vorwärts und rückwärts springen zu können. Es zeigt auch den Benutzernamen der Person, die das Foto erstellt hat, wann das Foto erstellt wurde und einen Link, um das Foto auf der Originalseite zu sehen."
|
||||
},
|
||||
"gps": {
|
||||
"title": "GPS Tracks",
|
||||
"intro": "GPS Tracks sind eine wertvolle Datenquelle für OpenStreetMap. Dieser Editor unterstützt lokale *.gpx*, *.geojson* und *.kml* Dateien auf deinem Computer. Du kannst GPS Tracks mit einem Smartphone, einer Sportuhr oder mit anderen GPS-Geräten aufnehmen.",
|
||||
"survey": "Für Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung zur [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Field Paper](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/) durchlesen.",
|
||||
"survey": "Für Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung zur [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Field Paper](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/) durchlesen.",
|
||||
"using_h": "GPS Tracks verwenden",
|
||||
"using": "Um einen GPS Track zum Bearbeiten zu verwenden, ziehe ihn einfach auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird er als helle lila Linie auf der Karte dargestellt. Klicke auf den {data} **Kartendaten** Knopf rechts, um die neue Ebene mit dem Track zu aktivieren/deaktivieren oder den GPS-Track auf der Karte anzuzeigen.",
|
||||
"using": "Um einen GPS Track zum Zeichnen zu verwenden, ziehe ihn einfach auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird er als helle lila Linie auf der Karte angezeigt. Klicke auf den {data} **Kartendaten** Knopf rechts, um die neue Ebene mit dem Track zu aktivieren/deaktivieren oder den GPS-Track auf der Karte anzuzeigen.",
|
||||
"tracing": "Der GPS Track wird nicht zu OpenStreetMap hochgeladen. Am besten verwendest du ihn als Orientierung um neue Objekte zu zeichnen.",
|
||||
"upload": "Du kannst auch [deine GPS Tracks zu OpenStreetMap hochladen](https://www.openstreetmap.org/trace/create) damit sie von anderen Benutzern verwendet werden können."
|
||||
},
|
||||
|
@ -915,7 +972,7 @@
|
|||
},
|
||||
"inspecting": {
|
||||
"title": "Überprüfen",
|
||||
"about": "Bewege die Maus über eine **VON** Straße, um zu sehen, ob sie irgendweche Abbiegebeschränkungen hat. Jede mögliche **NACH** Straße wird mit einem farbigen Schatten dargestellt, der anzeigt, ob eine Beschränkung existiert.",
|
||||
"about": "Bewege die Maus über eine **VON** Straße, um zu sehen, ob sie irgendweche Abbiegebeschränkungen hat. Jede mögliche **NACH** Straße wird mit einem farbigen Schatten angezeigt, der zeigt ob eine Beschränkung besteht.",
|
||||
"from_shadow": "{fromShadow} **VON Straße**",
|
||||
"allow_shadow": "{allowShadow} **NACH erlaubt**",
|
||||
"restrict_shadow": "{restrictShadow} **NACH verboten**",
|
||||
|
@ -935,7 +992,7 @@
|
|||
"title": "Tipps",
|
||||
"simple": "**Bevorzuge einfache anstatt komplexe Beschränkungen.**",
|
||||
"simple_example": "Vermeide beispielsweise Abbiegebeschränkungen \"über Wege\", wenn die Modellierung auch mit einfachen Abbiegebeschränkungen \"über Knoten\" möglich ist.",
|
||||
"indirect": "**Einige Beschränkungen zeigen den Text \"(indirekt)\" an und sind heller gezeichnet.**",
|
||||
"indirect": "**Einige Beschränkungen zeigen den Text \"(indirekt)\" an und werden heller angezeigt.**",
|
||||
"indirect_example": "Diese Beschränkungen existieren wegen einer anderen Beschränkung in der Nähe. Zum Beispiel werden durch eine \"Nur Geradeaus\" Beschränkung indirekt ür alle anderen Wege über die Kreuzung \"Keine Kehrtwende\" Beschränkungen erstellt.",
|
||||
"indirect_noedit": "Indirekte Beschränkungen sollte man nicht ändern. Stattdessen sollte man die angrenzende, direkte Beschränkung ändern."
|
||||
}
|
||||
|
@ -1088,7 +1145,7 @@
|
|||
"points_lines_areas": "Objekte werden auf der Karte als Punkte, Linien oder Flächen dargestellt.",
|
||||
"nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt.",
|
||||
"click_townhall": "Alle Objekte auf der Karte können durch Klicken ausgewählt werden. **Klicke auf den Punkt um ihn zu auszuwählen.**",
|
||||
"selected_townhall": "Super! Der Punkt ist jetzt ausgewählt. Ausgewählte Objekte werden mit einem pulsierenden Schimmer gezeichnet.",
|
||||
"selected_townhall": "Super! Der Punkt ist jetzt ausgewählt. Ausgewählte Objekte werden mit einem pulsierenden Schimmer angezeigt.",
|
||||
"editor_townhall": "Wenn ein Objekt ausgewählt ist wird der *Objekteditor* neben der Karte angezeigt.",
|
||||
"preset_townhall": "Der obere Teil des Objekteditors zeigt den Typ des Objekts. Dieser Punkt ist ein {preset}.",
|
||||
"fields_townhall": "Der mittlere Bereich des Objekteditors enthält *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
|
||||
|
@ -1101,8 +1158,8 @@
|
|||
},
|
||||
"points": {
|
||||
"title": "Punkte",
|
||||
"add_point": "*Punkte* können benutzt werden um Objekte wie Geschäfte, Restaurants oder Denkmäler darzustellen.{br}Sie kennzeichnen eine konkrete Lage und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt zu zeichnen.**",
|
||||
"place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu positionieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
|
||||
"add_point": "*Punkte* können benutzt werden um Objekte wie Geschäfte, Restaurants oder Denkmäler darzustellen.{br}Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt zu zeichnen.**",
|
||||
"place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
|
||||
"search_cafe": "Es gibt viele verschiedene Objekte die als Punkte dargestellt werden können. Der gerade hinzugefügte Punkt ist ein Café. **Suche nach '{preset}'.**",
|
||||
"choose_cafe": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
|
||||
"feature_editor": "Der Punkt ist nun ein Café. Mit dem Objekteditor kannst du mehr Information über das Café eingeben.",
|
||||
|
@ -1118,8 +1175,8 @@
|
|||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Flächen",
|
||||
"add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen.{br}Sie können auch benutzt werden um Objekte, die normalerweise als Punkte gezeichnet werden, genauer darzustellen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
|
||||
"start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte ein. Flächen werden gezeichnet indem *Knoten* entlang des äußeren Randes des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
|
||||
"add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen.{br}Sie können auch benutzt werden um Objekte, die normalerweise als Punkte gezeichnet werden, genauer zu zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
|
||||
"start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte. Flächen werden gezeichnet, indem *Knoten* entlang des äußeren Randes des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
|
||||
"continue_playground": "Setze das Zeichnen der Fläche fort, indem du Knoten entlang des Randes des Spielplatzes setzt. Es ist okay, wenn du die Fläche mit bestehenden Fußwegen verbindest.{br}Tipp: Wenn du die '{alt}' Taste gedrückt hältst, kannst du verhindern, dass die Knoten sich mit anderen Objekten verbinden. **Setze das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz fort.**",
|
||||
"finish_playground": "Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz.**",
|
||||
"search_playground": "**Suche nach '{preset}'.**",
|
||||
|
@ -1128,25 +1185,25 @@
|
|||
"choose_field": "**Wähle {field} aus der Liste.**",
|
||||
"retry_add_field": "Du hast das Feld {field} nicht ausgewählt. Versuche es nochmals.",
|
||||
"describe_playground": "**Füge eine Beschreibung ein, dann klicke auf {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
|
||||
"play": "Gut gemacht! Versuche mehr Flächen zu zeichnen und suche nach anderen Flächentypen du zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke '{next}'.**"
|
||||
"play": "Gut gemacht! Versuche noch ein paar Flächen zu zeichnen und schau welche anderen Flächentypen du noch zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke '{next}'.**"
|
||||
},
|
||||
"lines": {
|
||||
"title": "Linien",
|
||||
"add_line": "*Linien* werden benutzt um Objekt wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. **Klicke auf {button} Linie um eine neue Linie zu zeichnen.**",
|
||||
"start_line": "Hier gibt es eine Straße die in OpenStreetMap fehlt.{br}Zeichne sie ein! In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnens verschieben, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch Klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
|
||||
"intersect": "Du kannst neue Knoten durch Klicken oder Drücken der Leertaste erzeugen.{br} Straßen und viele andere Typen von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen richtig funktionieren. **Klicke auf {name} um eine Kreuzung zu erzeugt, die beide Linien verbindet.**",
|
||||
"start_line": "Hier fehlt eine Straße in OpenStreetMap. Lass sie uns zeichnen!{br}In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnens verschieben, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch Klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
|
||||
"intersect": "Klicke oder Drücke die Leertaste um neue Knoten zur Linien hinzuzufügen.{br} Straßen und viele andere Typen von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen richtig funktionieren. **Klicke auf {name} um eine Kreuzung zu erzeugt, die beide Linien verbindet.**",
|
||||
"retry_intersect": "Diese Straße soll {name} kreuzen. Versuch es nochmals!",
|
||||
"continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte verschieben, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig gezeichnet hast klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
|
||||
"continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte verschieben, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig bist klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
|
||||
"choose_category_road": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
|
||||
"choose_preset_residential": "Es gibt viele verschiedene Typen von Straßen, diese ist eine Anliegerstraße. **Wähle {preset}.**",
|
||||
"retry_preset_residential": "Du hast nicht {preset} ausgewählt. **Klicke hier um erneut zu wählen.**",
|
||||
"name_road": "**Gib dieser Straße einen Namen, dann drücke Escape oder Enter oder klicke den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
|
||||
"did_name_road": "Sieht gut aus! Jetzt wirst du lernen, wie die den Zustand einer Linie verbessern kannst.",
|
||||
"update_line": "Manchmal musst du den Zustand einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße die nicht ganz richtig aussieht.",
|
||||
"add_node": "Du kannst weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um den Zustand einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
|
||||
"start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie ausgewählt ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie durch Klicken und Festhalten des linken Mausknopfs verschieben. **Schieb den letzten Knoten der Linie dorthin, wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
|
||||
"did_name_road": "Sieht gut aus! Jetzt wirst du lernen, wie die Form einer Linie verbessern kannst.",
|
||||
"update_line": "Manchmal musst du die Form einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße die nicht ganz richtig aussieht.",
|
||||
"add_node": "Du kannst weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um die Form einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
|
||||
"start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie ausgewählt ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie durch Klicken und Festhalten des linken Mausknopfs verschieben. **Schiebe den letzten Knoten der Linie dorthin, wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
|
||||
"finish_drag_endpoint": "Hier sieht es gut aus. **Lass den Mausknopf aus, um das Verschieben zu beenden.**",
|
||||
"start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Lage. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
|
||||
"start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Stelle. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
|
||||
"continue_drag_midpoint": "Diese Linie sieht viel besser aus! Setze das Anpassen der Linie durch Doppelklicken oder Verschieben von Mittelpunkten fort, bis die Kurve dem Straßenverlauf folgt. **Wenn Dir die Linie gefällt, klicke OK.**",
|
||||
"delete_lines": "Wenn es Straßen in der echten Welt nicht gibt, kannst du die zugehörigen Linien löschen.{br}Hier hat die Stadt eine {street} geplant, aber nie gebaut. Du kannst diesen Teil der Karte verbessern, wenn du die zusätzlichen Linien löschst.",
|
||||
"rightclick_intersection": "Die letzte bestehende Straße ist {street1}, daher wirst du die {street2} an dieser Kreuzung *teilen* und alles darüber löschen. **Rechtsklicke auf den Kreuzungs-Knoten.**",
|
||||
|
@ -1163,7 +1220,7 @@
|
|||
"buildings": {
|
||||
"title": "Gebäude",
|
||||
"add_building": "OpenStreetMap ist die größte Gebäude-Datenbank der Welt.{br}Du kannst helfen diese Datenbank zu verbessern, indem du Gebäude einzeichnest, die in der Karte noch fehlen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
|
||||
"start_building": "Zeichne dieses Gebäude in der Karte ein, indem du seinen Umriss nachzeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klick oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
|
||||
"start_building": "Zeichne dieses Gebäude, indem du seinen Umriss nachzeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
|
||||
"continue_building": "Erstelle weitere Knoten um den Umriss des Gebäudes nachzuzeichnen. Du kannst hinein zoomen, wenn du mehr Details zeichnen willst.{br}Beende das Gebäude durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Beende den Umriss des Gebäudes.**",
|
||||
"retry_building": "Es sieht so aus als hättest du die Knoten nicht auf die Ecken des Gebäudes gesetzt. Versuche es noch einmal!",
|
||||
"choose_category_building": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
|
||||
|
@ -1172,9 +1229,9 @@
|
|||
"rightclick_building": "**Rechtsklicke das gerade erzeugte Gebäude um es auszuwählen und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
|
||||
"square_building": "Das gerade gezeichnete Haus sieht besser aus, wenn es perfekt rechtwinklige Ecken hat. **Klicke auf {button} Knopf um die Gebäudeecken rechtwinklig zu machen.**",
|
||||
"retry_square": "Du hast nicht den Rechtwinklig-Machen-Knopf geklickt. Versuch es noch einmal.",
|
||||
"done_square": "Siehst du wie die Ecken des Gebäudes auf die richtige Stelle rücken? Lass uns einen weiteren nützlichen Trick lernen.",
|
||||
"done_square": "Siehst du wie die Ecken des Gebäudes auf die richtige Stelle gerückt sind? Lass uns einen weiteren nützlichen Trick lernen.",
|
||||
"add_tank": "Als Nächstes wirst du einen kreisrunden Tank zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
|
||||
"start_tank": "Du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Tanks zu zeichnen.**",
|
||||
"start_tank": "Keine Sorge, du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks, die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Tanks zu zeichnen.**",
|
||||
"continue_tank": "Zeichne noch zwei weitere Knoten am Rand. Der Kreis wird außerhalb der gezeichneten Knoten erzeugt.{br}Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Zeichne den Tank fertig.**",
|
||||
"search_tank": "**Suche nach '{preset}'.**",
|
||||
"choose_tank": "**Wähle {preset} von der Liste.**",
|
||||
|
@ -1188,7 +1245,7 @@
|
|||
"help": "Du bist nun bereit OpenStreetMap zu bearbeiten!{br}Du kannst mit dem {button} Hilfe-Knopf oder der '{key}'-Taste mehr Dokumentation ansehen und diesen Rundgang wieder aufrufen.",
|
||||
"shortcuts": "Du kannst eine Liste der Befehle zusammen mit ihren Tastenkürzeln durch Drücken der '{key}'-Taste ansehen.",
|
||||
"save": "Vergiss nicht, regelmäßig zu speichern, um die Änderungen zu OpenStreetMap hochzuladen!",
|
||||
"start": "Beginne mit dem Bearbeiten!"
|
||||
"start": "Beginne mit dem Mappen!"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"shortcuts": {
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "'Neuen Punkt hinzufügen' (Modus)",
|
||||
"add_line": "'Neue Linie hinzufügen' (Modus)",
|
||||
"add_area": "'Neue Fläche hinzufügen' (Modus)",
|
||||
"place_point": "Punkt platzieren",
|
||||
"add_note": "'Neuen Hinweis hinzufügen' (Modus)",
|
||||
"place_point": "Hinweis oder Punkt platzieren",
|
||||
"disable_snap": "Festhalten um Punkt beim Platzieren nicht zu vereinigen",
|
||||
"stop_line": "Zeichnen einer Linie oder Fläche beenden"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Linie am ausgewählten Knoten fortsetzen",
|
||||
"merge": "Vereinige die ausgewählten Objekte",
|
||||
"disconnect": "Objekte am ausgewählten Knoten trennen",
|
||||
"detach_node": "Trenne den ausgewählten Knoten von seinen Linien/Flächen.",
|
||||
"split": "Linie am ausgewählten Knoten in zwei Linien teilen",
|
||||
"reverse": "Richtung der Linie umdrehen",
|
||||
"move": "Ausgewählte Objekte verschieben",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Kapazität",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Bargeldannahme"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Tiefgarage"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Fahrgastinformationssystem (Abfahrtsmonitor)"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Zahlungsarten"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Anlagentyp"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Rauchen",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -2867,7 +2935,7 @@
|
|||
"terms": "Materialseilbahn, Lastenseilbahn"
|
||||
},
|
||||
"aerialway/magic_carpet": {
|
||||
"name": "KInderskilift",
|
||||
"name": "Kinderskilift",
|
||||
"terms": "Kinderskilift, Zauberteppichlift, Babylift"
|
||||
},
|
||||
"aerialway/mixed_lift": {
|
||||
|
@ -4586,8 +4654,8 @@
|
|||
"terms": "Obstplantage, Streuobstwiese, Obstgarten"
|
||||
},
|
||||
"landuse/plant_nursery": {
|
||||
"name": "Anpflanzung, Baumschule",
|
||||
"terms": "Betriebskindergarten, Werkskindergarten, Betriebskinderkrippe, Werkskinderkrippe"
|
||||
"name": "Baumschule, Anzucht von Pflanzen",
|
||||
"terms": "Baumschule, Anzucht, Anbaufläche, Plantage, Blumen, Sträucher, Rosen, Ziergehölze, Obstgehölze, Forstpflanzen, Gärtnerei"
|
||||
},
|
||||
"landuse/quarry": {
|
||||
"name": "Steinbruch",
|
||||
|
@ -4690,8 +4758,8 @@
|
|||
"terms": "Reck,Reckstange"
|
||||
},
|
||||
"leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
|
||||
"name": "Klettergerüst",
|
||||
"terms": "Klettergerüst"
|
||||
"name": "Hangelleiter",
|
||||
"terms": "Klettergerüst, Klimmzüge, Leiter, Kletterleiter, Trimm Dich Pfad"
|
||||
},
|
||||
"leisure/fitness_station/hyperextension": {
|
||||
"name": "Hyperextension-Bank",
|
||||
|
@ -5379,7 +5447,7 @@
|
|||
"terms": "Korbschaukel"
|
||||
},
|
||||
"playground/climbing_frame": {
|
||||
"name": "Klettergerüst",
|
||||
"name": "Klettergerüst / Seilspinne",
|
||||
"terms": "Klettergerüst, Seilspinne, Raumnetz"
|
||||
},
|
||||
"playground/cushion": {
|
||||
|
@ -6615,7 +6683,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Bedingungen & Feedback"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Premium ist ein Mosaik zusammengesetzt aus der DigitalGlobe basemap wobei ausgewählte Regionen ander Quellen haben, entweder +Vivid oder regionspezifische Quellen, Auflösung 50cm oder besser und häufigeren laufenden Updates.",
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Premium ist ein Mosaik zusammengesetzt aus der DigitalGlobe basemap, wobei ausgewählte Regionen mit +Vivid oder regionspezifischen Quellen aufgefüllt sind, Auflösung 50cm oder besser und häufiger aktualisiert.",
|
||||
"name": "DigitalGlobe Premium Bildmaterial"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
|
@ -6629,6 +6697,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Bedingungen & Feedback"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard ist eine kuratierte Zusammenstellung von Luftbildern, die 86% der weltweiten Landmasse abdecken, Auflösung 30-60cm soweit verfügbar; aufgefüllt mit Landsat Satelitenbildern. Durchschnittliches Alter ist 2,31 Jahre, manche Gebiete werden zwei mal pro Jahr erneuert.",
|
||||
"name": "DigitalGlobe Standard Bildmaterial"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -6918,17 +6987,17 @@
|
|||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"name": "Universität von Cape Coast YouthMappers",
|
||||
"description": "Folge uns auf Twitter {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Das ist der offizielle handle für die Gruppe der Jungen Mapper der Universität von Cape Coast, Ghana. Wir lieben Karten, Offene Daten und Unterstützung für die Schutzlosen"
|
||||
"description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Das ist der offizielle Handle für die Gruppe junger Mapper der Universität von Cape Coast, Ghana. Wir lieben Karten, offene Daten und Unterstützung für die Schutzlosen."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana auf Facebook",
|
||||
"description": "Facebook Grupep für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap.",
|
||||
"extendedDescription": "Gemeischaft der Mapper in Ghana Förderung von OpenStreetMap und den Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) Projecten in Ghana. Schließ dich uns an!"
|
||||
"extendedDescription": "Gemeinschaft der Mapper in Ghana, Förderung von OpenStreetMap und den Projekten des Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) in Ghana. Schließ dich uns an!"
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana auf Twitter",
|
||||
"description": "Folge uns auf Twitter {url}"
|
||||
"description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Talk-gh Mailing Liste",
|
||||
|
@ -7451,6 +7520,10 @@
|
|||
"description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Portland, USA",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime ist - ziemlich wörtlich - Zeit zum Mappen. Unsere Ziel ist die Türen für kartografische Möglichkeiten für alle Interessierten zu öffenen, wir stellen Zeit und Raum zum gemeinschaftlichen Lernen, Erkunden und zur Kartenerzeugung bereit und benutzen gemeinsam Mapping Tools und Technologien."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-us-massachusetts Mailing Liste",
|
||||
"description": "Mailing Liste für die Massachusetts (USA) OSM Gemeinschaft"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Verbessere OpenStreetMap in Cleveland, USA",
|
||||
|
@ -7479,6 +7552,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap New York City",
|
||||
"description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwickler und Liebhaber in der Metroplregion New York"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap PDX Google Gruppe",
|
||||
"description": "Forum und Mailing-Liste der OpenStreetMap Gemeinschaft im Gebiet von Portland",
|
||||
"extendedDescription": "Diese Gruppe erleichtert Verbesserungen für OpenStreetMap um Anwendungen wie der Open Trip Planner zu unterstützen."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland, USA",
|
||||
"description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Portland",
|
||||
|
|
5
vendor/assets/iD/iD/locales/el.json
vendored
5
vendor/assets/iD/iD/locales/el.json
vendored
|
@ -313,8 +313,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Όνομα"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Μεγέθυνση για επεξεργασία",
|
||||
"login": "σύνδεση",
|
||||
"logout": "Αποσύνδεση",
|
||||
"loading_auth": "Σύνδεση στο OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Αναφορά σφάλματος",
|
||||
"help_translate": "Βοηθήστε στη μετάφραση",
|
||||
|
@ -655,7 +653,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Δεν είναι δυνατή μεγαλύτερη σμίκρυνση στην τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας.",
|
||||
"full_screen": "Αλλάξτε σε Πλήρη Οθόνη",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Τοπικό αρχείο",
|
||||
"drag_drop": "Σύρετε και αποθέστε ένα αρχείο .gpx, .geojson ή .kml στη σελίδα ή κάντε κλικ στο κουμπί στα δεξιά για να περιηγηθείτε",
|
||||
"zoom": "Μεγένθυνε στη στρώση",
|
||||
"browse": "Αναζητήστε ένα αρχείο"
|
||||
|
@ -822,7 +819,6 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Φωτογραφίες Επιπέδου Δρόμου",
|
||||
"intro": "Οι φωτογραφίες στο επίπεδο του δρόμου είναι χρήσιμες για τη χαρτογράφηση φαανριών, επιχειρήσεων και άλλων λεπτομερειών που δεν μπορείτε να δείτε από δορυφορικές εικόνες και αεροφωτογραφίες. Ο επεξεργαστής iD υποστηρίζει φωτογραφίες στο επίπεδο του δρόμου από το [Mapillary] (https://www.mapillary.com) και το [OpenStreetCam] (https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Χρήση Φωτογραφιών Επιπέδου Δρόμου",
|
||||
"using": "Για να χρησιμοποιήσετε τις φωτογραφίες στο επίπεδο του δρόμου για χαρτογράφηση, κάντε κλικ στον πίνακα {δεδομένα} **Δεδομένα χάρτη** στο πλάι του χάρτη για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τα διαθέσιμα επίπεδα φωτογραφιών.",
|
||||
"photos": "Όταν είναι ενεργοποιημένο, το επίπεδο φωτογραφιών εμφανίζει μια γραμμή κατά μήκος της ακολουθίας φωτογραφιών. Σε υψηλότερα επίπεδα μεγέθυνσης, ένας κύκλος σημειώνει την κάθε θέση φωτογραφίας και σε ακόμη υψηλότερα επίπεδα μεγέθυνσης ένας κώνος δείχνει την κατεύθυνση στην οποία βρισκόταν η φωτογραφική μηχανή κατά τη λήψη της φωτογραφίας.",
|
||||
|
@ -1105,7 +1101,6 @@
|
|||
"add_point": "Λειτουργία \"Προσθήκη σημείου\"",
|
||||
"add_line": "Λειτουργία \"Προσθήκη γραμμής\"",
|
||||
"add_area": "Λειτουργία \"Προσθήκη περιοχής\"",
|
||||
"place_point": "Τοποθετήστε ένα σημείο",
|
||||
"stop_line": "Τερματισμός σχεδιασμού μιας γραμμής ή μια περιοχής"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
|
5
vendor/assets/iD/iD/locales/en-GB.json
vendored
5
vendor/assets/iD/iD/locales/en-GB.json
vendored
|
@ -352,8 +352,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Name"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom in to edit",
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "logout",
|
||||
"loading_auth": "Connecting to OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Report a bug",
|
||||
"help_translate": "Help translate",
|
||||
|
@ -710,7 +708,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Cannot zoom out further in current mode.",
|
||||
"full_screen": "Toggle Full Screen",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Local file",
|
||||
"drag_drop": "Drag and drop a .gpx, .geojson or .kml file on the page, or click the button to the right to browse",
|
||||
"zoom": "Zoom to layer",
|
||||
"browse": "Browse for a file"
|
||||
|
@ -885,7 +882,6 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Street Level Photos",
|
||||
"intro": "Street level photos are useful for mapping traffic signs, businesses, and other details that you can't see from satellite and aerial images. The iD editor supports street level photos from [Mapillary](https://www.mapillary.com) and [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Using Street Level Photos",
|
||||
"using": "To use street level photos for mapping, click the {data} **Map data** panel on the side of the map to enable or disable the available photo layers.",
|
||||
"photos": "When enabled, the photo layer displays a line along the sequence of photos. At higher zoom levels, a circle marks at each photo location, and at even higher zoom levels, a cone indicates the direction the camera was facing when the photo was taken.",
|
||||
|
@ -1267,7 +1263,6 @@
|
|||
"add_point": "'Add point' mode",
|
||||
"add_line": "'Add line' mode",
|
||||
"add_area": "'Add area' mode",
|
||||
"place_point": "Place a point",
|
||||
"disable_snap": "Hold to disable point snapping",
|
||||
"stop_line": "Finish drawing a line or area"
|
||||
},
|
||||
|
|
95
vendor/assets/iD/iD/locales/en.json
vendored
95
vendor/assets/iD/iD/locales/en.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Add restaurants, monuments, postal boxes or other points to the map.",
|
||||
"tail": "Click on the map to add a point."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Note",
|
||||
"description": "Spotted an issue? Let other mappers know.",
|
||||
"tail": "Click on the map to add a note."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Browse",
|
||||
"description": "Pan and zoom the map."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Added a point.",
|
||||
"vertex": "Added a node to a way.",
|
||||
"relation": "Added a relation."
|
||||
"relation": "Added a relation.",
|
||||
"note": "Added a note."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Added a turn restriction",
|
||||
"delete": "Deleted a turn restriction"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Detach",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Detach this node from these lines/areas.",
|
||||
"annotation": "Detached a node from parent lines/areas.",
|
||||
"restriction": "This node can't be detached because it would damage a \"{relation}\" relation.",
|
||||
"connected_to_hidden": "This node can't be detached because it is connected to a hidden feature."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Name"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom in to edit",
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "logout",
|
||||
"login": "Log In",
|
||||
"logout": "Log Out",
|
||||
"loading_auth": "Connecting to OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Report a bug",
|
||||
"help_translate": "Help translate",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Map data from OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap data"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Note data from OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap notes"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Fill Areas",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Cannot zoom out further in current mode.",
|
||||
"full_screen": "Toggle Full Screen",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Local file",
|
||||
"local_layer": "Add a GPX",
|
||||
"drag_drop": "Drag and drop a .gpx, .geojson or .kml file on the page, or click the button to the right to browse",
|
||||
"zoom": "Zoom to layer",
|
||||
"browse": "Browse for a file"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Add a MVT",
|
||||
"drag_drop": "Drag and drop a .mvt or .pbf file on the page, or click the button to the right to browse",
|
||||
"zoom": "Zoom to layer",
|
||||
"browse": "Browse for a file"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Streetside photos from Microsoft",
|
||||
"title": "Photo Overlay (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Report a privacy concern with this image",
|
||||
"view_on_bing": "View on Bing Maps",
|
||||
"hires": "High resolution"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "View this image on OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Note",
|
||||
"title": "Edit note",
|
||||
"anonymous": "anonymous",
|
||||
"closed": "(Closed)",
|
||||
"commentTitle": "Comments",
|
||||
"newComment": "New Comment",
|
||||
"inputPlaceholder": "Enter a comment to share with other users.",
|
||||
"close": "Close Note",
|
||||
"open": "Reopen Note",
|
||||
"comment": "Comment",
|
||||
"close_comment": "Close and Comment",
|
||||
"open_comment": "Reopen and Comment",
|
||||
"report": "Report",
|
||||
"new": "New Note",
|
||||
"newDescription": "Describe the issue.",
|
||||
"save": "Save Note",
|
||||
"login": "You must log in to change or comment on this note.",
|
||||
"upload_explanation": "Your comments will be publicly visible to all OpenStreetMap users.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Your comments as {user} will be publicly visible to all OpenStreetMap users."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Help",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "A *boundary* relation is a group of one or more line features that together form an administrative boundary.",
|
||||
"boundary_add": "To add a feature to a boundary relation, select the feature and scroll down to the \"All relations\" section of the feature editor, then click the {plus} add button to add this feature to a nearby existing relation or a new relation."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Notes",
|
||||
"intro": "*Notes* are used to alert other users that a feature requires fixing or attention. Notes mark a specific location on the map. To view existing notes or add new ones, click the {data} **Map data** panel to enable the OpenStreetMap notes layer.",
|
||||
"add_note_h": "Adding Notes",
|
||||
"add_note": "To add a new note, click the {note} **Note** button on the toolbar above the map, or press the shortcut key `4`. This will change the mouse cursor to a cross symbol. To place the new note on the map, position the mouse cursor where the note should go, then {leftclick} left-click or press `Space`.",
|
||||
"move_note": "Only new notes can be moved. To move a note, place the mouse cursor over the new note, then press and hold the {leftclick} left mouse button while dragging the note to its new location.",
|
||||
"update_note_h": "Closing, Reopening, and Commenting",
|
||||
"update_note": "An existing note can be updated by closing it, reopening it, or adding a comment to it. Closing a note indicates that the problem has been resolved. Reopening a note indicates that the original issue is not resolved.",
|
||||
"save_note_h": "Saving Notes",
|
||||
"save_note": "You must save any note edits individually by clicking the buttons below the note comments. Note edits are **not** included in changesets that you upload to OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Background Imagery",
|
||||
"intro": "The background imagery that appears beneath the map data is an important resource for mapping. This imagery can be aerial photos collected from satellites, airplanes, and drones, or it can be scanned historical maps or other freely available source data.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Street Level Photos",
|
||||
"intro": "Street level photos are useful for mapping traffic signs, businesses, and other details that you can't see from satellite and aerial images. The iD editor supports street level photos from [Mapillary](https://www.mapillary.com) and [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Street level photos are useful for mapping traffic signs, businesses, and other details that you can't see from satellite and aerial images. The iD editor supports street level photos from [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), and [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Using Street Level Photos",
|
||||
"using": "To use street level photos for mapping, click the {data} **Map data** panel on the side of the map to enable or disable the available photo layers.",
|
||||
"photos": "When enabled, the photo layer displays a line along the sequence of photos. At higher zoom levels, a circle marks at each photo location, and at even higher zoom levels, a cone indicates the direction the camera was facing when the photo was taken.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "'Add point' mode",
|
||||
"add_line": "'Add line' mode",
|
||||
"add_area": "'Add area' mode",
|
||||
"place_point": "Place a point",
|
||||
"add_note": "'Add note' mode",
|
||||
"place_point": "Place a point or note",
|
||||
"disable_snap": "Hold to disable point snapping",
|
||||
"stop_line": "Finish drawing a line or area"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Continue a line at the selected node",
|
||||
"merge": "Combine (merge) selected features",
|
||||
"disconnect": "Disconnect features at the selected node",
|
||||
"detach_node": "Detach selected node from parent lines/areas",
|
||||
"split": "Split a line into two at the selected node",
|
||||
"reverse": "Reverse a line",
|
||||
"move": "Move selected features",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Capacity",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Cash In"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Type"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"lane": "Roadside Lane"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Passenger information display"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Payment Types"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2507,6 +2572,9 @@
|
|||
"other": "Other"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Site Type"
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Type"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2933,7 +3001,7 @@
|
|||
},
|
||||
"aeroway/aerodrome": {
|
||||
"name": "Airport",
|
||||
"terms": "airplane,airport,aerodrome"
|
||||
"terms": "aerodrome,aeroway,airplane,airport,jet,plane"
|
||||
},
|
||||
"aeroway/apron": {
|
||||
"name": "Apron",
|
||||
|
@ -4117,7 +4185,7 @@
|
|||
},
|
||||
"entrance": {
|
||||
"name": "Entrance/Exit",
|
||||
"terms": ""
|
||||
"terms": "entrance,exit,door"
|
||||
},
|
||||
"footway/crossing-raised": {
|
||||
"name": "Raised Street Crossing",
|
||||
|
@ -4589,7 +4657,7 @@
|
|||
},
|
||||
"landuse/military/airfield": {
|
||||
"name": "Military Airfield",
|
||||
"terms": "air force,army,base,bomb,fight,force,guard,heli*,jet,marine,navy,plane,troop,war"
|
||||
"terms": "aerodrome,aeroway,air force,airplane,airport,army,base,bomb,fight,force,guard,heli*,jet,marine,navy,plane,troop,war"
|
||||
},
|
||||
"landuse/military/barracks": {
|
||||
"name": "Barracks",
|
||||
|
@ -7505,6 +7573,10 @@
|
|||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users, around Portland, ME",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime is, rather literally, time for mapmaking. Our mission is to open the doors of cartographic possibility to anyone interested by creating a time and space for collaborative learning, exploration, and map creation using mapping tools and technologies."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-us-massachusetts Mailing List",
|
||||
"description": "Email mailing list for the Massachusetts OSM community"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Improve OpenStreetMap in the Cleveland area",
|
||||
|
@ -7533,6 +7605,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users, developers and enthusiasts in the New York Metropolitan area"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap PDX Google Group",
|
||||
"description": "Forum and mailing list for OpenStreetMap users in the Portland area",
|
||||
"extendedDescription": "This group is to facilitate improvements to OpenStreetMap in the Portland, Oregon area to support applications such as the Open Trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users in the Portland area",
|
||||
|
|
112
vendor/assets/iD/iD/locales/eo.json
vendored
112
vendor/assets/iD/iD/locales/eo.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Aldoni restoraciojn, monumentojn, poŝtkestojn aŭ aliajn punktojn al la mapo.",
|
||||
"tail": "Klaku sur la mapo por aldoni punkton."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Rimarko",
|
||||
"description": "Ĉu vi rimarkis problemon? Sciigu aliajn mapigistojn.",
|
||||
"tail": "Klaku sur la mapo por aldoni rimarkon."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Foliumi",
|
||||
"description": "Aldirekti kaj pligrandigi la mapon."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Aldonis punkton.",
|
||||
"vertex": "Aldonis nodon al linio/areo.",
|
||||
"relation": "Aldonis rilaton."
|
||||
"relation": "Aldonis rilaton.",
|
||||
"note": "Aldonis rimarkon."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Aldonis turnan limigon.",
|
||||
"delete": "Forigis turnan limigon."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Apartigi",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Apartigi tiun ĉi nodon de tiujn ĉi linioj/areoj.",
|
||||
"annotation": "Apartigis nodon de superaj linioj/areoj.",
|
||||
"restriction": "Tiu ĉi nodo ne povas esti apartigita, ĉar tio ĉi detruus la rilaton “{relation}”.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Tiu ĉi nodo ne povas esti apartigita, ĉar ĝi estas kunigita al kaŝita elemento."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nomo"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Pligrandigu por redakti",
|
||||
"login": "ensaluti",
|
||||
"logout": "elsaluti",
|
||||
"login": "Ensaluti",
|
||||
"logout": "Elsaluti",
|
||||
"loading_auth": "Konektado al OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Raporti eraron",
|
||||
"help_translate": "Helpi traduki",
|
||||
|
@ -461,7 +475,7 @@
|
|||
"no_documentation_key": "Estas neniu disponebla dokumentaro pri ĉi tiu ŝlosilo",
|
||||
"documentation_redirect": "Ĉi tiu dokumentara paĝo estis movita al nova loko",
|
||||
"show_more": "Montri pli",
|
||||
"view_on_osm": "Vidi en openstreetmap.org",
|
||||
"view_on_osm": "Montri ĉe openstreetmap.org",
|
||||
"all_fields": "Ĉiuj kampoj",
|
||||
"all_tags": "Ĉiuj etikedoj",
|
||||
"all_members": "Ĉiuj anoj",
|
||||
|
@ -470,7 +484,7 @@
|
|||
"role": "Rolo",
|
||||
"choose": "Elektu specon de objekto",
|
||||
"results": "{n} rezultoj por {search}",
|
||||
"reference": "Vidi en la vikio de OpenStreetMap",
|
||||
"reference": "Montri ĉe OpenStreetMap-vikio",
|
||||
"back_tooltip": "Ŝanĝi objekton",
|
||||
"remove": "Forigi",
|
||||
"search": "Serĉi",
|
||||
|
@ -535,6 +549,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Map-datumoj el OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-datumoj"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Rimarkoj el OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-rimarkoj"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Plenigi areojn",
|
||||
|
@ -708,15 +726,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Ne povas plie plibonigi en nuna reĝimo.",
|
||||
"full_screen": "Baskuligi plenekranon",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Loka dosiero",
|
||||
"local_layer": "Aldoni GPX",
|
||||
"drag_drop": "Ŝovu kaj demetu .gpx, geojson aŭ .kml dosieron sur la paĝon, aŭ klaku la butonon ĉe dekstre por foliumi",
|
||||
"zoom": "Pligrandigi tavolon",
|
||||
"browse": "Esplori por dosieron"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Aldoni MVT",
|
||||
"drag_drop": "Ŝovu kaj demetu .mvt aŭ .pbf dosieron sur la paĝon, aŭ klaku la butonon ĉe dekstre por esplori",
|
||||
"zoom": "Pligrandigi tavolon",
|
||||
"browse": "Esplori por dosieron"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Strat-nivelaj fotoj de Microsoft",
|
||||
"title": "Fotara surtavolo (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Raporti privatecan problemon pri tiu ĉi foto",
|
||||
"view_on_bing": "Montri ĉe Bing Mapoj",
|
||||
"hires": "Alta distingivo"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -737,6 +762,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Montri tiun ĉi bildon ĉe OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Rimarko",
|
||||
"title": "Redakti rimarkon",
|
||||
"anonymous": "anonimulo",
|
||||
"closed": "(fermita)",
|
||||
"commentTitle": "Komentoj",
|
||||
"newComment": "Nova komento",
|
||||
"inputPlaceholder": "Skribu komenton por sciigi aliajn uzantojn.",
|
||||
"close": "Fermi rimarkon",
|
||||
"open": "Remalfermi rimarkon",
|
||||
"comment": "Komenti",
|
||||
"close_comment": "Fermi kaj komenti",
|
||||
"open_comment": "Remalfermi kaj komenti",
|
||||
"report": "Raporti",
|
||||
"new": "Nova rimarko",
|
||||
"newDescription": "Priskribu la problemon.",
|
||||
"save": "Konservi rimarkon",
|
||||
"login": "Vi devas ensaluti por ŝanĝi aŭ komenti tiun ĉi rimarkon.",
|
||||
"upload_explanation": "Viaj komentoj estos publike videblaj al ĉiuj uzantoj de OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Viaj komentoj kiel {user} estos publike videblaj al ĉiuj uzantoj de OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Helpo",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -874,6 +920,17 @@
|
|||
"boundary": "Rilato “limo” estas grupo da unu aŭ pli liniaj objektoj kiuj kune formas administran limon.",
|
||||
"boundary_add": "Por aldoni objekton al liman rilaton, elektu ĝin kaj ŝovumu suben ĝis la sekcio “ĉiuj rilatoj” de la odjekt-redaktilo, sekve klaku la butonon {plus} aldoni por aldoni tiun ĉi objekton al proksima ekzistanta rilato aŭ al nova rilato."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Rimarkoj",
|
||||
"intro": "“Rimarkoj” estas uzataj por informi aliajn uzantojn, ke objekto bezonas riparon aŭ kontrolon. Rimarko markas difinitan lokon sur la mapo. Por vidigi ekzistajn rimarkojn aŭ krei iun novan, klaku la panelon {data} **map-datumoj** por aktivigi la tavolon de rimarkoj.",
|
||||
"add_note_h": "Aldoni rimarkojn",
|
||||
"add_note": "Por aldoni rimarkon, klaku la butonon {note} **rimarko** sur la ilobreto supre de mapo aŭ premu la fulmoklavon `4`. Tiel la mus-kursoro ŝanĝiĝos al kruc-simbolo. Por loki novan rimarkon al la mapo, celu la mus-kursoron tien, kien la rimarko estu, kaj sekve {leftclick} maldekstre-klaku aŭ premu la `spacostangon`.",
|
||||
"move_note": "Oni povas movi nur novajn rimarkon. Por movi rimarkon, direktu la mus-kursoron al la nova rimarko, kaj premtenu la {leftclick} maldekstran mus-butonon ŝovante la rimarkon al nova loko.",
|
||||
"update_note_h": "Fermi, remalfermi aŭ komenti",
|
||||
"update_note": "Ekzistan rimarkon oni povas aktualigi per ĝin fermi, remalfermi aŭ komenti. Fermado de rimarko indikas, ke la problemo estas solvita. Remalfermado de rimarko indikas, ke la originala problemo plue ne estas solvita.",
|
||||
"save_note_h": "Konservi rimarkon",
|
||||
"save_note": "Vi devas konservi ĉiun rimarkon aparte per butonoj sub komentoj de rimarko. Redaktoj de rimarkoj **ne** estas ampleksataj en ŝanĝaroj, kiujn vi alŝutas al OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Fona fotaro",
|
||||
"intro": "Fona fotaro videbla malantaŭ map-datumoj estas grava fonto por mapigi. Tiu ĉi fotaro povas esti kolektita per satelitoj, aviadiloj aŭ flugrobotoj, aŭ ĝi povas esti skanita historia mapo aŭ aliaj libere disponeblaj datumoj.",
|
||||
|
@ -886,7 +943,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Strat-nivelaj fotoj",
|
||||
"intro": "Strat-nivelaj fotoj estas uzeblaj por mapigi trafiksignojn, firmaojn kaj aliajn detalojn nevideblajn sur satelita fotaro. La redaktilo iD subtenas strat-nivelaj fotoj de [Mapillary](https://www.mapillary.com) kaj [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Strat-nivelaj fotoj estas uzeblaj por mapigi trafiksignojn, firmaojn kaj aliajn detalojn nevideblajn sur satelita fotaro. La redaktilo iD subtenas strat-nivelaj fotoj de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) kaj [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Uzi strat-nivelajn fotojn",
|
||||
"using": "Por uzi strat-nivelajn fotojn por mapigi, klaku la panelon {data} **map-datumoj** flanke de la mapo por aktivigi aŭ malaktivigi disponeblajn fotajn tavolojn.",
|
||||
"photos": "Kiam aktiva la fota tavolo vidigas linion laŭlonge de serio de fotoj. Ĉe pligrandigo cirkleto markos pozicion de ĉiu foto kaj ĉe eĉ pli granda pligrandigo konuso markos direkton de objektivo de fotilo je kiam foto estis farita.",
|
||||
|
@ -1265,10 +1322,11 @@
|
|||
"title": "Redaktado",
|
||||
"drawing": {
|
||||
"title": "Desegni",
|
||||
"add_point": "'Aldoni punkton'-reĝimo",
|
||||
"add_line": "'Aldoni linion'-reĝimo",
|
||||
"add_area": "'Aldoni areo'-reĝimo",
|
||||
"place_point": "Enmeti punkton",
|
||||
"add_point": "‘Aldoni punkton’-reĝimo",
|
||||
"add_line": "‘Aldoni linion’-reĝimo",
|
||||
"add_area": "‘Aldoni areon’-reĝimo",
|
||||
"add_note": "‘Aldoni rimarkon’-reĝimo",
|
||||
"place_point": "Enmeti punkton aŭ rimarkon",
|
||||
"disable_snap": "Premteni por ne kapti punktojn",
|
||||
"stop_line": "Fini desegni linion aŭ areon"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1277,6 +1335,7 @@
|
|||
"continue_line": "Pluigi linion ĉe elektita nodo",
|
||||
"merge": "Kunfandi elektitajn objektojn",
|
||||
"disconnect": "Malkunigi objektojn de elektita nodo",
|
||||
"detach_node": "Apartigi elektitan nodon de superaj linioj/areoj",
|
||||
"split": "Disduigi linon de elektita nodo",
|
||||
"reverse": "Inversigi linion",
|
||||
"move": "Movi elektitajn objektojn",
|
||||
|
@ -1621,6 +1680,9 @@
|
|||
"label": "Enhaveco",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200…"
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Enpagoj"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Speco"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2276,6 +2338,9 @@
|
|||
"underground": "Subtera"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Elektronika tabulo de forveturoj"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Pagmanieroj"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2508,6 +2573,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Speco"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Speco"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Fumado",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -3049,8 +3117,8 @@
|
|||
"terms": "horlogho,horlogxo,tempmezurilo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/college": {
|
||||
"name": "Kolegia (mezlerneja) tereno",
|
||||
"terms": "kolegio,mezlernejo,mezgrada lernejo"
|
||||
"name": "Tereno de postmezgrada lernejo (ISCED 4)",
|
||||
"terms": "kolegio,mezlernejo,mezgrada lernejo,studejo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/community_centre": {
|
||||
"name": "Komunuma centro",
|
||||
|
@ -3143,7 +3211,7 @@
|
|||
"terms": "interreta kafejo,retumejo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/kindergarten": {
|
||||
"name": "Infanĝardena tereno",
|
||||
"name": "Tereno de infanĝardeno (ISCED 0)",
|
||||
"terms": "infanoghardeno,infanogxardeno,antaŭlernejo,kindergarteno,infanĝardeno,infanghardeno,infangxardeno,infanvartejo,lernludejo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/library": {
|
||||
|
@ -3289,7 +3357,7 @@
|
|||
"terms": "kampadejo,malpruaĵo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/school": {
|
||||
"name": "Lerneja tereno",
|
||||
"name": "Tereno de lernejo (ISCED 1-3)",
|
||||
"terms": "lernejo,edukejo,instruejo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/scrapyard": {
|
||||
|
@ -3355,7 +3423,7 @@
|
|||
"terms": "urbdomo,magistrato,magistratejo,urba registaro"
|
||||
},
|
||||
"amenity/university": {
|
||||
"name": "Universitata tereno",
|
||||
"name": "Tereno de altgrada lernejo (ISCED 5-7)",
|
||||
"terms": "universitato,altgrada lernejo,instruejo,politeĥniko,politekniko,altlernejo,studejo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine": {
|
||||
|
@ -3648,8 +3716,8 @@
|
|||
"terms": "biblioteko,komunuma centro,civila konstruaĵo,civitana konstruaĵo"
|
||||
},
|
||||
"building/college": {
|
||||
"name": "Kolegia konstruaĵo",
|
||||
"terms": "kolegio,universitato,politeĥniko,politekniko"
|
||||
"name": "Konstruaĵo de postmezgrada lernejo",
|
||||
"terms": "kolegio,universitato,politeĥniko,politekniko,studejo"
|
||||
},
|
||||
"building/commercial": {
|
||||
"name": "Oficeja konstruaĵo",
|
||||
|
@ -3715,8 +3783,8 @@
|
|||
"terms": "industrio,fabriko"
|
||||
},
|
||||
"building/kindergarten": {
|
||||
"name": "Infanĝardena konstruaĵo",
|
||||
"terms": "infanghardeno,infangxardeno,infanoĝardeno,antaŭlernejo,kindergarteno"
|
||||
"name": "Konstruaĵo de infanĝardeno",
|
||||
"terms": "infanghardeno,infangxardeno,infanoĝardeno,antaŭlernejo,kindergarteno,infanĝardeno"
|
||||
},
|
||||
"building/mosque": {
|
||||
"name": "Moskea konstruaĵo",
|
||||
|
@ -3743,7 +3811,7 @@
|
|||
"terms": "ruinoj,konstruaĵaĉo,domaĉo"
|
||||
},
|
||||
"building/school": {
|
||||
"name": "Lerneja konstruaĵo",
|
||||
"name": "Konstruaĵo de lernejo",
|
||||
"terms": "lernejo,edukejo,instruejo"
|
||||
},
|
||||
"building/semidetached_house": {
|
||||
|
@ -3786,7 +3854,7 @@
|
|||
"terms": "aŭtobusstacio,stacio,stacidomo,busstacio,flughaveno.haveno"
|
||||
},
|
||||
"building/university": {
|
||||
"name": "Universitata konstruaĵo",
|
||||
"name": "Konstruaĵo de altgrada lernejo",
|
||||
"terms": "universitato,kolegio,politeĥniko,politekniko,altlernejo,alta lernejo"
|
||||
},
|
||||
"building/warehouse": {
|
||||
|
|
250
vendor/assets/iD/iD/locales/es.json
vendored
250
vendor/assets/iD/iD/locales/es.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Añade restaurantes, monumentos, buzones postales, negocios u otros puntos al mapa.",
|
||||
"tail": "Haga clic en el mapa para añadir un punto."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Nota",
|
||||
"description": "¿Has encontrado un problema? Deja que otros mapeadores lo sepan.",
|
||||
"tail": "Haz clic en el mapa para añadir una nota."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Navegar",
|
||||
"description": "Desplazar y acercar el mapa."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punto añadido.",
|
||||
"vertex": "Nodo añadido a una vía.",
|
||||
"relation": "Relación añadida."
|
||||
"relation": "Relación añadida.",
|
||||
"note": "Nota añadir."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Restricción de giro añadida",
|
||||
"delete": "Restricción de giro eliminada"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Desconectar",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Desconectar este nodo de estas líneas/áreas.",
|
||||
"annotation": "Desconectado un nodo de las líneas/áreas padre.",
|
||||
"restriction": "Este nodo no se puede desconectar porque podría afectar a una relación \"{relation}\".",
|
||||
"connected_to_hidden": "Este nodo no se puede desconectar porque está conectado a un elemento oculto."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,7 +366,7 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nombre"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Acercar para editar",
|
||||
"login": "iniciar sesión",
|
||||
"login": "Iniciar sesión",
|
||||
"logout": "Cerrar sesión",
|
||||
"loading_auth": "Conectando a OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Reportar un error",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Datos del mapa de OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Datos de OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Datos de Notas de OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Notas de OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Pintar las áreas",
|
||||
|
@ -710,15 +728,23 @@
|
|||
"cannot_zoom": "No se puede alejar más la imagen en el modo actual.",
|
||||
"full_screen": "Cambiar a pantalla completa",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Archivo local",
|
||||
"local_layer": "Añadir un GPX",
|
||||
"drag_drop": "Arrastre y suelte un archivo .gpx, .geojson o .kml en la página o haga clic en el botón a la derecha para explorar",
|
||||
"zoom": "Acercar a la capa",
|
||||
"browse": "Buscar un archivo"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Añadir un MVT",
|
||||
"drag_drop": "Arrastre y suelte un archivo .mvt o .pbf en la página, o haga clic en el botón de la derecha para navegar",
|
||||
"zoom": "Acercar a la capa",
|
||||
"browse": "Buscar un archivo"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Fotografías Streetside de Microsoft",
|
||||
"title": "Capa de fotos (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Informar un problema de privacidad con esta imagen"
|
||||
"report": "Informar un problema de privacidad con esta imagen",
|
||||
"view_on_bing": "Ver en Bing Maps",
|
||||
"hires": "Alta resolución"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Fotos a nivel calle de Mapillary",
|
||||
|
@ -738,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Ver esta imagen en OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Nota",
|
||||
"title": "Editar nota",
|
||||
"anonymous": "anónimo",
|
||||
"closed": "(Cerrada)",
|
||||
"commentTitle": "Comentarios",
|
||||
"newComment": "Nuevo comentario",
|
||||
"inputPlaceholder": "Ingrese un comentario para compartir con otros usuarios.",
|
||||
"close": "Cerrar nota",
|
||||
"open": "Reabrir nota",
|
||||
"comment": "Comentar",
|
||||
"close_comment": "Cerrar y comentar",
|
||||
"open_comment": "Reabrir y comentar",
|
||||
"report": "Informar",
|
||||
"new": "Nueva Nota",
|
||||
"newDescription": "Describir el problema.",
|
||||
"save": "Guardar la Nota",
|
||||
"login": "Debe iniciar sesión para cambiar o comentar esta nota.",
|
||||
"upload_explanation": "Sus comentarios serán públicamente visibles para todos los usuarios de OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Sus comentarios como {user} serán públicamente visibles para todos los usuarios de OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Ayuda",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -875,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "Una relación *límite* es un grupo de uno o más elementos de línea que juntas forman un límite administrativo.",
|
||||
"boundary_add": "Para agregar un elemento a una relación de límite, seleccione el elemento y desplácese hacia abajo a la sección \"Todas las relaciones\" del editor de elemento, luego haga clic en el botón {plus} agregar para agregar este elemento a una relación cercana existente o a una nueva relación."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Notas",
|
||||
"intro": "Las *Notas* se usan para a alertar a otros usuarios que un elemento debe ser corregido o requiere atención. Las notas señalan una localización específica en el mapa. Para ver las notas existentes o añadir nuevas, haz clic en el panel {data} **Datos del mapa** para activar la capa de notas de OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Añadiendo Notas",
|
||||
"add_note": "Para añadir una nueva nota, haz clic en el botón {note} **Nota** en la barra de herramientas sobre el mapa, o presione la tecla de método abreviado `4`. Esto cambiará el cursor del ratón a un símbolo de cruz. Para colocar la nueva nota en el mana, posiciona el cursor del ratón donde deba ir la nota y, a continuación, haz clic con el botón izquierdo del ratón o presiona `Espacio`.",
|
||||
"move_note": "Sólo se pueden mover las nuevas notas. Para mover una nota, coloca el cursor del ratón sobre la nueva nota, luego mantén presionado el {leftclick} botón izquierdo del ratón mientras arrastra el punto a su nueva ubicación.",
|
||||
"update_note_h": "Cerrando, Reabriendo y Comentando",
|
||||
"update_note": "Se puede actualizar una nota cerrándola, reabriéndola, o añadiéndole un comentario. Cerrar la nota indica que el problema ha sido resuelto. Reabrirla que el problema original no ha sido resuelto.",
|
||||
"save_note_h": "Guardando las Notas",
|
||||
"save_note": "Debes guardar las ediciones de cualquier nota de forma individual haciendo clic en los botones que se encuentran bajo los comentarios de la nota. Las ediciones de notas **no** se incluyen en los conjuntos de cambios que se suben a OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Imágenes de fondo",
|
||||
"intro": "Las imágenes de fondo que aparecen debajo de los datos del mapa son un recurso importante para el mapeo. Estas imágenes pueden ser fotografías aéreas recopiladas de satélites, aviones y aviones no tripulados, o pueden escanearse mapas históricos u otros datos de origen disponibles libremente.",
|
||||
|
@ -887,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Fotos a nivel de calle",
|
||||
"intro": "Las fotos a nivel de calle son útiles para mapear señales de tráfico, negocios y otros detalles que no se pueden ver desde imágenes satelitales y aéreas. El editor iD admite fotos a nivel de calle de [Mapillary](https://www.mapillary.com) y [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Las fotos a nivel de calle son útiles para mapear señales de tráfico, negocios y otros detalles que no se pueden ver desde imágenes satelitales y aéreas. El editor iD admite fotos a nivel de calle de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) y [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Usar fotos a nivel de calle",
|
||||
"using": "Para usar fotos a nivel de calle para mapear, haga clic en el panel {data} **Datos de mapa** en el lateral del mapa para habilitar o deshabilitar las capas de fotos disponibles.",
|
||||
"photos": "Cuando está habilitada, la capa de la foto muestra una línea a lo largo de la secuencia de fotos. En niveles de zoom más altos, se indica con un círculo en cada foto la ubicación, y en niveles de zoom aún más altos, se indica con un cono la dirección que estaba mirando la cámara cuando se tomó la foto.",
|
||||
|
@ -1269,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "Modo 'añadir punto'",
|
||||
"add_line": "Modo 'añadir línea'",
|
||||
"add_area": "Modo 'añadir área'",
|
||||
"place_point": "Coloca un punto",
|
||||
"add_note": "Modo 'Añadir nota'",
|
||||
"place_point": "Coloca un punto o una nota",
|
||||
"disable_snap": "Mantener presionado para desactivar el ajuste de punto",
|
||||
"stop_line": "Finaliza el dibujo de una línea o área"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1278,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Continua una línea en el nodo seleccionado",
|
||||
"merge": "Combina (fusiona) los elementos seleccionados",
|
||||
"disconnect": "Desconecta los elementos en el nodo seleccionado",
|
||||
"detach_node": "Desconectar el nodo seleccionado de las líneas/áreas padre.",
|
||||
"split": "Divida una línea en dos en el nodo seleccionado",
|
||||
"reverse": "Invierte una línea",
|
||||
"move": "Mueve los elementos seleccionados",
|
||||
|
@ -1571,6 +1631,9 @@
|
|||
"board_type": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"booth": {
|
||||
"label": "Cabina"
|
||||
},
|
||||
"boules": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1619,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Capacidad",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Pagar en efectivo"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2274,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Subterráneo"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Pantalla de información del pasajero"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Formas de pago"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2492,9 +2561,23 @@
|
|||
"shop": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"siren/purpose": {
|
||||
"label": "Propósito"
|
||||
},
|
||||
"siren/type": {
|
||||
"label": "Tipo",
|
||||
"options": {
|
||||
"electronic": "Elctrónica",
|
||||
"other": "Otros",
|
||||
"pneumatic": "Neumática"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Tipo de sitio"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Fumar",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4001,6 +4084,10 @@
|
|||
"emergency/destination": {
|
||||
"name": "Acceso de emergencia como destino"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_alarm": {
|
||||
"name": "Alarma anti incendios",
|
||||
"terms": "'alarma de incendios'"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "Extintor de incendios",
|
||||
"terms": "Extintor de incendios, incendio, fuego, matafuego"
|
||||
|
@ -4009,10 +4096,18 @@
|
|||
"name": "Hidrante contra incendios",
|
||||
"terms": "boca de incendio,hidrante de incendio, hidrante contra incendios"
|
||||
},
|
||||
"emergency/first_aid_kit": {
|
||||
"name": "Kit de primeros auxilios",
|
||||
"terms": "'kit de primeros auxilios' 'botiquín de primeros auxilios'"
|
||||
},
|
||||
"emergency/life_ring": {
|
||||
"name": "Salvavidas",
|
||||
"terms": "boya, boya salvavidas, anillo kisby, anillo kisby, boya perry"
|
||||
},
|
||||
"emergency/lifeguard": {
|
||||
"name": "Salvavidas",
|
||||
"terms": "'salvavidas'"
|
||||
},
|
||||
"emergency/no": {
|
||||
"name": "Acceso de emergencia no permitido"
|
||||
},
|
||||
|
@ -4026,6 +4121,10 @@
|
|||
"emergency/private": {
|
||||
"name": "Acceso de emergencia privado"
|
||||
},
|
||||
"emergency/siren": {
|
||||
"name": "Sirena",
|
||||
"terms": "'alarma' 'sirena'"
|
||||
},
|
||||
"emergency/water_tank": {
|
||||
"name": "Depósito de agua de emergencia",
|
||||
"terms": "tanque de agua, cisterna, depósito, deposito"
|
||||
|
@ -6561,6 +6660,24 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"AGIV": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Orthophoto Flanders más reciente © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "Imágenes aéreas más recientes de AGIV Flanders"
|
||||
},
|
||||
"AGIV10cm": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Orthophoto Flanders © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "Imágenes aéreas de AGIV Flandes 2013-2015 10cm"
|
||||
},
|
||||
"AGIVFlandersGRB": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "GRB Flanders © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "AGIV Flanders GRB"
|
||||
},
|
||||
"Bing": {
|
||||
"description": "Imágenes satelitales y aéreas.",
|
||||
"name": "Imágenes aéreas Bing"
|
||||
|
@ -6569,6 +6686,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Términos y comentarios"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Premium es un mosaico compuesto por el mapa base de DigitalGlobe con regiones seleccionadas llenas de imágenes con +Vivid o de áreas de interés personalizadas, resolución de 50 cm o superior, y actualizadas con mayor frecuencia con actualizaciones continuas.",
|
||||
"name": "Imágenes DigitalGlobe Premium"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
|
@ -6582,6 +6700,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Términos y comentarios"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard es un conjunto de imágenes seleccionadas que cubren el 86% de la superficie terrestre, con una resolución de 30-60 cm, donde esté disponible, rellenado por Landsat. La antigüedad promedio es de 2.31 años, con algunas áreas actualizadas 2 veces por año.",
|
||||
"name": "Imágenes DigitalGlobe Standard"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -6661,6 +6780,12 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "Inspector OSM: Etiquetado"
|
||||
},
|
||||
"SPW_ORTHO_LAST": {
|
||||
"name": "Imágenes aéreas más recientes de SPW(allonie)"
|
||||
},
|
||||
"SPW_PICC": {
|
||||
"name": "Imágenes numéricas PICC de SPW(allonie)"
|
||||
},
|
||||
"US-TIGER-Roads-2012": {
|
||||
"name": "Carreteras TIGER 2012"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6676,6 +6801,30 @@
|
|||
"description": "Carretera: marco verde = sin clasificar. marco marrón = pista. Superficie: grava = relleno marrón claro, asfalto = negro, pavimentado = gris, tierra = blanco, hormigón = azul, hierba/pasto = verde. Estacional = barras blancas",
|
||||
"name": "Superposición de carreteras forestales de los EE.UU."
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2016": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2016"
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2017": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2017"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmFR": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbisAdm FR"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmNL": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Realizado por medio de Brussels UrbIS®© - Distribución y Copyright CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbisAdm NL"
|
||||
},
|
||||
"Waymarked_Trails-Cycling": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© waymarkedtrails.org, colaboradores de OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
|
||||
|
@ -6758,6 +6907,13 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OpenStreetMap (estilo alemán)"
|
||||
},
|
||||
"osmse-ekonomiska": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Lantmäteriet"
|
||||
},
|
||||
"description": "Escaneo de ´mapas económicos´ ca 1950-1980",
|
||||
"name": "Mapa económico Landmäteriet (histórico)"
|
||||
},
|
||||
"qa_no_address": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Simon Poole, datos © contribuidores OpenStreetMap"
|
||||
|
@ -6787,13 +6943,55 @@
|
|||
"text": "Mapas © Thunderforest, datos © contribuidores OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"name": "Thunderforest Landscape"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Red de trenes de Suecia, incluyendo apartaderos",
|
||||
"name": "Red de trenes de Trafikverket"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Red de trenes de Suecia, con múltiples opciones de capas sobre el mapa",
|
||||
"name": "Trafikverket Railway Network options"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Red de carreteras sueca NVDB",
|
||||
"name": "Red de carreteras Trafikverket"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-extra": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Detalles adicionales de la NVDB sueca: referencia de autopista, reductores de tráfico, área de descanso, parada de autobús, puente, túnel, cámara de velocidad",
|
||||
"name": "Trafikverket Road Network extra"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-navn": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Nombres de calles suecas NVDB",
|
||||
"name": "Trafikverket Street Names"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Red de carreteras suecas NVDB con varias opciones de capas de mapas",
|
||||
"name": "Trafikverket Road Network options"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"name": "Universidad de Cape Coast YouthMappers",
|
||||
"description": "Síguenos en Twitter en {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Este es el identificador oficial del capítulo de Jóvenes Cartografistas de la Universidad de Cape Coast, Ghana. Nos encantan los mapas, los datos abiertos y ayudar a los vulnerables."
|
||||
"extendedDescription": "Este es el identificador oficial del capítulo de Jóvenes Cartografistas de la Universidad de Cape Coast, Ghana. Nos encantan los mapas, los datos abiertos y ayudar a las personas vulnerables."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana en Facebook",
|
||||
|
@ -7030,6 +7228,18 @@
|
|||
"name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica",
|
||||
"description": "OSM Bélgica en Twitter: @osm_be"
|
||||
},
|
||||
"hr-facebook": {
|
||||
"name": "Grupo de Facebook de OpenStreetMap de Croacia",
|
||||
"description": "Grupo de Facebook de OpenStreetMap de Croacia"
|
||||
},
|
||||
"hr-irc": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Croacia en IRC",
|
||||
"description": "Únete a #osm-hr en irc.freenode.org (puerto 6667)"
|
||||
},
|
||||
"hr-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista de correo Talk-hr",
|
||||
"description": "Lista de correo Talk-hr"
|
||||
},
|
||||
"czech-community": {
|
||||
"name": "Comunidad checa OSM",
|
||||
"description": "Portal de mapas, sitio web y contactos sobre miembros de OSM en Chequia"
|
||||
|
@ -7200,6 +7410,14 @@
|
|||
"name": "Foro de OpenStreetMap Polonia",
|
||||
"description": "Foro de la comunidad polaca OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"si-forum": {
|
||||
"name": "Foro de OpenStreetMap Eslovenia",
|
||||
"description": "Foro de la comunidad OpenStreetMap en Eslovenia"
|
||||
},
|
||||
"si-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista de correo de OpenStreetMap en Eslovenia",
|
||||
"description": "Lista de correo de la comunidad de OpenStreetMap en Eslovenia"
|
||||
},
|
||||
"OSM-ES-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista de correo Talk-es",
|
||||
"description": "Una lista de correo para discutir OpenStreetMap en España"
|
||||
|
@ -7305,6 +7523,10 @@
|
|||
"description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap, en Portland, ME",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime es, literalmente, el momento de hacer mapas. Nuestra misión es abrir las puertas de la posibilidad cartográfica a cualquier persona interesada creando un tiempo y espacio para el aprendizaje colaborativo, la exploración y la creación de mapas utilizando herramientas y tecnologías de mapeo."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista de correo de Talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "Lista de correo de la comunidad OSM de Massachusetts"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Mejore OpenStreetMap en el área de Cleveland",
|
||||
|
@ -7333,6 +7555,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap, desarrolladores y entusiastas en el área Metropolitana de Nueva York"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "Grupo de Google de OpenStreetMap PDX",
|
||||
"description": "Foro y lista de correo para usuarios de OpenStreetMap en el área de Portland",
|
||||
"extendedDescription": "Este grupo es para facilitar las mejoras en OpenStreetMap en el área de Portland, Oregon, para dar soporte a aplicaciones como Open Trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Mapeadores y usuarios de OpenStreetMap en el área de Portland",
|
||||
|
@ -7364,7 +7591,14 @@
|
|||
"OSM-US": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap EE.UU.",
|
||||
"description": "Ayudamos a crecer y mejorar OpenStreetMap en los Estados Unidos.",
|
||||
"extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}"
|
||||
"extendedDescription": "Apoyamos OpenStreetMap celebrando conferencias anuales, proporcionando recursos comunitarios, creando alianzas y dando a conocer. Únase a OpenStreetMap EE.UU. aquí: {signupUrl}",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmus2018": {
|
||||
"name": "State of the Map EE.UU. 2018",
|
||||
"description": "Únase a la comunidad de OpenStreetMap en State of the Map EE.UU. en Detroit, Michigan. Conéctese con otros mapeadores, empresas, agencias gubernamentales y organizaciones sin fines de lucro, todos colaborando en torno al mapa del mundo libre y editable.",
|
||||
"where": "Detroit, Michigan"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-Utah": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Utah",
|
||||
|
|
105
vendor/assets/iD/iD/locales/et.json
vendored
105
vendor/assets/iD/iD/locales/et.json
vendored
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"et": {
|
||||
"icons": {
|
||||
"information": "info",
|
||||
"remove": "eemalda",
|
||||
"undo": "tühista"
|
||||
},
|
||||
"modes": {
|
||||
"add_area": {
|
||||
"title": "Ala",
|
||||
|
@ -16,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Lisa kaardile restorane, monumente, postkaste ja muid punkte.",
|
||||
"tail": "Klõpsa kaardil, et lisada punkt."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Teade",
|
||||
"description": "Avastasid vea? Anna teistele kaardistajatele sellest märku.",
|
||||
"tail": "Klõpsa kaardil, et lisada teade."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Sirvi",
|
||||
"description": "Nihuta ja suumi kaarti."
|
||||
|
@ -32,7 +42,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punkt lisatud.",
|
||||
"vertex": "Joonele lisatud sõlm.",
|
||||
"relation": "Relatsioon lisatud."
|
||||
"relation": "Relatsioon lisatud.",
|
||||
"note": "Teade lisatud."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -265,6 +276,9 @@
|
|||
"create": "Lisatud pöörde piirang",
|
||||
"delete": "Kustutatud pöörde piirang"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Võta lahti"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
|
@ -315,18 +329,44 @@
|
|||
},
|
||||
"info_panels": {
|
||||
"background": {
|
||||
"title": "Taust",
|
||||
"source": "Allikas",
|
||||
"description": "Kirjeldus",
|
||||
"resolution": "Resolutsioon",
|
||||
"accuracy": "Täpsus"
|
||||
"accuracy": "Täpsus",
|
||||
"unknown": "Teadmata"
|
||||
},
|
||||
"history": {
|
||||
"title": "Ajalugu",
|
||||
"selected": "{n} valitud",
|
||||
"no_history": "Ajalugu puudub (uus detail)",
|
||||
"version": "Versioon",
|
||||
"last_edit": "Viimane muudatus",
|
||||
"edited_by": "Muutis",
|
||||
"changeset": "Muudatuskogum",
|
||||
"unknown": "Teadmata"
|
||||
"unknown": "Teadmata",
|
||||
"link_text": "Ajalugu openstreetmap.org'is."
|
||||
},
|
||||
"location": {
|
||||
"key": "A",
|
||||
"title": "Asukoht",
|
||||
"unknown_location": "Teadmata asukoht"
|
||||
},
|
||||
"measurement": {
|
||||
"key": "M",
|
||||
"title": "Mõõtmine",
|
||||
"selected": "{n} valitud",
|
||||
"geometry": "Geomeetria",
|
||||
"closed_line": "suletud joon",
|
||||
"closed_area": "suletud ala",
|
||||
"center": "Keskpunkt",
|
||||
"perimeter": "Välisäär",
|
||||
"length": "Pikkus",
|
||||
"area": "Ala",
|
||||
"centroid": "Tsentroid",
|
||||
"location": "Asukoht",
|
||||
"metric": "Meeter",
|
||||
"imperial": "Inglise"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"geometry": {
|
||||
|
@ -419,6 +459,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kaardiandmed OpenStreetMapist",
|
||||
"title": "OpenStreetMapi andmed"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Teate andmed OpenStreetMapist",
|
||||
"title": "OpenStreetMap teated"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Täida alad",
|
||||
|
@ -568,11 +612,24 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Ei ole võimalik rohkem välja suumida selles vaates.",
|
||||
"full_screen": "Lülita täisekraanile",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokaalne fail",
|
||||
"local_layer": "Lisa GPX",
|
||||
"drag_drop": "Lohista lehele .gpx-, .geojson- või .kml-fail või klõpsa nuppu paremal, et sirvida",
|
||||
"zoom": "Suumi kihini",
|
||||
"browse": "Sirvi faili"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Lisa MVT",
|
||||
"drag_drop": "Lohista lehele .mvt või .pbf fail või klõpsa nuppu paremal, et sirvida",
|
||||
"zoom": "Suumi kihini",
|
||||
"browse": "Lehitse arvutist"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Tänava-tasandi fotod Microsoftilt",
|
||||
"title": "Fotokate (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Teata privaatsusmurest selle pildiga",
|
||||
"view_on_bing": "Vaata Bing Mapsis",
|
||||
"hires": "Kõrge resolutsioon"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Tänavatasandi fotod Mapillaryst",
|
||||
"title": "Fotokate (Mapillary)"
|
||||
|
@ -588,10 +645,34 @@
|
|||
"tooltip": "Tänavatasandi fotod OpenStreetCamist",
|
||||
"title": "Fotokate (OpenStreetCam)"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Märge",
|
||||
"title": "Muuda märget",
|
||||
"anonymous": "anonüümne",
|
||||
"closed": "(Suletud)",
|
||||
"commentTitle": "Kommentaarid",
|
||||
"newComment": "Uus kommentaar",
|
||||
"inputPlaceholder": "Lisa kommentaar teistega jagamiseks.",
|
||||
"close": "Sulge märge",
|
||||
"open": "Taasava märge",
|
||||
"comment": "Kommentaar",
|
||||
"close_comment": "Sulge ja kommenteeri",
|
||||
"open_comment": "Taasava ja kommenteeri",
|
||||
"report": "Teavita",
|
||||
"new": "Uus märge",
|
||||
"newDescription": "Kirjelda mure.",
|
||||
"save": "Salvesta teade",
|
||||
"login": "Sa pead olema sisse logitud, et muuta või kommenteerida seda teadet.",
|
||||
"upload_explanation": "Sinu kommentaarid on avalikult nähtavad kõigile OpenStreetMapi kasutajatele.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Sinu kommentaarid kasutajana {user} on avalikult nähtavad kõigile OpenStreetMapi kasutajatele."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Abi",
|
||||
"editing": {
|
||||
"keyboard_h": "Kiirklahvid"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Teated"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
|
@ -1490,8 +1571,8 @@
|
|||
"name": "Kolledžiala"
|
||||
},
|
||||
"amenity/community_centre": {
|
||||
"name": "Kultuurikeskus",
|
||||
"terms": "keskus,üritused,hall,rahvamaja,kogukonna keskus,külakeskus"
|
||||
"name": "Kogukonna keskus",
|
||||
"terms": "keskus,üritused,hall,rahvamaja,kultuurikeskus,külakeskus,spordikeskus,külamaja"
|
||||
},
|
||||
"amenity/compressed_air": {
|
||||
"name": "Suruõhk",
|
||||
|
@ -2668,6 +2749,10 @@
|
|||
"man_made/chimney": {
|
||||
"name": "Korsten"
|
||||
},
|
||||
"man_made/clearcut": {
|
||||
"name": "Raiesmik",
|
||||
"terms": "lageraie,raiestik,kännustik"
|
||||
},
|
||||
"man_made/crane": {
|
||||
"name": "Kraana"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2781,6 +2866,10 @@
|
|||
"name": "Mäetipp",
|
||||
"terms": "tipp"
|
||||
},
|
||||
"natural/reef": {
|
||||
"name": "Kari",
|
||||
"terms": "riff,korall"
|
||||
},
|
||||
"natural/ridge": {
|
||||
"name": "Mäehari",
|
||||
"terms": "seljandik,mäeseljandik,seljak,mäetipp,tipp"
|
||||
|
@ -3261,6 +3350,10 @@
|
|||
"name": "Mootorrattapood",
|
||||
"terms": "tsiklid"
|
||||
},
|
||||
"shop/motorcycle_repair": {
|
||||
"name": "Mootorratta remondikoda",
|
||||
"terms": "remont,hooldus"
|
||||
},
|
||||
"shop/music": {
|
||||
"name": "Muusikapood"
|
||||
},
|
||||
|
|
5
vendor/assets/iD/iD/locales/eu.json
vendored
5
vendor/assets/iD/iD/locales/eu.json
vendored
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"eu": {
|
||||
"icons": {
|
||||
"information": "info",
|
||||
"remove": "kendu",
|
||||
"undo": "ezeztatu"
|
||||
},
|
||||
"modes": {
|
||||
"add_area": {
|
||||
"title": "Lekua",
|
||||
|
|
71
vendor/assets/iD/iD/locales/fa.json
vendored
71
vendor/assets/iD/iD/locales/fa.json
vendored
|
@ -316,8 +316,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "نام"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "برای ویرایش زوم کنید",
|
||||
"login": "ورود",
|
||||
"logout": "خروج",
|
||||
"loading_auth": "در حال اتصال به OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "گزارش یک اشکال",
|
||||
"help_translate": "کمک به ترجمه",
|
||||
|
@ -468,8 +466,13 @@
|
|||
"overlays": "پوشش ها",
|
||||
"imagery_source_faq": "اطلاعات تصویر / گزارش یک مشکل",
|
||||
"reset": "باز نشاندن",
|
||||
"display_options": "گزینههای نمایش",
|
||||
"brightness": "روشنایی",
|
||||
"contrast": "پادنمایی",
|
||||
"saturation": "سیری",
|
||||
"sharpness": "آشکاری",
|
||||
"minimap": {
|
||||
"description": "نمایش نقشهٔ کوچک",
|
||||
"tooltip": "برای پیدا کردن محل منطقه نشان داده شده، یک نقشه کوچک نمایی نشان بده",
|
||||
"key": "/"
|
||||
},
|
||||
|
@ -477,11 +480,11 @@
|
|||
"offset": "برای تنظیم افست تصاویر، محدوده خاکستری زیر را بکشید یا مقادیر را به متر در کادر زیر وارد کنید."
|
||||
},
|
||||
"map_data": {
|
||||
"title": "نقشه داده",
|
||||
"description": "نقشه داده",
|
||||
"title": "دادههای نقشه",
|
||||
"description": "دادههای نقشه",
|
||||
"key": "F",
|
||||
"data_layers": "لایها داده ها",
|
||||
"fill_area": "محدودهها را پر کنید",
|
||||
"data_layers": "لایههای داده",
|
||||
"fill_area": "پُری محدودهها",
|
||||
"map_features": "عناصر نقشه",
|
||||
"autohidden": "این عناصر به صورت خودکار مخفی شدند چون تعداد زیادی از آنها بر روی صفحه نمایش میافت. برای ویرایش آنها زوم کنید."
|
||||
},
|
||||
|
@ -531,7 +534,7 @@
|
|||
"tooltip": "پیشنهاد شده، در حال ساخت و ساز، رها شده، تخریب شده و غیره."
|
||||
},
|
||||
"others": {
|
||||
"description": "دیگران",
|
||||
"description": "سایر",
|
||||
"tooltip": "هر چیز دیگر"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -652,7 +655,7 @@
|
|||
"open_source_h": "سورس باز"
|
||||
},
|
||||
"overview": {
|
||||
"navigation_h": "مسیریابی",
|
||||
"navigation_h": "حرکت در نقشه",
|
||||
"features_h": "ویژگیهای نقشه"
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
|
@ -779,7 +782,7 @@
|
|||
"or": "-یا-",
|
||||
"browsing": {
|
||||
"navigation": {
|
||||
"title": "مسیریابی"
|
||||
"title": "حرکت در نقشه"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "کمک"
|
||||
|
@ -791,7 +794,6 @@
|
|||
"title": "نقشه برداری",
|
||||
"add_line": "حالت 'افزودن خط'",
|
||||
"add_area": "حالت 'افزودن ناحیه'",
|
||||
"place_point": "ایجاد نقطه",
|
||||
"stop_line": "اتمام رسم خط یا ناحیه"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
@ -3075,6 +3077,9 @@
|
|||
"emergency/fire_hydrant": {
|
||||
"name": "آتش نشانی"
|
||||
},
|
||||
"emergency/lifeguard": {
|
||||
"name": "نجات غریق"
|
||||
},
|
||||
"emergency/no": {
|
||||
"name": "دسترسی اظطراری خیر"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3168,6 +3173,9 @@
|
|||
"healthcare/psychotherapist": {
|
||||
"name": "رواندرمانگر"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/rehabilitation": {
|
||||
"name": "توانبخشی"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/speech_therapist": {
|
||||
"name": "گفتار درمان"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3569,7 +3577,7 @@
|
|||
"name": "زمین بازی"
|
||||
},
|
||||
"leisure/resort": {
|
||||
"name": "پر رفتآمد",
|
||||
"name": "مجتمع تفریحی",
|
||||
"terms": "مکان پررفتآمد, اماکن پر رفت آمد,مکانهای مطرح"
|
||||
},
|
||||
"leisure/sauna": {
|
||||
|
@ -3635,9 +3643,15 @@
|
|||
"man_made/lighthouse": {
|
||||
"name": "فانوس دریایی"
|
||||
},
|
||||
"man_made/mast": {
|
||||
"name": "دکل مخابراتی"
|
||||
},
|
||||
"man_made/observation": {
|
||||
"name": "برج رصد"
|
||||
},
|
||||
"man_made/observatory": {
|
||||
"name": "رصد خانه"
|
||||
},
|
||||
"man_made/petroleum_well": {
|
||||
"name": "چاه نفت"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3804,8 +3818,11 @@
|
|||
"office/financial": {
|
||||
"name": "اداره مالی"
|
||||
},
|
||||
"office/forestry": {
|
||||
"name": "دفتر جنگلداری"
|
||||
},
|
||||
"office/government": {
|
||||
"name": "اداره دولتی"
|
||||
"name": "دفتر دولتی"
|
||||
},
|
||||
"office/government/register_office": {
|
||||
"name": "اداره ثبت"
|
||||
|
@ -3894,9 +3911,18 @@
|
|||
"place/village": {
|
||||
"name": "روستا"
|
||||
},
|
||||
"playground/roundabout": {
|
||||
"name": "چرخ و فلک"
|
||||
},
|
||||
"playground/seesaw": {
|
||||
"name": "الاکلنگ"
|
||||
},
|
||||
"playground/slide": {
|
||||
"name": "سرسره"
|
||||
},
|
||||
"playground/swing": {
|
||||
"name": "تاب"
|
||||
},
|
||||
"point": {
|
||||
"name": "نقطه"
|
||||
},
|
||||
|
@ -4315,6 +4341,9 @@
|
|||
"shop/ticket": {
|
||||
"name": "بلیط فروشی"
|
||||
},
|
||||
"shop/tiles": {
|
||||
"name": "کاشی فروشی"
|
||||
},
|
||||
"shop/tobacco": {
|
||||
"name": "فروشگاه مواد افیونی تنباکو"
|
||||
},
|
||||
|
@ -4842,6 +4871,24 @@
|
|||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"description": "ما را در توییتر دنبال کنید: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-IDN-facebook": {
|
||||
"description": "بهبود OpenStreetMap در اندونزی"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-facebook": {
|
||||
"name": "انجمن OpenStreetMap ژاپن",
|
||||
"description": "نقشه برداران و کاربران OpenStreetMap در ژاپن"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-twitter": {
|
||||
"description": "هشتگ در توییتر"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Nepal-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap نپال",
|
||||
"description": "بهبود OpenStreetMap در نپال"
|
||||
},
|
||||
"OSM-LKA-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap سری لانکا",
|
||||
"description": "بهبود OpenStreetMap در سری لانکا"
|
||||
},
|
||||
"Central-Pennsylvania-OSM": {
|
||||
"name": "پنسیلوانیا مرکزی OSM",
|
||||
"description": "جامعه نقشه برداری آنلاین بر اساس کالج ایالتی، پنسیلوانیا"
|
||||
|
|
91
vendor/assets/iD/iD/locales/fi.json
vendored
91
vendor/assets/iD/iD/locales/fi.json
vendored
|
@ -348,8 +348,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nimi"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Aloita muokkaaminen lähentämällä karttaa",
|
||||
"login": "kirjaudu",
|
||||
"logout": "kirjaudu ulos",
|
||||
"loading_auth": "Yhdistetään OpenStreetMap-palveluun...",
|
||||
"report_a_bug": "Ilmoita ongelmasta",
|
||||
"help_translate": "Auta kääntämisessä",
|
||||
|
@ -702,7 +700,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Nykyisessä tilassa ei voi loitontaa enempää.",
|
||||
"full_screen": "Koko näytön tila",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Paikallinen tiedosto",
|
||||
"drag_drop": "Vedä ja pudota gpx-, geojson- tai kml-tiedosto tälle sivulle tai selaa tiedostoja napsauttamalla painiketta oikealla.",
|
||||
"zoom": "Sovita tasoon",
|
||||
"browse": "Selaa tiedostoja"
|
||||
|
@ -1066,7 +1063,6 @@
|
|||
"add_point": "Uusi paikkapiste",
|
||||
"add_line": "Uusi viiva",
|
||||
"add_area": "Uusi alue",
|
||||
"place_point": "Sijoita piste",
|
||||
"stop_line": "Viivan tai alueen viimeinen piste"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
@ -1349,6 +1345,9 @@
|
|||
"board_type": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
"booth": {
|
||||
"label": "Koppi"
|
||||
},
|
||||
"boules": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1358,6 +1357,9 @@
|
|||
"brand": {
|
||||
"label": "Brändi"
|
||||
},
|
||||
"brewery": {
|
||||
"label": "Hanaoluita"
|
||||
},
|
||||
"bridge": {
|
||||
"label": "Tyyppi",
|
||||
"placeholder": "Oletus"
|
||||
|
@ -1737,6 +1739,14 @@
|
|||
"common": "Helppo: Ei ongelmia tai haasteita (oletus)",
|
||||
"critical": "Rajallinen: Saavutettavissa vain kokeneille ratsastajille ja hevosille. Merkittäviä esteitä. Sillat tulee tarkastaa huolella.",
|
||||
"dangerous": "Vaarallinen: Saavutettavissa vain erittäin kokeneille ratsastajille ja hevosille hyvällä säällä. Jalkaisin."
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "Vaikea, vaarallinen..."
|
||||
},
|
||||
"horse_stables": {
|
||||
"label": "Hevostalli",
|
||||
"options": {
|
||||
"stables": "Kyllä",
|
||||
"undefined": "Ei"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"iata": {
|
||||
|
@ -1758,6 +1768,9 @@
|
|||
"indoor": {
|
||||
"label": "Sisätila"
|
||||
},
|
||||
"industrial": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
"information": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1786,6 +1799,9 @@
|
|||
"kerb": {
|
||||
"label": "Reunakiveyksen muoto"
|
||||
},
|
||||
"label": {
|
||||
"label": "Nimike"
|
||||
},
|
||||
"lamp_type": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1797,7 +1813,8 @@
|
|||
"placeholder": "1, 2, 3..."
|
||||
},
|
||||
"layer": {
|
||||
"label": "Kerros"
|
||||
"label": "Kerros",
|
||||
"placeholder": "0"
|
||||
},
|
||||
"leaf_cycle": {
|
||||
"label": "Lehtien pudotuskierto",
|
||||
|
@ -1875,7 +1892,8 @@
|
|||
"placeholder": "40, 50, 60..."
|
||||
},
|
||||
"maxspeed/advisory": {
|
||||
"label": "Suositusnopeus"
|
||||
"label": "Suositusnopeus",
|
||||
"placeholder": "40, 50, 60..."
|
||||
},
|
||||
"maxstay": {
|
||||
"label": "Sallittu enimmäisaika"
|
||||
|
@ -1974,6 +1992,7 @@
|
|||
"oneway": {
|
||||
"label": "Yksisuuntaisuus",
|
||||
"options": {
|
||||
"alternating": "Vaihteleva",
|
||||
"no": "Ei",
|
||||
"reversible": "Epäsäännöllisesti vaihtuva",
|
||||
"undefined": "Oletettavasti ei",
|
||||
|
@ -2021,6 +2040,9 @@
|
|||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Maksutavat"
|
||||
},
|
||||
"phases": {
|
||||
"placeholder": "1, 2, 3..."
|
||||
},
|
||||
"phone": {
|
||||
"label": "Puhelin",
|
||||
"placeholder": "+358 40 123 4567"
|
||||
|
@ -2100,6 +2122,9 @@
|
|||
"railway": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
"railway/position": {
|
||||
"placeholder": "Etäisyys yhden desimaalin tarkkuudella (123.4)"
|
||||
},
|
||||
"railway/signal/direction": {
|
||||
"label": "Vaikuttaa kulkusuunnassa",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -2225,6 +2250,12 @@
|
|||
"shop": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
"siren/type": {
|
||||
"label": "Tyyppi",
|
||||
"options": {
|
||||
"pneumatic": "Pneumaattinen"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Tyyppi"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2432,6 +2463,7 @@
|
|||
"transformer": {
|
||||
"label": "Tyyppi",
|
||||
"options": {
|
||||
"auxiliary": "Avustava",
|
||||
"converter": "Muuntaja",
|
||||
"distribution": "Jakauma",
|
||||
"generator": "Generaattori"
|
||||
|
@ -4491,6 +4523,9 @@
|
|||
"office/private_investigator": {
|
||||
"name": "Yksityisetsivä"
|
||||
},
|
||||
"office/quango": {
|
||||
"name": "Kansalaisjärjestön toimisto"
|
||||
},
|
||||
"office/research": {
|
||||
"name": "Tutkimustoimisto"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5387,6 +5422,15 @@
|
|||
"type/restriction/no_u_turn": {
|
||||
"name": "Ei saa tehdä U-käännöstä"
|
||||
},
|
||||
"type/restriction/only_left_turn": {
|
||||
"name": "Kääntyminen vain vasemmalle"
|
||||
},
|
||||
"type/restriction/only_right_turn": {
|
||||
"name": "Kääntyminen vain oikealle"
|
||||
},
|
||||
"type/restriction/only_straight_on": {
|
||||
"name": "Pakollinen ajosuunta suoraan"
|
||||
},
|
||||
"type/route": {
|
||||
"name": "Reitti",
|
||||
"terms": "matkareitti, rengasreitti, lenkki, kulkuohjeet, ohjaus, reititys, navigointi, kurssi, traili"
|
||||
|
@ -5609,6 +5653,9 @@
|
|||
"description": "Keltainen = Tekijänoikeudeton kartta-aineisto Yhdysvaltain väestönlaskentaviranomaiselta. Punainen = Aineisto ei löydy OpenStreetMapista",
|
||||
"name": "TIGER Roads 2017"
|
||||
},
|
||||
"US_Forest_Service_roads_overlay": {
|
||||
"description": "Valtatie: Vihreä kehys = luokittelematon. Ruskea kehys = track. Pinta: gravel = vaaleanruskea täyttö, asfaltti = musta, pinnoitettu = harmaa, ground =white, concrete = blue, grass = green. Seasonal = white bars"
|
||||
},
|
||||
"Waymarked_Trails-Cycling": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMapin tekijät, CC by-SA 3.0"
|
||||
|
@ -5643,6 +5690,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "basemap.at"
|
||||
},
|
||||
"description": "Itävallan taustakartta, Itävallan hallinnon tietoihin pohjautuva.",
|
||||
"name": "basemap.at"
|
||||
},
|
||||
"basemap.at-orthofoto": {
|
||||
|
@ -5688,6 +5736,11 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OpenStreetMap (saksalainen tyyli)"
|
||||
},
|
||||
"osmse-ekonomiska": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Lantmäteriet"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"qa_no_address": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Simon Poole, aineisto ©OpenStreetMapin tekijät"
|
||||
|
@ -5710,9 +5763,35 @@
|
|||
"text": "Kartat © Thunderforest, Aineisto © OpenStreetMapin tekijät"
|
||||
},
|
||||
"name": "Thunderforest-maisema"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo": {
|
||||
"description": "Ruotsin rautatieverkosto, sivuraiteet mukaanlukien."
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-navn": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Ruotsinkieliset NVDB:n tiennimet"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"OSM-BGD-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Bangladesh",
|
||||
"description": "Paranna Bangladeshin OpenStreetMapia"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"description": "Paranna Intian OpenStreetMapia"
|
||||
},
|
||||
"it-twitter": {
|
||||
"description": "Seuraa Twitter-tiliämme osoitteessa {url}"
|
||||
},
|
||||
|
|
372
vendor/assets/iD/iD/locales/fr.json
vendored
372
vendor/assets/iD/iD/locales/fr.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Ajouter des restaurants, des monuments, des boîtes aux lettres ou d'autres points à la carte.",
|
||||
"tail": "Cliquez sur la carte pour ajouter un point tel qu'un restaurant ou un monument."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Note",
|
||||
"description": "Vous avez repéré une erreur ? Faîtes-le savoir aux autres cartographes.",
|
||||
"tail": "CLiquez sur la earte pour ajouter une note."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Naviguer",
|
||||
"description": "Naviguer ou zoomer sur la carte."
|
||||
|
@ -32,7 +37,7 @@
|
|||
"tail": " Cliquez pour ajouter des nœuds à la ligne. Cliquez sur d'autres lignes pour y connecter la ligne, et double-cliquez pour terminer la ligne."
|
||||
},
|
||||
"drag_node": {
|
||||
"connected_to_hidden": "Ceci ne peut être édité parce que c'est connecté à un élément caché."
|
||||
"connected_to_hidden": "Cet élément ne peut être modifié parce qu'il est connecté à un élément caché."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "ajout d'un point.",
|
||||
"vertex": "ajout d'un nœud à une ligne.",
|
||||
"relation": "création d'une relation."
|
||||
"relation": "création d'une relation.",
|
||||
"note": "Note ajoutée."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -152,7 +158,7 @@
|
|||
"area": "connexion d'un chemin à un polygone."
|
||||
},
|
||||
"relation": "Ces éléments ne peuvent être connectés car ils ont des rôles de relations conflictuels.",
|
||||
"restriction": "Ces éléments ne peuvent être connectés car cela endommagerait une relation \"{relation}\"."
|
||||
"restriction": "Ces éléments ne peuvent être connectés car cela endommagerait une relation « {relation} »."
|
||||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
"title": "Séparer",
|
||||
|
@ -170,10 +176,10 @@
|
|||
"annotation": "fusion de {n} éléments.",
|
||||
"not_eligible": "Ces éléments ne peuvent pas être fusionnés.",
|
||||
"not_adjacent": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car leurs extrémités ne sont pas connectés.",
|
||||
"restriction": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car cela endommagerait une relation \"{relation}\".",
|
||||
"restriction": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car cela endommagerait une relation « {relation} ».",
|
||||
"relation": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car leurs rôles sont incompatibles dans une relation.",
|
||||
"incomplete_relation": "Ces éléments ne peuvent pas être fusionnés parce qu'au moins l'un d'entre eux n'a pas été complètement téléchargé.",
|
||||
"conflicting_tags": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car certains de leurs tags ont des valeurs conflictuelles."
|
||||
"conflicting_tags": "Ces éléments ne peuvent être fusionnés car certains de leurs attributs ont des valeurs conflictuelles."
|
||||
},
|
||||
"move": {
|
||||
"title": "Déplacer",
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "interdiction de tourner ajoutée.",
|
||||
"delete": "interdiction de tourner supprimée."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Séparer",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Séparer ce nœud de ces lignes ou polygones",
|
||||
"annotation": "Séparation d'un nœud de ses lignes ou polygones parents.",
|
||||
"restriction": "Ce nœud ne peut pas être séparé car cela endommagerait une relation « {relation} ».",
|
||||
"connected_to_hidden": "Ce nœud ne peut pas être séparé car il est connecté à un élément caché."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -332,19 +346,19 @@
|
|||
"via_names": "{via} {viaNames}",
|
||||
"select_from": "Cliquez pour sélectionner un segment {from}",
|
||||
"select_from_name": "Cliquez pour sélectionner {from} {fromName}",
|
||||
"toggle": "Cliquez pour « {turn} »"
|
||||
"toggle": "Cliquez pour « {turn} »"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
"tooltip": "Annuler : {action}",
|
||||
"tooltip": "Annuler : {action}",
|
||||
"nothing": "Rien à annuler."
|
||||
},
|
||||
"redo": {
|
||||
"tooltip": "Rétablir : {action}",
|
||||
"tooltip": "Rétablir : {action}",
|
||||
"nothing": "Rien à rétablir."
|
||||
},
|
||||
"tooltip_keyhint": "Raccourci :",
|
||||
"browser_notice": "Cet éditeur est supporté sous Firefox, Chrome, safari, Opera, et Internet Explorer 11 et supérieur. Veuillez s'il vous plaît mettre à jour votre navigateur ou utiliser Potlach 2 pour éditer la carte.",
|
||||
"tooltip_keyhint": "Raccourci :",
|
||||
"browser_notice": "Cet éditeur est supporté sous Firefox, Chrome, safari, Opera, et Internet Explorer 11 et supérieur. Veuillez s'il vous plaît mettre à jour votre navigateur ou utiliser Potlach 2 pour modifier la carte.",
|
||||
"translate": {
|
||||
"translate": "Traduire",
|
||||
"localized_translation_label": "Nom multi-langues",
|
||||
|
@ -352,18 +366,18 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nom"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": " Zoomer pour Modifier ",
|
||||
"login": "identifiant",
|
||||
"login": "Connexion",
|
||||
"logout": "Déconnexion",
|
||||
"loading_auth": "Connexion à OpenStreetMap...",
|
||||
"loading_auth": "Connexion à OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Rapporter un bug",
|
||||
"help_translate": "Aider à traduire",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
"hidden_warning": "{count} éléments cachés",
|
||||
"hidden_details": "Ces éléments sont actuellement cachés : {details}"
|
||||
"hidden_details": "Ces éléments sont actuellement cachés : {details}"
|
||||
},
|
||||
"status": {
|
||||
"error": "Impossible de se connecter au serveur d'API.",
|
||||
"offline": "Le serveur d'API est hors ligne. Veuillez essayer d'éditer plus tard.",
|
||||
"offline": "Le serveur d'API est hors ligne. Essayez de modifier plus tard.",
|
||||
"readonly": "Le serveur d'API est en lecture seule. Vous devez attendre pour enregistrer vos changements.",
|
||||
"rateLimit": "Le serveur d'API limite les connexions anonymes. Vous pouvez résoudre ce problème en vous connectant."
|
||||
},
|
||||
|
@ -374,7 +388,7 @@
|
|||
"request_review": "Je souhaite que quelqu'un vérifie mes modifications",
|
||||
"save": "Envoyer",
|
||||
"cancel": "Annuler",
|
||||
"changes": "{count} modification(s) :",
|
||||
"changes": "{count} modification(s) :",
|
||||
"download_changes": "Télécharger le fichier osmChange",
|
||||
"warnings": "Attention",
|
||||
"modified": "Modifié",
|
||||
|
@ -382,7 +396,7 @@
|
|||
"created": "Créé",
|
||||
"about_changeset_comments": "À propos des commentaires de groupe de modifications",
|
||||
"about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Bons_commentaires_de_groupe_de_modifications",
|
||||
"google_warning": "Vous avez mentionné Google dans ce commentaire : rappelez-vous que copier depuis Google Maps est strictement interdit.",
|
||||
"google_warning": "Vous avez mentionné Google dans ce commentaire : rappelez-vous que copier depuis Google Maps est strictement interdit.",
|
||||
"google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
|
||||
},
|
||||
"contributors": {
|
||||
|
@ -412,7 +426,7 @@
|
|||
"selected": "{n} dans la sélection",
|
||||
"no_history": "Pas d'historique (Nouvel élément)",
|
||||
"version": "Version",
|
||||
"last_edit": "Dernière édition",
|
||||
"last_edit": "Dernière modification",
|
||||
"edited_by": "Edité par",
|
||||
"changeset": "Groupe de modification",
|
||||
"unknown": "Inconnu",
|
||||
|
@ -449,27 +463,27 @@
|
|||
"relation": "relation"
|
||||
},
|
||||
"geocoder": {
|
||||
"search": "Rechercher dans le monde entier...",
|
||||
"search": "Rechercher dans le monde entier…",
|
||||
"no_results_visible": "Aucun résultat sur la zone visible de la carte",
|
||||
"no_results_worldwide": "Aucun résultat trouvé"
|
||||
},
|
||||
"geolocate": {
|
||||
"title": "Me localiser",
|
||||
"locating": "En cours de localisation, veuillez patienter..."
|
||||
"locating": "Localisation, veuillez patienter…"
|
||||
},
|
||||
"inspector": {
|
||||
"no_documentation_combination": "Aucune documentation n'est disponible pour cette combinaison d'étiquettes",
|
||||
"no_documentation_key": "Aucune documentation n'est disponible pour cette clé",
|
||||
"documentation_redirect": "Cette documentation a été redirigée vers une nouvelle page",
|
||||
"show_more": "Plus d'informations",
|
||||
"view_on_osm": "Visualiser sur openstreetmap.org",
|
||||
"all_fields": "Tous les tags",
|
||||
"all_tags": "Tous les tags",
|
||||
"view_on_osm": "Consulter sur openstreetmap.org",
|
||||
"all_fields": "Tous les champs",
|
||||
"all_tags": "Tous les attributs",
|
||||
"all_members": "Tous les membres",
|
||||
"all_relations": "Toutes les relations",
|
||||
"new_relation": "Nouvelle relation...",
|
||||
"new_relation": "Nouvelle relation…",
|
||||
"role": "Rôle",
|
||||
"choose": "Que souhaitez vous ajouter?",
|
||||
"choose": "Que souhaitez-vous ajouter ?",
|
||||
"results": "{n} résultats pour {search}",
|
||||
"reference": "Consulter sur le Wiki d'OpenStreetMap",
|
||||
"back_tooltip": "Changer l'objet",
|
||||
|
@ -498,7 +512,7 @@
|
|||
"way": "Chemin",
|
||||
"relation": "Relation",
|
||||
"location": "Endroit",
|
||||
"add_fields": "Ajouter un tag :"
|
||||
"add_fields": "Ajouter un attribut :"
|
||||
},
|
||||
"background": {
|
||||
"title": "Fond de carte",
|
||||
|
@ -510,7 +524,7 @@
|
|||
"switch": "Revenir à cet arrière-plan",
|
||||
"custom": "Personnalisé",
|
||||
"custom_button": "Modifier le fond personnalisé",
|
||||
"custom_prompt": "Entrez un modèle URL de tuile. Les symboles valide sont : \n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} pour schéma de tuile Z/X/Y\n- {-y} ou {ty} pour basculer vers le style de coordonées TMS Y\n- {u} pour le schéma quadri-tuiles\n- {switch:a,b,c} pour le multiplexage de serveur DNS\n\nExemple:\n{example}",
|
||||
"custom_prompt": "Entrez un modèle URL de tuile. Les symboles valide sont : \n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} pour le schéma de tuile Z/X/Y\n - {-y} ou {ty} pour basculer vers le style de coordonnés TMS Y\n - {u} pour le schéma quadri-tuiles\n - {switch:a,b,c} pour le multiplexage de serveurs DNS\n\nExemple:\n{example}",
|
||||
"overlays": "Calques",
|
||||
"imagery_source_faq": "Info imagerie / Signaler un problème",
|
||||
"reset": "réinitialiser",
|
||||
|
@ -525,7 +539,7 @@
|
|||
"key": "/"
|
||||
},
|
||||
"fix_misalignment": "Ajuster le décalage du fond de carte",
|
||||
"offset": "«Glissez» partout dans la zone grise ci-dessous pour ajuster le décalage d'image, ou entrez les valeurs de décalage en mètres."
|
||||
"offset": "« Glissez » partout dans la zone grise ci-dessous pour ajuster le décalage d'image, ou entrez les valeurs de décalage en mètres."
|
||||
},
|
||||
"map_data": {
|
||||
"title": "Données cartographiques",
|
||||
|
@ -536,11 +550,15 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Données de cartes d'OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Données OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Données des notes d'OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Notes d'OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Remplissage des zones",
|
||||
"map_features": "Éléments de la carte",
|
||||
"autohidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce qu'un trop grand nombre d'entre eux seraient affichés à l'écran. Vous pouvez zoomer pour les éditer.",
|
||||
"autohidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce qu'un trop grand nombre d'entre eux seraient affichés à l'écran. Vous pouvez zoomer pour les modifier.",
|
||||
"osmhidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce que le calque OpenStreetMap est caché."
|
||||
},
|
||||
"feature": {
|
||||
|
@ -610,19 +628,19 @@
|
|||
},
|
||||
"restore": {
|
||||
"heading": "Vous avez des changements non sauvegardés.",
|
||||
"description": "Vous avez des changements non sauvegardés d'une précédente édition. Souhaitez-vous restaurer ces changements ?",
|
||||
"description": "Vous avez des changements non sauvegardés d'une session précédente. Souhaitez-vous restaurer ces changements ?",
|
||||
"restore": "Restaurer mes modifications",
|
||||
"reset": "Abandonner mes modifications"
|
||||
},
|
||||
"save": {
|
||||
"title": "Sauvegarder...",
|
||||
"title": "Sauvegarder…",
|
||||
"help": "Vérifiez vos modifications avant de pouvoir les envoyer sur OpenStreetMap afin qu'elles soient visibles par les autres contributeurs.",
|
||||
"no_changes": "Aucune modification à sauvegarder",
|
||||
"error": "Des erreurs sont survenues en tentant de sauvegarder",
|
||||
"status_code": "Le serveur a renvoyé le code de statut {code}",
|
||||
"unknown_error_details": "Veuillez vérifier que votre ordinateur est connecté au réseau.",
|
||||
"uploading": "Envoi des modifications vers OpenStreetMap...",
|
||||
"conflict_progress": "Détection des conflits: {num} de {total}",
|
||||
"uploading": "Envoi des modifications vers OpenStreetMap…",
|
||||
"conflict_progress": "Détection des conflits : {num} de {total}",
|
||||
"unsaved_changes": "Vous avez des modifications non enregistrées",
|
||||
"conflict": {
|
||||
"header": "Résoudre les modifications conflictuelles",
|
||||
|
@ -644,7 +662,7 @@
|
|||
"location": "Cet élément a été déplacé à la fois par vous et {user}.",
|
||||
"nodelist": "Les nœuds ont été changés à la fois par vous et {user}",
|
||||
"memberlist": "Les membres de la relation ont été changés à la fois par vous et {user}",
|
||||
"tags": "Vous avez changé le tag <b>{tag}</b> en \"{local}\" et {user} l'a changé en \"{remote}\"."
|
||||
"tags": "Vous avez changé l'attribut <b>{tag}</b> en « {local} » et {user} l'a changé en « {remote} »."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"success": {
|
||||
|
@ -655,13 +673,13 @@
|
|||
"help_link_text": "Détails",
|
||||
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:FAQ#Je_viens_juste_de_faire_quelques_changements_sur_la_carte._Comment_puis-je_les_voir_.3F",
|
||||
"view_on_osm": "Voir les changements sur OSM",
|
||||
"changeset_id": "Votre numéro d'ensemble de modification : {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "Vous aimez OpenStreetMap ? Retrouvez d'autres contributeurs :",
|
||||
"changeset_id": "Votre numéro d'ensemble de modification : {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "Vous aimez OpenStreetMap ? Retrouvez d'autres contributeurs :",
|
||||
"more": "Plus",
|
||||
"events": "Événements",
|
||||
"languages": "Langues: {languages}",
|
||||
"missing": "Quelque-chose manque-t-il dans cette liste ?",
|
||||
"tell_us": "Dîtes-nous en plus !"
|
||||
"languages": "Langues : {languages}",
|
||||
"missing": "Quelque-chose manque-t-il dans cette liste ?",
|
||||
"tell_us": "Dîtes-nous en plus !"
|
||||
},
|
||||
"confirm": {
|
||||
"okay": "OK",
|
||||
|
@ -675,7 +693,7 @@
|
|||
},
|
||||
"source_switch": {
|
||||
"live": "live",
|
||||
"lose_changes": "Vos dernières modifications n'ont pas été sauvées. Si vous changez de serveur de carte, celles-ci seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir changer de serveur de carte ?",
|
||||
"lose_changes": "Vos dernières modifications n'ont pas été sauvées. Si vous changez de serveur de carte, celles-ci seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir changer de serveur de carte ?",
|
||||
"dev": "dev"
|
||||
},
|
||||
"version": {
|
||||
|
@ -699,9 +717,9 @@
|
|||
"untagged_area_tooltip": "Sélectionnez un type d'élément pour décrire cette surface.",
|
||||
"untagged_relation": "Relation sans attributs",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Sélectionnez un type d’entité décrivant ce qu’est cette relation.",
|
||||
"many_deletions": "Vous êtes en train de supprimer {n} éléments : {p} nœuds, {l} lignes, {a} polygones et {r} relations. En êtes-vous sûr ? Ils seront supprimés de la carte que tout le monde voit sur openstreetmap.org.",
|
||||
"many_deletions": "Vous êtes en train de supprimer {n} éléments : {p} nœuds, {l} lignes, {a} polygones et {r} relations. En êtes-vous sûr ? Ils seront supprimés de la carte que tout le monde voit sur openstreetmap.org.",
|
||||
"tag_suggests_area": "Cet attribut {tag} suppose que cette ligne devrait être un polygone, or ce n'est pas le cas",
|
||||
"deprecated_tags": "Attributs obsolètes : {tags}"
|
||||
"deprecated_tags": "Attributs obsolètes : {tags}"
|
||||
},
|
||||
"zoom": {
|
||||
"in": "Zoomer",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Impossible de zoomer plus en arrière dans ce mode.",
|
||||
"full_screen": "Afficher/cacher le plein écran",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Fichier local",
|
||||
"local_layer": "Ajouter un fichier GPX",
|
||||
"drag_drop": "Glissez-déposez un fichier .gpx, .geojson ou .kml sur la page, ou cliquez sur le bouton de droite pour le rechercher dans votre ordinateur.",
|
||||
"zoom": "Zoomer sur la couche",
|
||||
"browse": "Sélectionnez un fichier"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Ajouter un fichier MVT",
|
||||
"drag_drop": "Glissez-déposez un fichier .mvt ou .pbf sur la page ou cliquez sur le bouton à droite pour naviguer dans vos fichiers.",
|
||||
"zoom": "Zoomer sur la couche",
|
||||
"browse": "Sélectionner un fichier"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Photos Streetside de Microsoft",
|
||||
"title": "Sucouche photo (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Signaler un problème relatif à la vie privée sur cette image",
|
||||
"view_on_bing": "Consulter sur Bing Maps",
|
||||
"hires": "Haute résolution"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Voir cette image sur OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Note",
|
||||
"title": "Modifier la note",
|
||||
"anonymous": "anonyme",
|
||||
"closed": "(Fermée)",
|
||||
"commentTitle": "Commentaires",
|
||||
"newComment": "Nouveau commentaire",
|
||||
"inputPlaceholder": "Saisissez un commentaire à partager avec d'autres utilisateurs.",
|
||||
"close": "Fermer la note",
|
||||
"open": "Ré-ouvrir la note",
|
||||
"comment": "Commentaire",
|
||||
"close_comment": "Commenter et fermer",
|
||||
"open_comment": "Commenter et ré-ouvrir",
|
||||
"report": "Signaler",
|
||||
"new": "Nouvelle note",
|
||||
"newDescription": "Décrivez le problème.",
|
||||
"save": "Enregistrer la note",
|
||||
"login": "Vous devez vous connecter pour modifier la note ou la commenter.",
|
||||
"upload_explanation": "Vos commentaires seront visibles publiquement par les utilisateurs d'OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Vous commentaires en tant que {user} seront visibles publiquement par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Aide",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -748,7 +794,7 @@
|
|||
"open_data_h": "Données libres",
|
||||
"open_data": "Les modifications que vous faites sur cette carte seront visibles par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap. Vos modification peuvent se baser sur vos connaissances personnelles, des enquêtes de terrain, des images aériennes ou des photos prises dans la rue. Copier des informations de sources commerciales telles que Google Maps [is strictly forbidden] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
|
||||
"before_start_h": "Avant de commencer",
|
||||
"before_start": "Vous devez maîtriser OpenStreetMap et cet éditeur avant de commencer à modifier. iD comprend un guide pour vous apprendre les bases de la modification d'OpenStreetMap. Cliquez sur « Commencer le tutoriel » sur cet écran pour suivre le guide - cela ne prend que 15 minutes environ.",
|
||||
"before_start": "Vous devez maîtriser OpenStreetMap et cet éditeur avant de commencer à modifier. iD comprend un guide pour vous apprendre les bases de la modification d'OpenStreetMap. Cliquez sur « Commencer le tutoriel » sur cet écran pour suivre le guide - cela ne prend que 15 minutes environ.",
|
||||
"open_source_h": "Open source",
|
||||
"open_source": "L'éditeur iD est un projet collaboratif open source, et vous êtes en train d'utiliser la version {version}. Le code source est disponible [sur GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
|
||||
"open_source_help": "Vous pouvez contribuer à iD en [traduisant](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) ou en [déclarant des bugs](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
|
||||
|
@ -773,7 +819,7 @@
|
|||
"undo_redo_h": "Annuler & Rétablir",
|
||||
"undo_redo": "Vos modifications sont enregistrées localement dans votre navigateur tant que vous ne les envoyez pas sur les serveurs d'OpenStreetMap. Vous pouvez annuler vos action en appuyant sur le bouton {undo} **Annuler** et les refaire en appuyant sur le bouton {redo} **Refaire**.",
|
||||
"save_h": "Sauvegarder",
|
||||
"save": "Cliquez sur {save} **Enregistrer** pour envoyer vos modifications à OpenStreetMap. Enregistrez fréquemment !",
|
||||
"save": "Cliquez sur {save} **Enregistrer** pour envoyer vos modifications à OpenStreetMap. Enregistrez fréquemment !",
|
||||
"save_validation": "Sur l'écran de sauvegarde vous pourrez revoir ce que vous avez fait. iD effectuera aussi des vérifications de base pour chercher des informations manquantes et peut vous faire des suggestions ou vous avertir si quelque chose n'a pas l'air correct.",
|
||||
"upload_h": "Téléverser",
|
||||
"upload": "Avant d'envoyer vous changements vous devez entrer un [commentaire sur l'ensemble de changements](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Ensuite cliquez sur **Envoyer** pour envoyer vous changements à OpenStreetMap où ils seront ajoutés à la carte et deviendront visibles pour tout le monde.",
|
||||
|
@ -784,18 +830,18 @@
|
|||
},
|
||||
"feature_editor": {
|
||||
"title": "Éditeur d'élément",
|
||||
"intro": "*L'éditeur d'élément* apparaît à coté de la carte et permet de voir et d'éditer les informations relatives à l'élément sélectionne",
|
||||
"intro": "*L'éditeur d'élément* apparaît à coté de la carte et permet de voir et de modifier les informations relatives à l'élément sélectionné.",
|
||||
"definitions": "La première section indique le type d'élément. La seconde contient les *champs* qui indiquent les attributs de l'élément, comme son nom ou son adresse.",
|
||||
"type_h": "Type d'élément",
|
||||
"type": "Vous pouvez cliquer sur le type d'un élément pour le changer pour un autre type. Tout ce qui exist dans le monde réel peut être ajouter dans OpenStreetMap, Il y a donc de milliers de types possibles",
|
||||
"type_picker": "Le sélectionneur de type affiche les types d'éléments les plus fréquents, tels que les parcs, hôpitaux, restaurants, routes et bâtiments. Vous pouvez tout cherchez en tapant ce que vous voulez dans le champs de recherche. Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône {inspect} **Info** à côté du type de l'élément pour en apprendre plus.",
|
||||
"fields_h": "Champs",
|
||||
"fields_all_fields": "La section *Tous les champs* contient toutes les informations qui peuvent être éditées. Dans OpenStreetMap, tous les champs sont facultatifs. Vous pouvez toujours les laisser vides en cas de doute.",
|
||||
"fields_all_fields": "La section « Tous les champs » contient toutes les informations qui peuvent être modifiées. Dans OpenStreetMap, tous les champs sont facultatifs. Vous pouvez toujours les laisser vides en cas de doute.",
|
||||
"fields_example": "Chaque type d’élément affichera des champs différents. Par exemple, une route peut afficher des champs pour le type de surface et la limitation de vitesse et un restaurant peut afficher des champs pour le type de nourriture servie et ses horaires d'ouverture.",
|
||||
"fields_add_field": "Vous pouvez aussi cliquer sur le menu déroulant \"Ajouter un champ\" pour ajouter plus d'informations, comme une description, un lien Wikipédia, un accès handicapé, et cetera...",
|
||||
"tags_h": "Tags",
|
||||
"tags_all_tags": "En dessous de la partie avec les champs, vous pouvez développer la section « Tous les tags » pour modifier les *tags* OpenStreetMap de l’élément sélectionné. Chaque tag consiste en une *clef* et une *valeur*, des données qui définissent tous les éléments enregistrés dans OpenStreetMap.",
|
||||
"tags_resources": "Vous aurez besoin d'un niveau de connaissance intermédiaire sur OpenStreetMap pour modifier les tags d'un élément. Vous devriez consulter des ressources comme le [Wiki d’OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) pour en apprendre plus sur les pratiques de tagging acceptées dans OpenStreetMap."
|
||||
"fields_add_field": "Vous pouvez aussi cliquer sur le menu déroulant « Ajouter un champ » pour ajouter plus d'informations, comme une description, un lien Wikipédia, un accès handicapé, et cetera…",
|
||||
"tags_h": "Attributs",
|
||||
"tags_all_tags": "En dessous de la partie avec les champs, vous pouvez développer la section « Tous les attributs » pour modifier les *attributs* OpenStreetMap de l’élément sélectionné. Chaque tag consiste en une *clef* et une *valeur*, des données qui définissent tous les éléments enregistrés dans OpenStreetMap.",
|
||||
"tags_resources": "Vous aurez besoin d'un niveau de connaissance intermédiaire sur OpenStreetMap pour modifier les attributs d'un élément. Vous devriez consulter des ressources comme le [Wiki d’OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) pour en apprendre plus sur les pratiques de tagging acceptées dans OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"points": {
|
||||
"title": "Points",
|
||||
|
@ -822,7 +868,7 @@
|
|||
"connect_line_h": "Connecter des lignes",
|
||||
"connect_line": "Il est important que les routes soient connectées correctement pour la carte, et essentiel pour la navigation.",
|
||||
"connect_line_display": "Les connexions entre plusieurs routes sont matérialisées avec des cercles gris. Les points d'une ligne qui ne sont connectés à rien apparaissent comme des cercles blancs, plus grands.",
|
||||
"connect_line_drag": "Pour connecter une ligne à un autre élément, faites glisser l'un des nœuds de la ligne vers cet élément jusqu'à ce qu'ils s'accrochent ensemble. Astuce: vous pouvez maintenir la touche `{alt}` enfoncée pour empêcher les nœuds de se connecter à d'autres éléments.",
|
||||
"connect_line_drag": "Pour connecter une ligne à un autre élément, faites glisser l'un des nœuds de la ligne vers cet élément jusqu'à ce qu'ils s'accrochent ensemble. Astuce : vous pouvez maintenir la touche `{alt}` enfoncée pour empêcher les nœuds de se connecter à d'autres éléments.",
|
||||
"connect_line_tag": "Si le croisement a un feu de signalisation ou un passage pour piétons, vous pouvez l'ajouter en sélectionnant le nœud de connexion et en utilisant l'éditeur d'élément pour choisir le type d'élément correct.",
|
||||
"disconnect_line_h": "Séparer des lignes",
|
||||
"disconnect_line_command": "Pour déconnecter une route d'un autre élément, faites un clic droit {rightclick} sur le nœud de connexion et sélectionnez la commande **Déconnecter** {disconnect} dans le menu d'édition.",
|
||||
|
@ -836,7 +882,7 @@
|
|||
"areas": {
|
||||
"title": "Polygones",
|
||||
"intro": "Les *polygones* sont utilisés pour montrer les délimitations d'éléments comme des lacs, des bâtiments et des zones résidentielles. Les polygones doivent être dessinés le long du bord des éléments qu'ils représentent, par exemple autour du pied d'un bâtiment.",
|
||||
"point_or_area_h": "Des points ou un polygone ?",
|
||||
"point_or_area_h": "Des points ou un polygone ?",
|
||||
"point_or_area": "De nombreux éléments peuvent être représentés par des points ou des polygones. Vous devriez cartographier les bâtiments et les contours de propriétés avec des polygones lorsque c'est possible. Placez des points à l'intérieur d'un bâtiment pour représenter des entreprises, des équipements et d'autres éléments se trouvant à l'intérieur.",
|
||||
"add_area_h": "Ajouter des polygones",
|
||||
"add_area_command": "Pour ajouter un polygone, cliquez sur le bouton **Polygone** {area} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `3`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
|
||||
|
@ -854,41 +900,52 @@
|
|||
"relations": {
|
||||
"title": "Relations",
|
||||
"intro": "Une *relation* est un élément spécial dans OpenStreetMap qui regroupe ensemble d'autres éléments. Les éléments qui appartiennent à une relation sont appelés *membres*, et chacun de ces membres peut avoir un *rôle* dans la relation.",
|
||||
"edit_relation_h": "Éditer des Relations",
|
||||
"edit_relation": "Au bas de l'éditeur d'éléments, vous pouvez développer la section \"Toutes les relations\" pour voir si l'élément sélectionné est membre d'une ou plusieurs relations. Vous pouvez alors cliquer sur la relation pour la sélectionner et l'éditer.",
|
||||
"edit_relation_add": "Pour ajouter un élément à une relation, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section \"Toutes les relations\" de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation dans une liste contenant les relations présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle avec l'option \"Nouvelle relation...\".",
|
||||
"edit_relation_h": "Modifier des Relations",
|
||||
"edit_relation": "Au bas de l'éditeur d'éléments, vous pouvez développer la section « Toutes les relations » pour voir si l'élément sélectionné est membre d'une ou plusieurs relations. Vous pouvez alors cliquer sur la relation pour la sélectionner et la modifier.",
|
||||
"edit_relation_add": "Pour ajouter un élément à une relation, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation dans une liste contenant les relations présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle avec l'option « Nouvelle relation… ».",
|
||||
"edit_relation_delete": "Vous pouvez également cliquer sur le bouton **Supprimer** {delete} pour supprimer un élément d'une relation. Si vous supprimez tous les éléments d'une relation, celle-ci sera automatiquement supprimée.",
|
||||
"maintain_relation_h": "Maintenir des Relations",
|
||||
"maintain_relation": "La plupart du temps, iD maintient automatiquement les relations lorsque vous éditez.\nVous devez toutefois faire attention quand vous remplacez des éléments qui sont membres de relations. Par exemple, si vous supprimez la section d'une route et que vous en créez une nouvelle pour la remplacer, vous devez impérativement ajouter la nouvelle section aux mêmes relations que l'ancienne (itinéraires, interdictions de tourner, etc...).",
|
||||
"maintain_relation": "La plupart du temps, iD maintient automatiquement les relations lors de l'édition.\nVous devez toutefois faire attention quand vous remplacez des éléments qui sont membres de relations. Par exemple, si vous supprimez la section d'une route et que vous en créez une nouvelle pour la remplacer, vous devez impérativement ajouter la nouvelle section aux mêmes relations que l'ancienne (itinéraires, interdictions de tourner, etc…).",
|
||||
"relation_types_h": "Types de Relation",
|
||||
"multipolygon_h": "Multipolygones",
|
||||
"multipolygon": "Une relation *multipolygone* est un groupe d'un ou plusieurs éléments *extérieurs* et d'un ou plusieurs éléments intérieurs. Les éléments extérieurs définissent les bords extérieurs du multipolygone, et les éléments intérieurs définissent les sous-polygones ou les trous à l'intérieur du multipolygone.",
|
||||
"multipolygon_create": "Pour créer un multipolygone, par exemple un bâtiment avec un trou au milieu, dessinez le bord externe comme une aire et le bord intérieur comme une ligne ou un autre type d'aire. Ensuite, `{shift}`+{leftclick} cliquez-gauche pour sélectionner les deux éléments, {rightclick} cliquez-droit pour ouvrir le menu d'édition et sélectionnez la commande {merge} **Fusionner**.",
|
||||
"multipolygon_merge": "La fusion de plusieurs lignes ou polygones créera une nouvelle relation multipolygone avec comme membres tous les polygones sélectionnés. iD choisira automatiquement les rôles intérieur et extérieur, en fonction des éléments contenus à l'intérieur d'autres éléments.",
|
||||
"turn_restriction_h": "Interdictions de tourner",
|
||||
"turn_restriction": "Une relation *restriction de tourner* est un groupe formé de plusieurs segments de routes à une intersection. Elle comporte une route *depuis*, un nœud ou des routes *via*, et une route *vers*.",
|
||||
"turn_restriction_field": "Pour éditer les restrictions de tourner, sélectionnez un nœud où se croisent au moins deux routes. L'éditeur d'élément affichera alors un champ spécial \"Interdictions de tourner\" contenant un modèle de l'intersection.",
|
||||
"turn_restriction_editing": "Dans le champ \"restrictions de tourner\", cliquez pour sélectionner une route \"depuis\", et voyez s'il est autorisé ou non de tourner sur une ou plusieurs routes \"vers\". Vous pouvez cliquer sur l'icône de direction pour basculer la position entre autorisé et interdit. iD créera automatiquement les relations et mettra à jour les rôles selon votre saisie.",
|
||||
"turn_restriction": "Une relation *interdiction de tourner* est un groupe formé de plusieurs segments de routes à une intersection. Elle comporte une route *depuis*, un nœud ou des routes *via*, et une route *vers*.",
|
||||
"turn_restriction_field": "Pour modifier les interdictions de tourner, sélectionnez un nœud où se croisent au moins deux routes. L'éditeur d'élément affichera alors un champ spécial « Interdictions de tourner » contenant un modèle de l'intersection.",
|
||||
"turn_restriction_editing": "Dans le champ « interdictions de tourner », cliquez pour sélectionner une route « depuis », et voyez s'il est autorisé ou non de tourner sur une ou plusieurs routes « vers ». Vous pouvez cliquer sur l'icône de direction pour basculer la position entre autorisé et interdit. iD créera automatiquement les relations et mettra à jour les rôles selon votre saisie.",
|
||||
"route_h": "Itinéraires",
|
||||
"route": "Une relation *itinéraire* est un groupe d'une ou plusieurs lignes formant ensemble un réseau, comme un itinéraire de bus, un itinéraire ferroviaire, ou un itinéraire routier.",
|
||||
"route_add": "Pour ajouter un élément à une relation itinéraire, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section \"Toutes les relations\" de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle.",
|
||||
"route_add": "Pour ajouter un élément à une relation itinéraire, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle.",
|
||||
"boundary_h": "Frontières",
|
||||
"boundary": "Une relation *frontière* est un groupe d'une ou plusieurs lignes formant ensemble une frontière administrative.",
|
||||
"boundary_add": "Pour ajouter un élément à une relation frontière, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section \"Toutes les relations\" de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle."
|
||||
"boundary_add": "Pour ajouter un élément à une relation frontière, sélectionnez cet élément, puis cliquez sur le bouton d'ajout {plus} dans la section « Toutes les relations » de l'éditeur d'éléments. Vous pouvez choisir la relation parmi celles présentes aux environs, ou bien en créer une nouvelle."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Notes",
|
||||
"intro": "Les *notes* sont utiles pour alerter les autres utilisateurs qu'un élément a besoin de correction ou d'attention. Les notes marquent un emplacement spécifique sur la carte. Pour voir les notes existantes ou en ajouter une nouvelle, cliquez sur le panneau {data} **Données de carte** pour activer la couche des notes OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Ajout de notes",
|
||||
"add_note": "Pour ajouter une note, cliquez sur le bouton {note} **Note** dans la barre d'outils au dessus de la carte ou appuyez sur la touche raccourci `4`. Le curseur se ehangera en une croix. Pour placer la nouvelle note sur la carte, placez le curseur là où elle devrait se trouver puis faîtes un {leftclick} clic gauche ou appuyez sur la barre espace.",
|
||||
"move_note": "Seules les nouvelles notes peuvent être repositionnées. Pour déplacer une note, placez votre curseur au-dessus puis enfoncez le {leftclick} bouton gauche de la souris et gardez-le enfoncé pendant que vous déplacez la note à son nouvel emplacement.",
|
||||
"update_note_h": "Fermer, réouvrir et commenter",
|
||||
"update_note": "On peut mettre à jour une note existante en la fermant, en la rouvrant ou en lui ajoutant un commentaire. Fermer la note indique que le problème a été résolu. La réouvrir indique que le problème de départ n'est pas résolu.",
|
||||
"save_note_h": "Enregistrer ses notes",
|
||||
"save_note": "Vous devez sfenregistrer chaque modification de note individuellement en cliquant sur les boutons sous les commentaires. Les modifications que vous apportez aux notes ne font **pas** partie des groupes de modifications que vous envoyez à OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Fond de carte",
|
||||
"intro": "Le fond de carte qui apparaît sous les données est un élément important pour cartographier. Il peut s'agir de photos aériennes émanant de satellites, d'avions, et de drones, ou de cartes historiques scannées, ou encore de toute autre source de données libre.",
|
||||
"sources_h": "Sources des images",
|
||||
"choosing": "Pour voir quelles sources sont disponibles pour éditer, cliquez sur le bouton **Paramètres du fond de carte** {layers} sur le côté de la carte.",
|
||||
"sources": "Par défaut, une image satellite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) est affichée en arrière-plan. Selon le lieu où vous éditez, d'autres images peuvent être disponibles. Certaines peuvent être plus récentes ou avec une meilleure résolution, si bien qu'il est utile de vérifier quelle est la meilleure image à utiliser pour cartographier.",
|
||||
"choosing": "Pour voir quelles sources sont disponibles à l'édition, cliquez sur le bouton **Paramètres du fond de carte** {layers} sur le côté de la carte.",
|
||||
"sources": "Par défaut, une image satellite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) est affichée en arrière-plan. Selon le lieu que vous modifiez, d'autres images peuvent être disponibles. Certaines peuvent être plus récentes ou avec une meilleure résolution, si bien qu'il est utile de vérifier quelle est la meilleure image à utiliser pour cartographier.",
|
||||
"offsets_h": "Ajustement du fond de carte",
|
||||
"offset": "L'imagerie est parfois légèrement décalée par rapport aux données précises de la carte. Si vous constatez que de nombreuses routes ou de nombreux bâtiments sont décalés par rapport au fond de carte, c'est peut-être que l'imagerie n'est pas correctement alignée. Plutôt que de déplacer à tort les éléments de la carte, vous pouvez ajuster le fond de carte en utilisant la section \"Ajuster le décalage du fond de carte\" en bas du panneau Paramètres du fond de carte.",
|
||||
"offset": "L'imagerie est parfois légèrement décalée par rapport aux données précises de la carte. Si vous constatez que de nombreuses routes ou de nombreux bâtiments sont décalés par rapport au fond de carte, c'est peut-être que l'imagerie n'est pas correctement alignée. Plutôt que de déplacer à tort les éléments de la carte, vous pouvez ajuster le fond de carte en utilisant la section « Ajuster le décalage du fond de carte » en bas du panneau Paramètres du fond de carte.",
|
||||
"offset_change": "Cliquez sur les petits triangles pour ajuster finement le décalage de l'imagerie, ou maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et faites glisser l'image jusqu'à ce qu'elle soit correctement alignée."
|
||||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Photos de la rue",
|
||||
"intro": "Les photos de la rue sont utiles pour cartographier la signalisation routière, les commerces, et d'autres détails que l'on ne peut pas voir sur l'imagerie aérienne. L'éditeur iD prend en charge les photos de la rue de [Mapillary](https://www.mapillary.com) et [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Les imageries au niveau de la rue sont utiles pour cartographier les panneaux de signalisation, les commerces et d'autres détails qu'on ne peut pas voir sur les images satellites ou aériennes. L'éditeur iD supporte les photos au niveau de la rue de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) et [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Utiliser des photos de la rue.",
|
||||
"using": "Pour utiliser les photos de la rue, cliquez sur le bouton **Données cartographiques** {data} sur le bord de la carte. Cela permettra d'activer ou de désactiver les surcouches photographiques disponibles.",
|
||||
"photos": "Lorsque cela est activé, la couche photo montre une ligne entre les séquences de photo. Aux niveaux de zoom élevés, un cercle marque l'emplacement de chaque photo et aux zooms encore plus élevés, un cône indique la direction de l'appareil photo lorsque la photo a été prise.",
|
||||
|
@ -905,28 +962,28 @@
|
|||
},
|
||||
"field": {
|
||||
"restrictions": {
|
||||
"title": "Aide des restrictions de tourner",
|
||||
"title": "Aide des interdictions de tourner",
|
||||
"about": {
|
||||
"title": "À propos",
|
||||
"about": "Ce champ vous permet d'inspecter et de modifier les restrictions de tourner. Il affiche un modèle de l'intersection sélectionnée avec les routes connectées proches.",
|
||||
"from_via_to": "Une restriction de tourner contient toujours: un **chemin DEPUIS**, un **chemin VERS**, et soit un **nœud VIA**, soit un ou plusieurs **chemins VIA**.",
|
||||
"maxdist": "Le curseur \"{distField}\" contrôle la distance jusqu'à laquelle chercher des routes connectées supplémentaires.",
|
||||
"maxvia": "Le curseur \"{viaField}\" ajuste le nombre de chemins via à inclure dans la recherche. (Astuce: plus c'est simple, mieux c'est)"
|
||||
"about": "Ce champ vous permet d'inspecter et de modifier les interdictions de tourner. Il affiche un modèle de l'intersection sélectionnée avec les routes connectées proches.",
|
||||
"from_via_to": "Une interdiction de tourner contient toujours : un **chemin DEPUIS**, un **chemin VERS**, et soit un **nœud VIA**, soit un ou plusieurs **chemins VIA**.",
|
||||
"maxdist": "Le curseur « {distField} » contrôle la distance jusqu'à laquelle chercher des routes connectées supplémentaires.",
|
||||
"maxvia": "Le curseur « {viaField} » ajuste le nombre de chemins via à inclure dans la recherche. (Astuce : plus c'est simple, mieux c'est)"
|
||||
},
|
||||
"inspecting": {
|
||||
"title": "Inspecter",
|
||||
"about": "Survolez avec le curseur un segment **DEPUIS** pour voir s'il est soumis à des restrictions de tourner. Toutes les destinations possibles **VERS** seront ombrées et montreront si une restriction existe.",
|
||||
"about": "Survolez avec le curseur un segment **DEPUIS** pour voir s'il est soumis à des interdictions de tourner. Toutes les destinations possibles **VERS** seront ombrées et montreront si une restriction existe.",
|
||||
"from_shadow": "{fromShadow} **DEPUIS le segment**",
|
||||
"allow_shadow": "{allowShadow} **VERS autorisé**",
|
||||
"restrict_shadow": "{restrictShadow} **VERS interdit**",
|
||||
"only_shadow": "{onlyShadow} **VERS uniquement**",
|
||||
"restricted": "\"Interdit\" signifie qu'il y a une restriction de direction, par exemple \"Interdit de tourner à gauche\".",
|
||||
"only": "\"Uniquement\" signifie qu'un véhicule empruntant ce chemin n'a pas d'autre choix de direction, par exemple \"Direction obligatoire\"."
|
||||
"restricted": "« Interdit » signifie qu'il y a une interdiction de tourner, par exemple « Interdit de tourner à gauche ».",
|
||||
"only": "« Uniquement » signifie qu'un véhicule empruntant ce chemin n'a pas d'autre choix de direction, par exemple « Direction obligatoire »."
|
||||
},
|
||||
"modifying": {
|
||||
"title": "Modifier",
|
||||
"about": "Pour modifier les restrictions de tourner, commencez par cliquer sur l'un des segments **DEPUIS** pour le sélectionner. Celui-ci va clignoter, et toutes les directions possibles **VERS** vont apparaître avec un symbole.",
|
||||
"indicators": "Puis cliquez sur un symbole de direction pour le basculer entre \"autorisé\", \"interdit\", et \"uniquement\".",
|
||||
"about": "Pour modifier les interdictions de tourner, commencez par cliquer sur l'un des segments **DEPUIS** pour le sélectionner. Celui-ci va clignoter, et toutes les directions possibles **VERS** vont apparaître avec un symbole.",
|
||||
"indicators": "Puis cliquez sur un symbole de direction pour le basculer entre « autorisé », « interdit », et « uniquement ».",
|
||||
"allow_turn": "{allowTurn} **VERS autorisé**",
|
||||
"restrict_turn": "{restrictTurn} **VERS interdit**",
|
||||
"only_turn": "{onlyTurn} **VERS uniquement**"
|
||||
|
@ -935,9 +992,9 @@
|
|||
"title": "Astuces",
|
||||
"simple": "**Privilégiez les restrictions simples plutôt que les complexes.**",
|
||||
"simple_example": "Par exemple, évitez de créer une restriction par un chemin via si un simple nœud via est suffisant.",
|
||||
"indirect": "**Certaines restrictions affichent le texte \"(indirect)\" et sont dessinées en transparence.**",
|
||||
"indirect_example": "Ces restrictions existent à cause d'une autre restriction proche. Par exemple, une restriction \"Obligation d'aller tout droit\" créera indirectement des restrictions \"Interdiction de tourner\" pour tous les autres chemins de l'intersection.",
|
||||
"indirect_noedit": "Vous ne pouvez pas éditer les restrictions indirectes. À la place, éditez la restriction directe la plus proche."
|
||||
"indirect": "**Certaines interdictions affichent le texte « (indirect) » et sont dessinées en transparence.**",
|
||||
"indirect_example": "Ces interdictions existent à cause d'une autre restriction proche. Par exemple, une restriction « Obligation d'aller tout droit » créera indirectement des restrictions « Interdiction de tourner » pour tous les autres chemins de l'intersection.",
|
||||
"indirect_noedit": "Vous ne pouvez pas modifier les interdictions indirectes. À la place, modifiez la restriction directe la plus proche."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1077,8 +1134,8 @@
|
|||
"words": "Cette visite guidée va vous présenter de nouveaux mots et concepts. Lorsque ce sera le cas, ils seront en *italique*.",
|
||||
"mouse": "Vous pouvez utiliser n'importe quel périphérique de saisie pour modifier la carte, mais cette visite guidée part du principe que vous avez une souris avec des boutons gauche et droit. **Si vous voulez connecter une souris, faites-le maintenant puis cliquez sur OK.** ",
|
||||
"leftclick": "Lorsque cette visite guidée vous demande de cliquer ou de double-cliquer, cela veut dire avec le bouton de gauche. Sur un pavé tactile, cela peut correspondre à un clic simple ou à taper avec un doigt. **Faites {num} clics gauche.**",
|
||||
"rightclick": "Parfois, il faudra effectuer un clic droit. Cela peut aussi être un clic avec la touche Ctrl, ou taper avec deux doigts sur un pavé tactile. Le clavier peut même avoir une touche \"menu\" qui fonctionne comme un clic droit. **Faites {num} clics droits.**",
|
||||
"chapters": "Parfait, continuons ! Vous pouvez utiliser le bandeau ci-dessous pour recommencer une section en cas de problème ou choisir une autre section. C'est parti ! **Cliquez sur \"{next}\" pour continuer.**"
|
||||
"rightclick": "Parfois, il faudra effectuer un clic droit. Cela peut aussi être un clic avec la touche Ctrl, ou taper avec deux doigts sur un pavé tactile. Le clavier peut même avoir une touche « menu » qui fonctionne comme un clic droit. **Faites {num} clics droits.**",
|
||||
"chapters": "Parfait, continuons ! Vous pouvez utiliser le bandeau ci-dessous pour recommencer une section en cas de problème ou choisir une autre section. C'est parti ! **Cliquez sur « {next} » pour continuer.**"
|
||||
},
|
||||
"navigation": {
|
||||
"title": "Navigation",
|
||||
|
@ -1093,42 +1150,42 @@
|
|||
"preset_townhall": "La partie supérieure de l'éditeur d'élément affiche le type d’élément. Ce point est de type {preset}.",
|
||||
"fields_townhall": "La partie intermédiaire de l'éditeur d'élément contient les attributs de l'élément, comme son nom ou son adresse.",
|
||||
"close_townhall": "**Fermez l'éditeur d'élément avec la touche d'échappement ou en cliquant sur le bouton {button} dans le coin supérieur.**",
|
||||
"search_street": "Vous pouvez chercher des éléments dans la vue courante ou dans le monde entier. **Cherchez \"{name}\"**",
|
||||
"search_street": "Vous pouvez chercher des éléments dans la vue courante ou dans le monde entier. **Cherchez « {name} »**",
|
||||
"choose_street": "**Choisissez la {name} dans la liste pour la sélectionner.**",
|
||||
"selected_street": "Bien ! La *{name}* est maintenant sélectionnée.",
|
||||
"editor_street": "Les champs affichés pour une rue sont différents que ceux pour une mairie / hôtel de ville.{br}Pour la rue sélectionnée, l'éditeur d'élément affiche des champs comme \"{field1}\" et \"{field2}\". **Fermez l'éditeur de fonctionnalité avec la touche d'échappement ou en cliquant sur le bouton {button}**",
|
||||
"play": "Essayez de déplacer la carte et de sélectionner d'autres éléments pour voir les types d'objets qui peuvent être ajoutés à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur \"{next}\".**"
|
||||
"editor_street": "Les champs affichés pour une rue sont différents que ceux pour une mairie / hôtel de ville.{br}Pour la rue sélectionnée, l'éditeur d'élément affiche des champs comme « {field1} » et « {field2} ». **Fermez l'éditeur de fonctionnalité avec la touche d'échappement ou en cliquant sur le bouton {button}**",
|
||||
"play": "Essayez de déplacer la carte et de sélectionner d'autres éléments pour voir les types d'objets qui peuvent être ajoutés à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
|
||||
},
|
||||
"points": {
|
||||
"title": "Points",
|
||||
"add_point": "Les *points* peuvent être utilisés pour représenter des éléments comme des magasins, restaurants et monuments.{br}Ils marquent une position précise et décrivent ce qu'il s'y trouve. **Cliquez sur le bouton {button} Point pour ajouter un nouveau point.**",
|
||||
"place_point": "Pour placer un nouveau point sur la carte, placez le curseur de la souris à l'endroit désiré, puis faites un clic gauche ou appuyez sur la barre d'espace. **Déplacez le curseur sur ce bâtiment, puis faites un clic gauche ou appuyez sur la barre d'espace.**",
|
||||
"search_cafe": "Beaucoup d'éléments peuvent être représentés, chacun par un point. Le point que vous venez d'ajouter est un café. **Cherchez \"{preset}\"**",
|
||||
"choose_cafe": "**Choisissez \"{preset}\" dans la liste.**",
|
||||
"search_cafe": "Beaucoup d'éléments peuvent être représentés, chacun par un point. Le point que vous venez d'ajouter est un café. **Cherchez « {preset} »**",
|
||||
"choose_cafe": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
|
||||
"feature_editor": "Le point est maintenant marqué comme un café. En utilisant l'éditeur d'élément, vous pouvez ajouter d'autres informations sur ce café.",
|
||||
"add_name": "Dans OpenStreetMap, tous les champs sont optionnels. En cas de doute ou pour une partie inconnue, un champ peut être laissé vide.{br}Supposons que vous connaissiez ce café et son nom. **Ajoutez un nom pour le café.**",
|
||||
"add_close": "L'éditeur d'élément se rappellera automatiquement de toutes vos modifications. **Après avoir ajouté le nom, appuyez sur la touche d'échappement, Entrée ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'élément.**",
|
||||
"reselect": "Souvent des points existent déjà mais ils peuvent parfois contenir des erreurs ou être incomplets. Vous pouvez éditer ces points. **Cliquez sur le café que vous venez de créer.**",
|
||||
"reselect": "Souvent des points existent déjà mais ils peuvent parfois contenir des erreurs ou être incomplets. Vous pouvez modifier ces points. **Cliquez sur le café que vous venez de créer.**",
|
||||
"update": "Ajoutons des détails sur ce café. Vous pouvez modifier le nom, préciser le type de cuisine ou son adresse. **Modifiez les informations du café**",
|
||||
"update_close": "**Lorsque vous avez terminé vos modifications, appuyez sur la touche d'échappement ou Entrée ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'élément.**",
|
||||
"rightclick": "Vous pouvez effectuer un clic droit sur un élément pour voir le *menu d'édition*, qui fournit une liste d'opérations disponibles. **Effectuer un clic droit pour sélectionner le point créé et afficher son menu d'édition.**",
|
||||
"delete": "Il est possible de supprimer des éléments qui n'existent pas réellement.{br}Supprimer un élément d'OpenStreetMap le retirera de la carte pour tout le monde, il faut donc être sûr de la disparition effective de l'objet réel avant de supprimer l'élément correspondant. **Cliquez sur le bouton {button} pour supprimer le point.**",
|
||||
"undo": "Vous pouvez à tout moment annuler les dernières modifications tant que rien n'a été sauvegardé sur OpenStreetMap. **Cliquez sur le bouton {button} pour annuler la suppression du point et le faire revenir.**",
|
||||
"play": "Maintenant que vous savez comment créer et éditer des points, vous pouvez vous entraîner avec quelques points supplémentaires ! **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur \"{next}\".**"
|
||||
"play": "Maintenant que vous savez comment créer et modifier des points, vous pouvez vous entraîner avec quelques points supplémentaires ! **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
|
||||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Polygones",
|
||||
"add_playground": "Les *Polygones* sont utilisés pour montrer les limites d'éléments comme les lacs, les bâtiments, et les zones résidentielles. {br}Ils peuvent aussi être utilisés pour cartographier finement des éléments représentés normalement par des points. **Cliquez sur le bouton Polygone {button} pour ajouter un nouveau polygone.**",
|
||||
"start_playground": "Ajoutons une aire de jeu pour enfant sur la carte en dessinant un polygone. Les polygones sont dessinés en plaçant des *nœuds* pour définir les bords de l'élément. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour placer le premier nœud sur l'un des angles de l'aire de jeu.**",
|
||||
"continue_playground": "Continuez à dessiner le polygone en plaçant d'autres nœuds le long de l'aire de jeu. Vous pouvez connecter le polygone au chemin piéton existant. {br} Astuce : Vous pouvez maintenir la touche {Alt} pour éviter aux nœuds de se connecter à d'autres éléments. ** continuez à dessiner le polygone de l'aire de jeux **",
|
||||
"continue_playground": "Continuez à dessiner le polygone en plaçant d'autres nœuds le long de l'aire de jeu. Vous pouvez connecter le polygone au chemin piéton existant. {br} Astuce : Vous pouvez maintenir la touche {Alt} pour éviter aux nœuds de se connecter à d'autres éléments. ** continuez à dessiner le polygone de l'aire de jeux **",
|
||||
"finish_playground": "Terminez le polygone avec la touche Entrée ou en cliquant une nouvelle fois sur son premier ou son dernier nœud. **Terminez le polygone d'aire de jeu.**",
|
||||
"search_playground": "**Cherchez \"{preset}\".**",
|
||||
"choose_playground": "**Choisissez \"{preset}\" dans la liste.**",
|
||||
"search_playground": "**Cherchez « {preset} ».**",
|
||||
"choose_playground": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
|
||||
"add_field": "L'aire de jeu n'a pas de nom officiel, donc ce champ sera laissé vide.{br}À la place, ajoutons des détails additionnels dans le champ Description. **Ouvrez la liste Ajouter champ.**",
|
||||
"choose_field": "**Choisissez \"{field}\" dans la liste.**",
|
||||
"choose_field": "**Choisissez « {field} » dans la liste.**",
|
||||
"retry_add_field": "Vous n'avez pas sélectionné le champ {field}. Essayez encore.",
|
||||
"describe_playground": "**Ajoutez une description, puis cliquez le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'éléments.**",
|
||||
"play": "Bravo ! Essayez de dessiner quelques polygones et surfaces supplémentaires et regardez d'autres types d'éléments que vous pouvez ajouter à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur \"{next}\".**"
|
||||
"play": "Bravo ! Essayez de dessiner quelques polygones et surfaces supplémentaires et regardez d'autres types d'éléments que vous pouvez ajouter à OpenStreetMap. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
|
||||
},
|
||||
"lines": {
|
||||
"title": "Lignes",
|
||||
|
@ -1137,7 +1194,7 @@
|
|||
"intersect": "Cliquez, ou appuyez sur la barre d'espace, pour ajouter de nouveaux points à cette ligne.{br}Les routes font parties d'un réseau. C'est le cas également pour de nombreux autres types de lignes. Il est important que ces lignes soit connectées correctement pour les applications de navigation. **Cliquez sur la ligne {name} pour créer une intersection connectant les 2 lignes.**",
|
||||
"retry_intersect": "La nouvelle route doit croiser la ligne {name}. Essayez à nouveau !",
|
||||
"continue_line": "Continuez de tracer la ligne de la nouvelle route. Vous pouvez également déplacer la carte et zoomer si nécessaire.{br}Quand vous avez fini de tracer, cliquez à nouveau sur le dernier nœud. **Terminez de tracer la route.**",
|
||||
"choose_category_road": "**Choisissez \"{category}\" dans la liste**",
|
||||
"choose_category_road": "**Choisissez « {category} » dans la liste**",
|
||||
"choose_preset_residential": "Il existe de nombreux types de routes, mais celle-ci est une route résidentielle. **Choisissez le type {preset}.**",
|
||||
"retry_preset_residential": "Vous n'avez pas sélectionné le type {preset}. **Cliquez ici pour choisir à nouveau**",
|
||||
"name_road": "**Donnez un nom à cette route, puis appuyez sur la touche d'échappement, Entrée, ou cliquez sur le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'objet.**",
|
||||
|
@ -1158,7 +1215,7 @@
|
|||
"multi_rightclick": "Bien ! Les deux lignes à supprimer sont maintenant sélectionnées. **Faites un clic droit sur l'une des lignes pour afficher le menu d'édition.**",
|
||||
"multi_delete": "**Cliquez sur le bouton {button} pour supprimer les lignes en trop.**",
|
||||
"retry_delete": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton Effacer. Réessayez.",
|
||||
"play": "Bravo ! Utilisez ce que vous avez appris dans ce chapitre pour vous entraîner à modifier d'autres lignes. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur \"{next}\".**"
|
||||
"play": "Bravo ! Utilisez ce que vous avez appris dans ce chapitre pour vous entraîner à modifier d'autres lignes. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
|
||||
},
|
||||
"buildings": {
|
||||
"title": "Bâtiments",
|
||||
|
@ -1166,8 +1223,8 @@
|
|||
"start_building": "Ajoutons cette maison à la carte en dessinant ses contours.{br}Les bâtiments doivent être dessinés de la façon la plus précise possible en suivant leur forme. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour placer un nœud de départ sur l'un des coins du bâtiment.**",
|
||||
"continue_building": "Ajoutez d'autres nœuds pour tracer le contour du bâtiment. Rappelez-vous que vous pouvez zoomer pour voir plus de détails. {br}Terminez le bâtiment en appuyant sur Entrée, ou en cliquant sur le premier ou le dernier nœud. **Terminez le tracé du bâtiment.**",
|
||||
"retry_building": "Quelques difficultés pour placer les points aux coins du bâtiment ? Réessayez !",
|
||||
"choose_category_building": "**Choisissez \"{category}\" dans la liste.**",
|
||||
"choose_preset_house": "Les types de bâtiments possibles sont très variés, mais celui-ci est une maison.{br}Lorsque vous avez un doute, choisissez simplement le type générique \"Bâtiment\". **Choisissez le type \"{preset}\"**",
|
||||
"choose_category_building": "**Choisissez « {category} » dans la liste.**",
|
||||
"choose_preset_house": "Les types de bâtiments possibles sont très variés, mais celui-ci est une maison.{br}Lorsque vous avez un doute, choisissez simplement le type générique « Bâtiment ». **Choisissez le type « {preset} »**",
|
||||
"close": "**Appuyez sur la touche d'échappement ou cliquez le bouton {button} pour fermer l'éditeur d'objet.**",
|
||||
"rightclick_building": "**Faites un clic droit pour sélectionner le bâtiment que vous avez créé et afficher le menu d'édition.**",
|
||||
"square_building": "La maison sera encore mieux tracée si les coins sont des angles droits. **Cliquez sur le bouton {button} pour ajuster automatiquement la forme du bâtiment avec des angles droits.**",
|
||||
|
@ -1176,16 +1233,16 @@
|
|||
"add_tank": "Nous allons tracer ce réservoir rond. **Cliquez sur le bouton {button} Polygone pour ajouter un nouveau polygone.**",
|
||||
"start_tank": "Comment tracer un cercle parfait ? Commencez par un polygone simple, avec seulement quelques nœuds bien placés sur le contour. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour ajouter le premier nœud sur le contour du réservoir.**",
|
||||
"continue_tank": "Ajoutez quelques nœuds supplémentaires le long du bord. Le cercle sera créé à l'extérieur des nœuds que vous dessinez.{br}Terminez le polygone en appuyant sur Entrée ou en cliquant à nouveau sur le premier ou le dernier nœud. **Terminez de tracer le réservoir.**",
|
||||
"search_tank": "**Cherchez \"{preset}\"**",
|
||||
"choose_tank": "**Choisissez \"{preset}\" dans la liste.**",
|
||||
"search_tank": "**Cherchez « {preset} »**",
|
||||
"choose_tank": "**Choisissez « {preset} » dans la liste.**",
|
||||
"rightclick_tank": "**Faites un clic droit pour sélectionner le polygone du réservoir que vous avez créé et afficher le menu d'édition.**",
|
||||
"circle_tank": "**Cliquez sur le bouton {button} pour ajuster la forme du réservoir et former automatiquement un cercle.**",
|
||||
"retry_circle": "Vous n'avez pas cliqué sur le bouton Arrondir / rendre circulaire. Réessayez.",
|
||||
"play": "Bravo ! Entraînez-vous à tracer quelques bâtiments supplémentaires, et essayez quelques-unes des autres commandes du menu d'édition. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur \"{next}\".**"
|
||||
"play": "Bravo ! Entraînez-vous à tracer quelques bâtiments supplémentaires, et essayez quelques-unes des autres commandes du menu d'édition. **Pour passer au chapitre suivant, cliquez sur « {next} ».**"
|
||||
},
|
||||
"startediting": {
|
||||
"title": "Sortir du tutoriel et contribuer",
|
||||
"help": "Vous êtes maintenant prêt pour contribuer à OpenStreetMap !{br}Vous pouvez recommencer ce tutorial à tout moment ou lire plus de documentation en cliquant sur le bouton Aide {button} ou en appuyant sur la touche '{key}'.",
|
||||
"help": "Vous êtes maintenant prêt pour contribuer à OpenStreetMap !{br}Vous pouvez recommencer ce tutoriel à tout moment ou lire plus de documentation en cliquant sur le bouton Aide {button} ou en appuyant sur la touche « {key} ».",
|
||||
"shortcuts": "Vous pouvez voir une liste des commandes avec leurs raccourcis claviers en appuyant sur la touche '{key}'.",
|
||||
"save": "N'oubliez pas de sauver régulièrement vos modifications !",
|
||||
"start": "Commencer à cartographier !"
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "Mode 'Ajouter un point'",
|
||||
"add_line": "Mode 'Ajouter une ligne'",
|
||||
"add_area": "Mode 'Ajouter un polygone'",
|
||||
"place_point": "Placer un point",
|
||||
"add_note": "Mode 'Ajouter une note'",
|
||||
"place_point": "Placer un point ou une note",
|
||||
"disable_snap": "Désactiver l'attraction des points à proximité",
|
||||
"stop_line": "Terminer de tracer une ligne ou un polygone"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Reprendre le tracé d'une ligne à partir du point sélectionné",
|
||||
"merge": "Fusionner les éléments sélectionnés",
|
||||
"disconnect": "Déconnecter les éléments au nœud sélectionné",
|
||||
"detach_node": "Séparer le nœud choisi de ses chemins ou polygones parents",
|
||||
"split": "Couper une ligne en deux au nœud sélectionné",
|
||||
"reverse": "Inverser une ligne",
|
||||
"move": "Déplacer les éléments sélectionnés",
|
||||
|
@ -1572,6 +1631,9 @@
|
|||
"board_type": {
|
||||
"label": "Type"
|
||||
},
|
||||
"booth": {
|
||||
"label": "Type de cabine"
|
||||
},
|
||||
"boules": {
|
||||
"label": "Type"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1620,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Capacité",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Dépôt"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Type"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1968,12 +2033,12 @@
|
|||
"horse_scale": {
|
||||
"label": "Difficulté à cheval",
|
||||
"options": {
|
||||
"common": "Facile : pas de problème ou de difficulté. (par défaut)",
|
||||
"critical": "Limite : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux expérimentés. Obstacles majeurs. Les ponts devraient être examinés avec attention.",
|
||||
"dangerous": "Dangereux : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux très expérimentés et seulement par beau temps. Descendre du cheval.",
|
||||
"demanding": "Utiliser avec prudence : voie inégale, passages difficiles occasionnels.",
|
||||
"difficult": "Difficile : voie étroite et exposée. Peut contenir des obstacles par dessus lesquels passer et des passages étroits.",
|
||||
"impossible": "Impossible : Vois ou pont impossible à franchir pour les chevaux. Trop étroit, support insuffisant, obstacles comme des échelles. Danger de mort."
|
||||
"common": "Facile : pas de problème ou de difficulté. (par défaut)",
|
||||
"critical": "Limite : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux expérimentés. Obstacles majeurs. Les ponts devraient être examinés avec attention.",
|
||||
"dangerous": "Dangereux : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux très expérimentés et seulement par beau temps. Descendre du cheval.",
|
||||
"demanding": "Utiliser avec prudence : voie inégale, passages difficiles occasionnels.",
|
||||
"difficult": "Difficile : voie étroite et exposée. Peut contenir des obstacles par dessus lesquels passer et des passages étroits.",
|
||||
"impossible": "Impossible : Voie ou pont impossible à franchir pour les chevaux. Trop étroit, support insuffisant, obstacles comme des échelles. Danger de mort."
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "Difficile, Dangereux..."
|
||||
},
|
||||
|
@ -2145,13 +2210,13 @@
|
|||
"mtb/scale": {
|
||||
"label": "Difficulté VTT",
|
||||
"options": {
|
||||
"0": "0 : Gravier/terre battue, grandes courbes, pas d'obstacles",
|
||||
"1": "1 : Sol parfois meuble, courbes grandes à sérrées, petits obstacles",
|
||||
"2": "2 : Sol souvent meuble, épingles à cheveux faciles, petits sauts",
|
||||
"3": "3 : Revêtement glissant, épingles serrées, grosses ruptures de pente ",
|
||||
"4": "4 : Revêtement avec des rochers, des épingles à cheveux dangereuses",
|
||||
"5": "5 : Difficulté maximale, champs de blocs, glissements de terrain",
|
||||
"6": "6 : Non praticable, ou seulement par les meilleurs vététistes"
|
||||
"0": "0 : Gravier/terre battue, grandes courbes, pas d'obstacles",
|
||||
"1": "1 : Sol parfois meuble, courbes grandes à sérrées, petits obstacles",
|
||||
"2": "2 : Sol souvent meuble, épingles à cheveux faciles, petits sauts",
|
||||
"3": "3 : Revêtement glissant, épingles serrées, grosses ruptures de pente ",
|
||||
"4": "4 : Revêtement avec des rochers, des épingles à cheveux dangereuses",
|
||||
"5": "5 : Difficulté maximale, champs de blocs, glissements de terrain",
|
||||
"6": "6 : Non praticable, ou seulement par les meilleurs vététistes"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "0, 1, 2, 3..."
|
||||
},
|
||||
|
@ -2169,12 +2234,12 @@
|
|||
"mtb/scale/uphill": {
|
||||
"label": "Difficulté VTT en montée",
|
||||
"options": {
|
||||
"0": "0 : Inclinaison < 10 % , sol compact, pas d'obstacles",
|
||||
"1": "1 : Inclinaison < 15 %, sol compact, quelques petits obstacles",
|
||||
"2": "2 : Inclinaison < 20 %, revêtement stable, pierres/racines",
|
||||
"3": "3 : Inclinaison < 25 %, revêtement variable, pierres/branches",
|
||||
"4": "4 : Inclinaison < 30 %, conditions difficiles, rochers/branches",
|
||||
"5": "5 : Abrupt, le vélo doit généralement être porté ou poussé"
|
||||
"0": "0 : Inclinaison < 10 % , sol compact, pas d'obstacles",
|
||||
"1": "1 : Inclinaison < 15 %, sol compact, quelques petits obstacles",
|
||||
"2": "2 : Inclinaison < 20 %, revêtement stable, pierres/racines",
|
||||
"3": "3 : Inclinaison < 25 %, revêtement variable, pierres/branches",
|
||||
"4": "4 : Inclinaison < 30 %, conditions difficiles, rochers/branches",
|
||||
"5": "5 : Abrupt, le vélo doit généralement être porté ou poussé"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "0, 1, 2, 3..."
|
||||
},
|
||||
|
@ -2233,7 +2298,7 @@
|
|||
"alternating": "En alternance",
|
||||
"no": "Non",
|
||||
"reversible": "Réversible",
|
||||
"undefined": "Par défaut : Non",
|
||||
"undefined": "Par défaut : Non",
|
||||
"yes": "Oui"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -2243,7 +2308,7 @@
|
|||
"alternating": "En alternance",
|
||||
"no": "Non",
|
||||
"reversible": "Réversible",
|
||||
"undefined": "Par défaut : Oui",
|
||||
"undefined": "Par défaut : Oui",
|
||||
"yes": "Oui"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -2275,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Souterrain"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Affichage d'informations aux voyageurs"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Types de paiement"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2439,12 +2507,12 @@
|
|||
"sac_scale": {
|
||||
"label": "Difficulté de la randonnée",
|
||||
"options": {
|
||||
"alpine_hiking": "T4 : randonnée alpine",
|
||||
"demanding_alpine_hiking": "T5 : randonnée alpine exigeante",
|
||||
"demanding_mountain_hiking": "T3 : randonnée de montagne exigeante",
|
||||
"difficult_alpine_hiking": "T6 : randonnée alpine difficile",
|
||||
"hiking": "T1 : randonnée",
|
||||
"mountain_hiking": "T2 : randonnée de montagne"
|
||||
"alpine_hiking": "T4 : randonnée alpine",
|
||||
"demanding_alpine_hiking": "T5 : randonnée alpine exigeante",
|
||||
"demanding_mountain_hiking": "T3 : randonnée de montagne exigeante",
|
||||
"difficult_alpine_hiking": "T6 : randonnée alpine difficile",
|
||||
"hiking": "T1 : randonnée",
|
||||
"mountain_hiking": "T2 : randonnée de montagne"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "Randonnée de montagne, randonnée alpine…"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2507,10 +2575,13 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Type de site"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Type de Site"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Fumeur",
|
||||
"options": {
|
||||
"dedicated": "Réservé aux fumeurs (ex. : club de fumeurs)",
|
||||
"dedicated": "Réservé aux fumeurs (ex. : club de fumeurs)",
|
||||
"isolated": "Zone non-fumeur et fumeur dans des salles réservées, isolées physiquement",
|
||||
"no": "Interdiction de fumer",
|
||||
"outside": "Autorisé en extérieur",
|
||||
|
@ -2522,14 +2593,14 @@
|
|||
"smoothness": {
|
||||
"label": "Régularité du sol, aptitude à rouler sur la surface",
|
||||
"options": {
|
||||
"bad": "À roues, robuste : VTT, voiture, pousse-pousse",
|
||||
"excellent": "À roulettes : rollers, patins, planche à roulettes",
|
||||
"good": "À roues fines : vélo de course",
|
||||
"bad": "À roues, robuste : VTT, voiture, pousse-pousse",
|
||||
"excellent": "À roulettes : rollers, patins, planche à roulettes",
|
||||
"good": "À roues fines : vélo de course",
|
||||
"horrible": "Véhicule tout-terrain lourd",
|
||||
"impassable": "Infranchissable / pas de véhicules à roues",
|
||||
"intermediate": "À roues : vélo de ville, fauteuil roulant, voiture avec faible garde au sol",
|
||||
"intermediate": "À roues : vélo de ville, fauteuil roulant, voiture avec faible garde au sol",
|
||||
"very_bad": "Véhicule à garde au sol élevée, véhicule tout-terrain léger",
|
||||
"very_horrible": "Véhicule spécifique tout-terrain : tracteur, 4x4"
|
||||
"very_horrible": "Véhicule spécifique tout-terrain : tracteur, 4x4"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "Roulettes, roues, tout-terrain, …"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2614,7 +2685,7 @@
|
|||
"options": {
|
||||
"ALPR": "Lecture automatique de plaque d'immatriculation",
|
||||
"camera": "Caméra de surveillance",
|
||||
"guard": "Humain : gardien, vigile"
|
||||
"guard": "Humain : gardien, vigile"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"surveillance/zone": {
|
||||
|
@ -2700,12 +2771,12 @@
|
|||
"trail_visibility": {
|
||||
"label": "Visibilité du sentier",
|
||||
"options": {
|
||||
"bad": "Mauvais : pas de balisage, sentier parfois non visible",
|
||||
"excellent": "Excellent : chemin clairement identifiable ou balisage fréquent",
|
||||
"good": "Bon : balisage globalement visible",
|
||||
"horrible": "Horrible : sentier souvent non visible, nécessite de s'orienter",
|
||||
"intermediate": "Intermédiaire : peu de balisage, sentier identifiable",
|
||||
"no": "Non : pas de sentier visible, nécessite de bonnes compétences d'orientation"
|
||||
"bad": "Mauvais : pas de balisage, sentier parfois non visible",
|
||||
"excellent": "Excellent : chemin clairement identifiable ou balisage fréquent",
|
||||
"good": "Bon : balisage globalement visible",
|
||||
"horrible": "Horrible : sentier souvent non visible, nécessite de s'orienter",
|
||||
"intermediate": "Intermédiaire : peu de balisage, sentier identifiable",
|
||||
"no": "Non : pas de sentier visible, nécessite de bonnes compétences d'orientation"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "Excellent, bon, mauvais…"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3975,7 +4046,8 @@
|
|||
"name": "Accessible aux services d'urgences"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_alarm": {
|
||||
"name": "Boîte d'alarme incendie"
|
||||
"name": "Boîte d'alarme incendie",
|
||||
"terms": "Alarme, incendie, boîte, feu, sécurité"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "Extincteur d'incendie",
|
||||
|
@ -4437,7 +4509,7 @@
|
|||
},
|
||||
"landuse/farmland": {
|
||||
"name": "Zone agricole",
|
||||
"terms": "Terre agricole : cultures et élevage"
|
||||
"terms": "Terre agricole : cultures et élevage"
|
||||
},
|
||||
"landuse/farmyard": {
|
||||
"name": "Cour de ferme",
|
||||
|
@ -4915,7 +4987,7 @@
|
|||
},
|
||||
"man_made/storage_tank": {
|
||||
"name": "Réservoir de stockage",
|
||||
"terms": "Silo de stockage"
|
||||
"terms": "Silo de stockage,réservoir,citerne"
|
||||
},
|
||||
"man_made/surveillance": {
|
||||
"name": "Caméra de surveillance",
|
||||
|
@ -6159,7 +6231,7 @@
|
|||
},
|
||||
"tourism/artwork": {
|
||||
"name": "Œuvre d'art",
|
||||
"terms": "Œuvre d'art,Œuvre artistique,statue,peinture,sculpture,fresque,mosaïque"
|
||||
"terms": "Œuvre d'art,Œuvre artistique,statue,peinture,sculpture,fresque,mosaïque,graffiti"
|
||||
},
|
||||
"tourism/attraction": {
|
||||
"name": "Attraction touristique",
|
||||
|
@ -6517,6 +6589,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Termes & commentaires"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard est un ensemble organisé d'images, fournies par Landsat, couvrant 86% de la surface de la Terre, avec une résolution de 30-60cm lorsque disponible. L'âge moyen de ces images est 2,31 ans, avec certaines régions mises à jour 2 fois par an.",
|
||||
"name": "Images DigitalGlobe standard"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -7339,6 +7412,10 @@
|
|||
"description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap autour de Portland, ME",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime est, plutôt littéralement, l'heure de cartographier. Notre mission est d'ouvrir les portes des possibilités cartographiques à tous ceux qui sont intéressés par la création d'un temps et d'un espace collaboratif d'apprentissage, d'exploration et de création de cartes avec des outils et des technologies de cartographie."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Liste de diffusion talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "Il s'agit de la liste de diffusion pour la communauté du Massachusetts d'OSM"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Améliorez OpenStreetMap dans la région de Cleveland",
|
||||
|
@ -7367,6 +7444,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap, développeurs et passionnés dans la région métropolitaine de New York"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "Groupe Google OpenStreetMap PDX",
|
||||
"description": "Forum et liste de diffusion pour les utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Portland",
|
||||
"extendedDescription": "Ce groupe a pour objectif de faciliter les contributions à OpenStreetMap dans la région de Portland, Oregon, et de soutenir des applications comme Open Trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Portland",
|
||||
|
|
357
vendor/assets/iD/iD/locales/gl.json
vendored
357
vendor/assets/iD/iD/locales/gl.json
vendored
|
@ -23,13 +23,13 @@
|
|||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Buscar",
|
||||
"description": "Desprazar e facer zoom no mapa."
|
||||
"description": "Desprazar e ampliar o mapa."
|
||||
},
|
||||
"draw_area": {
|
||||
"tail": "Fai clic para engadir vértices á túa área. Fai clic no primeiro vértice para finalizar a área."
|
||||
"tail": "Fai clic para engadir nós á túa área. Fai clic no primeiro nó para finalizar a área."
|
||||
},
|
||||
"draw_line": {
|
||||
"tail": "Fai clic para engadir máis vértices á liña. Fai clic noutras liñas para conectalas, e fai dobre clic para rematar a liña."
|
||||
"tail": "Fai clic para engadir máis nós á liña. Fai clic noutras liñas para conectalas, e fai dobre clic para rematar a liña."
|
||||
},
|
||||
"drag_node": {
|
||||
"connected_to_hidden": "Isto non se pode editar xa que está conectado cun elemento oculto."
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
"add": {
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punto engadido.",
|
||||
"vertex": "Vértice engadido a unha vía.",
|
||||
"vertex": "Engadiuse un nó a unha vía.",
|
||||
"relation": "Relación engadida."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -53,8 +53,8 @@
|
|||
"key": "A",
|
||||
"title": "Continuar",
|
||||
"description": "Continuar esta liña.",
|
||||
"not_eligible": "Ningunha liña se pode continuar aquí.",
|
||||
"multiple": "Aquí pódense continuar varias liñas. Para escoller unha delas, pulsa a tecla de Maiúsculas e fai clic na liña para seleccionala.",
|
||||
"not_eligible": "Ningunha liña pode continuar desde aquí.",
|
||||
"multiple": "Desde aquí poden continuar varias liñas. Para escoller unha delas, preme a tecla de Maiúsculas e fai clic na liña para seleccionala.",
|
||||
"annotation": {
|
||||
"line": "Liña continuada.",
|
||||
"area": "Área continuada."
|
||||
|
@ -77,8 +77,8 @@
|
|||
},
|
||||
"key": "O",
|
||||
"annotation": {
|
||||
"line": "Liña redondeada.",
|
||||
"area": "Área redondeada."
|
||||
"line": "Facer unha liña redondeada.",
|
||||
"area": "Facer unha área circular."
|
||||
},
|
||||
"not_closed": "Isto non se pode redondear porque non é un bucle.",
|
||||
"too_large": "Isto non se pode redondear porque non está completamente visible.",
|
||||
|
@ -95,8 +95,8 @@
|
|||
"line": "Escuadradas as esquinas dunha liña.",
|
||||
"area": "Escuadradas as esquinas dunha área."
|
||||
},
|
||||
"not_squarish": "Isto non se pode escuadrar porque non ten forma cadrada.",
|
||||
"too_large": "Isto non se pode escuadrar porque non está completamente visible.",
|
||||
"not_squarish": "Isto non se pode facer cadrado porque non ten forma cadrada.",
|
||||
"too_large": "Isto non se pode facer cadrado porque non está completamente visible.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Isto non se pode facer cadrado xa que está conectado cun elemento oculto."
|
||||
},
|
||||
"straighten": {
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||
},
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punto borrado.",
|
||||
"vertex": "Eliminado un nodo dunha vía.",
|
||||
"vertex": "Borrouse un nó dunha vía.",
|
||||
"line": "Liña borrada",
|
||||
"area": "Área borrada.",
|
||||
"relation": "Relación borrada.",
|
||||
|
@ -126,51 +126,51 @@
|
|||
"multiple": "Estes elementos non poden ser borrados porque non son totalmente visibles."
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser eliminado porque aínda non foi completamente baixado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser eliminados por non estar totalmente baixados."
|
||||
"single": "Este elemento non se pode borrar porque aínda non se acabou de descargar.",
|
||||
"multiple": "Este elementos non se pode borrar porque aínda non se acabou de descargar."
|
||||
},
|
||||
"part_of_relation": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser eliminado porque é parte dunha relación maior. Debes primeiro eliminalo da relación.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser eliminados porque son parte de relacións maiores. Debes en primeiro lugar eliminalos das relacións."
|
||||
"single": "Este elemento non se pode borrar porque forma parte dunha relación maior. Primeiro tes que eliminalo desa relación.",
|
||||
"multiple": "Este elementos non se pode borrar porque forma parte dunha relación maior. Primeiro tes que eliminalo desa relación."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Este elemento non poden ser borrado porque está conectado cun elemento agochado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser borrados porque conectan con elementos agochados."
|
||||
"single": "Este elemento non se pode borrar porque está conectado cun elemento agochado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non se pode borrar porque conectan con elementos agochados."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"add_member": {
|
||||
"annotation": "Membro engadido a unha relación."
|
||||
"annotation": "Engadiuse un membro a unha relación."
|
||||
},
|
||||
"delete_member": {
|
||||
"annotation": "Membro quitado dunha relación."
|
||||
"annotation": "Retirouse un membro a unha relación."
|
||||
},
|
||||
"connect": {
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Conectada unha vía a un punto.",
|
||||
"vertex": "Conectada unha vía a outra.",
|
||||
"line": "Conectada unha vía a unha liña.",
|
||||
"area": "Conectada unha vía a unha área."
|
||||
"point": "Conectouse unha vía a un punto.",
|
||||
"vertex": "Conectouse unha vía coa outra.",
|
||||
"line": "Conectouse unha vía a unha liña.",
|
||||
"area": "Conectouse unha vía a unha área."
|
||||
},
|
||||
"relation": "Estes elementos non se poden conectar porque teñen roles de relación contraditorios.",
|
||||
"restriction": "Estes elementos non se poden conectar porque se danaría a relación \"{relation}\"."
|
||||
"relation": "Estes elementos non se poden conectar porque teñen uns roles asociados que se contradín.",
|
||||
"restriction": "Estes elementos non se poden conectar porque afectaría á relación \"{relation}\"."
|
||||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
"title": "Desconectar",
|
||||
"description": "Desconectar estas liñas/áreas entre si.",
|
||||
"description": "Desconectar estas liñas/áreas unha da outra.",
|
||||
"key": "D",
|
||||
"annotation": "Liñas/áreas desconectadas.",
|
||||
"not_connected": "Aquí non hai liñas/áreas suficientes para poder desconectar.",
|
||||
"not_connected": "Aquí non hai liñas/áreas suficientes como para poder desconectar.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Isto non se pode desconectar xa que está conectado cun elemento oculto.",
|
||||
"relation": "Isto non pode ser desconectado porque liga os membros dunha relación."
|
||||
},
|
||||
"merge": {
|
||||
"title": "Unir.",
|
||||
"description": "Unir estos elementos.",
|
||||
"description": "Unir estes elementos.",
|
||||
"key": "C",
|
||||
"annotation": "Unidos {n} elementos.",
|
||||
"not_eligible": "Estes elementos non se poden unir.",
|
||||
"not_adjacent": "Estos elementos non se poden fusionar porque os seus extremos non están ligados.",
|
||||
"restriction": "Estes elementos non se poden combinar porque se danaría a relación \"{relation}\".",
|
||||
"not_adjacent": "Estes elementos non se poden unir porque os seus extremos non están ligados.",
|
||||
"restriction": "Estes elementos non se poden unir porque se danaría a relación \"{relation}\".",
|
||||
"relation": "Estes elementos non se poden combinar porque teñen roles de relación contraditorios.",
|
||||
"incomplete_relation": "Estes elementos non se poden unir porque cando menos un deles non se descargou completamente.",
|
||||
"conflicting_tags": "Estes elementos non se poden unir porque algunhas das súas etiquetas teñen valores contraditorios."
|
||||
|
@ -184,21 +184,21 @@
|
|||
"key": "M",
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punto movido.",
|
||||
"vertex": "Movido un vértice a unha vía.",
|
||||
"vertex": "Moveuse un nó nunha vía.",
|
||||
"line": "Liña movida.",
|
||||
"area": "Área movida.",
|
||||
"multiple": "Movidos múltiplos elementos."
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser movido porque non foi completamente baixado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non ponden ser movidos poque non foron completamente baixados."
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser movidos porque non foron completamente baixados."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser movido porque actualmente non é completamente visible.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser movidos porque actualmente non son completamente visibles."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser movido proque está ligado a un elemento agochado.",
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser movido porque está ligado a un elemento agochado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser movidos porque están ligados a elementos agochados."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
|
@ -209,12 +209,12 @@
|
|||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"long": {
|
||||
"single": "Reflexar este elemento a través do seu eixo lonxitudinal.",
|
||||
"multiple": "Reflexar estes elementos a través do seu eixo lonxitudinal."
|
||||
"single": "Reflectir este elemento a través do seu eixo lonxitudinal.",
|
||||
"multiple": "Reflectir estes elementos a través do seu eixo lonxitudinal."
|
||||
},
|
||||
"short": {
|
||||
"single": "Reflexar este elemento a través do seu eixo curto.",
|
||||
"multiple": "Reflexar estes elementos a través dos seus eixos curtos."
|
||||
"single": "Reflectir este elemento a través do seu eixo curto.",
|
||||
"multiple": "Reflectir estes elementos a través dos seus eixos curtos."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"key": {
|
||||
|
@ -223,32 +223,32 @@
|
|||
},
|
||||
"annotation": {
|
||||
"long": {
|
||||
"single": "Reflexado un elemento ao través do eixo lonxitudinal.",
|
||||
"multiple": "Reflexados mútiplos elementos a través dos eixos lonxitudinais."
|
||||
"single": "Reflectido un elemento ao través do eixo lonxitudinal.",
|
||||
"multiple": "Reflectidos múltiples elementos a través dos eixos lonxitudinais."
|
||||
},
|
||||
"short": {
|
||||
"single": "Reflexado o elemento ao través do eixo curto.",
|
||||
"multiple": "Reflexados múltiples elementos a través dos seus eixos curtos."
|
||||
"single": "Reflectido o elemento ao través do eixo curto.",
|
||||
"multiple": "Reflectidos múltiples elementos a través dos seus eixos curtos."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflexado porque non foi completamente baixado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque non foron completamente baixados."
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflectido porque non foi completamente baixado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflectidos porque non foron completamente baixados."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflexado porque actualmente non está completamente visible.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque actualmente non están completamente visibles."
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflectidos porque actualmente non está completamente visible.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflectidos porque actualmente non están completamente visibles."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflexado porque está ligado a un elemento agochado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflexados porque algúns están ligados a elementos agochados."
|
||||
"single": "Este elemento non pode ser reflectidos porque está ligado a un elemento agochado.",
|
||||
"multiple": "Estes elementos non poden ser reflectidos porque algúns están ligados a elementos agochados."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"rotate": {
|
||||
"title": "Rotar.",
|
||||
"description": {
|
||||
"single": "Rotar este elemento ao redor do seu punto central.",
|
||||
"multiple": "Rotar estos elementos ao redor dos seus puntos centrais."
|
||||
"multiple": "Rotar estes elementos ao redor dos seus puntos centrais."
|
||||
},
|
||||
"key": "R",
|
||||
"annotation": {
|
||||
|
@ -278,9 +278,9 @@
|
|||
"split": {
|
||||
"title": "Dividir",
|
||||
"description": {
|
||||
"line": "Dividir esta liña en dúas neste vértice.",
|
||||
"line": "Dividir esta liña en dúas neste nó.",
|
||||
"area": "Dividir o límite desta área en dous.",
|
||||
"multiple": "Dividir as liñas/límites da área en dous neste vértice"
|
||||
"multiple": "Dividir en dous as liñas/límites da área neste nó."
|
||||
},
|
||||
"key": "X",
|
||||
"annotation": {
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
|||
"distance": "Distancia",
|
||||
"distance_up_to": "Ata {distance}",
|
||||
"via": "A través de",
|
||||
"via_node_only": "Só nodo",
|
||||
"via_node_only": "Só nó",
|
||||
"via_up_to_one": "Ata 1 vía",
|
||||
"via_up_to_two": "Ata 2 vías"
|
||||
},
|
||||
|
@ -352,10 +352,10 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nome"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Fai zoom para editar",
|
||||
"login": "loguear",
|
||||
"logout": "saír",
|
||||
"login": "Acceder",
|
||||
"logout": "Saír",
|
||||
"loading_auth": "Conectando con OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Reportar bug",
|
||||
"report_a_bug": "Informar do erro",
|
||||
"help_translate": "Axuda a traducir",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
"hidden_warning": "{count} elementos agochados",
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@
|
|||
"error": "Non se puido conectar coa API.",
|
||||
"offline": "A API non está en liña. Por favor, intenta editar máis tarde.",
|
||||
"readonly": "A API está en modo de só lectura. Necesitarás esperar para gardar os teus cambios.",
|
||||
"rateLimit": "A API limita conexións anónimas. Podes evitar isto logueándote."
|
||||
"rateLimit": "A API limita conexións anónimas. Podes evitar isto rexistrándote."
|
||||
},
|
||||
"commit": {
|
||||
"title": "Subir a OpenStreetMap",
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||
"location": "Localización",
|
||||
"metric": "Métrico",
|
||||
"imperial": "Imperial",
|
||||
"node_count": "Número de nodos"
|
||||
"node_count": "Número de nós"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"geometry": {
|
||||
|
@ -471,11 +471,11 @@
|
|||
"role": "Rol",
|
||||
"choose": "Escolle o tipo de elemento",
|
||||
"results": "{n} resultados para {search}",
|
||||
"reference": "Ver na Wiki de OpenStreetMap",
|
||||
"reference": "Ver na wiki de OpenStreetMap",
|
||||
"back_tooltip": "Trocar tipo de elemento",
|
||||
"remove": "Eliminar",
|
||||
"search": "Buscar",
|
||||
"multiselect": "Elexir elementos",
|
||||
"multiselect": "Elixir elementos",
|
||||
"unknown": "Descoñecido",
|
||||
"incomplete": "<non descargado>",
|
||||
"feature_list": "Buscar elementos",
|
||||
|
@ -494,7 +494,7 @@
|
|||
},
|
||||
"add": "Engadir",
|
||||
"none": "Ningún",
|
||||
"node": "Vértice",
|
||||
"node": "Nó",
|
||||
"way": "Vía",
|
||||
"relation": "Relación",
|
||||
"location": "Localización",
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@
|
|||
"switch": "Voltar a este fondo",
|
||||
"custom": "Personalizado",
|
||||
"custom_button": "Editar fondo personalizado",
|
||||
"custom_prompt": "Introducir unha plantilla URL de mosaico. Os tokens válidos son:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} para o esquema de mosaico Z/X/Y\n - {-y} ou {ty} para coordenadas Y invertidas estilo TMS\n - {u} para o esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexado de servidores DNS\n\nExemplo:\n{example}",
|
||||
"custom_prompt": "Introducir un modelo URL de mosaico. Os tokens válidos son:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} para o esquema de mosaico Z/X/Y\n - {-y} ou {ty} para coordenadas Y invertidas estilo TMS\n - {u} para o esquema quadtile\n - {switch:a,b,c} para multiplexado de servidores DNS\n\nExemplo:\n{example}",
|
||||
"overlays": "Superposicións",
|
||||
"imagery_source_faq": "Información das imaxes/Informar dun problema",
|
||||
"reset": "reiniciar",
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@
|
|||
"key": "/"
|
||||
},
|
||||
"fix_misalignment": "Axustar offset da imaxe",
|
||||
"offset": "Arrastre en calquera parte da área gris de embaixo para axustar o desplazamento de imaxes ou ingrese os valores de desplazamento en metros."
|
||||
"offset": "Arrastre en calquera parte da área gris de embaixo para axustar o desplazamento de imaxes ou ingrese os valores de desprazamento en metros."
|
||||
},
|
||||
"map_data": {
|
||||
"title": "Datos de mapa",
|
||||
|
@ -536,6 +536,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Datos de mapa do OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Datos OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Nota de datos de OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Notas de OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Encher as áreas",
|
||||
|
@ -620,7 +624,7 @@
|
|||
"no_changes": "Non hai cambios para gardar.",
|
||||
"error": "Houbo erros ao se intentar gardar. ",
|
||||
"status_code": "O servidor devolveu a referencia de estado {code}",
|
||||
"unknown_error_details": "Asegúrate de que estás conectado a internet.",
|
||||
"unknown_error_details": "Asegúrate de que estás conectado a Internet.",
|
||||
"uploading": "Subindo trocos a OpenStreetMap...",
|
||||
"conflict_progress": "Comprobando conflitos: {num} de {total}",
|
||||
"unsaved_changes": "Tes cambios sen gardar",
|
||||
|
@ -642,7 +646,7 @@
|
|||
"conflict": {
|
||||
"deleted": "Este elemento foi borrado por {user}.",
|
||||
"location": "Este elemento foi movido por ambos ti e {user}.",
|
||||
"nodelist": "Este obxecto cambiáchedelo ti e {user}.",
|
||||
"nodelist": "Os nós cambiástelos tanto ti coma {user}.",
|
||||
"memberlist": "Os elementos da relación modificáronnos {user} e máis vostede,",
|
||||
"tags": "Cambiaches a etiqueta <b>{tag}</b> a \"{local}\" e {user} cambiouna para \"{remote}\"."
|
||||
}
|
||||
|
@ -669,7 +673,7 @@
|
|||
},
|
||||
"splash": {
|
||||
"welcome": "Benvido ao editor de OpenStreetMap iD",
|
||||
"text": "iD é unha amigable pero potente ferramenta para contribuir ao mellor mapa libre do mundo. Esta é a versión {version}. Para obter máis información visita {website} e informa de erros en {github}.",
|
||||
"text": "iD é unha amigable pero potente ferramenta para contribuír ao mellor mapa libre do mundo. Esta é a versión {version}. Para obter máis información visita {website} e informa de erros en {github}.",
|
||||
"walkthrough": "Comezar o titorial",
|
||||
"start": "Editar agora"
|
||||
},
|
||||
|
@ -699,7 +703,7 @@
|
|||
"untagged_area_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta área.",
|
||||
"untagged_relation": "Relación sen etiquetar",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Escolle un tipo de elemento que describa o que é esta relación.",
|
||||
"many_deletions": "Estás borrando {n} elementos: {p} nodos, {l} liñas, {a} áreas e {r} relacións. Estás seguro de querer facelo? Esta acción eliminaraos do mapa e ninguén os verá en openstreetmap.org.",
|
||||
"many_deletions": "Estás borrando {n} elementos: {p} nós, {l} liñas, {a} áreas e {r} relacións. Estás seguro de querer facelo? Esta acción eliminaraos do mapa e ninguén os verá en openstreetmap.org.",
|
||||
"tag_suggests_area": "A etiqueta {tag} suxire que a liña debería ser unha área, pero non é unha área.",
|
||||
"deprecated_tags": "Etiquetas obsoletas: {tags}"
|
||||
},
|
||||
|
@ -710,15 +714,23 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Non se pode reducir máis no modo actual.",
|
||||
"full_screen": "Pasar a pantalla completa",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Arquivo local",
|
||||
"local_layer": "Engadir un GPX",
|
||||
"drag_drop": "Arrastra e solta un ficheiro .gpx, .geojson ou .kml sobre a páxina, ou fai clic no botón da dereita para buscalo",
|
||||
"zoom": "Zoom na capa",
|
||||
"browse": "Buscar un arquivo"
|
||||
"browse": "Buscar un ficheiro"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Engadir un MVT",
|
||||
"drag_drop": "Arrastra e solta un ficheiro .mvt ou .pbf sobre a páxina, ou fai clic no botón da dereita para buscalo",
|
||||
"zoom": "Ampliar á capa",
|
||||
"browse": "Buscar un ficheiro"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Fotos Streetside de Microsoft",
|
||||
"title": "Superposición de fotos (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Informar dun problema de privacidade con esta imaxe"
|
||||
"report": "Informar dun problema de privacidade con esta imaxe",
|
||||
"view_on_bing": "Ver en Bing Maps",
|
||||
"hires": "Alta resolución"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Fotos ao nivel da rúa de Mapillary",
|
||||
|
@ -738,25 +750,115 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Ver esta imaxe en OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Nota",
|
||||
"title": "Editar nota",
|
||||
"anonymous": "anónimo",
|
||||
"closed": "(Pechado)",
|
||||
"commentTitle": "Comentarios",
|
||||
"newComment": "Novo comentario",
|
||||
"inputPlaceholder": "Introducir un comentario para compartir con outros usuarios.",
|
||||
"close": "Pechar a nota",
|
||||
"open": "Volver a abrir a nota",
|
||||
"comment": "Comentar",
|
||||
"close_comment": "Pechar e comentar",
|
||||
"open_comment": "Volver a abrir e comentar",
|
||||
"report": "Informar dun problema",
|
||||
"login": "Debe acceder para poder facer cambios ou comentarios nesta nota.",
|
||||
"upload_explanation": "Os seus comentarios serán públicos e visibles para calquera usuario de OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Os seus comentarios como {user} serán públicos e visibles para todos os usuarios de OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Axuda",
|
||||
"key": "H",
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Axuda",
|
||||
"welcome": "Benvido ao editor iD para [OpenStreetMap] (https://www.openstreetmap.org/). Con este editor podes actualizar OpenStreetMap directamente desde o teu navegador."
|
||||
"welcome": "Benvido ao editor iD para [OpenStreetMap] (https://www.openstreetmap.org/). Con este editor podes actualizar OpenStreetMap directamente desde o teu navegador.",
|
||||
"open_data_h": "Abrir datos",
|
||||
"before_start_h": "Antes de que comeces",
|
||||
"open_source_h": "Código aberto"
|
||||
},
|
||||
"overview": {
|
||||
"title": "Resumo",
|
||||
"navigation_h": "Navegación",
|
||||
"navigation_zoom": "Podes facer ampliar ou afastarte dunha zona arrastrando co ratón ou trackpad, ou premendo nos botóns de {plus}/{minus} que aparecen no lateral do mapa. Ademais podes empregar as teclas `+`, `-` .",
|
||||
"features_h": "Características do mapa",
|
||||
"features": "Usámola palabra *elementos* para describir as cousas que aparecen no mapa, como estradas, construcións ou puntos de interese. Calquera cousa do mundo real poden cartografarse como un elemento en OpenStreetMap. Os elementos do mapa represéntanse usando *puntos*, *liñas* ou *áreas*.",
|
||||
"nodes_ways": "En OpenStreetMap, aos puntos ás veces chámaselles *nós*, e as liñas e áreas *camiños*."
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"title": "Editar e gardar",
|
||||
"select_h": "Seleccionar",
|
||||
"multiselect_h": "Selección múltiple",
|
||||
"undo_redo_h": "Desfacer e refacer",
|
||||
"save_h": "Gardar",
|
||||
"upload_h": "Subir",
|
||||
"backups_h": "Copias de seguridade automáticas",
|
||||
"keyboard_h": "Atallos de teclado"
|
||||
},
|
||||
"feature_editor": {
|
||||
"title": "Editor preferido",
|
||||
"type_h": "Tipo preferido",
|
||||
"fields_h": "Campos",
|
||||
"tags_h": "Etiquetas"
|
||||
},
|
||||
"points": {
|
||||
"title": "Puntos",
|
||||
"add_point_h": "Engadindo puntos",
|
||||
"move_point_h": "Movendo puntos",
|
||||
"delete_point_h": "Eliminando puntos"
|
||||
},
|
||||
"lines": {
|
||||
"title": "Liñas",
|
||||
"add_line_h": "Engadindo liñas",
|
||||
"modify_line_h": "Modificando as liñas",
|
||||
"connect_line_h": "Conectando as liñas",
|
||||
"disconnect_line_h": "Desconectando as liñas",
|
||||
"move_line_h": "Movendo as liñas",
|
||||
"delete_line_h": "Eliminando as liñas"
|
||||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Áreas",
|
||||
"point_or_area_h": "Puntos ou áreas?",
|
||||
"add_area_h": "Engadindo áreas",
|
||||
"square_area_h": "Esquinas cadradas",
|
||||
"modify_area_h": "Modificando áreas",
|
||||
"delete_area_h": "Eliminando áreas"
|
||||
},
|
||||
"relations": {
|
||||
"title": "Relacións",
|
||||
"edit_relation_h": "Editando as relacións",
|
||||
"maintain_relation_h": "Mantendo as relacións",
|
||||
"relation_types_h": "Tipos de relacións",
|
||||
"multipolygon_h": "Multipolígonos",
|
||||
"turn_restriction_h": "Cambiar as restricións",
|
||||
"route_h": "Rutas",
|
||||
"boundary_h": "Fronteiras"
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Imaxe de fondo",
|
||||
"sources_h": "Fontes de imaxes"
|
||||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Fotos a nivel de rúa",
|
||||
"using_h": "Usando as fotos a nivel de rúa"
|
||||
},
|
||||
"gps": {
|
||||
"title": "Pistas de GPS",
|
||||
"using_h": "Usando as pistas de GPS"
|
||||
},
|
||||
"field": {
|
||||
"restrictions": {
|
||||
"title": "Axuda das restricións de xiro",
|
||||
"about": {
|
||||
"title": "Acerca de",
|
||||
"about": "Este campo permíteche inspecionar e modificar restricións de xiro. Mostra un modelo da intersección seleccionada, incluíndo outras estradas conectadas próximas.",
|
||||
"about": "Este campo permíteche inspeccionar e modificar restricións de xiro. Mostra un modelo da intersección seleccionada, incluíndo outras estradas conectadas próximas.",
|
||||
"from_via_to": "Unha restrición de xiro sempre contén: unha **vía DESDE**, unha **vía CARA A** e un **nodo A TRAVÉS DE** ou unha ou varias **vías A TRAVÉS DE**.",
|
||||
"maxdist": "A barra de desprazamento \"{distField}\" controla ata onde se vai buscar por máis estradas conectadas.",
|
||||
"maxvia": "A barra de desprazamento \"{viaField}\" axusta cántas vías intermedias poden ser incluídas na busca. (Consello: canto máis simple, mellor)"
|
||||
"maxvia": "A barra de desprazamento \"{viaField}\" axusta cantas vías intermedias poden ser incluídas na busca. (Consello: canto máis simple, mellor)"
|
||||
},
|
||||
"inspecting": {
|
||||
"title": "Inspecionar",
|
||||
"title": "Inspeccionar",
|
||||
"about": "Sitúate sobre calquera segmento **DESDE** para ver se ten restricións de xiro. Cada destino **CARA A** posible debuxarase cunha sombra coloreada indicando se existe algunha restrición de xiro.",
|
||||
"from_shadow": "{fromShadow} **segmento DESDE**",
|
||||
"allow_shadow": "{allowShadow} **CARA A permitido**",
|
||||
|
@ -767,7 +869,7 @@
|
|||
},
|
||||
"modifying": {
|
||||
"title": "Modificar",
|
||||
"about": "Para modificar restricións de xiro, primeiro fai clic en calquera segmento **DESDE** para selecionalo. O segmento selecionado parpadeará, e todos os destinos **CARA A** posibles mostraranse como símbolos de xiro.",
|
||||
"about": "Para modificar restricións de xiro, primeiro fai clic en calquera segmento **DESDE** para seleccionalo. O segmento seleccionado parpadeará, e todos os destinos **CARA A** posibles mostraranse como símbolos de xiro.",
|
||||
"indicators": "Logo, fai clic nun símbolo de xiro para alternalo entre \"Permitido, \"Prohibido\" e \"Obrigatorio\".",
|
||||
"allow_turn": "{allowTurn} **CARA A permitido**",
|
||||
"restrict_turn": "{restrictTurn} **CARA A prohibido**",
|
||||
|
@ -778,8 +880,8 @@
|
|||
"simple": "**Intenta usar restricións simples en lugar de restricións máis complexas.**",
|
||||
"simple_example": "Por exemplo, se podes establecer o elemento intermedio simplemente cun nodo, evita facelo cunha vía.",
|
||||
"indirect": "**Algunhas restricións mostran o texto \"(indirecta)\" e aparecen cunha cor máis tenue.**",
|
||||
"indirect_example": "Estas restricións existen debido a outra restrición cercana. Por exemplo, unha restrición de \"Obrigatorio seguir recto\" creará indirectamente restricións de \"Prohibido xirar\" para tódalas demáis rutas da intersección.",
|
||||
"indirect_noedit": "Non podes modificar restricións indirectas. En lugar diso, modifica a restrición directa cercana."
|
||||
"indirect_example": "Estas restricións existen debido a outra restrición cercana. Por exemplo, unha restrición de \"Obrigatorio seguir recto\" creará indirectamente restricións de \"Prohibido xirar\" para tódalas demais rutas da intersección.",
|
||||
"indirect_noedit": "Non podes modificar restricións indirectas. En lugar diso, modifica a restrición directa próxima."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -918,7 +1020,7 @@
|
|||
"practice": "Tódolos datos nesta explicación paso a paso son para practicar, e as edicións que se fan non serán gardadas.",
|
||||
"words": "Esta explicación paso a paso vai introducir algúns novos conceptos. Cando introducimos unha nova palabra, usaremos *cursiva*.",
|
||||
"mouse": "Podes empregar calquera dispositivo de entrada para editar o mapa, mais este paso a paso asume que ten un rato con botóns esquerdo e dereito non necesario en mac. **Se queres conectar un rato, faino agora, a continuación, prema en OK.**",
|
||||
"leftclick": "Cando no tutorial se lle pida facer clic ou facer dobre clic, refírese ao botón esquerdo. Nun trackpad debe facerse un clic sinxelo ou toque cun dedo. **Clic esquerdo {num} veces.**",
|
||||
"leftclick": "Cando no titorial se lle pida facer clic ou facer dobre clic, refírese ao botón esquerdo. Nun trackpad debe facerse un clic sinxelo ou toque cun dedo. **Clic esquerdo {num} veces.**",
|
||||
"rightclick": "Ás veces pedimos facer clic co botón dereito. Debe facerse ás veces como control esquerdo ou dous dedos nun trackpad. O teclado ata pode ter unha tecla \"menú\" que funciona como botón dereito do rato. **Clic dereito {num} veces.**",
|
||||
"chapters": "Es bo meu! Podes usar os botóns de abaixo para saltar capítulos en calquera momento ou para reiniciar un capítulo se queda preso. Imos comezar! **Prema '{next}' para continuar. **"
|
||||
},
|
||||
|
@ -926,11 +1028,11 @@
|
|||
"title": "Navegación",
|
||||
"drag": "A zona principal do mapa mostra os datos do OpenStreetMap enriba dun fondo. {br} Pode arrastrar o mapa premendo e sostendo o botón esquerdo do rato mentres move o rato arredor. Tamén pode usar as frechas do teclado. ** Arrastre o mapa! **",
|
||||
"zoom": "Podes facer zoom fora da zona de desprazamento coa roda do rato ou o trackpad, ou premendo nos botóns {plus} / {minus}. **Fai zoom no mapa!**",
|
||||
"features": "Usámola palabra *elementos* para describir as cousas que aparecen no mapa. Calquer cousa do mundo real poden mapearse como un elemento en OpenStreetMap.",
|
||||
"features": "Usámola palabra *elementos* para describir as cousas que aparecen no mapa. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse como un elemento en OpenStreetMap.",
|
||||
"points_lines_areas": "Os elementos do mapa están representados empregando *puntos, liñas ou áreas.*",
|
||||
"nodes_ways": "Ás veces, en OpenStreetMap os puntos son chamados *nodos*, e as liñas e áreas son chamadas *vías*.",
|
||||
"click_townhall": "Tódolos elementos do mapa poden ser seleccionados facendo clic neles. **Fai clic sobre o punto para seleccionalo.**",
|
||||
"selected_townhall": "Meu! O punto está agora seleccionado. Os elementos seleccionados son deseñados cun brillo pulsante.",
|
||||
"selected_townhall": "Meu! O punto está agora seleccionado. Os elementos seleccionados son deseñados cun brillo escintilante.",
|
||||
"editor_townhall": "Cando os elementos son seleccionados, o *editor de elementos* é amosado ao lado do mapa.",
|
||||
"preset_townhall": "A parte alta do editor de elementos amosa o tipo de elemento. Este punto é o {preset}.",
|
||||
"fields_townhall": "A parte media do editor de elementos conten *campos* que mostran os atributos do elemento, tales como o nome e enderezo.",
|
||||
|
@ -944,25 +1046,25 @@
|
|||
"points": {
|
||||
"title": "Puntos",
|
||||
"add_point": "Os *puntos* poden ser empregados para representar elementos tales como tendas, restaurantes e monumentos.{br}Marcan a localización específica e describen que son. **Pincha no botón {button} Punto para engadir un novo punto.**",
|
||||
"place_point": "Para poñer o novo punto no mapa, sitúa o cursor do rato onde o debería estar o punto, e logo fai clic co botón esquerdo ou preme a barra espaciadora. **Move o punteiro do rato sobre este edificio, entón fai clic co botón esquerdo ou preme a barra espaciadora.**",
|
||||
"place_point": "Para poñer o novo punto no mapa, sitúa o cursor do rato onde o debería estar o punto, e logo fai clic co botón esquerdo ou preme a barra espaciadora. **Move o punteiro do rato sobre este edificio, entón fai clic co botón esquerdo ou preme a barra de espazo**",
|
||||
"search_cafe": "Hai moitos elementos diferentes que se poden representar como puntos. O punto que acabas de engadir é unha cafetería. **Busca '{preset}'.**",
|
||||
"choose_cafe": "**Escolle {preset} da lista.**",
|
||||
"feature_editor": "O punto está marcado agora como unha cafetería. Usando o editor de elementos, podemos engadir máis información sobre a cafetería.",
|
||||
"add_name": "En OpenStreetMap tódolos campos son opcionais, e non está mal deixar un campo en branco se non estás seguro del.{br}Imos supoñer que tes coñecemento local sobre esta cafetería e coñeces o nome. **Engade o nome da cafetería.**",
|
||||
"add_close": "O editor de elementos lembrará tódolos trocos automáticamente. **Cando remates de engadir o nome, pulsa Esc, Enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
|
||||
"add_close": "O editor de elementos lembrará tódolos trocos automaticamente. **Cando remates de engadir o nome, pulsa Esc, Enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
|
||||
"reselect": "A miúdo os puntos xa existen, pero teñen erros ou están incompletos. Podemos editar puntos existentes. **Selecciona a cafetería que acabas de crear.**",
|
||||
"update": "Imos cubrir algúns detalles sobre esta cafetería. Podes cambiar o seu nome, engadir o tipo de cociña, ou engadir un enderezo. **Cambiar a información do café.**",
|
||||
"update_close": "**Cando remates de actualizar o café, pulsa escape, enter, ou fai click no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
|
||||
"update_close": "**Cando remates de actualizar o café, pulsa escape, enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
|
||||
"rightclick": "Podes facer clic co botón dereito en calquera elemento para ver o *menú de edición*, o cal amosa unha listaxe de operacións de edición dispoñibles. **Fai clic co botón dereito para seleccionar o punto que creaches e amosar o menú de edición.**",
|
||||
"delete": "Está ben borrar elementos que non existen no mundo real.{br}Borrando un elemento de OpenStreetMap quítalo do mapa que todos usan, polo tanto debes estar certo de que un elemento realmente non existe antes de borralo. **Clica no botón {button} para borrar o punto.**",
|
||||
"delete": "Está ben borrar elementos que non existen no mundo real.{br}Borrando un elemento de OpenStreetMap quítalo do mapa que todos usan, polo tanto debes estar certo de que un elemento realmente non existe antes de borralo. **Preme no botón {button} para borrar o punto.**",
|
||||
"undo": "Sempre podes desfacer calquera modificación mentres non gardes as túas edicións en OpenStreetMap. **Fai clic no botón {button} para anular a eliminación volver a ter o punto.**",
|
||||
"play": "Agora que xa sabes como crear e editar puntos, tenta crear uns poucos puntos máis para practicar! **Canto esteas preparado para continuar co novo capítulo, fai clic en '{next}'.**"
|
||||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Áreas",
|
||||
"add_playground": "As *áreas* son usadas para amosar límites de elementos tales como lagoas, edificios e zonas residenciais.{br}Tamén poden ser empregadas para cartografar con maior detalle moitos dos elementos que normalmente cartografarías como puntos. **Fai clic no botón {button} Área para engadir unha nova área.**",
|
||||
"start_playground": "Engadamos este parque infantil ao mapa debuxando unha área. As áreas debúxanse colocando *nodos* ao longo do bordo exterior do elemento. **Fai clic ou preme a barra espaciadora para poñer un nodo inicial nunha das esquinas do parque infantil.**",
|
||||
"continue_playground": "Continúa debuxando a área colocando máis nodos ao longo do bordo do parque infantil. Está ben conectar a área cos camiños peonís existentes.{br}Consello: podes manter presa a tecla '{alt}' para evitar que os nodos se conecten nos elemetos próximos. **Continúa a debuxar a área do parque infantil.**",
|
||||
"start_playground": "Engadamos este parque infantil ao mapa debuxando unha área. As áreas debúxanse colocando *nodos* ao longo do bordo exterior do elemento. **Fai clic ou preme a barra de espazo para poñer un nodo inicial nunha das esquinas do parque infantil.**",
|
||||
"continue_playground": "Continúa debuxando a área colocando máis nodos ao longo do bordo do parque infantil. Está ben conectar a área cos camiños peonís existentes.{br}Consello: podes manter presa a tecla '{alt}' para evitar que os nodos se conecten nos elementos próximos. **Continúa a debuxar a área do parque infantil.**",
|
||||
"finish_playground": "Remata a área premendo enter, ou facendo clic outra vez no último ou no primeiro nodo. **Remata de debuxar a área para o parque infantil.**",
|
||||
"search_playground": "**Busca '{preset}'.**",
|
||||
"choose_playground": "**Elixe {preset} da lista.**",
|
||||
|
@ -976,12 +1078,12 @@
|
|||
"title": "Liñas",
|
||||
"add_line": "As *liñas* empréganse para representar elementos tales como estradas, vías ou ríos. **Fai clic no botón {button} Liña para engadir unha nova liña.**",
|
||||
"start_line": "Aquí está unha estada incompleta. Debemos engadila!{br}En OpenStreetMap, as liñas deben ser debuxadas polo centro da estrada. Podes mover e facer zoom no mapa mentres debuxas, se é necesario. **Inicia a nova liña facendo clic no punto final superior desta estrada incompleta.**",
|
||||
"intersect": "Fai clic ou preme a barra espaciadora para engadir máis nodos á liña.{br}As estradas e moitos outros tipos de liñas forman parte dun rede máis grande. É importante que esas liñas estean correctamente ligadas para que as aplicacións de enrutamento poidan funcionar. **Fai clic sobre {name} para crear a intersección e ligar as dúas liñas.**",
|
||||
"intersect": "Fai clic ou preme a barra de espazo para engadir máis nodos á liña.{br}As estradas e moitos outros tipos de liñas forman parte dun rede máis grande. É importante que esas liñas estean correctamente ligadas para que as aplicacións de enrutamento poidan funcionar. **Fai clic sobre {name} para crear a intersección e ligar as dúas liñas.**",
|
||||
"retry_intersect": "A estrada necesita ligar con {name}. Volve tentalo!",
|
||||
"continue_line": "Continúa debuxando a liña para a nova estrada. Lembra que podes mover e facer zoom no mapa se o necesitas.{br}Cando remates de debuxar fai clic no último nodo outra vez. **Remata de debuxar a estrada.**",
|
||||
"choose_category_road": "**Escolla {category} na lista.**",
|
||||
"choose_preset_residential": "Hai varios tipos diferentes de estradas, pero esta é unha rúa residencial. **Escolle o tipo {preset}.**",
|
||||
"retry_preset_residential": "Non seleccionales o tipo {preset}. **Fai clic aquí para volver a elixir.**",
|
||||
"retry_preset_residential": "Non seleccionaches o tipo {preset}. **Fai clic aquí para volver a elixir.**",
|
||||
"name_road": "**Dálle un nome á estrada, logo pulsa escape, enter, ou fai clic no botón {button} para pechar o editor de elementos.**",
|
||||
"did_name_road": "Parece Bo! Agora aprenderemos como actualizar as formas dunha liña.",
|
||||
"update_line": "Algunhas veces necesitaremos cambiar a forma dunha liña existente. Aquí hai unha estrada que non parece correcta.",
|
||||
|
@ -989,8 +1091,8 @@
|
|||
"start_drag_endpoint": "Cando unha liña estea seleccionada podes mover calquera dos seus nodos facendo clic e mantendo o botón esquerdo do rato mentres arrastras. **Arrastra o punto final no lugar onde as estradas deberían intersectar.**",
|
||||
"finish_drag_endpoint": "Este lugar parece bo. **Solta o botón esquerdo para rematar de arrastrar.**",
|
||||
"start_drag_midpoint": "Móstranse pequenos triángulos nos *puntos intermedios* entre os nodos. Outra forma de crear novos nodos é arrastrando un punto intermedio cara unha nova localización. **Arrastra o triángulo do punto intermedio para crear un novo nodo ao longo da curva da estrada.**",
|
||||
"continue_drag_midpoint": "Esta liña parece moito mellor! Continua axustando a liña facendo dobre clic ou arrastrando puntos intermedios ata que a curva coincida coa forma da estrada. **Cando estés contento coa forma da liña, fai clic en OK.**",
|
||||
"delete_lines": "Está ben borrar liñas de estradas non existentes no mundo real.{br}Aquí hai un exemplo onde a cidade planificou {street} pero non se chegou a construir. Nós podemos mellorar esta parte do mapa eliminando as liñas que sobren.",
|
||||
"continue_drag_midpoint": "Esta liña parece moito mellor! Continua axustando a liña facendo dobre clic ou arrastrando puntos intermedios ata que a curva coincida coa forma da estrada. **Cando esteas contento coa forma da liña, fai clic en OK.**",
|
||||
"delete_lines": "Está ben borrar liñas de estradas non existentes no mundo real.{br}Aquí hai un exemplo onde a cidade planificou {street} pero non se chegou a construír. Nós podemos mellorar esta parte do mapa eliminando as liñas que sobren.",
|
||||
"rightclick_intersection": "A última estrada real é {street1}, así que podemos *dividir* {street2} nesta intersección e borrar todo o que haxa por enriba dela. **Fai clic co botón dereito no nodo da intersección.**",
|
||||
"split_intersection": "**Fai clic no botón {button} para dividir {street}.**",
|
||||
"retry_split": "Non pinchaches no botón dividir. Volve tentalo.",
|
||||
|
@ -1004,7 +1106,7 @@
|
|||
},
|
||||
"buildings": {
|
||||
"title": "Edificios",
|
||||
"add_building": "OpenStreetMap é a maior e máis ampla base de datos mundial de edificios.{br} Podes axudar a aumentar esta base de datos trazando edificios que non están aínda mapeados. **Pinchar no botón {button} Área para engadir nova área.**",
|
||||
"add_building": "OpenStreetMap é a maior e máis ampla base de datos mundial de edificios.{br} Podes axudar a aumentar esta base de datos trazando edificios que non están aínda cartografados. **Preme no botón {button} Área para engadir nova área.**",
|
||||
"start_building": "Imos engadir esta casa ao mapa, trazando o seu contorno. {br}Os edificios deberán ser trazados ao redor da súa pegada coa maior precisión posible. **Fai clic ou preme a barra de espazo para poñer un nó inicial nun dos cantos do edificio. **",
|
||||
"continue_building": "Continúa editando máis nodos para trazar o perímetro do edificio. Lembra que podes facer zoom se queres engadir máis detalles.{br}Remata o edificio premendo enter ou facendo clic outra vez no primeiro ou último nodo. **Remata de trazar o edificio.**",
|
||||
"retry_building": "Parece que tivo algúns problemas poñendo os nós nas esquinas do edificio. Probe de novo!",
|
||||
|
@ -1016,8 +1118,8 @@
|
|||
"retry_square": "Ti non premiches no botón Escuadrar. Volve tentalo.",
|
||||
"done_square": "Ves como os cantos do edificio se colocaron no seu sitio? Imos aprender outro truco útil.",
|
||||
"add_tank": "Agora trazaremos este depósito circular.**Fai clic no botón {button} Área para engadir unha nova área.**",
|
||||
"start_tank": "Non te preocupes, non tes que debuxar un círculo perfecto. Simplemente debuxa unha área dentro do depósito que toque o seu bordo. **Clic ou preme a barra espaciadora para colocar un nodo inicial sobre o bordo do depósito.**",
|
||||
"continue_tank": "Engade uns poucos nodos ao redor da forma. O círcuclo será creado por fóra dos nodos que debuxes.{br}Remata a área presionado enter, ou facendo click outra vez no primeiro ou último nodo. **Remata de debuxar o recinto.**",
|
||||
"start_tank": "Non te preocupes, non tes que debuxar un círculo perfecto. Simplemente debuxa unha área dentro do depósito que toque o seu bordo. **Clic ou preme a barra de espazo para colocar un nodo inicial sobre o bordo do depósito.**",
|
||||
"continue_tank": "Engade uns poucos nodos ao redor da forma. O círculo será creado por fóra dos nodos que debuxes.{br}Remata a área premendo enter, ou facendo clic outra vez no primeiro ou último nodo. **Remata de debuxar o recinto.**",
|
||||
"search_tank": "**Busca '{preset}'.**",
|
||||
"choose_tank": "**Elixe {preset} da lista.**",
|
||||
"rightclick_tank": "**Fai clic co botón dereito para seleccionar o tanque de almacenamento que creaches e mostrar o menú de edición.**",
|
||||
|
@ -1030,7 +1132,7 @@
|
|||
"help": "Agora estás listo para editar OpenStreetMap! {br} Pode reproducir este paseo en calquera momento ou ver máis documentación premendo no botón {button} Axuda ou premendo a tecla '{key}'.",
|
||||
"shortcuts": "Podes ver unha lista de comandos xunto cos seus atallos de teclado premendo a tecla '{key}'.",
|
||||
"save": "Non te esquezas de gardar regularmente os teus cambios!",
|
||||
"start": "Comeza a cartografiar!"
|
||||
"start": "Comeza a cartografar!"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"shortcuts": {
|
||||
|
@ -1055,8 +1157,8 @@
|
|||
"pgdn": "PáxAd",
|
||||
"pgup": "PáxAt",
|
||||
"return": "Retorno",
|
||||
"shift": "Maius",
|
||||
"space": "Espacio"
|
||||
"shift": "Maiús",
|
||||
"space": "Espazo"
|
||||
},
|
||||
"gesture": {
|
||||
"drag": "arrastrar"
|
||||
|
@ -1093,7 +1195,7 @@
|
|||
"search": "Buscar elementos que coincidan cun texto de busca"
|
||||
},
|
||||
"with_selected": {
|
||||
"title": "Con elementos selecionados",
|
||||
"title": "Con elementos seleccionados",
|
||||
"edit_menu": "Alternar menú edición"
|
||||
},
|
||||
"vertex_selected": {
|
||||
|
@ -1112,14 +1214,13 @@
|
|||
"add_point": "Modo 'engadir punto'",
|
||||
"add_line": "Modo 'engadir liña'",
|
||||
"add_area": "Modo 'engadir área'",
|
||||
"place_point": "Situar un punto",
|
||||
"disable_snap": "Manter premido para desactivar o axuste do punto",
|
||||
"stop_line": "Rematar de debuxar unha liña ou área"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operacións",
|
||||
"continue_line": "Continuar unha liña no nodo seleccionado",
|
||||
"merge": "Combinar (unir) os elementos selecionados",
|
||||
"merge": "Combinar (unir) os elementos seleccionados",
|
||||
"disconnect": "Desligar elementos no nodo seleccionado",
|
||||
"split": "Dividir unha liña en dúas no nodo seleccionado",
|
||||
"reverse": "Inverter unha liña",
|
||||
|
@ -1127,8 +1228,8 @@
|
|||
"rotate": "Rotar elementos seleccionados",
|
||||
"orthogonalize": "Endereitar liña / Escuadrar esquinas",
|
||||
"circularize": "Arredondar unha liña pechada ou área",
|
||||
"reflect_long": "Reflexar elementos através dun eixo longo",
|
||||
"reflect_short": "Reflexar elementos através dun eixo curto",
|
||||
"reflect_long": "Reflectir elementos centrados nun eixo longo",
|
||||
"reflect_short": "Reflectir elementos centrados nun eixo curto",
|
||||
"delete": "Borrar elementos seleccionados"
|
||||
},
|
||||
"commands": {
|
||||
|
@ -1965,7 +2066,7 @@
|
|||
"0": "0: Grava sólida/terra compactada, sen obstáculos, curvas amplas",
|
||||
"1": "1: Algunha superficie solta, pequenos obstáculos, curvas amplas",
|
||||
"2": "2: Moita superficie solta, grandes obstáculos, curvas cerradas fáciles",
|
||||
"3": "3: Superficie escorregadia, grandes obstáculos, curvas cerradas axustadas",
|
||||
"3": "3: Superficie escorregadiza, grandes obstáculos, curvas cerradas axustadas",
|
||||
"4": "4: Superficie solta ou pedras, curvas cerradas perigosas",
|
||||
"5": "5: Dificultade máxima, campos de pedras, desprendementos de terra",
|
||||
"6": "6: Non practicable excepto polos mellores ciclistas de montaña"
|
||||
|
@ -2087,7 +2188,7 @@
|
|||
"garage_boxes": "Garaxe Boxes",
|
||||
"lane": "Carril na estrada",
|
||||
"multi-storey": "Multinivel",
|
||||
"sheds": "Galpóns",
|
||||
"sheds": "Pendellos",
|
||||
"surface": "Superficie",
|
||||
"underground": "Subterráneo"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2248,7 +2349,7 @@
|
|||
"placeholder": "Sendeirismo de montaña, sendeirismo alpino"
|
||||
},
|
||||
"sanitary_dump_station": {
|
||||
"label": "Área de desagüe para caravanas"
|
||||
"label": "Área de desaugue para caravanas"
|
||||
},
|
||||
"seasonal": {
|
||||
"label": "Estacional"
|
||||
|
@ -2566,7 +2667,7 @@
|
|||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"wheelchair": {
|
||||
"label": "Acceso para silla de rodas"
|
||||
"label": "Acceso para cadeira de rodas"
|
||||
},
|
||||
"width": {
|
||||
"label": "Ancho (Metros)"
|
||||
|
@ -2690,7 +2791,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/animal_shelter": {
|
||||
"name": "Refuxio de animais",
|
||||
"terms": "refuxio, animais, mascotas, perrera, adopción"
|
||||
"terms": "refuxio, animais, mascotas, canceira, adopción"
|
||||
},
|
||||
"amenity/arts_centre": {
|
||||
"name": "Centro de arte",
|
||||
|
@ -2722,7 +2823,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/bicycle_rental": {
|
||||
"name": "Alugamento de bicicletas",
|
||||
"terms": "bici, bicicleta, aluguer, préstamo"
|
||||
"terms": "bici, bicicleta, alugueiro, préstamo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/bicycle_repair_station": {
|
||||
"name": "Lugar para ferramentas de reparación de bicicletas",
|
||||
|
@ -2761,7 +2862,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/casino": {
|
||||
"name": "Casino",
|
||||
"terms": "casino, xogo, ruleta, poker, cartas, tragaperras, comecartos"
|
||||
"terms": "casino, xogo, ruleta, póker, cartas, tragaperras, comecartos"
|
||||
},
|
||||
"amenity/charging_station": {
|
||||
"name": "Estación de carga",
|
||||
|
@ -2793,7 +2894,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/compressed_air": {
|
||||
"name": "Aire comprimido",
|
||||
"terms": "aire, neumáticos, inflado de rodas, inchado de rodas"
|
||||
"terms": "aire, pneumáticos, inflado de rodas, inchado de rodas"
|
||||
},
|
||||
"amenity/courthouse": {
|
||||
"name": "Pazo de xustiza",
|
||||
|
@ -2823,7 +2924,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/driving_school": {
|
||||
"name": "Autoescola",
|
||||
"terms": "autoescola, escola de conducción, carné de conducir"
|
||||
"terms": "autoescola, escola de condución, carné de conducir"
|
||||
},
|
||||
"amenity/embassy": {
|
||||
"name": "Embaixada"
|
||||
|
@ -2883,8 +2984,8 @@
|
|||
"terms": "mercado, mercadillo, plaza"
|
||||
},
|
||||
"amenity/monastery": {
|
||||
"name": "Zona de monasterio",
|
||||
"terms": "monasterio, área de monasterio, igrexa, capela"
|
||||
"name": "Zona de mosteiro",
|
||||
"terms": "mosteiro, área de mosteiro, igrexa, capela"
|
||||
},
|
||||
"amenity/motorcycle_parking": {
|
||||
"name": "Aparcamento de motos",
|
||||
|
@ -2939,13 +3040,13 @@
|
|||
"name": "Mesquita"
|
||||
},
|
||||
"amenity/place_of_worship/shinto": {
|
||||
"name": "Santuario sintoísta"
|
||||
"name": "Santuario xintoísta"
|
||||
},
|
||||
"amenity/place_of_worship/sikh": {
|
||||
"name": "Templo Sikh"
|
||||
},
|
||||
"amenity/place_of_worship/taoist": {
|
||||
"name": "Templo Taoista"
|
||||
"name": "Templo Taoísta"
|
||||
},
|
||||
"amenity/planetarium": {
|
||||
"name": "Planetario"
|
||||
|
@ -2975,15 +3076,15 @@
|
|||
"terms": "baños, servizos, duchas"
|
||||
},
|
||||
"amenity/public_bookcase": {
|
||||
"name": "Estantería pública",
|
||||
"terms": "estantería, biblioteca, pública, libre, libros"
|
||||
"name": "Estante pública",
|
||||
"terms": "estante, andel, libraría, biblioteca, pública, libre, libros"
|
||||
},
|
||||
"amenity/ranger_station": {
|
||||
"name": "Estación de gardabosques"
|
||||
"name": "Estación de garda de bosques"
|
||||
},
|
||||
"amenity/recycling": {
|
||||
"name": "Contenedor de reciclaxe",
|
||||
"terms": "reciclaxe, contenedor, lixo, basura, orgánico, plásticos, vidrio, punto limpo"
|
||||
"terms": "reciclaxe, contedor, lixo, basura, orgánico, plásticos, vidro, punto limpo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/recycling_centre": {
|
||||
"name": "Centro de Reciclaxe",
|
||||
|
@ -3008,7 +3109,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/shelter": {
|
||||
"name": "Abrigo",
|
||||
"terms": "abrigo, refuxio, cuberto, gazebo"
|
||||
"terms": "abrigo, refuxio, cuberto, pavillón, gazebo"
|
||||
},
|
||||
"amenity/shower": {
|
||||
"name": "Ducha",
|
||||
|
@ -5408,7 +5509,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores do OpenStreetMap, CC-BY-SA"
|
||||
},
|
||||
"name": "OSM Inspector: Ruteiros"
|
||||
"name": "OSM Inspector: Roteiros"
|
||||
},
|
||||
"OSM_Inspector-Tagging": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
|
@ -5531,9 +5632,29 @@
|
|||
"OSM-br-twitter": {
|
||||
"description": "Seguenos no Twitter na seguinte ligazón {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap no Facebook",
|
||||
"description": "Dános un Gústame no Facebook para ver novas e actualizacións sobre OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"OSM-help": {
|
||||
"name": "Axuda de OpenStreetMap",
|
||||
"description": "Fai unha pregunta e obtén respostas no sitio de preguntas e respostas de OSM xestionado pola comunidade."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Reddit": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap no Reddit",
|
||||
"description": "/r/openstreetmap/ é un bo sitio para aprender máis sobre OpenStreetMap. Pregúntanos calquera cousa!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Telegram": {
|
||||
"name": "Telegram do OpenStreetMap",
|
||||
"description": "Únete no Telegram ao supergrupo global do OpenStreetMap en {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Twitter": {
|
||||
"name": "Twitter do OpenStreetMap",
|
||||
"description": "Síguenos no Twitter en {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSMF": {
|
||||
"name": "Fundación OpenStreetMap",
|
||||
"description": "OSMF é unha organización sen ánimo de lucro establecida no Reino Unido que dá soporte ao proxecto OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/gu.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/gu.json
vendored
|
@ -133,8 +133,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "ભાષા પસંદ કરો",
|
||||
"localized_translation_name": "નામ"
|
||||
},
|
||||
"login": "પ્રવેશ",
|
||||
"logout": "બહાર નીકળો",
|
||||
"loading_auth": "ઓપનસ્ટ્રીટમેપ સાથે જોડાય છે...",
|
||||
"report_a_bug": "ક્ષતિની નોંધ કરાવો",
|
||||
"help_translate": "ભાષાંતર કરવામાં મદદ કરો",
|
||||
|
|
97
vendor/assets/iD/iD/locales/he.json
vendored
97
vendor/assets/iD/iD/locales/he.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "ניתן להוסיף מסעדות, אתרי מורשת, תיבות דואר ונקודות אחרות למפה.",
|
||||
"tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להוסיף נקודה."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "הערה",
|
||||
"description": "הבחנת בתקלה? כדאי לדווח לשאר הממפים.",
|
||||
"tail": "יש ללחוץ על המפה כדי להוסיף הערה."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "עיון",
|
||||
"description": "ניתן להזיז את המפה ולהתמקד בה."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "נוספה נקודה.",
|
||||
"vertex": "נוספה נקודה לדרך.",
|
||||
"relation": "נוסף קשר."
|
||||
"relation": "נוסף קשר.",
|
||||
"note": "נוספה הערה."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "נוספה הגבלת פנייה",
|
||||
"delete": "נמחקה הגבלת פנייה"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "הפרדה",
|
||||
"key": "פ",
|
||||
"description": "הפרדת הצומת הזה מהקווים/שטחים האלה.",
|
||||
"annotation": "צומת הופרדה מקווי/שטחי הורה.",
|
||||
"restriction": "לא ניתן לנתק את הצומת הזה כיוון שזה יפגע ביחס „{relation}”.",
|
||||
"connected_to_hidden": "לא ניתן לנתק את הצומת הזה כיוון שהוא מחובר לתכונה נסתרת."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "נתוני מפה מ־OpenStreetMap",
|
||||
"title": "נתוני OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "נתוני הערה מ־OpenStreetMap",
|
||||
"title": "הערות OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "אזורי מילוי",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "לא ניתן להתקרב יותר במצב הנוכחי.",
|
||||
"full_screen": "החלפת מצב מסך מלא",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "קובץ מקומי",
|
||||
"local_layer": "תוסיף GPX",
|
||||
"drag_drop": "יש לגרור ולהשליך קובצי .gpx, .geojson או .kml לעמוד או ללחוץ על הכפתור שמשמאל לעיון",
|
||||
"zoom": "התקרבות לשכבה",
|
||||
"browse": "עיון אחר קובץ"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "תוסיף MVT",
|
||||
"drag_drop": "גרור והורד קובץ .mvt או .pbf או לחץ על כפתור",
|
||||
"zoom": "התמקד לשכבה",
|
||||
"browse": "חפש קובץ"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "תמונות של Streetside מבית Microsoft",
|
||||
"title": "שכבת תמונות (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "דיווח על בעיית פרטיות עם תמונה זו",
|
||||
"view_on_bing": "הצגה במפות Bing",
|
||||
"hires": "רזולוציה גבוהה"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "צפייה בתמונה הזאת ב־OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "הערה",
|
||||
"title": "עריכת הערה",
|
||||
"anonymous": "אלמוני",
|
||||
"closed": "(נסגרה)",
|
||||
"commentTitle": "תגובות",
|
||||
"newComment": "תגובה חדשה",
|
||||
"inputPlaceholder": "נא להקליד תגובה שתשותף עם משתמשים אחרים.",
|
||||
"close": "סגירת הערה",
|
||||
"open": "פתיחת הערה מחדש",
|
||||
"comment": "תגובה",
|
||||
"close_comment": "סגירה והוספת תגובה",
|
||||
"open_comment": "פתיחה מחדש והוספת תגובה",
|
||||
"report": "דיוו",
|
||||
"new": "הערה חדשה",
|
||||
"newDescription": "תיאור הבעיה.",
|
||||
"save": "שמירת ההערה",
|
||||
"login": "עליך להיכנס כדי לשנות או להגיב על ההערה הזאת.",
|
||||
"upload_explanation": "התגובות שלך יופיעו בפני כל משתמשי OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "ההערות שלך בתור {user} תהיינה זמינות באופן ציבורי לכל משתמשי OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "עזרה",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "יחס *גבול* הוא קבוצה של תכונה אחת או יותר מסוג קו שמייצרות גבול מנהלי יחד.",
|
||||
"boundary_add": "כדי להוסיף תכונה ליחס גבול, יש לבחור את התכונה ולגלול לאגף „כל היחסים” בעורך התכונות ואז ללחוץ על {plus} כפתור ההוספה כדי להוסיף את התכונה הזאת ליחס קרוב נוכחי או ליחס חדש."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "הערות",
|
||||
"intro": "*הערות* משמשות להודיע למשתמשים אחרים שתכונה מסוימת דורשת תיקון או תשומת לב. הערות מסמנות מיקום מסוים במפה. כדי לצפות בהערות קיימות או להוסיף חדשות, יש ללחות על לוח {data} **נתוני מפה** כדי להפעיל את שכבת ההערות של OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "הוספת הערות",
|
||||
"add_note": "כדי להוסיף הערה חדשה יש ללחוץ על הכפתור {note} **הערה** בסרגל הכלים שמעל למפה או ללחוץ על מקש הקיצור `4`. פעולה זו תשנה את סמן העכבר לסמל של צלב. כדי להציב הערה חדשה על המפה, יש למקם את סמן העכבר במקום ההערה המיועד, לאחר מכן יש ללחוץ במיקום זה עם {leftclick} הלחצן השמאלי בעכבר או ללחוץ על `רווח`.",
|
||||
"move_note": "ניתן להעביר הערות חדשות בלבד. כדי להעביר הערה, עליך להציב את סמן העכבר על ההערה החדשה, לאחר מכן ללחוץ ולהחזיק את הכפתור השמאלי {leftclick} בעכבר בעת גרירת ההערה למיקומה החדש.",
|
||||
"update_note_h": "סגירה, פתיחה מחדש והוספת תגובות",
|
||||
"update_note": "ניתן לעדכן הערה קיימת על ידי סגירתה, פתיחתה מחדש או הוספת תגובה עליה. סגירת הערה מציינת שהתקלה נפתרה. פתיחה הערה מחדש מציינת כי הבעיה המקורית טרם נפתרה.",
|
||||
"save_note_h": "שמירת הערות",
|
||||
"save_note": "עליך לשמור כל עריכה בנפרד על ידי לחיצה על הכפתורים שמתחת לתגובות על ההערות. עריכות של הערות **אינן** נכללות בערכות השינויים שנשלחות על ידיך ל־OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "תמונות רקע",
|
||||
"intro": "צילום הרקע שמופיע מתחת לנתוני המפה הוא מקור חשוב למיפוי. התמונה הזאת יכולה להיות צילומי אוויר שנאספו דרך לוויינים, מטוסים ורחפנים או סריקת מפות היסטוריות או נתוני מקור חופשיים שזמינים לציבור הרחב.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "תמונות ברמת רחוב",
|
||||
"intro": "תמונות ברמת רחוב שימושיות למיפוי תמרורים, בתי עסק ופרטים נוספים שלא ניתן לראות מהלוויין ובצילום אווירי. עורך iD תומך בתמונות ברמת רחוב בעזרת [Mapillary](https://www.mapillary.com) ו־[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "תמונות ברמת הרחוב יעילות למיפוי תמרורים, בתי עסק ופרטים נוספים שלא ניתן לראות מלוויין או תצלומי אוויר. העורך iD תומך בתמונות ברמת רחוב מ־[Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), ו־[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "שימוש בתמונות ברמת רחוב",
|
||||
"using": "כדי להשתמש בתמונות ברמת רחוב לטובת מיפוי, יש ללחוץ על הלוח {data} **נתוני מפה** לצד המפה כדי להפעיל או להשבית את שכבות התמונות הזמינות.",
|
||||
"photos": "כשאפשרות זו פעילה, שכבת התמונה מציגה קו לאורך סדרה של תמונות. ברמות תקריב גבוהות יותר, עיגול מסמן כל מיקום של תמונה, וברמות תקריב יותר גדולות, חרוט מציין את המיקום אליו פנתה המצלמה כאשר התמונה צולמה.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "מצב ‚הוספת נקודה’",
|
||||
"add_line": "מצב ‚הוספת קו’",
|
||||
"add_area": "מצב ’הוספת שטח’",
|
||||
"place_point": "הצבת נקודה",
|
||||
"add_note": "מצב ‚הוספת הערה’",
|
||||
"place_point": "הצבת נקודה או הערה",
|
||||
"disable_snap": "יש להחזיק כדי להשבית הצמדת נקודות",
|
||||
"stop_line": "סיום ציור קו או שטח"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "להמשיך את הקו במפרק הנבחר",
|
||||
"merge": "שילוב (מיזוג) התכונות הנבחרות",
|
||||
"disconnect": "ניתוק תכונות במפרק הנבחר",
|
||||
"detach_node": "הפרדת הצומת הנבחר מקווי/שטחי הורה",
|
||||
"split": "פיצול קו לשניים במפרק הנבחר",
|
||||
"reverse": "היפוך כיוון קו",
|
||||
"move": "העברת התכונות הנבחרות",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "קיבולת",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200…"
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "הפקדה"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "סוג"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2013,7 +2075,7 @@
|
|||
"label": "סוג"
|
||||
},
|
||||
"inscription": {
|
||||
"label": "חריטה"
|
||||
"label": "כתובת"
|
||||
},
|
||||
"intermittent": {
|
||||
"label": "תקופתי"
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "תת־קרקעי"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "תצוגת נתוני נוסעים"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "צורות תשלום"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "סוג"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "סוג אתר"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "העישון מותר",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4423,8 +4491,8 @@
|
|||
"terms": "מונומנט"
|
||||
},
|
||||
"historic/ruins": {
|
||||
"name": "אתר חורבן",
|
||||
"terms": "אתר חורבן"
|
||||
"name": "חורבות",
|
||||
"terms": "אתר חורבן,חורבה"
|
||||
},
|
||||
"historic/tomb": {
|
||||
"name": "קבר",
|
||||
|
@ -4490,7 +4558,7 @@
|
|||
"terms": "חצר חקלאית"
|
||||
},
|
||||
"landuse/forest": {
|
||||
"name": "יער",
|
||||
"name": "יער נטוע",
|
||||
"terms": "יער"
|
||||
},
|
||||
"landuse/garages": {
|
||||
|
@ -4582,7 +4650,7 @@
|
|||
"terms": "אזור אימונים"
|
||||
},
|
||||
"landuse/orchard": {
|
||||
"name": "פרדס",
|
||||
"name": "מטע",
|
||||
"terms": "פרדס"
|
||||
},
|
||||
"landuse/plant_nursery": {
|
||||
|
@ -5141,7 +5209,7 @@
|
|||
"terms": "ביצה"
|
||||
},
|
||||
"natural/wood": {
|
||||
"name": "יער",
|
||||
"name": "חורש טבעי",
|
||||
"terms": "יער"
|
||||
},
|
||||
"noexit/yes": {
|
||||
|
@ -7441,6 +7509,10 @@
|
|||
"description": "ממפים ומשתמשי OpenStreetMap סביב פורטלנד, מיין",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime כשמו כן הוא, זמן ליצירת מפות. המטרה שלנו היא לפתוח את הדלת לאפשרויות מגוונות ליצירת מפות לכל מי שמעוניין על ידי יצירת מקום ללמידה שיתופית, חקירה ויצירת מפות באמצעות כלים וטכנולוגיות למיפוי."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "קבוצת הדיוור Talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "רשימת דיוור בדוא״ל לקהילת OSM במסצ׳וסטס"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "קליבלנד פתוחה",
|
||||
"description": "שיפור OpenStreetMap באזור קליבלנד",
|
||||
|
@ -7469,6 +7541,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap העיר ניו יורק",
|
||||
"description": "ממפי, משתמשי, מפתחי וחובבי OpenStreetMap באיזור המטרופולין של ניו יורק "
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "קבוצת ה־Google של OpenStreetMap בפורטלנד",
|
||||
"description": "פורום ורשימת דיוור למשתמשים OpenStreetMap באזור פורטלנד",
|
||||
"extendedDescription": "קבוצה זו מיועדת לקדם שיפורים ל־OpenStreetMap באזור של פורטלנד, אורגון כדי לתמוך ביישומים כגון Open Trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap פורטלנד",
|
||||
"description": "ממפים ומשתמשים ב־OpenStreetMap באזור פורטלנד",
|
||||
|
|
115
vendor/assets/iD/iD/locales/hr.json
vendored
115
vendor/assets/iD/iD/locales/hr.json
vendored
|
@ -1,5 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"hr": {
|
||||
"icons": {
|
||||
"information": "info",
|
||||
"remove": "ukloni"
|
||||
},
|
||||
"modes": {
|
||||
"add_area": {
|
||||
"title": "Područje",
|
||||
|
@ -25,6 +29,9 @@
|
|||
},
|
||||
"draw_line": {
|
||||
"tail": "Klikni za dodavanje više točaka linije. Klikni na druge linije da ih spojiš i dvaput klikni da završiš liniju."
|
||||
},
|
||||
"drag_node": {
|
||||
"connected_to_hidden": "Ovo se ne može uređivati jer je spojeno na skriveni element karte."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
@ -285,6 +292,21 @@
|
|||
"create": "Zabrana skretanja je dodana",
|
||||
"delete": "Zabrana skretanja je uklonjena"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Odvoji",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Odvoji ovaj čvor s ovih linija/područja."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
"controls": {
|
||||
"distance": "Udaljenost"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"from": "POLAZIŠTE",
|
||||
"via": "PREKO",
|
||||
"to": "ODREDIŠTE"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
|
@ -295,7 +317,7 @@
|
|||
"tooltip": "Ponovi: {action}",
|
||||
"nothing": "Nema ništa za ponoviti."
|
||||
},
|
||||
"tooltip_keyhint": "Prečac:",
|
||||
"tooltip_keyhint": "Kratica:",
|
||||
"browser_notice": "Ovaj uređivač je podržan u Firefoxu, Chromeu, Safariju, Operi i Internet Exploreru 11 ili novijoj verziji. Molim nadogradi svoj internet preglednik ili koristi Potlatch 2 program za uređivanje karte.",
|
||||
"translate": {
|
||||
"translate": "Prevedi",
|
||||
|
@ -303,8 +325,7 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Odaberi jezik",
|
||||
"localized_translation_name": "Ime"
|
||||
},
|
||||
"login": "prijava",
|
||||
"logout": "odjava",
|
||||
"zoom_in_edit": "Približi za uređivanje",
|
||||
"loading_auth": "Spajanje na OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Prijavi grešku",
|
||||
"help_translate": "Pomozi prevesti iD uređivač",
|
||||
|
@ -331,12 +352,39 @@
|
|||
"created": "Stvoreno",
|
||||
"about_changeset_comments": "O komentarima promjena",
|
||||
"about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
|
||||
"google_warning": "Spomenuo/la si Google u ovom komentaru: molim te zapamti da je kopiranje s Google karata strogo zabranjeno."
|
||||
"google_warning": "Spomenuo/la si Google u ovom komentaru: molim te zapamti da je kopiranje s Google karata strogo zabranjeno.",
|
||||
"google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
|
||||
},
|
||||
"contributors": {
|
||||
"list": "Uređivali {users}",
|
||||
"truncated_list": "Uređivali {users} i {count} drugih"
|
||||
},
|
||||
"info_panels": {
|
||||
"key": "I",
|
||||
"background": {
|
||||
"key": "B",
|
||||
"title": "Pozadina",
|
||||
"zoom": "Zum",
|
||||
"source": "Izvor",
|
||||
"description": "Opis",
|
||||
"resolution": "Rezolucija",
|
||||
"accuracy": "Preciznost"
|
||||
},
|
||||
"history": {
|
||||
"key": "H",
|
||||
"title": "Povijest",
|
||||
"version": "Verzija"
|
||||
},
|
||||
"location": {
|
||||
"key": "L",
|
||||
"title": "Lokacija"
|
||||
},
|
||||
"measurement": {
|
||||
"key": "M",
|
||||
"geometry": "Geometrija",
|
||||
"area": "Područje"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"geometry": {
|
||||
"point": "točka",
|
||||
"vertex": "čvor",
|
||||
|
@ -562,17 +610,19 @@
|
|||
"deprecated_tags": "Zastarjele oznake: {tags}"
|
||||
},
|
||||
"zoom": {
|
||||
"in": "Povećaj prikaz",
|
||||
"out": "Smanji prikaz"
|
||||
"in": "Približi",
|
||||
"out": "Udalji"
|
||||
},
|
||||
"cannot_zoom": "Nije moguće više udaljiti u trenutnom môdu.",
|
||||
"full_screen": "Slika preko cijelog zaslona",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokalna datoteka",
|
||||
"drag_drop": "Dovuci i ispusti .gpx, .geojson ili .kml datoteku na stranicu ili klikni gumb s desne strane za pretraživanje datoteka.",
|
||||
"zoom": "Približi na sloj",
|
||||
"browse": "Potraži datoteku"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"zoom": "Približi na sloj"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Ulične fotografije s Mapillary servisa",
|
||||
"title": "Foto preklop (Mapillary)"
|
||||
|
@ -597,6 +647,13 @@
|
|||
"title": "Pregled",
|
||||
"navigation_h": "Navigacija",
|
||||
"features_h": "Elementi karte"
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"keyboard_h": "Tipkovne kratice",
|
||||
"keyboard": "Možeš vidjeti popis tipkovnih kratica kada pritisneš tipku `?`."
|
||||
},
|
||||
"areas": {
|
||||
"title": "Područja"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
|
@ -845,8 +902,8 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"shortcuts": {
|
||||
"title": "Tipkovni prečaci",
|
||||
"tooltip": "Prikaži tipkovne prečace.",
|
||||
"title": "Tipkovne kratice",
|
||||
"tooltip": "Prikaži tipkovne kratice.",
|
||||
"key": {
|
||||
"alt": "Alt",
|
||||
"backspace": "Backspace",
|
||||
|
@ -882,7 +939,7 @@
|
|||
"help": {
|
||||
"title": "Pomoć",
|
||||
"help": "Prikaži pomoć/dokumentaciju",
|
||||
"keyboard": "Prikaži tipkovne prečace"
|
||||
"keyboard": "Prikaži tipkovne kratice"
|
||||
},
|
||||
"display_options": {
|
||||
"title": "Postavke prikaza",
|
||||
|
@ -919,7 +976,6 @@
|
|||
"add_point": "Dodaj točku",
|
||||
"add_line": "Dodaj liniju",
|
||||
"add_area": "Dodaj područje",
|
||||
"place_point": "Postavi točku",
|
||||
"disable_snap": "Drži za deaktiviranje hvatanja na elemente",
|
||||
"stop_line": "Završi crtanje linije ili područja"
|
||||
},
|
||||
|
@ -948,6 +1004,12 @@
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"units": {
|
||||
"north": "S",
|
||||
"south": "J",
|
||||
"east": "I",
|
||||
"west": "Z"
|
||||
},
|
||||
"presets": {
|
||||
"categories": {
|
||||
"category-barrier": {
|
||||
|
@ -3719,12 +3781,34 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "DigitalGlobe Premium snimke"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Uvjeti i povratne informacije"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Uvjeti i povratne informacije"
|
||||
},
|
||||
"name": "DigitalGlobe Standard snimke"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Uvjeti i povratne informacije"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"EsriWorldImagery": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Uvjeti i povratne informacije"
|
||||
},
|
||||
"description": "Esri svijet snimke",
|
||||
"name": "Esri svijet snimke"
|
||||
},
|
||||
"EsriWorldImageryClarity": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Uvjeti i povratne informacije"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"MAPNIK": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© OpenStreetMap doprinositelji, CC-BY-SA"
|
||||
|
@ -3781,6 +3865,15 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OSM Inspector: Označavanje"
|
||||
},
|
||||
"US-TIGER-Roads-2012": {
|
||||
"name": "TIGER ceste 2012"
|
||||
},
|
||||
"US-TIGER-Roads-2014": {
|
||||
"name": "TIGER ceste 2014"
|
||||
},
|
||||
"US-TIGER-Roads-2017": {
|
||||
"name": "TIGER ceste 2017"
|
||||
},
|
||||
"Waymarked_Trails-Cycling": {
|
||||
"name": "Waymarked Trails: Biciklizam"
|
||||
},
|
||||
|
|
27
vendor/assets/iD/iD/locales/hu.json
vendored
27
vendor/assets/iD/iD/locales/hu.json
vendored
|
@ -346,8 +346,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Név"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Nagyíts a szerkesztéshez",
|
||||
"login": "bejelentkezés",
|
||||
"logout": "kijelentkezés",
|
||||
"loading_auth": "Csatlakozás az OpenStreetMap kiszolgálóhoz…",
|
||||
"report_a_bug": "Hibajelentés",
|
||||
"help_translate": "Segíts a fordításban",
|
||||
|
@ -696,7 +694,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Nem lehet jobban távolítani ebben a módban.",
|
||||
"full_screen": "Váltás teljes képernyőre",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Helyi fájl",
|
||||
"drag_drop": "Húzzon és ejtsen egy .gpx, .geojson vagy .kml fájlt az oldalra, vagy kattintson a jobb oldalon lévő gombra a tallózáshoz",
|
||||
"zoom": "Nagyítás a rétegre",
|
||||
"browse": "Tallózzon egy fájlt"
|
||||
|
@ -1136,7 +1133,6 @@
|
|||
"add_point": "„Pont hozzáadás” mód",
|
||||
"add_line": "„Vonal hozzáadás” mód",
|
||||
"add_area": "„Terület hozzáadás” mód",
|
||||
"place_point": "Helyezz el egy pontot",
|
||||
"disable_snap": "Tartsd a pont illesztés kikapcsolásához",
|
||||
"stop_line": "Fejezd be a vonal vagy terület rajzolását"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1438,6 +1434,9 @@
|
|||
"board_type": {
|
||||
"label": "Típus"
|
||||
},
|
||||
"booth": {
|
||||
"label": "Fülke"
|
||||
},
|
||||
"boules": {
|
||||
"label": "Típus"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2505,7 +2504,7 @@
|
|||
"label": "Típus"
|
||||
},
|
||||
"tracktype": {
|
||||
"label": "Úttípus",
|
||||
"label": "Mezőgazdasági/erdészeti út típusa",
|
||||
"options": {
|
||||
"grade1": "Szilárd: burkolt vagy tömör felületű makadámút",
|
||||
"grade2": "Főképp szilárd: murvával/kővel tömörített földút",
|
||||
|
@ -2913,8 +2912,8 @@
|
|||
"terms": "jogosítvány, KRESZ"
|
||||
},
|
||||
"amenity/embassy": {
|
||||
"name": "Nagykövetség",
|
||||
"terms": "Követség, Konzulátus, külképviselet"
|
||||
"name": "Külképviselet",
|
||||
"terms": "nagykövetség, követség, konzulátus, külképviselet"
|
||||
},
|
||||
"amenity/fast_food": {
|
||||
"name": "Gyorsétterem",
|
||||
|
@ -4078,8 +4077,8 @@
|
|||
"terms": "Harmadrendű főút csatlakozás"
|
||||
},
|
||||
"highway/track": {
|
||||
"name": "Nem karbantartott földút",
|
||||
"terms": "földút,nem karbantartott"
|
||||
"name": "Nem karbantartott mezőgazdasági/erdészeti út",
|
||||
"terms": "erdészeti út, földút, mezőgazdasági út, tanyasi út, földút"
|
||||
},
|
||||
"highway/traffic_mirror": {
|
||||
"name": "Közlekedési tükör",
|
||||
|
@ -4328,6 +4327,10 @@
|
|||
"name": "Felnőtt játékközpont",
|
||||
"terms": "játékterem"
|
||||
},
|
||||
"leisure/beach_resort": {
|
||||
"name": "Fürdőhely, vízparti strand",
|
||||
"terms": "strand, fürdő, vízpart, tengerpart"
|
||||
},
|
||||
"leisure/bird_hide": {
|
||||
"name": "Madárles",
|
||||
"terms": "madárles"
|
||||
|
@ -4433,7 +4436,7 @@
|
|||
"terms": "Kosárlabdapálya"
|
||||
},
|
||||
"leisure/pitch/beachvolleyball": {
|
||||
"name": "Strandröplabda pálya",
|
||||
"name": "Strandröplabdapálya",
|
||||
"terms": "strand,röplabda,röpi,pálya"
|
||||
},
|
||||
"leisure/pitch/bowls": {
|
||||
|
@ -4675,8 +4678,8 @@
|
|||
"terms": "Öböl"
|
||||
},
|
||||
"natural/beach": {
|
||||
"name": "Strand",
|
||||
"terms": "Strand"
|
||||
"name": "Természetes strand",
|
||||
"terms": "Strand, vízpart, tengerpart, fürdőhely"
|
||||
},
|
||||
"natural/cave_entrance": {
|
||||
"name": "Barlangbejárat",
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/hy.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/hy.json
vendored
|
@ -204,7 +204,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Ընտրել լեզուն",
|
||||
"localized_translation_name": "Անուն"
|
||||
},
|
||||
"logout": "ելք",
|
||||
"loading_auth": "Կապւում է ՕփենՍթրիթՄէփը…",
|
||||
"report_a_bug": "Հաղորդել ծրագրի վրիպակի մասին տեղեկատւութիւն",
|
||||
"help_translate": "Օգնիր թարգմանել",
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/id.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/id.json
vendored
|
@ -212,7 +212,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Pilih Bahasa",
|
||||
"localized_translation_name": "Nama"
|
||||
},
|
||||
"logout": "keluar",
|
||||
"loading_auth": "Menghubungkan dengan OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Laporkan bug",
|
||||
"help_translate": "Bantu menerjemahkan",
|
||||
|
|
252
vendor/assets/iD/iD/locales/is.json
vendored
252
vendor/assets/iD/iD/locales/is.json
vendored
|
@ -21,12 +21,17 @@
|
|||
"description": "Bættu veitingastöðum, minnismerkjum, póstkössum eða öðrum punktum við kortið.",
|
||||
"tail": "Smelltu á kortið til að bæta við punkti."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Minnispunktur",
|
||||
"description": "Fannstu hnökra? Láttu annað kortagerðarfólk vita.",
|
||||
"tail": "Smelltu á kortið til að bæta við minnispunkti."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Fletta",
|
||||
"description": "Hliðraðu til og renndu að kortinu."
|
||||
},
|
||||
"draw_area": {
|
||||
"tail": "Smelltu til að bæta hnúta við svæðið. Smelltu á fyrsta hnútinn til að klára svæðið."
|
||||
"tail": "Smelltu til að bæta hnútum við svæðið. Smelltu á fyrsta hnútinn til að klára svæðið."
|
||||
},
|
||||
"draw_line": {
|
||||
"tail": "Smelltu til að bæta fleiri hnútum við línuna. Smelltu á aðrar línur til að tengjast þeim, og tvísmelltu til að klára línuna."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Bætti punkti við.",
|
||||
"vertex": "Bætti hnúti við leið.",
|
||||
"relation": "Bætti við venslum."
|
||||
"relation": "Bætti við venslum.",
|
||||
"note": "Bætti við minnispunkti."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -115,7 +121,7 @@
|
|||
},
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Eyddi punkti.",
|
||||
"vertex": "Eyddi hnút af leið.",
|
||||
"vertex": "Eyddi hnúti af leið.",
|
||||
"line": "Eyddi línu.",
|
||||
"area": "Eyddi svæði.",
|
||||
"relation": "Eyddi venslum.",
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Bætti við takmörkunum á beygju",
|
||||
"delete": "Eyddi takmörkunum á beygju"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Losa",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Losa þennan hnút frá þessum línum/svæðum.",
|
||||
"annotation": "Losaði hnút frá yfirliggjandi línum/svæðum.",
|
||||
"restriction": "Ekki er hægt að losa þetta atriði því það myndi skemma \"{relation}\" vensl.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Ekki er hægt að losa þetta atriði þar sem það er tengt földu eigindi."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nafn"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Renndu að til að breyta",
|
||||
"login": "innskráning",
|
||||
"logout": "útskráning",
|
||||
"login": "Skrá inn",
|
||||
"logout": "Skrá út",
|
||||
"loading_auth": "Tengist við OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Tilkynna villu",
|
||||
"help_translate": "Hjálpa til við að þýða",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kortagögn frá OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-gögn"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Gögn minnispunkts frá OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap minnispunktar"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Fylla svæði",
|
||||
|
@ -710,11 +728,24 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Get ekki rennt lengra frá í núverandi ham.",
|
||||
"full_screen": "Víxla skjáfylli af/á",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Skrá á tölvunni",
|
||||
"local_layer": "Bæta við GPX",
|
||||
"drag_drop": "Dragðu og slepptu .gpx, .geojson eða .kml-skrá á síðuna, eða smelltu á hnappinn til hægri til að leita að skrá",
|
||||
"zoom": "Renna að lagi",
|
||||
"browse": "Finna skrá"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Bæta við MVT",
|
||||
"drag_drop": "Dragðu og slepptu .mvt eða pbf skrá á síðuna eða smelltu á takkann til hægri til að fletta",
|
||||
"zoom": "Renna að lagi",
|
||||
"browse": "Finna skrá"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Ljósmyndir í götuhæð frá Microsoft",
|
||||
"title": "Ljósmyndaþekja (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Sendu tilkynningu um að þú efist um að mynd þessi virði reglur um meðferð persónuupplýsinga",
|
||||
"view_on_bing": "Skoða á Bing Maps",
|
||||
"hires": "Háupplausn"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Ljósmyndir í götuhæð frá Mapillary",
|
||||
"title": "Ljósmyndaþekja (Mapillary)"
|
||||
|
@ -733,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Skoða þessa mynd á OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Minnispunktur",
|
||||
"title": "Breyta minnispunkti",
|
||||
"anonymous": "nafnlaus",
|
||||
"closed": "(lokað)",
|
||||
"commentTitle": "Athugasemdir",
|
||||
"newComment": "Ný athugasemd",
|
||||
"inputPlaceholder": "Settu inn athugasemd sem deilt er með öðrum notendum.",
|
||||
"close": "Loka minnispunkti",
|
||||
"open": "Enduropna minnispunkt",
|
||||
"comment": "Athugasemd",
|
||||
"close_comment": "Loka og gera athugasemd",
|
||||
"open_comment": "Enduropna og gera athugasemd",
|
||||
"report": "Tilkynna",
|
||||
"new": "Nýr minnispunktur",
|
||||
"newDescription": "Lýstu vandamálinu.",
|
||||
"save": "Vista minnispunkt",
|
||||
"login": "Þú verður að skrá þig inn til að breyta eða gera athugasemd við þennan minnispunkt.",
|
||||
"upload_explanation": "Athugasemdir sem þú gerir verða sýnilegar öllum notendum OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Athugasemdir sem þú gerir sem {user} verða sýnilegar öllum notendum OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Hjálp",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -833,7 +885,7 @@
|
|||
"point_or_area_h": "Punktar eða svæði?",
|
||||
"point_or_area": "Mörg fyrirbæri er hægt að tákna bæði sem punkt eða sem svæði. Meginreglan er að teikna byggingar og lóðir sem svæði þegar það er mögulegt. Settu síðan punkta inn í svæði byggingar til að tákna fyrirtæki, aðstöðu og annað slíkt sem staðsett er inni í byggingunni.",
|
||||
"add_area_h": "Bæta við svæðum",
|
||||
"add_area_command": "Til að bæta við cvæði, smelltu á {area} **Svæði** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `3`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið.",
|
||||
"add_area_command": "Til að bæta við svæði, smelltu á {area} **Svæði** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `3`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið.",
|
||||
"add_area_draw": "Næst skaltu setja bendilinn á eitt horn fitjunnar og {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá` til að fara að setja hnúta eftir útjaðri svæðisins. Haltu áfram að setja fleiri hnúta með því að smella eða ýta á `Bilslá`. Á meðan þessu stendur, geturðu breytt aðdrættinum eða dregið til kortið til að geta bætt við fleiri atriðum.",
|
||||
"add_area_finish": "Til að ljúka svæði, ýttu á `{return}` eða smelltu aftur á annað hvort fyrsta eða síðasta hnútinn.",
|
||||
"square_area_h": "Rétt horn",
|
||||
|
@ -870,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "Venslin *svæðamörk* er hópur einnar eða fleiri línufitja sem saman mynda stjórnsýslutengd mörk svæða.",
|
||||
"boundary_add": "Til að bæta fitju við svæðamarkavensl, veldu þá fitjuna og skrunaðu niður í hlutann \"Öll vensl\" í fitjuritlinum, smelltu síðan á {plus} plúshnappinn til að bæta þessari fitju við einhver nærliggjandi vensl eða í ný vensl."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Minnispunktar",
|
||||
"intro": "*Minnispunktar* eru notaðir til að láta aðra notendur vita af eigindum sem krefjast viðgerða eða athygli. Minnispunktur tengist tiltekinni staðsetningu á kortinu. Til að skoða fyrirliggjandi minnispunkta eða til að bæta við nýjum, smelltu þá á {data} **Kortagögn** spjaldið til að virkja minnispunktalagið í OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Bæta við minnispunktum",
|
||||
"add_note": "Til að bæta við nýjum minnispunkti, smelltu á {note} **Minnispunktur** hnappinn á verkfærastikunni fyrir ofan kortið, eða ýttu á flýtilykilinn `4`. Þá breytist músarbendillinn í krossmið. Til að staðsetja nýja minnispunktinn á kortinu, settu þá músarbendilinn þar sem minnispunkturinn ætti að vera, síðan skaltu {leftclick} vinstri-smella eða ýta á `Bilslá`.",
|
||||
"move_note": "Einungis er hægt að færa nýja minnispunkta. Til að færa minnispunkt, staðsettu þá músarbendilinn yfir minnispunktinum, ýttu og haltu niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum á meðan minnispunkturinn er dreginn yfir á nýju staðsetninguna.",
|
||||
"update_note_h": "Lokun, enduropnun og gerð athugasemda",
|
||||
"update_note": "Hægt er að uppfæra fyrirliggjandi minnispunkt með því að loka honum, enduropna hann, eða með því að bæta athugasemd við hann. Lokun minnispunkts þýðir að vandamál hefur verið leyst. Enduropnun minnispunkts þýðir að upphaflegt vandamál hefur ekki verið leyst.",
|
||||
"save_note_h": "Vista minnispunkta",
|
||||
"save_note": "Þú verður að vista allar athugasemdir við minnispunkt hverja fyrir sig, með því að smella á hnappana fyrir neðan athugasemdirnar. Breytingar á minnispunktum eru **ekki** innifaldar í breytingasettum sem þú sendir inn á OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Bakgrunnsmyndir",
|
||||
"intro": "Bakgrunnsmyndefnið sem birtist fyrir aftan kortagögnin er mikilvæg tilföng í kortagerð. Þetta geta verið loftmyndir teknar af gervitunglum, flugvélum eða drónum, nú eða söguleg landakort eða önnur tiltæk gögn.",
|
||||
|
@ -882,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Ljósmyndir í götuhæð",
|
||||
"intro": "Ljósmyndir teknar í götuhæð nýtast vel við að setja inn upplýsingar um umferðarmerki, fyrirtæki og önnur fyrirbæri sem ekki er gott að átta sig á af gervihnattamyndum og loftmyndum. iD ritillinn styður ljósmyndir í götuhæð frá [Mapillary](https://www.mapillary.com) og [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Ljósmyndir teknar í götuhæð nýtast vel við að setja inn upplýsingar um umferðarmerki, fyrirtæki og önnur fyrirbæri sem ekki er gott að átta sig á af gervihnattamyndum og loftmyndum. iD ritillinn styður ljósmyndir í götuhæð frá [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) og [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Nota ljósmyndir í götuhæð",
|
||||
"using": "Til að nota ljósmyndir í götuhæð við kortagerð, smelltu á spjaldið {data} **Kortagögn** við hlið kortsins til að virkja tiltæk myndalög eða gera þau óvirk.",
|
||||
"photos": "Þegar það er virkt, sýnir myndalag línu meðfram myndarununni. Við hærri aðdráttarstig merkir hringur staðsetningu hverrar myndar, og við enn hærri aðdráttarstig birtist keila sem sýnir stefnuna sem myndavélinni var beint í þegar myndin var tekin.",
|
||||
|
@ -1264,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "'Bæta við punkti' hamur",
|
||||
"add_line": "'Bæta við línu' hamur",
|
||||
"add_area": "'Bæta við svæði' hamur",
|
||||
"place_point": "Setja punkt",
|
||||
"add_note": "'Bæta við minnispunkti' hamur",
|
||||
"place_point": "Setja punkt eða minnispunkt",
|
||||
"disable_snap": "Halda niðri til að koma í veg fyrir grip í punkta",
|
||||
"stop_line": "Ljúka við að teikna línu eða svæði"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1273,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Halda áfram með línu við valinn hnút",
|
||||
"merge": "Sameina (setja saman) valdar fitjur",
|
||||
"disconnect": "Aftengja fitjur við valinn hnút",
|
||||
"detach_node": "Losa hnút frá yfirliggjandi línum/svæðum",
|
||||
"split": "Aðskilja línu í tvennt við valinn hnút",
|
||||
"reverse": "Snúa við línu",
|
||||
"move": "Færa valdar fitjur",
|
||||
|
@ -1949,12 +2014,14 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"horse_riding": {
|
||||
"label": "Hestaferðir",
|
||||
"options": {
|
||||
"horse_riding": "Já",
|
||||
"undefined": "Nei"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"horse_scale": {
|
||||
"label": "Erfiðleikastig reiðmennsku",
|
||||
"options": {
|
||||
"common": "Auðvelt: Engin vandamál eða erfiðleikar. (sjálfgefið)"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2476,6 +2543,15 @@
|
|||
"shop": {
|
||||
"label": "Tegund"
|
||||
},
|
||||
"siren/purpose": {
|
||||
"label": "Tilgangur"
|
||||
},
|
||||
"siren/type": {
|
||||
"label": "Tegund",
|
||||
"options": {
|
||||
"other": "Annað"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Tegund"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3705,9 +3781,15 @@
|
|||
"emergency/destination": {
|
||||
"name": "Neyðaraðgangur ef í fararleið"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "Slökkvitæki"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_hydrant": {
|
||||
"name": "Brunahani"
|
||||
},
|
||||
"emergency/first_aid_kit": {
|
||||
"name": "Skyndihjálparkassi"
|
||||
},
|
||||
"emergency/life_ring": {
|
||||
"name": "Bjarghringur"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3723,6 +3805,9 @@
|
|||
"emergency/private": {
|
||||
"name": "Einka neyðaraðgangur"
|
||||
},
|
||||
"emergency/siren": {
|
||||
"name": "Sírena"
|
||||
},
|
||||
"emergency/water_tank": {
|
||||
"name": "Neyðarvatnstankur"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5241,6 +5326,9 @@
|
|||
"shop/motorcycle": {
|
||||
"name": "Mótorhjólaverslun"
|
||||
},
|
||||
"shop/motorcycle_repair": {
|
||||
"name": "Mótorhjólaviðgerðaverslun"
|
||||
},
|
||||
"shop/music": {
|
||||
"name": "Tónlistarbúð"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5632,6 +5720,24 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"AGIV": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Nýjast frá Orthophoto Flanders © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "Nýjustu loftmyndir frá AGIV Flanders"
|
||||
},
|
||||
"AGIV10cm": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Orthophoto Flanders © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "AGIV Flanders 2013-2015 loftmyndir 10cm"
|
||||
},
|
||||
"AGIVFlandersGRB": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "GRB Flanders © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "AGIV Flanders GRB"
|
||||
},
|
||||
"Bing": {
|
||||
"description": "Gervihnatta- og loftmyndir.",
|
||||
"name": "Loftmyndir frá Bing"
|
||||
|
@ -5732,6 +5838,12 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OSM Inspector: Merkingar"
|
||||
},
|
||||
"SPW_ORTHO_LAST": {
|
||||
"name": "Nýjustu loftmyndir frá SPW(allonie)"
|
||||
},
|
||||
"SPW_PICC": {
|
||||
"name": "SPW(allonie) PICC stafrænar loftmyndir"
|
||||
},
|
||||
"US-TIGER-Roads-2012": {
|
||||
"name": "TIGER vegir 2012"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5747,6 +5859,30 @@
|
|||
"description": "Vegur: Grænn útjaðar = óflokkað. Brúnn útjaðar = slóði. Yfirborð: möl = ljósbrún fylling, malbik = svart, hellur = grátt, jarðvegur = hvítt, steypa = blátt, gras = grænt. Árstíðabundið = hvítar rendur",
|
||||
"name": "U.S. Forest vegayfirlag"
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2016": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2016"
|
||||
},
|
||||
"UrbISOrtho2017": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbIS-Ortho 2017"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmFR": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbisAdm FR"
|
||||
},
|
||||
"UrbisAdmNL": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Framkvæmt með tilstilli Brussels UrbIS®© - Dreifing & höfundarréttur CIRB"
|
||||
},
|
||||
"name": "UrbisAdm NL"
|
||||
},
|
||||
"Waymarked_Trails-Cycling": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© waymarkedtrails.org, þátttakendur í OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
|
||||
|
@ -5829,6 +5965,13 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "OpenStreetMap (þýskur stíll)"
|
||||
},
|
||||
"osmse-ekonomiska": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Lantmäteriet"
|
||||
},
|
||||
"description": "Skönnun á ´Hagfræðikortum´ u.þ.b. 1950-1980",
|
||||
"name": "Lantmäteriet hagfræðikort (söguleg)"
|
||||
},
|
||||
"qa_no_address": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Simon Poole, gögn eru með © þátttakendur í OpenStreetMap"
|
||||
|
@ -5858,6 +6001,47 @@
|
|||
"text": "Kort © Thunderforest, gögn eru með © þátttakendur í OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"name": "Thunderforest landslag"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Sænska járnbrautakerfið, þ.m.t. hliðarspor",
|
||||
"name": "Trafikverket járnbrautakerfið"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Sænska járnbrautakerfið með ýmsum valkostum fyrir kortalög",
|
||||
"name": "Valkostir fyrir Trafikverket járnbrautakerfið"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Sænska NVDB vegakerfið",
|
||||
"name": "Trafikverket vegakerfið"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-extra": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"name": "Viðbætur fyrir Trafikverket vegakerfið"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-navn": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Götuheiti sænska NVDB",
|
||||
"name": "Götuheiti fyrir Trafikverket"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
},
|
||||
"description": "Sænska vegakerfið með ýmsum valkostum fyrir kortalög",
|
||||
"name": "Valkostir fyrir Trafikverket vegakerfið"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
|
@ -5945,7 +6129,20 @@
|
|||
"description": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Belgíu: @osm_be"
|
||||
},
|
||||
"talk-cz-mailinglist": {
|
||||
"description": "Talk-ja er opinber póstlisti tékkneska OSM-hópsins"
|
||||
"name": "Tékkneski póstlistinn (talk-cz)",
|
||||
"description": "Talk-cz er opinber póstlisti tékkneska OSM-hópsins"
|
||||
},
|
||||
"dk-forum": {
|
||||
"name": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Danmörk",
|
||||
"description": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Danmörk"
|
||||
},
|
||||
"dk-irc": {
|
||||
"name": "IRC-rás OpenStreetMap Danmörk",
|
||||
"description": "Taktu þátt á #osm-dk á irc.oftc.net (gátt 6667)"
|
||||
},
|
||||
"dk-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-dk póstlistinn",
|
||||
"description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Danmörku"
|
||||
},
|
||||
"fr-twitter": {
|
||||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Frakklandi",
|
||||
|
@ -5967,10 +6164,20 @@
|
|||
"description": "Telegram-hópur OpenStreetMap Spánn"
|
||||
},
|
||||
"se-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Sweden Facebook"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Sweden Facebook",
|
||||
"description": "OpenStreetMap í Svíþjóð á Facebook"
|
||||
},
|
||||
"se-forum": {
|
||||
"name": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Svíþjóð",
|
||||
"description": "Vefspjall (forum) OpenStreetMap Svíþjóð"
|
||||
},
|
||||
"se-irc": {
|
||||
"name": "IRC-rás OpenStreetMap Svíþjóð",
|
||||
"description": "Taktu þátt á #osm-se á irc.oftc.net (gátt 6667)"
|
||||
},
|
||||
"se-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-se póstlistinn"
|
||||
"name": "Talk-se póstlistinn",
|
||||
"description": "Póstlisti til að ræða OpenStreetMap í Svíþjóð"
|
||||
},
|
||||
"se-twitter": {
|
||||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Svíþjóð",
|
||||
|
@ -6106,14 +6313,32 @@
|
|||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap Argentína",
|
||||
"description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
|
||||
},
|
||||
"Bahia-telegram": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"DF-telegram": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-telegram": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-twitter": {
|
||||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Brasilíu",
|
||||
"description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-facebook": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-telegram": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap, spyrja spurninga eða taka þátt í fundum. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-twitter": {
|
||||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap í Síle",
|
||||
"description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-facebook": {
|
||||
"extendedDescription": "Gakktu til liðs við teymið til að læra meira um OpenStreetMap. Allir eru velkomnir!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-co póstlistinn"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6144,6 +6369,9 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap á Reddit",
|
||||
"description": "/r/openstreetmap/ er góður staður til að læra meira um OpenStreetMap. Spurðu okkur um allt milli himins og jarðar!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Telegram": {
|
||||
"name": "Telegram fyrir OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Twitter": {
|
||||
"name": "Twitter-hópur OpenStreetMap",
|
||||
"description": "Fylgstu með okkur á Twitter á {url}"
|
||||
|
|
102
vendor/assets/iD/iD/locales/it.json
vendored
102
vendor/assets/iD/iD/locales/it.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Aggiungi alla mappa ristoranti, monumenti, cassette postali o altri punti.",
|
||||
"tail": "Clicca sulla mappa per inserire un punto."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Nota",
|
||||
"description": "Hai trovato un errore? Segnalalo agli altri mappatori.",
|
||||
"tail": "Clicca sulla mappa per aggiungere una nota."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Naviga",
|
||||
"description": "Muovi ed ingrandisci la mappa."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Aggiunto un punto.",
|
||||
"vertex": "Aggiunto un nodo ad una strada.",
|
||||
"relation": "Aggiunta una relazione."
|
||||
"relation": "Aggiunta una relazione.",
|
||||
"note": "Una nota aggiunta."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -270,7 +276,7 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"reverse": {
|
||||
"title": "Inverti Direzione",
|
||||
"title": "Inverti direzione",
|
||||
"description": "Inverti il senso di direzione di questa linea.",
|
||||
"key": "V",
|
||||
"annotation": "Cambiato verso ad una linea."
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Limitazione aggiunta",
|
||||
"delete": "Limitazione rimossa"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Stacca",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Stacca questo nodo da linee/aree.",
|
||||
"annotation": "Un nodo staccato da una linea/area genitore.",
|
||||
"restriction": "Questo nodo non può essere staccato perché ciò danneggerebbe una relazione “{relation}”.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Questo nodo non può essere staccato perché è collegato ad un elemento nascosto."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nome"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Ingrandisci per modificare",
|
||||
"login": "accedi",
|
||||
"logout": "esci",
|
||||
"login": "Accedi",
|
||||
"logout": "Esci",
|
||||
"loading_auth": "Connettendomi ad OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Segnala un bug",
|
||||
"help_translate": "Aiuta nelle traduzioni",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Dati delle mappe da OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Dati OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Dati delle note da OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Note di OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Riempimento aree",
|
||||
|
@ -707,18 +725,25 @@
|
|||
"in": "Ingrandisci",
|
||||
"out": "Rimpicciolisci"
|
||||
},
|
||||
"cannot_zoom": "Impossibile fare zooCannot zoom out further in current mode.",
|
||||
"cannot_zoom": "Impossibile rimpicciolire ulteriormente nella modalità attuale.",
|
||||
"full_screen": "Passa a schermo intero",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "File locale",
|
||||
"local_layer": "Aggiungi GPX",
|
||||
"drag_drop": "Trascina e rilascia un file .gpx, .geojson o .kml sulla pagina o clicca il pulsante a destra per sceglierne uno",
|
||||
"zoom": "Zoom sul livello",
|
||||
"browse": "Scegli un file"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Aggiungi MVT",
|
||||
"drag_drop": "Trascina e rilascia un file .mvt o .pbf sulla pagina oppure clicca il pulsante a destra per sceglierne uno",
|
||||
"zoom": "Ingrandisci sul livello",
|
||||
"browse": "Scegli un file"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Foto Streetside da Microsoft",
|
||||
"title": "Foto sovrimpresse (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Segnala un problema di privacy su questa foto",
|
||||
"view_on_bing": "Vedi su Bing Maps",
|
||||
"hires": "Alta risoluzione"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Visualizza questa immagine con OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Nota",
|
||||
"title": "Modifica nota",
|
||||
"anonymous": "anonimo",
|
||||
"closed": "(Chiusa)",
|
||||
"commentTitle": "Commenti",
|
||||
"newComment": "Nuovo commento",
|
||||
"inputPlaceholder": "Inserire un commento da condividere con gli altri utenti.",
|
||||
"close": "Chiudi nota",
|
||||
"open": "Riapri nota",
|
||||
"comment": "Commenta",
|
||||
"close_comment": "Chiudi e commenta",
|
||||
"open_comment": "Riapri e commenta",
|
||||
"report": "Segnala",
|
||||
"new": "Nuova nota",
|
||||
"newDescription": "Descrivi il problema.",
|
||||
"save": "Salva nota",
|
||||
"login": "Per poter modificare o commentare questa nota devi aver effettuato l’accesso.",
|
||||
"upload_explanation": "I tuoi commenti saranno visibili pubblicamente da tutti gli utenti di OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "I tuoi commenti come utente {user} saranno visibili pubblicamente da tutti gli utenti di OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Aiuto",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "Una relazione *Confine* consiste in un gruppo di uno o più elementi linea che insieme formano un confine amministrativo.",
|
||||
"boundary_add": "Per aggiungere un elemento ad una relazione confine, seleziona l'elemento e scorri verso il basso fino alla sezione \"Tutte le relazioni\" dell'editor dell'elemento, poi clicca sul pulsante {plus} aggiungi per aggiungere l'elemento ad una relazione vicina già esistente o per crearne una nuova."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Note",
|
||||
"intro": "Le *note* servono per far sapere agli altri utenti che un elemento della mappa ha bisogno di essere controllato o corretto. Le note segnano una posizione specifica della mappa. Per vedere le note esistenti o aggiungerne di nuove, clicca sul pannello {data} **Dati della mappa** e abilita il livello delle note OpenStreetMap. ",
|
||||
"add_note_h": "Aggiunta di note",
|
||||
"add_note": "Per aggiungere una nuova nota, clicca il pulsante {note} **Nota** sulla barra degli strumenti sopra la mappa oppure premi la scorciatoia da tastiera `4`. Il cursore del mouse diventerà un simbolo a forma di croce. Per piazzare una nuova nota sulla mappa, posiziona il cursore del mouse dove deve stare la nota e poi clicca col {leftclick} tasto sinistro del mouse oppure premi `Spazio`.",
|
||||
"move_note": "Solo le nuove note possono essere spostate. Per muovere una nota, posiziona il cursore del mouse sulla nuova nota e poi premi e tieni premuto il {leftclick} tasto sinistro del mouse mentre la sposti nella sua nuova posizione.",
|
||||
"update_note_h": "Chiusura, riapertura e aggiunta di commenti",
|
||||
"update_note": "Una nota esistente può essere aggiornata chiudendola, riaprendola oppure commentandola. La chiusura di una nota indica che il problema è stato risolto. La riapertura di una nota indica che il problema originale non è stato risolto.",
|
||||
"save_note_h": "Salvataggio delle note",
|
||||
"save_note": "Devi effettuare il salvataggio delle modifiche alle note per ogni nota cliccando nei pulsanti sotto ai commenti della nota. Le modifiche alle note **non** sono incluse nei gruppi di modifica che carichi su OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Immagini di sfondo",
|
||||
"intro": "Le immagini di sfondo che appaiono dietro i dati della mappa sono una risorsa importante per il mappatore. Queste immagini possono essere foto aeree scattate da satelliti, aeroplani o droni oppure ancora mappe antiche digitalizzate o dati fruibili liberamente.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Foto a livello stradale",
|
||||
"intro": "Le foto a livello stradale sono utili per mappare segnali stradali, attività commerciali e altri dettagli che non si possono vedere da foto satellitari o aeree. L'editor iD è compatibile con le foto a livello stradale di [Mapillary](https://www.mapillary.com) e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Le foto a livello stradale sono utili per mappare segnali stradali, attività commerciali e altri dettagli che non si possono vedere da foto satellitari o aeree. L’editor iD è compatibile con le foto a livello stradale di [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Utilizzo delle foto a livello stradale",
|
||||
"using": "Per usare le foto a livello stradale, clicca sul pannello {data} **Dati mappa** a lato della mappa per abilitare o disabilitare i livelli di foto disponibili.",
|
||||
"photos": "Quando abilitato, il livello delle foto mostra una linea lungo la sequenza di foto. A livelli di ingrandimento maggiori, un cerchio indica il punto in cui ogni foto è stata scattata, mentre a livelli di ingrandimento ancora più grandi, un cono mostra la direzione della fotocamera al momento dello scatto.",
|
||||
|
@ -1267,10 +1324,11 @@
|
|||
"title": "Modifica",
|
||||
"drawing": {
|
||||
"title": "Disegna",
|
||||
"add_point": "modo 'aggiungi punto'",
|
||||
"add_line": "modo 'aggiungi linea'",
|
||||
"add_area": "modo 'aggiungi area'",
|
||||
"place_point": "Fai un punto",
|
||||
"add_point": "modo ‘aggiungi punto’",
|
||||
"add_line": "modo ‘aggiungi linea’",
|
||||
"add_area": "modo ‘aggiungi area’",
|
||||
"add_note": "modo ‘Aggiungi nota’",
|
||||
"place_point": "Posiziona un nodo o una nota",
|
||||
"disable_snap": "Tieni premuto per disabilitare l'ancoraggio ai nodi preesistenti",
|
||||
"stop_line": "Termine disegno di una linea o di un'area"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Continua una linea dal nodo selezionato",
|
||||
"merge": "Unisci (fondi) gli elementi selezionati",
|
||||
"disconnect": "Disconnetti gli elementi dal nodo selezionato",
|
||||
"detach_node": "Stacca il nodo selezionato da linee/aree genitore",
|
||||
"split": "Spezza una linea in due sul nodo selezionato",
|
||||
"reverse": "Inverti la direzione di una linea",
|
||||
"move": "Sposta gli elementi selezionati",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Capienza",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Versamenti"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Sotterraneo"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Display arrivi/partenze"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Tipologie di pagamento"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Tipo di sito"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Zona fumatori",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4889,7 +4957,7 @@
|
|||
},
|
||||
"man_made/observatory": {
|
||||
"name": "Osservatorio",
|
||||
"terms": "osservatorio,astronomico,meteorologico,vulcanologico,osservatorio meteorologico,osservatorio astronomico,radiotelescopio"
|
||||
"terms": "osservatorio,astronomico,meteorologico,vulcanologico,osservatorio meteorologico,osservatorio astronomico,radiotelescopio,specola"
|
||||
},
|
||||
"man_made/petroleum_well": {
|
||||
"name": "Pozzo petrolifero",
|
||||
|
@ -6487,6 +6555,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Termini & Feedback"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard è un set curato di immagini che copre l’86% della terra emersa mondiale, con risoluzione disponibile dai 30 ai 60cm e copertura alternativa che usa Landsat. L’età media è di 2,31 anni anche se alcune aree vengono aggiornate due volte l’anno.",
|
||||
"name": "Immagini DigitalGlobe Standard"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -7309,6 +7378,10 @@
|
|||
"description": "Mappatori e utenti OpenStreetMap nei dintorni di Portland, Maine",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime è letteralmente tempo per la mappatura. La nostra missione è quella di aprire le porte della cartografia a chiunque sia interessato, creando un posto e dei momenti per l’apprendimento collaborativo, l’esplorazione, la creazione di mappe usando strumenti e tecnologie per la mappatura."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Mailinglist Talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "Mailinglist per la comunità OSM del Massachusetts"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Miglioriamo OpenStreetMap nell’area di Cleveland",
|
||||
|
@ -7337,6 +7410,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Mappatori e utenti OpenStreetMap, sviluppatori e appassionati nell'area Metropolitana di New York"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "Gruppo Google di OpenStreetMap PDX",
|
||||
"description": "Forum e mailinglist degli utenti di OpenStreetMap nell’area di Portland",
|
||||
"extendedDescription": "Questo gruppo serve a facilitare i miglioramenti di OpenStreetMap nell’area di Portland (stato dell’Oregon) e per sostenere applicazioni come Open trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Mappatori e utenti OpenStreetMap nell'area di Portland",
|
||||
|
|
227
vendor/assets/iD/iD/locales/ja.json
vendored
227
vendor/assets/iD/iD/locales/ja.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "レストランや記念碑、郵便ボックス等、ポイント情報を追加",
|
||||
"tail": "クリックした地点にポイントを追加します"
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "メモ",
|
||||
"description": "問題を指摘したら他のマッパーに知らせましょう。",
|
||||
"tail": "マップをクリックしてメモを追加します。"
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "ブラウズ",
|
||||
"description": "マップの拡大縮小"
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "ポイントの追加",
|
||||
"vertex": "ウェイへのノード追加",
|
||||
"relation": "リレーションを追加しました。"
|
||||
"relation": "リレーションを追加しました。",
|
||||
"note": "メモを追加しました。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -156,7 +162,7 @@
|
|||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
"title": "接続解除",
|
||||
"description": "ウェイの接続を解除して切り離す",
|
||||
"description": "ウェイの接続を解除して切り離します。",
|
||||
"key": "D",
|
||||
"annotation": "ウェイの接続を解除",
|
||||
"not_connected": "ライン/エリアの接続を解除できません",
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "進行方向制限を追加しました",
|
||||
"delete": "進行方向制限を削除しました"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "取り外し",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "このノードをライン/エリアから取り外します。",
|
||||
"annotation": "ノードを元のライン/エリアから取り外す。",
|
||||
"restriction": "\"{relation}\" リレーションを壊してしまうため、このノードは取り外しできません。",
|
||||
"connected_to_hidden": "このノードは非表示の地物に接続しているため、削除できません。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -369,8 +383,8 @@
|
|||
},
|
||||
"commit": {
|
||||
"title": "OpenStreetMapへアップロード",
|
||||
"upload_explanation": "あなたがアップロードした編集内容は、OpenStreetMapを利用しているすべてのユーザが閲覧できるようになります。",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "編集した内容を {user} アカウントでアップロードし、OpenStreetMapを利用しているすべてのユーザが閲覧できるようにします。",
|
||||
"upload_explanation": "あなたがアップロードした編集内容は、OpenStreetMapのデータを利用しているすべてのマップで閲覧できるようになります。",
|
||||
"upload_explanation_with_user": " {user} アカウントでアップロードした編集内容は、OpenStreetMapを利用しているすべてのマップで閲覧できるようになります。",
|
||||
"request_review": "編集のレビューを希望します。",
|
||||
"save": "アップロード",
|
||||
"cancel": "キャンセル",
|
||||
|
@ -534,8 +548,12 @@
|
|||
"data_layers": "データレイヤの選択",
|
||||
"layers": {
|
||||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Map data from OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap data"
|
||||
"tooltip": "OpenStreetMapのマップデータ",
|
||||
"title": "OpenStreetMapのデータ"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "OpenStreetMapのメモデータ",
|
||||
"title": "OpenStreetMapのメモ"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "エリアの塗りつぶし有無",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "現在のモードでは、これ以上ズームアウトできません。",
|
||||
"full_screen": "フルスクリーンにする",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "ローカル・ファイル",
|
||||
"local_layer": "GPXを追加",
|
||||
"drag_drop": "ページ上に .gpx, .geojson, .kml ファイルをドラッグ&ドロップするか、右のボタンを押して参照するかしてください",
|
||||
"zoom": "レイヤにズーム",
|
||||
"browse": "ファイルをブラウズ"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "MVTを追加",
|
||||
"drag_drop": "ページ上に .mvtや.pbfファイルをドラッグ&ドロップするか、画面右側のボタンをクリックしてください",
|
||||
"zoom": "レイヤにズーム",
|
||||
"browse": "ファイルをブラウズ"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Microsoftによる街路写真",
|
||||
"title": "写真の重ね合わせ(Bing街路)",
|
||||
"report": "この画像のプライバシーについてレポートする",
|
||||
"view_on_bing": "Bing 地図で確認",
|
||||
"hires": "高解像度"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "この画像をOpenStreetCamで見る"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "メモ",
|
||||
"title": "メモを編集",
|
||||
"anonymous": "匿名ユーザー",
|
||||
"closed": "(クローズ済)",
|
||||
"commentTitle": "コメント",
|
||||
"newComment": "新しいコメント",
|
||||
"inputPlaceholder": "他のユーザーと共有するコメントを入力。",
|
||||
"close": "メモをクローズ",
|
||||
"open": "メモを再オープン",
|
||||
"comment": "コメント",
|
||||
"close_comment": "クローズしてコメント",
|
||||
"open_comment": "再オープンしてコメント",
|
||||
"report": "報告",
|
||||
"new": "新しいメモ",
|
||||
"newDescription": "問題の内容を記述します。",
|
||||
"save": "メモを保存",
|
||||
"login": "ログインしないとこのメモを変更したりコメントをつけたりできません。",
|
||||
"upload_explanation": "あなたのコメントはOpenStreetMap の全ユーザーに公開されます。",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "{user} としてのあなたのコメントはOpenStreetMap の全ユーザーに公開されます。"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "ヘルプ",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "*境界*リレーションは、行政界を形成するひとつ以上のラインの地物のグループです。",
|
||||
"boundary_add": "ある地物を境界リレーションに追加するには、その地物を選んで地物エディタの「すべてのリレーション」セクションまで下にスクロールして、{plus}追加ボタンをクリックして近くにある既存のリレーションまたは新しいリレーションに追加します。 "
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "メモ",
|
||||
"intro": "*メモ*は修正や連絡が必要な地物について、他のユーザーにアラートを送るために使います。メモはマップ上に指定された位置を示します。既存のメモを閲覧したり新しく追加する場合には、{data} **地図データ**パネルをクリックしてOpenStreetMapメモのレイヤを有効化してください。",
|
||||
"add_note_h": "メモの追加",
|
||||
"add_note": "新しいメモを追加する際には、マップ上部にあるツールバーの{note} **メモ**ボタンをクリックするか、ショートカットキー`4`を押してください。するとマウスカーソルのシンボルが十字型に変わります。新しいメモをマップに置く際には、マウスカーソルをメモがあるべき場所に置いて、{leftclick}左クリックするか、スペースキーを押してください。",
|
||||
"move_note": "新しいメモだけが移動できます。メモを動かす際には、新しいメモの上にマウスカーソルを置いて、{leftclick}左マウスボタンを押したままメモを新しい位置にドラッグします。",
|
||||
"update_note_h": "クローズ、再オープン、コメント",
|
||||
"update_note": "既存のメモはクローズ済にしたり、再オープンしたり、コメントを追加したりして更新することができます。メモのクローズは問題が解決されたことを示します。メモの再オープンは元々の問題が解決されていないことを示します。",
|
||||
"save_note_h": "メモの保存",
|
||||
"save_note": "メモを編集したら、メモのコメントの下にあるボタンをクリックして個々に保存しなければなりません。メモの編集はOpenStreetMapにアップロードする変更セットには含まれ**ません**。"
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "背景画像",
|
||||
"intro": "マップデータの下に表示される背景画像はマッピングの重要な情報源です。この画像は宇宙衛星、航空機、ドローンによって収集された写真の場合や、歴史的な地図をスキャンしたものであったりその他のフリーに利用できる情報源のデータであったりします。",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "街路写真",
|
||||
"intro": "衛星/航空写真では見えない交通標識、ビジネスの種類、その他の詳細情報などをマッピングするのには街路写真が役立ちます。iDエディタは[Mapillary](https://www.mapillary.com)や[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org)の街路写真をサポートしています。",
|
||||
"intro": "衛星/航空写真では見えない交通標識、ビジネスの種類、その他の詳細情報などをマッピングするのには街路写真が役立ちます。iDエディタは[Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)や[Mapillary](https://www.mapillary.com)や[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org)の街路写真をサポートしています。",
|
||||
"using_h": "街路写真の利用",
|
||||
"using": "街路写真をマッピングに利用するには、マップ脇にある{data}**地図データ設定**パネルをクリックして利用可能な写真レイヤを有効化/無効化してください。",
|
||||
"photos": "有効化すると、写真レイヤには写真の撮影順に沿ったラインが表示されます。高ズームレベルでは、各写真の位置に円形のマークがあり、より高ズームレベルでは撮影時のカメラの向きが円錐形で示されます。",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "「ポイントの追加」モード",
|
||||
"add_line": "「ラインの追加」モード",
|
||||
"add_area": "「エリアの追加」モード",
|
||||
"place_point": "ポイントを配置",
|
||||
"add_note": "「メモの追加」モード",
|
||||
"place_point": "ポイントまたはメモを置く",
|
||||
"disable_snap": "押下中はポイント接近時の自動接続(SNAP)を無効化",
|
||||
"stop_line": "ラインやエリアの描画を終了"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "選択モードでラインを継続",
|
||||
"merge": "選択した地物を連結(マージ)",
|
||||
"disconnect": "選択したノードで地物を切り離し",
|
||||
"detach_node": "選択したノードを元のライン/エリアから取り外す。",
|
||||
"split": "選択したノードでラインを2つに分割",
|
||||
"reverse": "ラインを反転",
|
||||
"move": "選択した地物を移動",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "収容数",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "入金"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "種類"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1970,6 +2032,14 @@
|
|||
},
|
||||
"horse_scale": {
|
||||
"label": "乗馬の難易度",
|
||||
"options": {
|
||||
"common": "簡易: 問題や難しさは無い。(既定値)",
|
||||
"critical": "ボーダーライン: 経験のある騎手と馬なら通過可能。大きな障害物あり。橋は要注意。",
|
||||
"dangerous": "危険: よく熟練した騎手と馬で好天時のみ通過可能。馬から下りる。",
|
||||
"demanding": "注意して利用: でこぼこな道、たまに困難な通路。",
|
||||
"difficult": "困難: 狭くて荒れた道。乗り越えるべき障害物や狭い通路の可能性あり。",
|
||||
"impossible": "通過不能: 馬では道または橋が通過できない。極端に狭い、サポート不足、はしごのような障害物。生命の危険あり。"
|
||||
},
|
||||
"placeholder": "困難, 危険..."
|
||||
},
|
||||
"horse_stables": {
|
||||
|
@ -2270,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "地下"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "乗客向け情報掲示板"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "支払の種類"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2502,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "種類"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "遺跡の種類"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "喫煙の可否",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -3429,7 +3505,7 @@
|
|||
},
|
||||
"amenity/veterinary": {
|
||||
"name": "獣医",
|
||||
"terms": "獣医, ペット医, 病院, 医療, 動物病院"
|
||||
"terms": "獣医, ペット医, 病院, 医療, 動物病院, 犬猫病院, 動物"
|
||||
},
|
||||
"amenity/waste/dog_excrement": {
|
||||
"name": "犬の便入れ",
|
||||
|
@ -4013,8 +4089,8 @@
|
|||
"terms": "火災通報ボックス, 火災通報装置"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "消化器",
|
||||
"terms": "消化器"
|
||||
"name": "消火器",
|
||||
"terms": "消火器"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_hydrant": {
|
||||
"name": "消火栓/消防水利",
|
||||
|
@ -5469,127 +5545,127 @@
|
|||
"terms": "変圧器"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform": {
|
||||
"name": "交通機関の乗り場",
|
||||
"terms": "プラットホーム, 待合所, 乗り場"
|
||||
"name": "交通機関のプラットホーム/のりば",
|
||||
"terms": "プラットホーム, 待合所, 乗り場, ホーム, 駅, 乗降所, 停車場, 停留所, のりば"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_aerialway": {
|
||||
"name": "ロープウェイ(乗り場)",
|
||||
"terms": "ロープウェイ, チェアリフト, 牽引リフト, スキーリフト, リフト"
|
||||
"name": "ロープウェイのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "ロープウェイ, チェアリフト, 牽引リフト, スキーリフト, リフト, のりば, ホーム, プラットホーム, 索道駅, 駅"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_bus": {
|
||||
"name": "バス(乗り場)",
|
||||
"terms": "バス停, バス乗り場, バスのりば, バス"
|
||||
"name": "バスのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "バス停, バス乗り場, バスのりば, バス, BRT, バスターミナル, バスステーション, バスストップ, BS, のりば, ホーム, プラットホーム, 停留所, 駅"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_ferry": {
|
||||
"name": "フェリー(乗り場)",
|
||||
"terms": "フェリー乗り場, フェリー"
|
||||
"name": "旅客船のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "フェリー乗り場, フェリー, 港, 船着場, 船, 客船, 旅客船, フェリーターミナル, 舟, 連絡船, 渡し船, 渡船, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_light_rail": {
|
||||
"name": "ライトレール(乗り場)",
|
||||
"terms": "ライトレール乗り場, ライトレール"
|
||||
"name": "ライトレールのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "ライトレール乗り場, ライトレール, LRT, 路面電車, トラム, 駅, 停留所, 電停, 停車場, 乗降所, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_monorail": {
|
||||
"name": "モノレール(乗り場)",
|
||||
"terms": "モノレール乗り場, モノレール"
|
||||
"name": "モノレールのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "モノレール乗り場, モノレール, 駅, 停車場, 停留場, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_subway": {
|
||||
"name": "地下鉄(乗り場)",
|
||||
"terms": "地下鉄乗り場, 地下鉄"
|
||||
"name": "地下鉄のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "地下鉄乗り場, 地下鉄, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, メトロ, 地下駅, 地下鉄駅, 停車場, 停留場"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_train": {
|
||||
"name": "鉄道(乗り場)",
|
||||
"terms": "鉄道乗り場, 鉄道, 列車, 電車"
|
||||
"name": "鉄道のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "鉄道乗り場, 鉄道, 列車, 電車, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, 停車場, 停留場"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_tram": {
|
||||
"name": "トラム(乗り場)",
|
||||
"terms": "トラム乗り場, トラム"
|
||||
"name": "路面電車のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "トラム乗り場, トラム, 路面電車, LRT, ライトレール, 市電, ちんちん電車, チンチン電車, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, 電停, 停留場, 停車場, 乗降所"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/linear_platform_trolleybus": {
|
||||
"name": "トロリーバス(乗り場)",
|
||||
"terms": "トロリーバス乗り場, トロリーバス"
|
||||
"name": "トロリーバスのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "トロリーバス乗り場, トロリーバス, のりば, ホーム, プラットホーム, バス停, バス乗り場, バスのりば, バス, バスターミナル, バスステーション, バスストップ, BS, のりば, ホーム, プラットホーム, 停留所"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform": {
|
||||
"name": "交通機関の乗り場(全般)",
|
||||
"terms": "交通機関の乗り場, 乗り場, プラットホーム"
|
||||
"name": "交通機関(全般)の乗り場/プラットホーム",
|
||||
"terms": "プラットホーム, 待合所, 乗り場, ホーム, 駅, 乗降所, 停車場, 停留所, 電停, のりば"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_aerialway": {
|
||||
"name": "ロープウェイ(乗り場)",
|
||||
"terms": "ロープウェイ, チェアリフト, 牽引リフト, スキーリフト, リフト"
|
||||
"name": "ロープウェイのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "ロープウェイ, チェアリフト, 牽引リフト, スキーリフト, リフト, のりば, ホーム, プラットホーム, 索道駅, 駅"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_bus": {
|
||||
"name": "バス停(乗り場)",
|
||||
"terms": "バス停, バス, バス停留所, バス乗り場"
|
||||
"name": "バス停のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "バス停, バス乗り場, バスのりば, バス, BRT, バスターミナル, バスステーション, バスストップ, BS, のりば, ホーム, プラットホーム, 停留所, 駅"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_ferry": {
|
||||
"name": "フェリー(乗り場)",
|
||||
"terms": "フェリー乗り場, フェリー"
|
||||
"name": "旅客船のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "フェリー乗り場, フェリー, 港, 船着場, 船, 客船, 旅客船, フェリーターミナル, 舟, 連絡船, 渡し船, 渡船, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_light_rail": {
|
||||
"name": "ライトレール(乗り場)",
|
||||
"terms": "ライトレール乗り場, ライトレール"
|
||||
"name": "ライトレールのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "ライトレール乗り場, ライトレール, LRT, 路面電車, トラム, 駅, 停留所, 電停, 停車場, 乗降所, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_monorail": {
|
||||
"name": "モノレール(乗り場)",
|
||||
"terms": "モノレール乗り場, モノレール"
|
||||
"name": "モノレールのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "モノレール乗り場, モノレール, 駅, 停車場, 停留場, のりば, ホーム, プラットホーム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_subway": {
|
||||
"name": "地下鉄(乗り場)",
|
||||
"terms": "地下鉄乗り場, 地下鉄, プラットホーム"
|
||||
"name": "地下鉄のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "地下鉄乗り場, 地下鉄, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, メトロ, 地下駅, 地下鉄駅, 停車場, 停留場"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_train": {
|
||||
"name": "鉄道(乗り場)",
|
||||
"terms": "鉄道乗り場, 鉄道, 電車, 列車, プラットホーム"
|
||||
"name": "鉄道のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "鉄道乗り場, 鉄道, 列車, 電車, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, 停車場, 停留場"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_tram": {
|
||||
"name": "トラム(乗り場)",
|
||||
"terms": "トラム乗り場, トラム"
|
||||
"name": "路面電車のりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "トラム乗り場, トラム, 路面電車, LRT, ライトレール, 市電, ちんちん電車, チンチン電車, のりば, ホーム, プラットホーム, 駅, 電停, 停留場, 停車場, 乗降所"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/platform_trolleybus": {
|
||||
"name": "トロリーバス(乗り場)",
|
||||
"terms": "トロリーバス乗り場, トロリーバス"
|
||||
"name": "トロリーバスのりば/プラットホーム",
|
||||
"terms": "トロリーバス乗り場, トロリーバス, のりば, ホーム, プラットホーム, バス停, バス乗り場, バスのりば, バス, バスターミナル, バスステーション, バスストップ, BS, のりば, ホーム, プラットホーム, 停留所"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station": {
|
||||
"name": "駅(全般)",
|
||||
"terms": "駅"
|
||||
"name": "交通機関(全般)の駅",
|
||||
"terms": "駅, 停留所, 停車場, 乗降所, のりば"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_aerialway": {
|
||||
"name": "ロープウェイ(駅)",
|
||||
"name": "ロープウェイの駅",
|
||||
"terms": "ロープウェイ駅, ロープウェイ, リフト, スキーリフト, チェアリフト, 牽引リフト"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_bus": {
|
||||
"name": "バス(駅/ターミナル)",
|
||||
"name": "バスターミナル/バスの駅",
|
||||
"terms": "バス, バスターミナル, バスステーション"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_ferry": {
|
||||
"name": "フェリー(駅/ターミナル)",
|
||||
"name": "旅客船ターミナル/旅客港",
|
||||
"terms": "フェリーターミナル, フェリー"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_light_rail": {
|
||||
"name": "ライトレール(駅)",
|
||||
"name": "ライトレールの駅",
|
||||
"terms": "ライトレール駅, ライトレール"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_monorail": {
|
||||
"name": "モノレール(駅)",
|
||||
"name": "モノレールの駅",
|
||||
"terms": "モノレール駅, モノレール"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_subway": {
|
||||
"name": "地下鉄(駅)",
|
||||
"name": "地下鉄の駅",
|
||||
"terms": "地下鉄駅, 地下鉄, サブウェイ"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_train": {
|
||||
"name": "鉄道(駅)",
|
||||
"name": "鉄道の停車場/駅",
|
||||
"terms": "鉄道駅, 鉄道, 駅, 電車, 列車"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_train_halt": {
|
||||
"name": "小駅(英国用)",
|
||||
"name": "鉄道の停留所/駅",
|
||||
"terms": "小さな駅, 小駅, 駅, 鉄道"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_tram": {
|
||||
"name": "トラム(駅)",
|
||||
"name": "路面電車の駅",
|
||||
"terms": "トラム駅, トラム"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_trolleybus": {
|
||||
"name": "トロリーバス(駅/ターミナル)",
|
||||
"name": "トロリーバスターミナル/駅",
|
||||
"terms": "トロリーバス, トロリーバスターミナル"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/stop_area": {
|
||||
|
@ -5645,7 +5721,7 @@
|
|||
},
|
||||
"railway/buffer_stop": {
|
||||
"name": "車止め(鉄道)",
|
||||
"terms": "車止め,"
|
||||
"terms": "車止め"
|
||||
},
|
||||
"railway/crossing": {
|
||||
"name": "踏切 (歩道)",
|
||||
|
@ -5664,7 +5740,7 @@
|
|||
"terms": "ケーブルカー"
|
||||
},
|
||||
"railway/halt": {
|
||||
"name": "小駅(英国用)"
|
||||
"name": "鉄道駅(停留場)"
|
||||
},
|
||||
"railway/level_crossing": {
|
||||
"name": "踏切 (車道)",
|
||||
|
@ -5687,11 +5763,11 @@
|
|||
"terms": "モノレール"
|
||||
},
|
||||
"railway/narrow_gauge": {
|
||||
"name": "軽便鉄道",
|
||||
"terms": "軽便鉄道, ナローゲージ, 線路"
|
||||
"name": "ナローゲージ",
|
||||
"terms": "軽便鉄道, ナローゲージ, 線路, 特殊狭軌, 狭軌"
|
||||
},
|
||||
"railway/platform": {
|
||||
"name": "鉄道停車場 / プラットホーム"
|
||||
"name": "プラットホーム(旧)"
|
||||
},
|
||||
"railway/rail": {
|
||||
"name": "線路",
|
||||
|
@ -5796,7 +5872,7 @@
|
|||
},
|
||||
"shop/bed": {
|
||||
"name": "寝具店",
|
||||
"terms": "ベッド店, マットレス店, 寝具店, 家具, 枕"
|
||||
"terms": "ベッド店, マットレス店, 寝具店, 家具, 枕, ふとん, 布団, ふとん店"
|
||||
},
|
||||
"shop/beverages": {
|
||||
"name": "飲料店",
|
||||
|
@ -6257,7 +6333,7 @@
|
|||
},
|
||||
"tourism/apartment": {
|
||||
"name": "リゾートマンション",
|
||||
"terms": "リゾートマンション, リゾート, 別荘, 保養"
|
||||
"terms": "リゾートマンション, リゾート, 別荘, 保養, 保養所, 保養施設"
|
||||
},
|
||||
"tourism/aquarium": {
|
||||
"name": "水族館",
|
||||
|
@ -7447,6 +7523,10 @@
|
|||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users, around Portland, ME",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime is, rather literally, time for mapmaking. Our mission is to open the doors of cartographic possibility to anyone interested by creating a time and space for collaborative learning, exploration, and map creation using mapping tools and technologies."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-us-massachusetts Mailing List",
|
||||
"description": "Email mailing list for the Massachusetts OSM community"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Improve OpenStreetMap in the Cleveland area",
|
||||
|
@ -7475,6 +7555,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users, developers and enthusiasts in the New York Metropolitan area"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap PDX Google Group",
|
||||
"description": "Forum and mailing list for OpenStreetMap users in the Portland area",
|
||||
"extendedDescription": "This group is to facilitate improvements to OpenStreetMap in the Portland, Oregon area to support applications such as the Open Trip Planner."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Mappers and OpenStreetMap users in the Portland area",
|
||||
|
|
5
vendor/assets/iD/iD/locales/kn.json
vendored
5
vendor/assets/iD/iD/locales/kn.json
vendored
|
@ -307,8 +307,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "ಹೆಸರು"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "ಪರಿಷ್ಕರಿಸಲು zoom ಮಾಡಿ",
|
||||
"login": "ಲಾಗಿನ್",
|
||||
"logout": "ಹೊರನಡೆ",
|
||||
"loading_auth": "ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.....",
|
||||
"report_a_bug": "ದೋಷವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ. ",
|
||||
"help_translate": "ಅನುವಾದಕ್ಕೆ ನೀವು ಸಹಾಯಮಾಡಿ. ",
|
||||
|
@ -566,9 +564,6 @@
|
|||
"deprecated_tags": "ಉಪಯೋಗಿಸದ ಗುರುತುಪಟ್ಟಿಗಳು: {tags}"
|
||||
},
|
||||
"full_screen": "ಪೂರ್ಣ ಪರದೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗು",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "ರಸ್ತೆ ಮಟ್ಟದ ಚಿತ್ರಗಳು ಮ್ಯಾಪಿಲರೀ ಇಂದ ",
|
||||
"title": "ಚಿತ್ರಗಳ ಹೊದಿಕೆ (Mapillary)"
|
||||
|
|
72
vendor/assets/iD/iD/locales/ko.json
vendored
72
vendor/assets/iD/iD/locales/ko.json
vendored
|
@ -318,13 +318,11 @@
|
|||
"browser_notice": "이 편집기는 파이어폭스, 크롬, 사파리, 오페라와 인터넷 익스플로러 11을 지원합니다. 지도를 편집하려면 사용하고 있는 브라우저를 업그레이드하거나 Potlatch 2를 사용하세요.",
|
||||
"translate": {
|
||||
"translate": "번역",
|
||||
"localized_translation_label": "다언어 이름",
|
||||
"localized_translation_label": "다국어 이름",
|
||||
"localized_translation_language": "언어 선택",
|
||||
"localized_translation_name": "이름"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "편집하려면 확대하세요",
|
||||
"login": "로그인",
|
||||
"logout": "로그아웃",
|
||||
"loading_auth": "오픈스트리트맵에 연결 중...",
|
||||
"report_a_bug": "버그 제보하기",
|
||||
"help_translate": "번역 돕기",
|
||||
|
@ -677,7 +675,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "현재 모드에서 더 축소할 수 없습니다.",
|
||||
"full_screen": "전체 화면 전환",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "로컬 파일",
|
||||
"drag_drop": "페이지에서 .gpx, .geojson 또는 .kml 파일을 끌어 놓거나 오른쪽에 있는 찾아보기 버튼을 클릭하세요.",
|
||||
"zoom": "레이어 확대",
|
||||
"browse": "파일 찾아보기"
|
||||
|
@ -1024,7 +1021,6 @@
|
|||
"add_point": "'점 추가' 모드",
|
||||
"add_line": "'선 추가' 모드",
|
||||
"add_area": "'공간 추가' 모드",
|
||||
"place_point": "점 놓기",
|
||||
"disable_snap": "점에 붙는기능 끄기",
|
||||
"stop_line": "선 또는 공간 그리기 끝내기"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1578,7 +1574,7 @@
|
|||
"green": "초록색",
|
||||
"lane": "차선",
|
||||
"parking_lot": "주차장",
|
||||
"sidewalk": "도보"
|
||||
"sidewalk": "인도"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fire_hydrant/type": {
|
||||
|
@ -2713,7 +2709,7 @@
|
|||
"terms": "시계방"
|
||||
},
|
||||
"amenity/college": {
|
||||
"name": "단기대학·전문학교 부지",
|
||||
"name": "전문대학 부지",
|
||||
"terms": "직업전문학교 부지"
|
||||
},
|
||||
"amenity/community_centre": {
|
||||
|
@ -3270,7 +3266,7 @@
|
|||
"terms": "교회 건물"
|
||||
},
|
||||
"building/college": {
|
||||
"name": "단기대학·전문학교 건물",
|
||||
"name": "전문대학 건물",
|
||||
"terms": "직업전문학교 건물"
|
||||
},
|
||||
"building/commercial": {
|
||||
|
@ -3306,6 +3302,9 @@
|
|||
"name": "차고들",
|
||||
"terms": "차고들"
|
||||
},
|
||||
"building/grandstand": {
|
||||
"name": "그랜드스탠드"
|
||||
},
|
||||
"building/greenhouse": {
|
||||
"name": "온실",
|
||||
"terms": "비닐 하우스"
|
||||
|
@ -3623,10 +3622,16 @@
|
|||
"emergency/destination": {
|
||||
"name": "비상시 접근 도착지"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "소화기"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_hydrant": {
|
||||
"name": "소화전",
|
||||
"terms": "소화전"
|
||||
},
|
||||
"emergency/first_aid_kit": {
|
||||
"name": "구급상자"
|
||||
},
|
||||
"emergency/life_ring": {
|
||||
"name": "구명부환",
|
||||
"terms": "구명부표"
|
||||
|
@ -3644,6 +3649,9 @@
|
|||
"emergency/private": {
|
||||
"name": "민간 비상시 접근지"
|
||||
},
|
||||
"emergency/siren": {
|
||||
"name": "사이렌"
|
||||
},
|
||||
"emergency/yes": {
|
||||
"name": "비상시 접근 가능"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3660,7 +3668,7 @@
|
|||
"terms": "보행자용 횡단보도"
|
||||
},
|
||||
"footway/sidewalk": {
|
||||
"name": "도보",
|
||||
"name": "인도",
|
||||
"terms": "인도"
|
||||
},
|
||||
"ford": {
|
||||
|
@ -3807,8 +3815,8 @@
|
|||
"terms": "양보 표지"
|
||||
},
|
||||
"highway/living_street": {
|
||||
"name": "주택가",
|
||||
"terms": "주택가"
|
||||
"name": "주택가 거리",
|
||||
"terms": "주택가 거리"
|
||||
},
|
||||
"highway/mini_roundabout": {
|
||||
"name": "소형 회전교차로",
|
||||
|
@ -3816,7 +3824,7 @@
|
|||
},
|
||||
"highway/motorway": {
|
||||
"name": "고속도로",
|
||||
"terms": "고속도로, 자동차 전용도로"
|
||||
"terms": "고속도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/motorway_junction": {
|
||||
"name": "고속도로 분기점 / 출구",
|
||||
|
@ -3824,7 +3832,7 @@
|
|||
},
|
||||
"highway/motorway_link": {
|
||||
"name": "고속도로 연결로",
|
||||
"terms": "고속도로 연결로, 자동차 전용도로 연결로"
|
||||
"terms": "고속도로 연결로"
|
||||
},
|
||||
"highway/path": {
|
||||
"name": "경로",
|
||||
|
@ -3837,12 +3845,12 @@
|
|||
"name": "보행자 거리"
|
||||
},
|
||||
"highway/primary": {
|
||||
"name": "주요 도로",
|
||||
"terms": "주요 도로"
|
||||
"name": "1차 도로",
|
||||
"terms": "1차 도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/primary_link": {
|
||||
"name": "주요 연결로",
|
||||
"terms": "주요 연결로"
|
||||
"name": "1차 도로 연결로",
|
||||
"terms": "1차 도로 연결로"
|
||||
},
|
||||
"highway/raceway": {
|
||||
"name": "경기트렉 (모터 스포츠)",
|
||||
|
@ -3861,16 +3869,16 @@
|
|||
"terms": "알 수 없는 도로, 미확인 도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/secondary": {
|
||||
"name": "보조 도로",
|
||||
"terms": "보조 도로"
|
||||
"name": "2차 도로",
|
||||
"terms": "2차 도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/secondary_link": {
|
||||
"name": "보조 연결로",
|
||||
"terms": "보조 연결로"
|
||||
"name": "2차 도로 연결로",
|
||||
"terms": "2차 도로 연결로"
|
||||
},
|
||||
"highway/service": {
|
||||
"name": "이면도로",
|
||||
"terms": "이면도로"
|
||||
"name": "접근 도로",
|
||||
"terms": "접근 도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/service/alley": {
|
||||
"name": "골목",
|
||||
|
@ -3917,8 +3925,8 @@
|
|||
"terms": "3차 도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/tertiary_link": {
|
||||
"name": "3차 연결로",
|
||||
"terms": "3차 연결로"
|
||||
"name": "3차 도로 연결로",
|
||||
"terms": "3차 도로 연결로"
|
||||
},
|
||||
"highway/track": {
|
||||
"name": "농·임도",
|
||||
|
@ -3933,12 +3941,12 @@
|
|||
"terms": "교통신호"
|
||||
},
|
||||
"highway/trunk": {
|
||||
"name": "간선 도로",
|
||||
"terms": "간선 도로"
|
||||
"name": "고속화도로",
|
||||
"terms": "고속화도로"
|
||||
},
|
||||
"highway/trunk_link": {
|
||||
"name": "간선 연결로",
|
||||
"terms": "간선 연결로"
|
||||
"name": "고속화도로 연결로",
|
||||
"terms": "고속화도로 연결로"
|
||||
},
|
||||
"highway/turning_circle": {
|
||||
"name": "선회권",
|
||||
|
@ -4154,10 +4162,10 @@
|
|||
},
|
||||
"landuse/residential": {
|
||||
"name": "주거 지역",
|
||||
"terms": "주거지역"
|
||||
"terms": "주거 지역"
|
||||
},
|
||||
"landuse/retail": {
|
||||
"name": "소매점 지역",
|
||||
"name": "소매 지역",
|
||||
"terms": "상업 지역"
|
||||
},
|
||||
"landuse/vineyard": {
|
||||
|
@ -4988,7 +4996,7 @@
|
|||
"terms": "배,보트,부두,페리,잔교,대중교통,역,터미널"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_light_rail": {
|
||||
"name": "경전철 역",
|
||||
"name": "경전철역",
|
||||
"terms": "전기,경전철,라이트 레일,대중교통,철도,선로,역,터미널,트롤리"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_monorail": {
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ku.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ku.json
vendored
|
@ -49,8 +49,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nav"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Ji bo guherandinê nêzîk bike",
|
||||
"login": "têkeve",
|
||||
"logout": "derkeve",
|
||||
"commit": {
|
||||
"save": "Bişîne",
|
||||
"cancel": "Betal bike",
|
||||
|
|
3
vendor/assets/iD/iD/locales/lt.json
vendored
3
vendor/assets/iD/iD/locales/lt.json
vendored
|
@ -303,8 +303,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Pasirinkti kalbą",
|
||||
"localized_translation_name": "Pavadinimas"
|
||||
},
|
||||
"login": "prisijungti",
|
||||
"logout": "atsijungti",
|
||||
"loading_auth": "Jungiamasi prie OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Pranešti apie klaidą",
|
||||
"help_translate": "Padėkite versti",
|
||||
|
@ -562,7 +560,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Negalima atitolinti šiame režime.",
|
||||
"full_screen": "Perjungti pilną ekraną",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Vietinis failas",
|
||||
"drag_drop": "Tempkite ir numeskite .gpx, .geojson arba .kml failą ant puslapio arba spauskite mygtuką dešinėje, kad naršytumėte",
|
||||
"zoom": "Išdidinti sluoksnį",
|
||||
"browse": "Naršyti failo"
|
||||
|
|
425
vendor/assets/iD/iD/locales/lv.json
vendored
425
vendor/assets/iD/iD/locales/lv.json
vendored
|
@ -90,7 +90,8 @@
|
|||
"area": "Apgabala leņķi pārvedoti par taisnleņķiem."
|
||||
},
|
||||
"not_squarish": "Šo objektu nevar pārveidot par kvadrātu, jo tas nav kvadrātformas.",
|
||||
"too_large": "Šo objektu nevar pārveidot par kvadrātu, jo tas nav pietiekami redzams."
|
||||
"too_large": "Šo objektu nevar pārveidot par kvadrātu, jo tas nav pietiekami redzams.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Šo nevar padarīt par kvadrātveida, jo tas ir pievienots pie slēpta objekta."
|
||||
},
|
||||
"straighten": {
|
||||
"title": "Iztaisnot",
|
||||
|
@ -113,6 +114,18 @@
|
|||
"area": "Apgabals dzēsts.",
|
||||
"relation": "Relācija dzēsta.",
|
||||
"multiple": "Izdzēsti {n} objekti."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas nav pietiekami redzams.",
|
||||
"multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo tie nav pietiekami redzami."
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas nav pilnībā lejuplādēts.",
|
||||
"multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Šo objektu nevar dzēst, jo tas ir pievienots paslēptam objektam.",
|
||||
"multiple": "Šos objektus nevar dzēst, jo daži no tiem ir pievienoti paslēptiem objektiem."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"add_member": {
|
||||
|
@ -127,7 +140,8 @@
|
|||
"vertex": "Līnija savienota ar citu.",
|
||||
"line": "Līnija savienota ar līniju.",
|
||||
"area": "Līnija savienota ar apgabalu."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": "Šos objektus nevar savienot, jo tas bojātu \"{relation}\" relāciju."
|
||||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
"title": "Atvienot",
|
||||
|
@ -140,6 +154,7 @@
|
|||
"title": "Sapludināt",
|
||||
"description": "Apvienot šos objektus.",
|
||||
"key": "C",
|
||||
"annotation": "Apvienoja {n} objektus.",
|
||||
"not_eligible": "Šos objektus nevar apvienot."
|
||||
},
|
||||
"move": {
|
||||
|
@ -192,6 +207,14 @@
|
|||
"line": "Līnija pagriezta.",
|
||||
"area": "Apgabals pagriezts.",
|
||||
"multiple": "Pagrieza vairākus objektus"
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Šo objektu nevar pagriezt, jo tas nav pilnībā lejuplādēts.",
|
||||
"multiple": "Šos objektus nevar pagriezt, jo tie nav pilnībā lejupielādēti."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Šo objektu nevar pagriezt, jo tas nav pietiekami redzams.",
|
||||
"multiple": "Šos objektus nevar pagriezt, jo tie nav pietiekami redzami."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"reverse": {
|
||||
|
@ -203,6 +226,7 @@
|
|||
"split": {
|
||||
"title": "Sadalīt",
|
||||
"description": {
|
||||
"line": "Sadalīt šo līniju divās daļās šajā punktā.",
|
||||
"area": "Sadalīt šī apgabala robežu divās daļās."
|
||||
},
|
||||
"key": "X",
|
||||
|
@ -244,8 +268,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Vārds"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Pietuvini lai labotu",
|
||||
"login": "Ienākt",
|
||||
"logout": "Iziet",
|
||||
"loading_auth": "Savienojas ar OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Ziņot par kļūdu",
|
||||
"help_translate": "Palīdzi tulkot",
|
||||
|
@ -518,9 +540,17 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Ielas līmeņa attēli"
|
||||
},
|
||||
"field": {
|
||||
"restrictions": {
|
||||
"modifying": {
|
||||
"title": "Rediģē"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
"ok": "Labi",
|
||||
"graph": {
|
||||
"block_number": "<value for addr:block_number>",
|
||||
"county": "<value for addr:county>",
|
||||
|
@ -532,7 +562,10 @@
|
|||
"state": "<value for addr:state>",
|
||||
"subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
|
||||
"suburb": "<value for addr:suburb>",
|
||||
"countrycode": "lv"
|
||||
"countrycode": "lv",
|
||||
"name": {
|
||||
"pizza-hut": "Čilli pica"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"navigation": {
|
||||
"title": "Navigācija"
|
||||
|
@ -546,12 +579,25 @@
|
|||
"lines": {
|
||||
"title": "Līnijas"
|
||||
},
|
||||
"buildings": {
|
||||
"title": "Ēkas"
|
||||
},
|
||||
"startediting": {
|
||||
"title": "Sākt rediģēt",
|
||||
"help": "Tu tagad esi gatavs rediģēt OpenStreetMap!{br}Tu vari atskaņot šo walkthrough jebkurā laikā, vai arī apskatīt papildus dokumentāciju spiežot {button} Palīdzības pogu vai spiežot '{key}' taustiņu.",
|
||||
"save": "Neizmirstiet regulāri saglabāt izmaiņas!",
|
||||
"start": "Sāc kartēt!"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"shortcuts": {
|
||||
"title": "Klavietūras īsinājumtaustiņi",
|
||||
"tooltip": "Rādīt īsinājumtaustiņu ekrānu.",
|
||||
"toggle": {
|
||||
"key": "?"
|
||||
},
|
||||
"key": {
|
||||
"alt": "Alt"
|
||||
},
|
||||
"browsing": {
|
||||
"navigation": {
|
||||
"zoom": "Tuvināt / Tālināt"
|
||||
|
@ -647,7 +693,11 @@
|
|||
"exit": "Izeja"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"aerialway/capacity": {
|
||||
"placeholder": "500, 2500, 5000..."
|
||||
},
|
||||
"aerialway/duration": {
|
||||
"label": "Ilgums (minūtēs)",
|
||||
"placeholder": "1, 2, 3..."
|
||||
},
|
||||
"aerialway/heating": {
|
||||
|
@ -2793,6 +2843,9 @@
|
|||
"tourism/attraction": {
|
||||
"name": "Tūrisma objekts"
|
||||
},
|
||||
"tourism/camp_site": {
|
||||
"name": "Kempinga vieta"
|
||||
},
|
||||
"tourism/gallery": {
|
||||
"name": "Mākslas galerija"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2838,6 +2891,21 @@
|
|||
"traffic_calming/bump": {
|
||||
"name": "Guļošais Policists"
|
||||
},
|
||||
"traffic_calming/hump": {
|
||||
"name": "Guļošais Policists"
|
||||
},
|
||||
"type/boundary": {
|
||||
"name": "Robeža"
|
||||
},
|
||||
"type/boundary/administrative": {
|
||||
"name": "Administratīvā robeža"
|
||||
},
|
||||
"type/restriction": {
|
||||
"name": "Aizliegums"
|
||||
},
|
||||
"vertex": {
|
||||
"name": "Cits"
|
||||
},
|
||||
"waterway": {
|
||||
"name": "Ūdensceļš"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3207,8 +3275,17 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Gana Twitterī",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Talk-gh E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-gh ir Oficiāls E-Pasta saraksts Ganas OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"osm-mg-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Madagaskaras Facebook Grupa"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Madagaskaras Facebook Grupa",
|
||||
"description": "Malgašu Facebook grupa cilvēkiem, kas interesējas par OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"talk-mg": {
|
||||
"name": "Talk-mg E-pasta liste",
|
||||
"description": "Vieta, kur Madagaskaras OpenStreetMap lietotāji, kopienas un kartētāji var dalīties un diskutēt."
|
||||
},
|
||||
"OSM-BGD-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Bangladeša",
|
||||
|
@ -3216,30 +3293,39 @@
|
|||
"extendedDescription": "Kartē Bangladešā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indija - Apkārtnes kartēšana",
|
||||
"description": "Uzlabo OpenStreetMap Indijā",
|
||||
"extendedDescription": "Kartē indijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmasia2018": {
|
||||
"name": "State of the Map Āzija 2018",
|
||||
"description": "Pievienojies 2018. gada OpenStreetMap State of the Map Asia konferencei Indijā.",
|
||||
"where": "Indijas Vadības Institūts, Bengalūru, Indija"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indijas Adresātu Saraksts"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indijas Adresātu Saraksts",
|
||||
"description": "Talk-in ir Oficiāls E-Pasta saraksts Indiešu OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indija Twiteris",
|
||||
"description": "Mēs esam viena tvīta attālumā: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
|
||||
"name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Facebook"
|
||||
"name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Facebook",
|
||||
"description": "FSHM Facebook lapa, lai uzzinātu par kopienas notikumiem un aktivitātēm",
|
||||
"extendedDescription": "FSHM organizē saietus jebkam, kas ir saistīts ar brīvu programmatūru/aparatūru, tehnoloģiju, aktīvismu un OpenStreetMap. Facebook lapa ir labākais veids kā turēties kontaktā ar mūsu notikumiem."
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-Puducherry-Matrix": {
|
||||
"name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Matrix"
|
||||
"name": "Brīvas Programmatūras un Aparatūras Kustība - Matrix",
|
||||
"description": "FSHM Riot grupa, lai diskutētu, dalītos un atjaunotu kartēšanas aktivitātes un notikumus ap Pudučerri.",
|
||||
"extendedDescription": "FSHM kopienas biedri dalās ar saviem OSM labojumiem / pieredzi caur Riot.im grupu. Šo grupu arī izmanto lai diskutētu par brīvu aparatūru / programmatūru, tehnoloģiju un aktīvismu. "
|
||||
},
|
||||
"OSM-IDN-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indonēzija",
|
||||
"description": "Uzlabo OpenStreetMap Indonēzijā"
|
||||
"description": "Uzlabo OpenStreetMap Indonēzijā",
|
||||
"extendedDescription": "Kartē Indonēzijā? Ir jautājumi, gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {url}. Visi ir gaidīti!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Japānas Kopiena",
|
||||
|
@ -3262,7 +3348,8 @@
|
|||
"description": "Neoficiāls Kanāls priekš OpenStreetMap kartētājiem, kopienām un lietotājiem Korejā, kur dalīties un diskutēt."
|
||||
},
|
||||
"OSM-MY-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Malaizija Facebookā"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Malaizija Facebookā",
|
||||
"description": "Čatam par jebko, kas ir saistīts ar OpenStreetMap!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-MY-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Malaizijas forums",
|
||||
|
@ -3292,6 +3379,7 @@
|
|||
"description": "Esiet sveicināti OpenStreetMap Filipīnās, kur mēs aicinām visus Filipīniešus pievienoties un atbalstīt OpenStreetMap projektu."
|
||||
},
|
||||
"OSM-PH-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-ph E-pasta liste",
|
||||
"description": "Adresātu saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Filipīnās"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PH-slack": {
|
||||
|
@ -3316,10 +3404,17 @@
|
|||
"extendedDescription": "Kartē Šrilankā? Ir jautājumi, vai gribi sazināties ar mūsu kopienu? Pievienojies {Url}. Visi ir gaidīti!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-TW-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Taivānas Kopiena"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Taivānas Kopiena",
|
||||
"description": "Facebook grupa OpenStreetMap kartētājiem, lai diskutētu par notikumiem Taivānā."
|
||||
},
|
||||
"OSM-TW-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Taivānas Adresātu Saraksts"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Taivānas Adresātu Saraksts",
|
||||
"description": "Talk-tw ir Oficiāls E-Pasta saraksts, kur kopienas var diskutēt par notikumiem Taivānā."
|
||||
},
|
||||
"OSM-TH-CNX-meetup": {
|
||||
"name": "OSM saiets Chiang Mai",
|
||||
"description": "Neregulārs OpenStreetMap kopienas saiets Chiang Mai",
|
||||
"extendedDescription": "OpenStreetMap kopienas biedri satiekas ik pa pāris mēnešiem Chiang Mai. Sazienies ar mums un apskati {url} lai redzētu kad notiek nākošais saiets."
|
||||
},
|
||||
"OSM-TH-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap TH Facebook grupa",
|
||||
|
@ -3334,7 +3429,9 @@
|
|||
"description": "OpenStreetMap Albānijas forums"
|
||||
},
|
||||
"al-maptime-tirana": {
|
||||
"description": "Ap kartēšanu organizēti sociālie notikumi - iesācēji laipni lūgti!"
|
||||
"name": "Maptime Tirāna",
|
||||
"description": "Ap kartēšanu organizēti sociālie notikumi - iesācēji laipni lūgti!",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime ir atvērta mācību vide visiem zināšanu līmeņiem, dodot mācību atbalstu iesācējiem. Maptime ir gan elastīgs, gan strukturēts, veidojot vietu kartēšanas konsultācijām, darbnīcām, ejošiem projektiem ar vienu mērķi un neatkarīgam/sadarbīgam darba laikam."
|
||||
},
|
||||
"al-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Albānijas Telegram kanāls",
|
||||
|
@ -3344,15 +3441,33 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Austrijas Forums",
|
||||
"description": "Oficiālais forums priekš OpenStreetMap jautājumiem Austrijā un apkārt tai!"
|
||||
},
|
||||
"at-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-ph E-pasta liste",
|
||||
"description": "Talk-at ir Oficiāls E-Pasta saraksts Austrijas OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"at-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Austrija Twiteris",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Austrija Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"osmgraz-meetup": {
|
||||
"name": "OSM kopienas saiets Grācā",
|
||||
"description": "Ikmēneša saiets OpenStreetMap kopienai Grācā"
|
||||
},
|
||||
"osmgraz-twitter": {
|
||||
"name": "OSM Grācas kopienas twitteris",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Grācas kopienas twitteris"
|
||||
},
|
||||
"osm-at": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Austrija"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Austrija",
|
||||
"description": "Platforma informācijai par OpenStreetMap Austrijā"
|
||||
},
|
||||
"byosm": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Baltkrievija",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Baltkrievijas telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"be-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap BE Kopiena"
|
||||
"name": "OpenStreetMap BE Kopiena",
|
||||
"description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāju Facebook Beļģijā"
|
||||
},
|
||||
"be-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap BE forums",
|
||||
|
@ -3363,8 +3478,14 @@
|
|||
"description": "Pievienojies #osmbe kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)",
|
||||
"extendedDescription": "Pievienojies #osmbe kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports), tas ir savienots ar Matrix čata kanālu"
|
||||
},
|
||||
"be-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-mg E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-be ir Oficiāls E-Pasta saraksts Beļģijas OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"be-maptime": {
|
||||
"description": "Ap kartēšanu organizēti sociālie notikumi - iesācēji laipni lūgti!"
|
||||
"name": "Maptime Beļģija",
|
||||
"description": "Ap kartēšanu organizēti sociālie notikumi - iesācēji laipni lūgti!",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime ir atvērta mācību vide visiem zināšanu līmeņiem, dodot mācību atbalstu iesācējiem. Maptime ir gan elastīgs, gan strukturēts, veidojot vietu kartēšanas konsultācijām, darbnīcām, ejošiem projektiem ar vienu mērķi un neatkarīgam/sadarbīgam darba laikam."
|
||||
},
|
||||
"be-matrix": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap BE Matrix kanāls",
|
||||
|
@ -3388,17 +3509,26 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Horvātijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies kanālam #osm-hr, serverī irc.freenode.org (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"hr-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-hr E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-mg e-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"czech-community": {
|
||||
"name": "Čehijas OSM Kopiena",
|
||||
"description": "Kartes portāls, mājaslapa un kontakinformācija OSM biedriem Čehijā"
|
||||
},
|
||||
"osmcz-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap CZ Facebookā"
|
||||
"name": "OpenStreetMap CZ Facebookā",
|
||||
"description": "Seko Čehu kopienai Facebook - ieskaitot tulkotu WeeklyOSM!"
|
||||
},
|
||||
"osmcz-twitter": {
|
||||
"name": "Čehu twitteris @osmcz",
|
||||
"description": "Seko Čehu kopienai Twitterī - ieskaitot tulkotu WeeklyOSM!"
|
||||
},
|
||||
"talk-cz-mailinglist": {
|
||||
"name": "Čehu e-pasta saraksts (talk-cz)",
|
||||
"description": "Talk-cz ir Oficiāls E-Pasta saraksts Čehu OSM kopienai"
|
||||
},
|
||||
"dk-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Dānijas interneta forums",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Dānijas interneta forums"
|
||||
|
@ -3407,6 +3537,22 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Dānijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-dk kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"dk-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-dk E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Dānijā"
|
||||
},
|
||||
"fi-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap FI forums",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Somijas interneta forums"
|
||||
},
|
||||
"fi-irc": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Somijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-fi kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"fi-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-fi E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-fi ir Oficiāls E-Pasta saraksts Austrijas OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"fr-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Francijas Facebook lapa",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Francijas Facebook lapa"
|
||||
|
@ -3419,10 +3565,18 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Francijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-fr kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"fr-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-fr E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-fr e-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"fr-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Francija Twitterī",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Francija Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"de-berlin-mailinglist": {
|
||||
"name": "Berlīnes e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Šis ir e-pasta saraksts Berlīnes OSM kopienai"
|
||||
},
|
||||
"de-berlin-meetup": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Berlīnes-Brandenburgas Saiets",
|
||||
"description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Berlīnes apkārtnē"
|
||||
|
@ -3443,37 +3597,264 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Vācijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-de kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"de-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-de E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-de ir Oficiāls E-Pasta saraksts Vācijas OSM kopienai"
|
||||
},
|
||||
"de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
|
||||
"name": "OWL e-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"de-telegram": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Vācijas Telegram",
|
||||
"description": "Pievienojies OpenStreetMap Vācijas Telegram supergrupai šeit: {url}"
|
||||
},
|
||||
"osm-de": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Vācija",
|
||||
"description": "Platforma informācijai par OpenStreetMap Vācijā"
|
||||
},
|
||||
"hu-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap HU Facebookā.",
|
||||
"description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāju Facebook Ungārijā"
|
||||
},
|
||||
"hu-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap HU forums",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Ungārijas interneta forums"
|
||||
},
|
||||
"hu-meetup": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ungārijas saiets",
|
||||
"description": "Platforma saietu organizēšanai Ungārijā"
|
||||
},
|
||||
"it-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Itālijas Facebooks ",
|
||||
"description": "Pievinojies OpenStreetMap Itālijas kopienai Facebookā"
|
||||
},
|
||||
"it-irc": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Itālijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-it kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"it-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-it E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Talk-it ir Oficiāls E-Pasta saraksts Itāļu OSM kopienai."
|
||||
},
|
||||
"it-telegram": {
|
||||
"name": "@OpenStreetMapItalia Telegram",
|
||||
"description": "OpenStreetMap itālijas Telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"it-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Itālijas Twiteris",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Rome-meetup": {
|
||||
"name": "Incontro Mappatori Romani",
|
||||
"description": "Uzlabo OpenStreetMap Romas apkārtnē"
|
||||
},
|
||||
"South-Tyrol-Mailing-List": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Dienvidtiroles e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Itālijas reģionālais saziņas saraksts Dienvidtirolei"
|
||||
},
|
||||
"talk-it-lazio": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap IT Lazio",
|
||||
"description": "Visi ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}",
|
||||
"extendedDescription": "E-pasta saraksts kartētājiem Romā un Lazio apkārtnē."
|
||||
},
|
||||
"Trentino-Mailing-List": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Trentino e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Itālijas reģionālais saziņas saraksts Trentino"
|
||||
},
|
||||
"no-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Norvēģijas interneta forums",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Norvēģijas interneta forums"
|
||||
},
|
||||
"no-irc": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Norvēģijas IRC"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Norvēģijas IRC",
|
||||
"description": "Čata telpa kartētājiem un OpenStreetMap lietotājiem, izstrādātājiem un entuziastiem Norvēģijā"
|
||||
},
|
||||
"no-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Norvēģijas e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "E-pasta saraskts OpenStreetMap kartētājiem, lietotājiem, izstrādātājiem un entuziastiem Norvēģijā"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PL-facebook-group": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Polijas Facebook grupa",
|
||||
"description": "Grupas kartētājiem un OpenStreetMap lietotājiem Polijā"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PL-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Polijas forums",
|
||||
"description": "Forums OpenStreetMap Polijas kopienai"
|
||||
},
|
||||
"si-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Slovēnijas Forums",
|
||||
"description": "Forums OpenStreetMap Slovēnijas kopienai"
|
||||
},
|
||||
"si-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Slovēnijas e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "E-pasta saraksts Slovēnijas OpenStreetMap kopienai"
|
||||
},
|
||||
"OSM-ES-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-es e-pasta saraksts",
|
||||
"description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Spānijā"
|
||||
},
|
||||
"OSM-ES-telegram": {
|
||||
"name": "@OSMes Telegrammā",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Spānijas telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"osm-se": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap.se",
|
||||
"description": "Nodrošina OSM servisus un informāciju vietējai Zviedrijas kopienai"
|
||||
},
|
||||
"se-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Zviedrijas Facebooks",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Zviedrija Facebookā."
|
||||
},
|
||||
"se-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Zviedrijas interneta forums",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Zviedrijas interneta forums"
|
||||
},
|
||||
"se-irc": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Zviedrijas IRC",
|
||||
"description": "Pievienojies #osm.se kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
},
|
||||
"se-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-se E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "E-pasta saraksts, kur var diskutēt par OpenStreetMap Zviedrijā"
|
||||
},
|
||||
"se-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Zviedrija Twitterī",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"gb-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-gb E-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"gb-irc": {
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)"
|
||||
"description": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports)",
|
||||
"extendedDescription": "Pievienojies #osm-gb kanālam irc.oftc.net serverī (6667 ports), Lūdzu esi pacietīgs un pagaidi pāris minūtes pirms uzdod jautājumu"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CA-Slack": {
|
||||
"name": "OSM-CA Slack",
|
||||
"description": "Visi ir laipni aicināti! Piesakies {signupUrl}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Vancouver-meetup": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Vankūvera",
|
||||
"description": "Kartētāji un OpenStreetMap lietotāji Vankūveras, BC apkārtnē"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CU-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Kubas Telegram",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Kubas Telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"Central-Pennsylvania-OSM": {
|
||||
"name": "Centrālās Pensilvānijas OSM"
|
||||
},
|
||||
"Maptime-ME-meetup": {
|
||||
"name": "MaptimeME"
|
||||
},
|
||||
"PHXGeo-twitter": {
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-au": {
|
||||
"name": "Talk-au E-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"OSM-AR-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-ar E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Vēsturisks e-pasta saraksts. Gandrīz vai vispār netiek lietots."
|
||||
},
|
||||
"OSM-AR-twitter": {
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-BO-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-bo E-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-br E-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-twitter": {
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-cl E-pasta saraksts"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-twitter": {
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-facebook": {
|
||||
"extendedDescription": "Pievienojies kopienai lai uzzinātu vairāk par OpenStreetMap. Visi ir gaidīti!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-co E-pasta liste"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Kolumbija Telegram",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Kolumbijas Telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Kolumbijas Twiteris",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Kolumbija"
|
||||
},
|
||||
"OSM-EC-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Ekvadora Telegrammā",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Ekvadoras Telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PY-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Paragvaja Telegrammā",
|
||||
"description": "OpenStreetMap Paragvajas Telegram čats"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Peru Facebookā.",
|
||||
"description": "Pievinojies OpenStreetMap Peru kopienai Facebookā"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-pe E-pasta saraksts",
|
||||
"description": "Oficiāls E-Pasta saraksts OpenStreetMap Peru kopienai"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-matrix": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Peru Matrix čats",
|
||||
"description": "Čato ar citiem OpenStreetMap Peru kopienas biedriem Matrixā."
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-telegram": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
|
||||
"description": "Pievienojies OpenStreetMap Peru kopienai Telegram"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Peru Twiteris",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Peru",
|
||||
"description": "Jaunumi un resursi OpenStreetMap Peru kopienai"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Facebookā.",
|
||||
"description": "Spied patīk facebookā, lai saņemtu ziņas un atjauninājumus par OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"OSM-help": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Palīdzība"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Palīdzība",
|
||||
"description": "Uzdod jautājumu un saņem atbildes OpenStreetMap kopienas balstītajā jautājumu un atbilžu lapā.",
|
||||
"extendedDescription": "{url} ir visiem kam vajadzīga palīdzība ar OpenStreetMap. Vai nu tu esi iesācējs, vai arī tev ir tehnisks jautājums, mēs esam šeit lai palīdzētu!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Reddit": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Redditā.",
|
||||
"description": "/r/openstreetmap ir laba vieta, kur var uzzināt vairāk par OpenStreetMap. Jautājiet mums jebko!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Telegram": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Telegram"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Telegram",
|
||||
"description": "Pievienojies OpenStreetMap Telegram globālai supergrupai šeit: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Twiteris",
|
||||
"description": "Seko mums Twitterī: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSMF": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Fonds",
|
||||
"description": "OSMF ir Lielbritānijā bāzēta bezpeļņas organizācija, kas atbalsta OpenStreetMap Projektu",
|
||||
"extendedDescription": "OSMF atbalsta OpenStreetMap vācot līdzekļus, uzturot serverus kas nodrošina OSM, organizējot ikgadējo State of the Map konferenci, kā arī koordinējot brīvprātīgos, kas uztur un atjaunina OSM. Tu vari parādīt atbalstu un izpaust savu balsi OpenStreetMap virzienā paliekot par OSMF biedru šeit: {signupUrl}",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotm2018": {
|
||||
"name": "State of the Map 2018",
|
||||
"description": "Pievienojies mums 3 dienām Milānā, Itālijā Ikgadējai OpenStreetMap konferecei, kas apvieno kopienu, ļauj socializēties, dalīties un mācīties.",
|
||||
"where": "Milāna, Itālija"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
492
vendor/assets/iD/iD/locales/mg.json
vendored
492
vendor/assets/iD/iD/locales/mg.json
vendored
|
@ -18,8 +18,14 @@
|
|||
},
|
||||
"add_point": {
|
||||
"title": "Teboka",
|
||||
"description": "Hanampy toeram-pisakafoana, toerana miavaka, boatim-paositra na teboka hafa ao amin'ny sarintany.",
|
||||
"tail": "Tsindrio eo amin'ny sarintany raha hanampy teboka."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Fanamarihana",
|
||||
"description": "Misy tsy mety hitanao ve? Teneno ny mpanao sarintany hafa.",
|
||||
"tail": "Tsindrio eo amin'ny sarintany raha hanampy fanamarihana."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Hisava.",
|
||||
"description": "Akisaho ary hakaikezo ny sarintany."
|
||||
|
@ -39,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Nanampy teboka.",
|
||||
"vertex": "Nanampy vona.",
|
||||
"relation": "Nanampy fifandraisana."
|
||||
"relation": "Nanampy fifandraisana.",
|
||||
"note": "Nanampy fanamarihana."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -150,7 +157,8 @@
|
|||
"annotation": "Nanambatra singa {n}.",
|
||||
"not_eligible": "Tsy mety atambatra ireto singa ireto.",
|
||||
"not_adjacent": "Tsy mety atambatra ireto singa ireto satria tsy mifampitohy ny faran'izy ireo.",
|
||||
"incomplete_relation": "Tsy mety atambatra ireto singa ireto satria misy tsy azo manontolo tamin'ny nakàna azy."
|
||||
"incomplete_relation": "Tsy mety atambatra ireto singa ireto satria misy tsy azo manontolo tamin'ny nakàna azy.",
|
||||
"conflicting_tags": "Tsy mety atambatra ireo singa ireo satria mifanipaka ny tenifototra voafaritra sasany."
|
||||
},
|
||||
"move": {
|
||||
"title": "Hamindra",
|
||||
|
@ -180,9 +188,45 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"reflect": {
|
||||
"title": {
|
||||
"long": "Hamototra araka ny lavany.",
|
||||
"short": "Hamototra araka ny hafohiny."
|
||||
},
|
||||
"description": {
|
||||
"long": {
|
||||
"single": "Hamototra ito singa ito manodidina ny lavany.",
|
||||
"multiple": "Hamototra ireto singa ireto manodidina ny lavany."
|
||||
},
|
||||
"short": {
|
||||
"single": "Hamototra ito singa ito manodidina ny hafohiny.",
|
||||
"multiple": "Hamototra ireto singa ireto manodidina ny hafohiny."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"key": {
|
||||
"long": "T",
|
||||
"short": "Y"
|
||||
},
|
||||
"annotation": {
|
||||
"long": {
|
||||
"single": "Namototra ilay singa manodidina ny halavany.",
|
||||
"multiple": "Namototra ireo singa manodidina ny halavany."
|
||||
},
|
||||
"short": {
|
||||
"single": "Namototra ilay singa manodidina ny hafohiny.",
|
||||
"multiple": "Namototra ireo singa manodidina ny hafohiny."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"incomplete_relation": {
|
||||
"single": "Tsy mety afototra ito singa ito satria mbola tsy azo manontolo.",
|
||||
"multiple": "Tsy mety afototra ireo singa ireo satria mbola tsy azo manontolo."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Tsy mety afototra ito singa ito satria tsy ampy ny faritra miseho aminy.",
|
||||
"multiple": "Tsy mety afototra ireo singa ireo satria tsy ampy ny faritra miseho aminy."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
"single": "Tsy mety afototra ito singa ito satria mipetaka amina singa tsy miseho.",
|
||||
"multiple": "Tsy mety afototra ireo singa ireo satria mipetaka amina singa tsy miseho ny sasany aminy."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"rotate": {
|
||||
|
@ -191,6 +235,7 @@
|
|||
"single": "Hanodina an'ito singa ito manodidina ny ivony.",
|
||||
"multiple": "Hanodina an'ireto singa ireto manodidina ny ivony."
|
||||
},
|
||||
"key": "R",
|
||||
"annotation": {
|
||||
"line": "Nanodina an'ilay tsipika.",
|
||||
"area": "Nanodina an'ilay faritra.",
|
||||
|
@ -212,14 +257,17 @@
|
|||
"reverse": {
|
||||
"title": "Hamototra",
|
||||
"description": "Hamototra ny fizotran'ito tsipika ito.",
|
||||
"key": "V",
|
||||
"annotation": "Namototra an'ilay tsipika."
|
||||
},
|
||||
"split": {
|
||||
"title": "Hizara",
|
||||
"description": {
|
||||
"line": "Hizara an'ito tsipika ito ho roa eto amin'ito vona ito.",
|
||||
"area": "Hizara ny sisin'ito faritra ito ho roa."
|
||||
"area": "Hizara ny sisin'ito faritra ito ho roa.",
|
||||
"multiple": "Hanapaka ny tsipika/sisin'ny faritra ho roa eto amin'ity teboka ity."
|
||||
},
|
||||
"key": "X",
|
||||
"annotation": {
|
||||
"line": "Hanapaka tsipika",
|
||||
"area": "Hanapaka sisina faritra",
|
||||
|
@ -228,6 +276,19 @@
|
|||
"not_eligible": "Tsy mety tapahana amin'ny fanombohany na ny fiafarany ny tsipika.",
|
||||
"multiple_ways": "Misy tsipika maro loatra eto ka tsy mety tapahana.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Tsy mety tapahana ity satria mifampitohy amina zavatra tsy miseho."
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
"annotation": {
|
||||
"create": "Nanampy fameperam-pihodinana",
|
||||
"delete": "Nanala ilay fameperam-pihodinana"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Hanendaka",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Hanendaka ito vona ito avy amin'ireo tsipika/faritra.",
|
||||
"annotation": "Nanendaka ilay vona tamin'ireo tsipika/faritra nisy azy.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Tsy mety endahana ito vona ito satria mipetaka amina singa tsy miseho."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -238,25 +299,433 @@
|
|||
"via_node_only": "Teboka ihany"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"indirect": "(an-kolaka)",
|
||||
"turn": {
|
||||
"no_left_turn": "TSY MISY Fihodinana Miankavia {indirect}",
|
||||
"no_right_turn": "TSY MISY Fihodinana Miankavanana {indirect}",
|
||||
"no_u_turn": "TSY MISY Fihodinana Manao U {indirect}",
|
||||
"no_straight_on": "TSY MISY Fandrosoana Mahitsy {indirect}",
|
||||
"only_left_turn": "Mihodina Miankavia IHANY {indirect}",
|
||||
"only_right_turn": "Mihodina Miankavanana IHANY {indirect}",
|
||||
"only_u_turn": "Mihodina Manao U IHANY {indirect}",
|
||||
"only_straight_on": "Mandroso Mahitsy IHANY {indirect}",
|
||||
"allowed_left_turn": "Mahazo mihodina miankavia {indirect}",
|
||||
"allowed_right_turn": "Mahazo mihodina miankavanana {indirect}",
|
||||
"allowed_u_turn": "Mahazo mihodina manao U {indirect}",
|
||||
"allowed_straight_on": "Mahazo mandroso mahitsy {indirect}"
|
||||
},
|
||||
"from": "AVY AO",
|
||||
"via": "MANARAKA NY",
|
||||
"to": "HATRAO"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
"tooltip": "Hanafoana ny: {action}",
|
||||
"nothing": "Tsy misy hofoanana."
|
||||
},
|
||||
"redo": {
|
||||
"tooltip": "Hamerina ny: {action}",
|
||||
"nothing": "Tsy misy haverina."
|
||||
},
|
||||
"tooltip_keyhint": "Tsindry maika:",
|
||||
"browser_notice": "Ao amin'ny navigateur Firefox, Chrome, Safari, Opera ary Internet Explorer 11 na amboniny ihany no mandeha ity fitaovana ity. Havaozy azafady ny navigateur ampiasainao na mampiasà Potlatch 2 hahafahanao manova ny sarintany.",
|
||||
"translate": {
|
||||
"translate": "Handika",
|
||||
"localized_translation_label": "Ananarana amin'ny fiteny maromaro",
|
||||
"localized_translation_language": "Hisafidy fiteny",
|
||||
"localized_translation_name": "Anarana"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Hakaikezo raha hanova",
|
||||
"login": "Hiditra",
|
||||
"logout": "Hivoaka",
|
||||
"loading_auth": "An-dalam-pifandraisana amin'ny OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Hampita tsy fetezana",
|
||||
"help_translate": "Hanampy handika",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
"hidden_warning": "Singa miafina {count}",
|
||||
"hidden_details": "Miafina ireto singa ireto zao: {details}"
|
||||
},
|
||||
"status": {
|
||||
"error": "Tsy afaka mifandray amin'ny API.",
|
||||
"offline": "Tsy mandeha ny API amin'izao. Manandràmana indray mandeha rehefa afaka kelikely.",
|
||||
"readonly": "Maody mamaky fotsiny ny API. Mila miandry ianao hihazonana ny fanovana nataonao.",
|
||||
"rateLimit": "Mametra ny fifandraisana avy amin'olon-tsy fantatra ny API. Azonao andramana atao ny miditra amin'ny alalan'ny kaontinao."
|
||||
},
|
||||
"commit": {
|
||||
"title": "Handefa mankany amin'ny OpenStreetMap",
|
||||
"upload_explanation": "Ny fanovana alefanao dia ho hita amin'ny sarintany rehetra izay mampiasa ny angon-drakitra OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Ny fanovana alefanao amin'ny maha {user} anao dia ho hita amin'ny sarintany rehetra izay mampiasa ny angon-drakitra OpenStreetMap.",
|
||||
"request_review": "Tiako hisy hanamarina ny fanovana nataoko.",
|
||||
"save": "Handefa",
|
||||
"cancel": "Hanafoana",
|
||||
"changes": "Fanovana {count}",
|
||||
"download_changes": "Haka ny rakitra osmChange",
|
||||
"warnings": "Fampitandremana",
|
||||
"modified": "Voaova",
|
||||
"deleted": "Voafafa",
|
||||
"created": "Voaforona",
|
||||
"about_changeset_comments": "Mombamomba ny fanehoan-kevitra ao amin'ny vondron'ova",
|
||||
"google_warning": "Voalazanao ao amin'ity fanehoan-kevitra ity ny hoe Google: tadidio fa tsy azo atao tanteraka ny mandika avy amin'ny Google Maps."
|
||||
},
|
||||
"contributors": {
|
||||
"list": "Fanovana nataon'i {users}",
|
||||
"truncated_list": "Fanovana nataon'i {users} sy {count} hafa"
|
||||
},
|
||||
"info_panels": {
|
||||
"key": "I",
|
||||
"background": {
|
||||
"zoom": "Hakaiky"
|
||||
"key": "B",
|
||||
"title": "Lafika",
|
||||
"zoom": "Hakaiky",
|
||||
"source": "Loharano",
|
||||
"description": "Famariparitana",
|
||||
"unknown": "Tsy fantatra",
|
||||
"show_tiles": "Hampiseho ny kapila",
|
||||
"hide_tiles": "Hanafina ny kapila"
|
||||
},
|
||||
"history": {
|
||||
"key": "H",
|
||||
"title": "Raki-panovana",
|
||||
"selected": "{n} voafidy",
|
||||
"no_history": "Tsy Misy Raki-panovana (Singa Vaovao)",
|
||||
"last_edit": "Fanovana Farany",
|
||||
"edited_by": "Fanovana Nataon'i",
|
||||
"changeset": "Vondron'ova",
|
||||
"unknown": "Tsy fantatra",
|
||||
"link_text": "Raki-panovana ao amin'ny openstreetmap.org"
|
||||
},
|
||||
"location": {
|
||||
"key": "L",
|
||||
"title": "Toerana",
|
||||
"unknown_location": "Tsy Fantatra ny Toerana"
|
||||
},
|
||||
"measurement": {
|
||||
"key": "M",
|
||||
"title": "Fandrefesana",
|
||||
"selected": "{n} voafidy",
|
||||
"geometry": "Bika",
|
||||
"closed_line": "tsipika mihidy",
|
||||
"closed_area": "faritra mihidy",
|
||||
"center": "Ivo",
|
||||
"perimeter": "Manodidina",
|
||||
"length": "Halava",
|
||||
"area": "Velarana",
|
||||
"location": "Toerana",
|
||||
"node_count": "Isan'ny vona"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"geometry": {
|
||||
"point": "teboka",
|
||||
"line": "tsipika",
|
||||
"area": "faritra"
|
||||
},
|
||||
"geocoder": {
|
||||
"search": "Hitady maneran-tany...",
|
||||
"no_results_visible": "Tsy nisy vokatra teo amin'ny faritra miseho amin'ny sarintany",
|
||||
"no_results_worldwide": "Tsy nisy vokatra hita"
|
||||
},
|
||||
"geolocate": {
|
||||
"title": "Hampiseho ny Toerana Misy Ahy",
|
||||
"locating": "Andraso fa mbola mamantatra ny toerana..."
|
||||
},
|
||||
"inspector": {
|
||||
"no_documentation_combination": "Tsy misy tahirin-kevitra fantatra momba an'ity fitambarana tag ity",
|
||||
"no_documentation_key": "Tsy misy tahirin-kevitra fantatra momba ity clé ity",
|
||||
"documentation_redirect": "Ity tahirin-kevitra ity dia niova ho any amina pejy vaovao",
|
||||
"show_more": "Hampiseho Misimisy Kokoa",
|
||||
"view_on_osm": "Hijery ao amin'ny openstreetmap.org",
|
||||
"all_fields": "Ny saha rehetra",
|
||||
"all_tags": "Ny tags rehetra",
|
||||
"all_members": "Ny mpikambana rehetra",
|
||||
"role": "Anjara asa",
|
||||
"choose": "Safidio ny karazan'ny singa",
|
||||
"results": "Vokatra {n} hoan'ny {search}",
|
||||
"reference": "Hijery ao amin'ny OpenStreetMap Wiki",
|
||||
"back_tooltip": "Hanova ny singa",
|
||||
"remove": "Hanala",
|
||||
"search": "Hikaroka",
|
||||
"multiselect": "Singa voafidy",
|
||||
"unknown": "Tsy fantatra",
|
||||
"feature_list": "Hikaroka singa",
|
||||
"edit": "Hanova ny singa",
|
||||
"check": {
|
||||
"yes": "Eny",
|
||||
"no": "Tsia",
|
||||
"reverser": "Hanova ny fizotra"
|
||||
},
|
||||
"radio": {
|
||||
"structure": {
|
||||
"type": "Karazany",
|
||||
"default": "Tsy miova",
|
||||
"layer": "Sosona"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"add": "Hanampy",
|
||||
"none": "Tsy misy",
|
||||
"node": "Vona",
|
||||
"way": "Làlana",
|
||||
"location": "Toerana",
|
||||
"add_fields": "Hanampy saha:"
|
||||
},
|
||||
"background": {
|
||||
"title": "Lafika",
|
||||
"description": "Fikirana ny lafika",
|
||||
"key": "B",
|
||||
"backgrounds": "Lafika",
|
||||
"none": "Tsy misy",
|
||||
"best_imagery": "Ny loharanon-tsary tsara indrindra fantatra hoan'ity toerana ity",
|
||||
"switch": "Hiverina amin'ity lafika ity",
|
||||
"custom": "Manokana",
|
||||
"custom_button": "Hanova ny sosona manokana",
|
||||
"custom_prompt": "Ampidiro ny modelin'ny URL. Ny famantarana azo ampiasaina dia:\n - {zoom} or {z}, {x}, {y} hoan'ny tetika Z/X/Y an'ny kapila\n - {-y} or {ty} hoan'ny coordonnées Y endrika TMS mivadika\n - {u} hoan'ny tetika quadtile\n - {switch:a,b,c} hoan'ny DNS server multiplexing\n\nOhatra:\n{example}",
|
||||
"overlays": "Rakotra",
|
||||
"imagery_source_faq": "Fanazavana Momba ny Sary / Hampita Olana",
|
||||
"reset": "Hamerina amin'ny voalohany",
|
||||
"display_options": "Safidy Momba ny Fisehoana",
|
||||
"brightness": "Hazava",
|
||||
"contrast": "Fifanalaviran-kazavana",
|
||||
"saturation": "Haben'ny loko",
|
||||
"sharpness": "Haranitra",
|
||||
"minimap": {
|
||||
"description": "Hampiseho ny sarintany kely",
|
||||
"tooltip": "Hampiseho sarintany jerena lavitra mba hanampy amin'ny fahitana ny toerana misy ny sarintany miseho."
|
||||
},
|
||||
"fix_misalignment": "Hanamboatra ny fihitsin'ny ny sary",
|
||||
"offset": "Akisaho mankany amin'izay tianao eo amin'ny faritra volondavenona eto ambany mba hanovana ny fihitsin'ny sary, na ampidiro ny sandan'ny fikisahana amin'ny metatra."
|
||||
},
|
||||
"map_data": {
|
||||
"title": "Angon-draki-tsarintany",
|
||||
"description": "Angon-draki-tsarintany",
|
||||
"key": "F",
|
||||
"data_layers": "Sosona Angon-drakitra",
|
||||
"layers": {
|
||||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Angon-draki-tsarintany avy amin'ny OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Angon-drakitra OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Angon-drakitra momba ny fanamarihana avy amin'ny OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Fanamarihana OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Hameno ireo Faritra",
|
||||
"map_features": "Singa ao amin'ny Sarintany",
|
||||
"autohidden": "Fanahy iniana nafenina ireo singa ireo satria maro loatra no ho niseho teo amin'ny efijery. Hakaikezo raha hanova azy ireo.",
|
||||
"osmhidden": "Fanahy iniana nafenina ireo singa ireo satria miafina ny sosona OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"feature": {
|
||||
"points": {
|
||||
"description": "Teboka",
|
||||
"tooltip": "Toerana"
|
||||
},
|
||||
"traffic_roads": {
|
||||
"tooltip": "Arabe, Làlana, sns."
|
||||
},
|
||||
"service_roads": {
|
||||
"description": "Làlana Mankamina Tranon'olona",
|
||||
"tooltip": "Làlana Mankamina Tranon'olona, Làlana Miditra Amina Toeram-pihantsonana, Làlan-tsarety, sns."
|
||||
},
|
||||
"paths": {
|
||||
"description": "Làla-masaka",
|
||||
"tooltip": "Làlana amin'ny Sisin'arabe, Làlan'ny Mpandeha an-tongotra, Làlan'ny Bisikileta, sns."
|
||||
},
|
||||
"buildings": {
|
||||
"description": "Trano",
|
||||
"tooltip": "Trano, Toeram-pialofana, Garazy, sns."
|
||||
},
|
||||
"landuse": {
|
||||
"description": "Momba izay Mandrakotra ny Tany",
|
||||
"tooltip": "Ala, Tanimboly, Valan-javaboary, Faritra Fonenana, Tsena, sns."
|
||||
},
|
||||
"boundaries": {
|
||||
"description": "Sisiny",
|
||||
"tooltip": "Sisintany"
|
||||
},
|
||||
"water": {
|
||||
"description": "Momba ny Rano",
|
||||
"tooltip": "Renirano, Farihy, Kamory, Dobo, sns."
|
||||
},
|
||||
"rail": {
|
||||
"description": "Momba ny Lalam-by",
|
||||
"tooltip": "Lalam-by"
|
||||
},
|
||||
"power": {
|
||||
"description": "Momba ny Herinaratra",
|
||||
"tooltip": "Fitarihana Herinaratra, Toeram-pamokarana Herinaratra, Tobin-herinaratra, sns."
|
||||
},
|
||||
"past_future": {
|
||||
"description": "Lasa/Ho avy",
|
||||
"tooltip": "Andalam-pangatahana, Fanamboarana, Tsy Miasa Intsony, Rava, sns."
|
||||
},
|
||||
"others": {
|
||||
"description": "Hafa",
|
||||
"tooltip": "Izay Zavatra Hafa Rehetra"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"area_fill": {
|
||||
"wireframe": {
|
||||
"description": "Tsy feno (Endrika Tariby)",
|
||||
"tooltip": "Ny fampiharana ny endrika tariby dia manamora ny fahitana ny sary lafika ao ambany.",
|
||||
"key": "W"
|
||||
},
|
||||
"partial": {
|
||||
"description": "Feno amin'ny Ampahany"
|
||||
},
|
||||
"full": {
|
||||
"description": "Feno Tanteraka",
|
||||
"tooltip": "Natao miseho feno tanteraka ireo faritra."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restore": {
|
||||
"heading": "Misy fanovana nataonao mbola tsy voatahiry",
|
||||
"description": "Tianao haverina ve ny fanovana mbola tsy voatahiry tamin'izay nataonao teo aloha?",
|
||||
"restore": "Hamerina ny fanovana nataoko",
|
||||
"reset": "Hamela ny fanovana nataoko"
|
||||
},
|
||||
"save": {
|
||||
"title": "Hitahiry",
|
||||
"help": "Hamarino ny fanovana nataonao ary alefaso any amin'ny OpenStreetMap, mba ho hitan'ny mpampiasa hafa.",
|
||||
"no_changes": "Tsy misy fanovana hotahirizina.",
|
||||
"error": "Nisy tsy nety tamin'ny fanandramana hitahiry ny fanovana",
|
||||
"unknown_error_details": "Hamarino azafady hoe mandeha ny fifandraisana internet ampiasainao.",
|
||||
"uploading": "Eo am-pandefasana ny fanovana mankany amin'ny OpenStreetMap...",
|
||||
"conflict_progress": "Mitady ireo fifanindriana: {num} amin'ny {total}",
|
||||
"unsaved_changes": "Misy fanovana nataonao mbola tsy voatahiry",
|
||||
"conflict": {
|
||||
"header": "Handamina ny fanovana mifanindry",
|
||||
"count": "Fifanindriana {num} amin'ny {total}",
|
||||
"previous": "< Teo Aloha",
|
||||
"next": "Manaraka >",
|
||||
"keep_local": "Hihazona ny ahy",
|
||||
"keep_remote": "Hampiasa ny azy",
|
||||
"restore": "Hamerina",
|
||||
"delete": "Hamela ho Voafafa",
|
||||
"download_changes": "Na alaivo ny rakitra osmChange",
|
||||
"done": "Voalamina ny fifanindriana rehetra!",
|
||||
"help": "Nisy mpampiasa hafa nanova ny sasany amin'ny singan-tsarintany novainao.\nTsindio ny tsirairay amin'ireo singa eto ambany hahafantaranao misimisy kokoa momba ny fifanindriana, dia misafidia na hihazona\nny fanovana nataonao na ny an'ny mpampiasa hafa.\n"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"merge_remote_changes": {
|
||||
"conflict": {
|
||||
"deleted": "Nofafan'i {user} ity singa ity.",
|
||||
"location": "Samy nanova toerana ity singa ity ianareo sy {user}.",
|
||||
"nodelist": "Samy nanova ireo vona ianareo sy {user}.",
|
||||
"tags": "Novainao ho \"{local}\" ny tag <b>{tag}</b> nefa i {user} nanova azy ho \"{remote}\"."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"success": {
|
||||
"just_edited": "Efa nanova an'i OpenStreetMap izay!",
|
||||
"thank_you": "Misaotra anao manatsara ny sarintany.",
|
||||
"thank_you_location": "Misaotra anao manatsara ny sarintany manodidina an'i {where}.",
|
||||
"help_html": "Tokony hiseho ao amin'ny OpenStreetMap ny fanovana nataonao ao anatin'ny minitra vitsivitsy. Mety ho elaela kosa ny sarintany any amin'ny toeran-kafa vao miova.",
|
||||
"help_link_text": "Antsipiriany",
|
||||
"view_on_osm": "Hijery ny Fiovana ao amin'ny OSM",
|
||||
"changeset_id": "Ny vondron'ova nataonao #: {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "Tianao ve i OpenStreetMap? Mifandraisa amin'ny hafa:",
|
||||
"more": "Misimisy kokoa",
|
||||
"events": "Hetsika",
|
||||
"languages": "Fiteny: {languages}",
|
||||
"missing": "Misy banga ve ito lisitra ito?",
|
||||
"tell_us": "Teneno!"
|
||||
},
|
||||
"confirm": {
|
||||
"okay": "OK",
|
||||
"cancel": "Hanafoana"
|
||||
},
|
||||
"splash": {
|
||||
"welcome": "Tongasoa eto amin'ny éditeur OpenStreetMap iD",
|
||||
"text": "iD dia fitaovana mora ampiasaina nefa matanjaka mba handraisana anjara amin'ny sarintany misokatra tsara indrindra eto an-tany. Ity dia fivoahana faha {version}. Raha te hahalala misimisy kokoa dia tsidiho ny {website} ary tatero ao amin'ny {github} ny tsy fetezana.",
|
||||
"walkthrough": "Hanomboka ny Fanoroana",
|
||||
"start": "Hanova amin'izay"
|
||||
},
|
||||
"source_switch": {
|
||||
"lose_changes": "Misy fanovana nataonao mbola tsy voatahiry. Raha mivery any amin'ny sarintany ianao dia very ireo. Azonao antoka ve fa te hiverina any amin'ny sarintany tokoa ianao?"
|
||||
},
|
||||
"version": {
|
||||
"whats_new": "Inona no zava-baovao ao amin'ny iD fivoahana faha {version}"
|
||||
},
|
||||
"tag_reference": {
|
||||
"description": "Famariparitana",
|
||||
"on_wiki": "{tag} ao amin'ny wiki.osm.org",
|
||||
"used_with": "ampiasaina miaraka amin'ny {type}"
|
||||
},
|
||||
"validations": {
|
||||
"disconnected_highway": "Nanasaraka ny làlana",
|
||||
"disconnected_highway_tooltip": "Ny làlana dia tokony hifandray amin'ny làlana hafa na amin'ny fidirana amina trano.",
|
||||
"untagged_point": "Teboka tsy misy tag",
|
||||
"untagged_point_tooltip": "Safidio izay karana singa mahalaza hoe inona ito teboka ito.",
|
||||
"untagged_line": "Tsipika tsy misy tag",
|
||||
"untagged_line_tooltip": "Safidio izay karazana singa mahalaza hoe inona ito tsipika ito.",
|
||||
"untagged_area": "Faritra tsy misy tag",
|
||||
"untagged_area_tooltip": "Safidio izay karana singa mahalaza hoe inona ito faritra ito.",
|
||||
"untagged_relation": "Relation tsy misy tag",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Safidio izay karana singa mahalaza hoe inona ito relation ito.",
|
||||
"many_deletions": "Eo am-pamafana singa {n} ianao: teboka {p}, tsipika {l}, faritra {a}, relations {r}. Azonao antoka ve izay ataonao? Ity dia hamafa azy ireo tao amin'ny sarintany izay hitan'ny olon-drehetra ao amin'ny openstreetmap.org.",
|
||||
"deprecated_tags": "Tags tsy fampiasa intsony: {tags}"
|
||||
},
|
||||
"zoom": {
|
||||
"in": "Hanakaiky",
|
||||
"out": "Hanalavitra"
|
||||
},
|
||||
"cannot_zoom": "Tsy afaka manalavitra noho izao intsony amin'ity maody ity.",
|
||||
"full_screen": "Hameno ny Efijery",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Hanampy GPX",
|
||||
"zoom": "Hanangeza araky ny sosona"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"zoom": "Hanangeza araky ny sosona"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Fanamarihana",
|
||||
"title": "Hanova ny fanamarihana",
|
||||
"anonymous": "olon-tsy fantatra",
|
||||
"closed": "(Mikatona)",
|
||||
"commentTitle": "Fanehoan-kevitra",
|
||||
"newComment": "Fanehoan-kevitra Vaovao",
|
||||
"inputPlaceholder": "Mampidira fanehoan-kevitra hozaraina amin'ny mpampiasa hafa.",
|
||||
"close": "Hanakatona ny fanamarihana",
|
||||
"open": "Hanokatra ny fanamarihana indray",
|
||||
"comment": "Fanehoan-kevitra",
|
||||
"close_comment": "Hanakatona sy Haneho Hevitra",
|
||||
"open_comment": "Hanokatra Indray sy Haneho Hevitra",
|
||||
"report": "Hitatitra",
|
||||
"new": "Fanamarihana Vaovao",
|
||||
"newDescription": "Hazavao ny tsy fetezana",
|
||||
"save": "Hitahiry ny Fanamarihana",
|
||||
"login": "Mila miditra amin'ny alalan'ny kaontinao ianao mba ho afaka hanova na haneho hevitra amin'ity fanamarihana ity.",
|
||||
"upload_explanation": "Ny fanehoan-kevitrao dia ho hitan'ny besinimaro mampiasa ny OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Ny fanehoan-kevitrao amin'ny maha {user} anao dia ho hitan'ny besinimaro mampiasa ny OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Fanampiana",
|
||||
"key": "H",
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Fanampiana",
|
||||
"welcome": "Tongasoa eto amin'ny éditeur iD hoan'ny [OpenStreetMap] (https://www.openstreetmap.org/). Amin'ny alalan'ity éditeur ity ianao dia afaka manova an'i OpenStreetMap avy ato amin'ny navigateur ampiasainao.",
|
||||
"open_data_h": "Hanokatra Rakitra",
|
||||
"open_data": "Ny fanovana ataonao amin'ity sarintany ity dia ho hitan'ny olona rehetra mampiasa ny OpenStreetMap. Azonao atao miorina amin'ny fahalalana manokana, ny fidinana ifotony, na ny sary avy eny ambony na ny sary ety amin'ny tany, ny fanovana ataonao. [Tsy azo atao mihitsy] (https://www.openstreetmap.org/copyright) ny mandika avy amin'ny loharano natao hitadiavam-bola toy ny Google Maps.",
|
||||
"before_start_h": "Alohan'ny hanombohanao",
|
||||
"before_start": "Tokony ho efa mifankazatra ny OpenStreetMap sy ity éditeur ity ianao mialohan'ny hanaovanao fanovana. Misy fanoroana atolotr'i iD hampianarana anao ny fototra amin'ny fanovana an'i OpenStreetMap. Tsindrio eo amin'ny \"Hanomboka ny Fanoroana\" eto amin'ity efijery ity raha hanomboka hianatra - 15 minitra eo ho eo fotsiny ny halavan'ilay izy.",
|
||||
"open_source_h": "Hanokatra Loharano",
|
||||
"open_source_help": "Afaka manampy ny iD ianao amin'ny alalan'ny [fandikàna](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) na [fitaterana tsy fetezana](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
|
||||
},
|
||||
"overview": {
|
||||
"title": "Jery Ankapobeny",
|
||||
"navigation_h": "Fivezivezena",
|
||||
"navigation_drag": "Raha hanakisaka ny sarintany dia tsindrio maharitra ny {leftclick} bokotra havian'ny souris ary akisaho ny souris. Azonao ampiasaina ihany koa ireo bokotra `↓`, `↑`, `←`, `→` an'ny clavier.",
|
||||
"navigation_zoom": "Raha hijery manakaiky na manalavitra dia ampiasao ny bokotra mihodina amin'ny souris na ny trackpad, na ampiasao ireo bokotra {plus} / {minus} etsy amin'ny sarintany. Azonao ampiasaina koa ireo bokotra `+`, `-` eo amin'ny clavier anao.",
|
||||
"features_h": "Singa ao amin'ny Sarintany",
|
||||
"features": "Ampiasaintsika ny teny hoe *singa* mba hilazana ireo zavatra izay miseho eo amin'ny sarintany, toy ny làlana, trano na toerana. Azo ampidirina ho singa ao amin'ny OpenStreetMap avokoa izay zavatra misy rehetra amin'ny tontolo tena izy. Ireo singa ao amin'ny sarintany dia aseho amin'ny alalan'ny *teboka*, *tsipika*, na *faritra*.",
|
||||
"nodes_ways": "Ao amin'ny OpenStreetMap, ny teboka indraindray dia antsoina koa hoe *vona*, ary ny tsipika sy sy ny faritra dia antsoina indraindray hoe *soritra*."
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"title": "Manova & Mitahiry",
|
||||
"select_h": "Hisafidy",
|
||||
"select_left_click": "{leftclick} Tsindrio amin'ny alalan'ny bokotra havia amin'ny souris eo amin'ny singa iray raha hisafidy azy io. Hisongadina izy avy eo, ary hiseho eo amin'ny takelaka etsy amin'ny sisiny ny mombamomba ilay singa, toy ny anarany na ny adiresiny.",
|
||||
"save_h": "Hitahiry"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"intro": {
|
||||
"graph": {
|
||||
"block_number": "<value for addr:block_number>",
|
||||
|
@ -277,6 +746,21 @@
|
|||
"navigation": {
|
||||
"zoom": "Hanakaiky / Hanalavitra"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"commands": {
|
||||
"save": "Hitahiry ny fanovana"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"osm-mg-facebook": {
|
||||
"name": "Vondrona Facebook OpenStreetMap Madagascar",
|
||||
"description": "Vondrona Facebook malagasy ho an'izay liana amin'ny OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"talk-mg": {
|
||||
"name": "Mailaka fiseraserana Talk-mg",
|
||||
"description": "Toerana ahafahan'ny mpandray anjara sy ny mpampiasa ny OpenStreetMap eto Madagasikara mifanakalo hevitra sy miresaka."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/mk.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/mk.json
vendored
|
@ -211,8 +211,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Изберете јазик",
|
||||
"localized_translation_name": "Име"
|
||||
},
|
||||
"login": "најава",
|
||||
"logout": "одјава",
|
||||
"loading_auth": "Се поврзувам со OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Пријави грешка",
|
||||
"help_translate": "Помогнете со преводот",
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ml.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ml.json
vendored
|
@ -55,8 +55,6 @@
|
|||
"title": "രണ്ടായി പിരിയുക"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"login": "ലോഗിൻ",
|
||||
"logout": "പുറത്തുകടക്കുക",
|
||||
"geometry": {
|
||||
"point": "ബിന്ദു",
|
||||
"line": "രേഖ",
|
||||
|
|
3
vendor/assets/iD/iD/locales/ms.json
vendored
3
vendor/assets/iD/iD/locales/ms.json
vendored
|
@ -304,8 +304,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nama"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zum lebih dekat untuk menyunting",
|
||||
"login": "log masuk",
|
||||
"logout": "log keluar",
|
||||
"loading_auth": "Berhubung ke OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Laporkan suatu pepijat",
|
||||
"help_translate": "Bantu penterjemahan",
|
||||
|
@ -626,7 +624,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Had zum jauh telah dicapai dalam mod yang sedang dipakai.",
|
||||
"full_screen": "Togol Skrin Penuh",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Fail tempatan",
|
||||
"drag_drop": "Tarik dan lepaskan suatu fail .gpx, .geojson atau .kml masuk halaman ini, atau klik butang di sebelah kanan untuk mengimbas",
|
||||
"zoom": "Zum ke lapisan",
|
||||
"browse": "Semak imbas untuk fail"
|
||||
|
|
86
vendor/assets/iD/iD/locales/nl.json
vendored
86
vendor/assets/iD/iD/locales/nl.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Voeg restaurants, monumenten, brievenbussen of andere punten toe aan de kaart.",
|
||||
"tail": "Klik in de kaart om een punt toe te voegen."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Opmerking bij kaart",
|
||||
"description": "Een probleem gezien? Laat het aan andere mappers weten.",
|
||||
"tail": "Klik op de kaart om een \"Opmerking bij kaart\" te maken."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Blader",
|
||||
"description": "Verschuif de kaart en zoom in of uit."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Punt toegevoegd.",
|
||||
"vertex": "Knoop aan een weg toegevoegd.",
|
||||
"relation": "Relatie toegevoegd."
|
||||
"relation": "Relatie toegevoegd.",
|
||||
"note": "Opmerking bij kaart gemaakt."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,13 @@
|
|||
"create": "Afslagbeperking toegevoegd",
|
||||
"delete": "Afslagbeperking weggehaald"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Losmaken",
|
||||
"description": "Maak dit punt los van deze lijnen/vlakken.",
|
||||
"annotation": "Punt losgemaakt van deze lijnen/vlakken.",
|
||||
"restriction": "Dit punt kan niet losgemaakt worden omdat het een \"{relation}\" relatie zou beschadigen.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Dit punt kan niet losgemaakt worden omdat het verbonden is met een verborgen object."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +365,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Naam"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom in om te bewerken",
|
||||
"login": "Log in",
|
||||
"logout": "Afmelden",
|
||||
"login": "Inloggen",
|
||||
"logout": "Uitloggen",
|
||||
"loading_auth": "Aan het verbinden met OpenStreetMap …",
|
||||
"report_a_bug": "Meld een bug",
|
||||
"help_translate": "Help vertalen",
|
||||
|
@ -536,6 +549,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kaartgegevens van OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-gegevens"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Kaartopmerking van OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Kaartopmerkingen van OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Vlakken inkleuren",
|
||||
|
@ -710,11 +727,24 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Kan niet verder uitzoomen in huidige modus",
|
||||
"full_screen": "Volledig scherm aan/uit",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokaal bestand",
|
||||
"local_layer": "GPX toevoegen",
|
||||
"drag_drop": "Sleep een .gpx-, .geojson- of .kml-bestand naar deze pagina of klik op de knop rechts om te bladeren",
|
||||
"zoom": "Laag in beeld brengen",
|
||||
"browse": "Selecteer een bestand"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "MVT toevoegen",
|
||||
"drag_drop": "Sleep een .mvt of .pbf bestand naar deze pagina, of klik op de knop rechts om te browsen.",
|
||||
"zoom": "Laag in beeld brengen",
|
||||
"browse": "Selecteer een bestand"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Foto's op straatniveau van Mircrosoft",
|
||||
"title": "Fotolaag (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Rapporteer een privacy-issue met deze afbeelding",
|
||||
"view_on_bing": "Bekijk op Bing Maps",
|
||||
"hires": "Hoge resolutie"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Foto's op straatniveau van Mapillary",
|
||||
"title": "Fotolaag (Mapillary)"
|
||||
|
@ -733,6 +763,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Bekijk deze afbeelding op OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Kaartopmerking",
|
||||
"title": "Kaartopmerking bewerken",
|
||||
"anonymous": "anoniem",
|
||||
"closed": "(Gesloten)",
|
||||
"commentTitle": "Commentaren",
|
||||
"newComment": "Nieuwe commentaar",
|
||||
"inputPlaceholder": "Voeg een commentaar toe om te delen met anderen.",
|
||||
"close": "Kaartopmerking afsluiten",
|
||||
"open": "Kaartopmerking heropenen",
|
||||
"comment": "Voeg commentaar toe",
|
||||
"close_comment": "Sluiten met commentaar",
|
||||
"open_comment": "Heropen met commentaar",
|
||||
"report": "Melden",
|
||||
"new": "Nieuwe kaartopmerking",
|
||||
"newDescription": "Omschrijf het probleem.",
|
||||
"save": "Kaartopmerking opslaan",
|
||||
"login": "Je moet ingelogd zijn om deze kaartopmerking te veranderen of becommentariëren.",
|
||||
"upload_explanation": "Je commentaren zullen zichtbaar zijn voor alle OpenStreetMap gebruikers.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Je commentaren als {user} zullen zichtbaar zijn voor alle OpenStreetMap gebruikers."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Hulp",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -870,6 +921,17 @@
|
|||
"boundary": "Een of *grens*-relatie (Engels: *boundary*) is een groep van een of meerdere lijnen die samen een administratieve grens vormen.",
|
||||
"boundary_add": "Om een object aan een grensrelatie toe te voegen, selecteer je het \nobject en klik je op de {plus}-knop in het \"Alle relaties\"-gedeelte van \nde objectbewerker. Je kan nu kiezen uit een lijst van relaties in de \nbuurt of een nieuwe aanmaken met \"Nieuwe relatie …\""
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Kaartopmerkingen",
|
||||
"intro": "*Kaartopmerkingen* of Notes worden gebruikt om andere gebruikers te wijzen op een object dat verbeterd moet worden. Kaaropmerkingen duiden een specifieke plaats op de kaart aan. Om bestaande kaartopmerkingen te zien of er nieuwe toe te voegen, klik op het {data} **Kaartgegevens** paneel om de OpenStreetMap Kaartopmerkingen laag te activeren.",
|
||||
"add_note_h": "Kaartopmerkingen toevoegen",
|
||||
"add_note": "Om een nieuwe kaartopmerking toe te voegen, klik {note} **Kaartopmerking** knop op de toolbar boven de kaart, of klik op de sneltoets `4`. Dit zal de muisaanwijzer vervangen door een kruisje. Om de nieuwe kaartopmerking te maken, ga naar de juiste plaats en {leftclick} klik met je linkermuisknop of toets `Spatiebalk`.",
|
||||
"move_note": "Enkel nieuwe kaartopmerkingen kunnen verplaatst worden. Om te verplaatsen, zet je muisaanwijzer boven de nieuwe kaartopmerking, {leftclick} klik met je linkermuisnknop en hou ingeduwd terwijl je de kaartopmerking verplaatst naar zijn nieuwe plaats.",
|
||||
"update_note_h": "Sluiten, Heropenen en Becommentariëren",
|
||||
"update_note": "Een bestaande kaartopmerking kan bijgewerkt worden door ze te sluiten, te heropenen of een commentaar toe te voegen. De kaartopmerking sluiten geeft aan dat het probleem is opgelost. Heropenen betekent dat het originele probleem niet is opgelost.",
|
||||
"save_note_h": "Kaartopmerkingen opslaan",
|
||||
"save_note": "Je moet bewerkingen van kaartopmerkingen individueel opslaan door op de knoppen onder de commentaren bij de kaartopmerking te klikken. Bewerking van kaartopmerkingen worden **niet** mee opgeslagen met wijzigingen aan de kaart zel die je oplaadt naar OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Achtergrondbeelden",
|
||||
"intro": "Het achtergrondbeeld dat onder de kaartdata verschijnt, is een belangrijke bron voor het karteren. Deze beelden kunnen luchtfoto's zijn van satellieten, vliegtuigen en drones, het kunnen ingescande historische kaarten zijn of andere vrij beschikbare brondata.",
|
||||
|
@ -882,7 +944,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Foto's op straatniveau",
|
||||
"intro": "Foto's op straatniveau zijn nuttig voor het in kaart brengen van verkeersborden, bedrijven en andere details die niet zichtbaar zijn op luchtfoto's. iD ondersteunt dergelijke foto's van [Mapillary](https://www.mapillary.com) en [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org). Gebruik nooit Google Streetview, de wettelijke consequenties daarvan zijn namelijk niet duidelijk.",
|
||||
"intro": "Foto's op straatniveau zijn nuttig voor het in kaart brengen van verkeersborden, bedrijven en andere details die niet zichtbaar zijn op luchtfoto's. iD ondersteunt dergelijke foto's van [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) en [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org). Gebruik nooit Google Streetview, de wettelijke consequenties daarvan zijn namelijk niet duidelijk.",
|
||||
"using_h": "Foto's op straatniveau gebruiken",
|
||||
"using": "Om foto's op straatniveau te gebruiken, klik je op {data} **Kaartgegevens** naast de kaart om het betreffende paneel te openen. Daar kan je beschikbare foto lagen aan of uit te zetten.",
|
||||
"photos": "Als je de fotolaag aanzet, worden lijnen langs fotoreeksen getoond. Wanneer je meer inzoomt, wordt op elke fotolocatie een cirkel getoond. Na nog meer inzoomen wordt een kegel zichtbaar die de richting van de camera aangeeft op het moment dat de foto gemaakt werd (maar die is vaak onnauwkeurig).",
|
||||
|
@ -1264,7 +1326,8 @@
|
|||
"add_point": "'Punt toevoegen'-modus",
|
||||
"add_line": "'Lijn toevoegen'-modus",
|
||||
"add_area": "'Vlak toevoegen'-modus",
|
||||
"place_point": "Punt plaatsen",
|
||||
"add_note": "Modus 'Kaartopmerking toevoegen'",
|
||||
"place_point": "Plaats punt of kaartopmerking",
|
||||
"disable_snap": "Ingedrukt houden om punt-magnetisme uit te zetten",
|
||||
"stop_line": "Tekenen van lijn of vlak beëindigen"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1273,6 +1336,7 @@
|
|||
"continue_line": "Lijn verderzetten bij geselecteerde knoop",
|
||||
"merge": "Geselecteerde objecten samenvoegen",
|
||||
"disconnect": "Objecten bij geselecteerde knoop losmaken",
|
||||
"detach_node": "Geslecteerd punt losmaken van de lijn of het vlak waar het toe behoort",
|
||||
"split": "Lijn bij geselecteerde knoop in twee splitsen",
|
||||
"reverse": "Lijn omkeren",
|
||||
"move": "Geselecteerde objecten verplaatsen",
|
||||
|
@ -6680,18 +6744,22 @@
|
|||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"description": "Volg ons op Twitter: {url}"
|
||||
"name": "University of Cape Coast YouthMappers",
|
||||
"description": "Volg ons op Twitter: {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Dit is officiële account van de afdeling van Youth Mappers van de University of Cape Coast, Ghana. We houden van kaarten, open data en het helpen van kwetsbaren."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana op Facebook",
|
||||
"description": "Facebook-groep voor mensen met interesse in OpenStreetMap."
|
||||
"description": "Facebook-groep voor mensen met interesse in OpenStreetMap.",
|
||||
"extendedDescription": "Mappers van de Ghaneese gemeenschap. We promoten projecten van OpenStreetMap en het Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) in Ghana. Sluit je aan."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Ghana op Twitter",
|
||||
"description": "Volg ons op Twitter: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Talk-gh mailinglijst"
|
||||
"name": "Talk-gh mailinglijst",
|
||||
"description": "Talk-gh is de officiële mailing list van de Ghanese OSM community."
|
||||
},
|
||||
"osm-mg-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Madagascar-Facebookgroep",
|
||||
|
|
26
vendor/assets/iD/iD/locales/nn.json
vendored
26
vendor/assets/iD/iD/locales/nn.json
vendored
|
@ -2,11 +2,18 @@
|
|||
"nn": {
|
||||
"icons": {
|
||||
"information": "info",
|
||||
"remove": "fjern"
|
||||
"remove": "fjern",
|
||||
"undo": "angre"
|
||||
},
|
||||
"modes": {
|
||||
"add_area": {
|
||||
"title": "Område"
|
||||
},
|
||||
"add_line": {
|
||||
"title": "Linje"
|
||||
},
|
||||
"add_point": {
|
||||
"title": "Punkt"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
|
@ -46,8 +53,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Namn"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom inn for å redigere",
|
||||
"login": "Logg inn",
|
||||
"logout": "Logg ut",
|
||||
"report_a_bug": "Rapporter ein feil",
|
||||
"help_translate": "Hjelp til med å omsette",
|
||||
"commit": {
|
||||
|
@ -235,9 +240,24 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"DigitalGlobe-Premium": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Villkår og tilbakemelding"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Vilkår og tilbakemelding"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"MAPNIK": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap (standard)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"description": "Følg oss på Twitter: {url}"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
3
vendor/assets/iD/iD/locales/no.json
vendored
3
vendor/assets/iD/iD/locales/no.json
vendored
|
@ -326,8 +326,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Navn"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zoom inn for å redigere",
|
||||
"login": "logg inn",
|
||||
"logout": "logg ut",
|
||||
"loading_auth": "Kobler til OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Rapporter feil",
|
||||
"help_translate": "Hjelp til med oversettelse",
|
||||
|
@ -643,7 +641,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Kan ikke zoome ut lenger i gjeldende modus.",
|
||||
"full_screen": "Skru av/på fullskjerm.",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokal fil",
|
||||
"drag_drop": "Dra og slipp en .gpx, .geojson eller .kml-fil på siden, eller trykk knappen til høyre for å bla etter fil",
|
||||
"zoom": "Zoom til lag",
|
||||
"browse": "Bla etter en fil"
|
||||
|
|
277
vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json
vendored
277
vendor/assets/iD/iD/locales/pl.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Dodaje do mapy restauracje, pomniki, skrzynki pocztowe i inne punkty.",
|
||||
"tail": "Kliknij mapę, aby dodać punkt."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Uwaga",
|
||||
"description": "Problem na mapie? Poinformuj o tym innych mapujących.",
|
||||
"tail": "Kliknij na mapie by dodać uwagę."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Przeglądaj",
|
||||
"description": "Przesuwaj i zmieniaj przybliżenie mapy."
|
||||
|
@ -39,8 +44,9 @@
|
|||
"add": {
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Dodano punkt.",
|
||||
"vertex": "Dodano węzeł do linii.",
|
||||
"relation": "Dodano relację."
|
||||
"vertex": "Dodano punkt do linii.",
|
||||
"relation": "Dodano relację.",
|
||||
"note": "Uwaga dodana."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -111,7 +117,7 @@
|
|||
"title": "Usuń",
|
||||
"description": {
|
||||
"single": "Trwale usuwa ten obiekt.",
|
||||
"multiple": "Trwale uwsuwa te obiekty."
|
||||
"multiple": "Trwale usuwa te obiekty."
|
||||
},
|
||||
"annotation": {
|
||||
"point": "Usunięto węzeł.",
|
||||
|
@ -119,7 +125,7 @@
|
|||
"line": "Usunięto linię.",
|
||||
"area": "Usunięto obszar.",
|
||||
"relation": "Usunięto relację.",
|
||||
"multiple": "Usunięto {n} obiektów."
|
||||
"multiple": "Usunięto {n} obiekty/obiektów."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Ten obiekt nie może być usunięty, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
|
||||
|
@ -152,7 +158,7 @@
|
|||
"area": "Połączono drogę z obszarem."
|
||||
},
|
||||
"relation": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
|
||||
"restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ popsułobby to relację „{relation}”."
|
||||
"restriction": "Te obiekty nie mogą zostać połączone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”."
|
||||
},
|
||||
"disconnect": {
|
||||
"title": "Rozłącz",
|
||||
|
@ -170,7 +176,7 @@
|
|||
"annotation": "Scal {n} obiektów.",
|
||||
"not_eligible": "Te obiekty nie mogą zostać scalone.",
|
||||
"not_adjacent": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ ich węzły nie są połączone.",
|
||||
"restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ popsułobby to relację „{relation}”.",
|
||||
"restriction": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ uszkodziłoby to relację „{relation}”.",
|
||||
"relation": "Te obiekty nie mogą zostać scalone, ponieważ mają sprzeczne role w relacji.",
|
||||
"incomplete_relation": "Tych obiektów nie można scalić, ponieważ przynajmniej jeden z nich nie został w pełni pobrany.",
|
||||
"conflicting_tags": "Tego obiektu nie można scalić, ponieważ ich tagi mają sprzeczne wartości."
|
||||
|
@ -236,7 +242,7 @@
|
|||
"multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie zostały całkowicie pobrane."
|
||||
},
|
||||
"too_large": {
|
||||
"single": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
|
||||
"single": "Nie można odbić obiektu, ponieważ nie jest wystarczająco widoczny.",
|
||||
"multiple": "Nie można odbić obiektów, ponieważ nie są wystarczająco widoczne."
|
||||
},
|
||||
"connected_to_hidden": {
|
||||
|
@ -297,19 +303,26 @@
|
|||
"create": "Dodano zakaz/nakaz skrętu",
|
||||
"delete": "Usunięto zakaz/nakaz skrętu"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Odłącz węzeł.",
|
||||
"description": "Odłącza ten węzeł od tych linii/obszarów.",
|
||||
"annotation": "Odłącza węzeł od linii/obszarów.",
|
||||
"restriction": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż spowodowałoby to uszkodzenie relacji \"{relation}\".",
|
||||
"connected_to_hidden": "Ten węzeł nie może być odłączony, gdyż jest połączony z ukrytym obiektem."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
"controls": {
|
||||
"distance": "Odległość",
|
||||
"distance_up_to": "Do {distance}",
|
||||
"distance_up_to": "Nie więcej niż {distance}",
|
||||
"via": "Przez",
|
||||
"via_node_only": "Tylko węzły",
|
||||
"via_up_to_one": "Do 1 linii",
|
||||
"via_up_to_two": "Do 2 linii"
|
||||
"via_node_only": "Tylko węzeł",
|
||||
"via_up_to_one": "Nie więcej niż 1 odcinek",
|
||||
"via_up_to_two": "Nie więcej niż 2 odcinki"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"indirect": "(niebezpośredni)",
|
||||
"indirect": "(pośredni)",
|
||||
"turn": {
|
||||
"no_left_turn": "Zakaz skrętu w lewo {indirect}",
|
||||
"no_right_turn": "Zakaz skrętu w prawo {indirect}",
|
||||
|
@ -319,20 +332,20 @@
|
|||
"only_right_turn": "Nakaz skrętu w prawo {indirect}",
|
||||
"only_u_turn": "Nakaz zawracania {indirect}",
|
||||
"only_straight_on": "Nakaz jazdy prosto {indirect}",
|
||||
"allowed_left_turn": "Zezwolony skręt w lewo {indirect}",
|
||||
"allowed_right_turn": "Zezwolony skręt w prawo {indirect}",
|
||||
"allowed_u_turn": "Zezwolone zawracanie {indirect}",
|
||||
"allowed_straight_on": "Zezwolona jazda prosto {indirect}"
|
||||
"allowed_left_turn": "Skręt w lewo dozwolony {indirect}",
|
||||
"allowed_right_turn": "Skręt w prawo dozwolony {indirect}",
|
||||
"allowed_u_turn": "Zawracanie dozwolone {indirect}",
|
||||
"allowed_straight_on": "Jazda prosto dozwolona {indirect}"
|
||||
},
|
||||
"from": "Z",
|
||||
"from": "OD",
|
||||
"via": "PRZEZ",
|
||||
"to": "DO",
|
||||
"from_name": "{from}: {fromName}",
|
||||
"from_name_to_name": "{from}: {fromName}, {to}: {toName}",
|
||||
"via_names": "{via}: {viaNames}",
|
||||
"select_from": "Kiliknij aby wybrać element „{from}”",
|
||||
"select_from_name": "Kilkin aby wybrać {from} {fromName}",
|
||||
"toggle": "Kilknij aby zastosować „{turn}”"
|
||||
"select_from": "Kliknij, by wybrać odcinek {from}",
|
||||
"select_from_name": "Kliknij, by wybrać {from} {fromName}",
|
||||
"toggle": "Kliknij, by zastosować „{turn}”"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
|
@ -352,8 +365,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nazwa"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Przybliż, aby edytować",
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "wyloguj",
|
||||
"login": "Logowanie",
|
||||
"logout": "Wylogowanie",
|
||||
"loading_auth": "Łączenie z OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Zgłoś błąd",
|
||||
"help_translate": "Pomóż przetłumaczyć",
|
||||
|
@ -510,7 +523,7 @@
|
|||
"switch": "Wróć do tego podkładu",
|
||||
"custom": "Własne",
|
||||
"custom_button": "Edycja własnego podkładu",
|
||||
"custom_prompt": "Wprowadź szablon dla URL kafelków mapy. Obsługiwane symbole:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n - {-y}/{ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n - {u} dla QuadTiles\n - {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}",
|
||||
"custom_prompt": "Wprowadź szablon dla URL kafelka mapy. Obsługiwane symbole:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} dla schematu adresowania kafelkówZ/X/Y\n - {-y} lub {ty} dla odwróconej współrzędnej Y w adresowaniu TMS\n - {u} dla QuadTiles\n - {switch:a,b,c} dla multipleksacji serwerów na poziomie DNS\n\nPrzykład:\n{example}",
|
||||
"overlays": "Nakładki",
|
||||
"imagery_source_faq": "Informacje o obrazie / Zgłoś problem",
|
||||
"reset": "Przywraca ustawienia",
|
||||
|
@ -536,6 +549,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Dane map z OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Dane OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Uwagi z OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Uwagi OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Wypełnianie obszarów",
|
||||
|
@ -635,7 +652,7 @@
|
|||
"delete": "Pozostaw usunięty",
|
||||
"download_changes": "Lub pobierz plik zmian na OSM",
|
||||
"done": "Rozwiązano wszystkie konflikty !",
|
||||
"help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlinknij na każdym z nich, aby uzyskać więcej informacji o konflikcie i wybrać\nczy zostawić twoją wersję, czy wersję innego użytkownika.\n"
|
||||
"help": "Inny użytkownik zmienił te same obiekty co ty.\nKlikając na każdym z poniższych obiektów uzyskasz więcej informacji o powstałym konflikcie i będziesz mógł zdecydować, czy mają zostać zapisane zmiany twoje czy tego innego użytkownika.\n\n"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"merge_remote_changes": {
|
||||
|
@ -698,7 +715,7 @@
|
|||
"untagged_area": "Nieoznaczony obszar",
|
||||
"untagged_area_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ten obszar.",
|
||||
"untagged_relation": "Pusta relacja - brak znaczników",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Wybierz typ obiektu, który opisuje czym jest ta relacja.",
|
||||
"untagged_relation_tooltip": "Wybierz rodzaj obiektu, który opisuje, czym jest ta relacja.",
|
||||
"many_deletions": "Usuwasz {n} obiekty/obiektów: {p} węzłów, {l} linii, {a} obszarów, {r} relacji. Na pewno chcesz to zrobić? To spowoduje, że znikną one z mapy, którą wszyscy widzą na openstreetmap.org.",
|
||||
"tag_suggests_area": "Znacznik {tag} sugeruje, że linia powinna być obszarem, ale nim nie jest.",
|
||||
"deprecated_tags": "Przestarzałe znaczniki: {tags}"
|
||||
|
@ -710,16 +727,23 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Nie można bardziej oddalić widoku w obecnym trybie.",
|
||||
"full_screen": "Tryb pełnoekranowy",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokalny plik",
|
||||
"drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej by go wybrać",
|
||||
"local_layer": "Dodaj plik GPX",
|
||||
"drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .gpx, .geojson lub .kml na stronę lub kliknij przycisk po prawej, by go wybrać",
|
||||
"zoom": "Przybliż do warstwy",
|
||||
"browse": "Wczytaj plik"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Dodaj plik MVT",
|
||||
"drag_drop": "Przeciągnij i upuść plik .mvt lub .pbf na stronę, lub wybierz plik klikając na przycisk po prawej stronie",
|
||||
"zoom": "Przybliż do tej warstwy",
|
||||
"browse": "Wybierz plik"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Zdjęcia poziomu ulicy od Microsoft",
|
||||
"title": "Zdjęcia poziomu ulicy (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Zgłoś naruszenie prywatności w tym zdjęciu",
|
||||
"hires": "Wyższa rozdzielczość"
|
||||
"tooltip": "Zdjęcia ulic od Microsoftu",
|
||||
"title": "Nakładka zdjęciowa (ulice z Bing)",
|
||||
"report": "Zgłoś naruszenie prywatności na tym zdjęciu",
|
||||
"view_on_bing": "Zobacz na mapie Bing",
|
||||
"hires": "Wysoka rozdzielczość"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Zdjęcia z serwisu Mapillary",
|
||||
|
@ -739,6 +763,26 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Zobacz to zdjęcie na OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Uwaga",
|
||||
"title": "Edycja uwagi",
|
||||
"anonymous": "anonimowo",
|
||||
"closed": "(Zamknięta)",
|
||||
"commentTitle": "Komentarze",
|
||||
"newComment": "Nowy komentarz",
|
||||
"close": "Rozwiąż uwagę",
|
||||
"open": "Ponownie otwórz uwagę",
|
||||
"comment": "Komentarz",
|
||||
"close_comment": "Rozwiąż i skomentuj",
|
||||
"open_comment": "Ponownie otwórz i skomentuj",
|
||||
"report": "Zgłoś",
|
||||
"new": "Nowa uwaga",
|
||||
"newDescription": "Opisz problem.",
|
||||
"save": "Zapisz uwagę",
|
||||
"login": "Musisz się zalogować by zmienić stan lub skomentować uwagę.",
|
||||
"upload_explanation": "Twoje komentarze będą widoczne dla wszystkich korzystających z OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Twoje komentarze jako {user} będą widoczne dla wszystkich użytkowników OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Pomoc",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -759,19 +803,20 @@
|
|||
"navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
|
||||
"navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
|
||||
"features_h": "Właściwości mapy",
|
||||
"features": "Używamy określenia *obiekty* aby opisać rzeczy pojawijające się na mapie, jak drogi, budynki, pounkty zainteresowań. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w OpenStreetMap. Obiekty są prezentowane na mapie za pomocą *węzłów*, *linii* i *obszarów*.",
|
||||
"features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.",
|
||||
"nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *."
|
||||
},
|
||||
"editing": {
|
||||
"title": "Edytowanie i zapisywanie",
|
||||
"select_h": "Wybierz",
|
||||
"select_left_click": "{leftclick} Kilknij lewy przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.",
|
||||
"select_right_click": "{rightclick} Kilknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obót, przesunięcie czy usunięcie.",
|
||||
"select_left_click": "{leftclick} Kliknij lewym przyciskiem myszy na obiekcie, aby go wybrać. Taki element zostanie podświetlony, a boczny panel wyświetli jego atrybuty, np. nazwę i adres.",
|
||||
"select_right_click": "{rightclick} Kliknij prawym przyciskiem myszy na obiekcie, aby wyświetlić menu edycji, które pokazuje możliwe do wykonania akcje, jak np. obrót, przesunięcie czy usunięcie.",
|
||||
"multiselect_h": "wielokrotny wybór",
|
||||
"multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i wybierając obiekty za pomocą LPM pozwala zaznaczać wiele obiektów. Pomaga to w przesuwaiu lub usuwaniu wielu elementów na raz.",
|
||||
"multiselect_lasso": "Innym sposobem aby zaznaczyć wiele obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}` i {leftclick} i narysawnie myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie węzły wewnątrz lasso zostaną zaznaczone.",
|
||||
"multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} trzymając shift i klikając lewym przyciskiem myszy wybiera wiele obiektów jednocześnie. Pomaga to w przesuwaniu lub usuwaniu wielu elementów na raz.",
|
||||
"multiselect_lasso": "Innym sposobem na zaznaczenie wielu obiektów jest przytrzymanie klawisza `{shift}`, następnie naciśnięcie i trzymanie {leftclick} lewego przycisku myszy, i rysowanie tak myszą lasso wokół obiektów, które mają być wybrane. Wszystkie punkty wewnątrz lasso zostaną wybrane.",
|
||||
"undo_redo_h": "Cofnij & Wykonaj ponowniep",
|
||||
"save_h": "Zapisz",
|
||||
"save": "Naciśnij {save} **Zapisz** by zakończyć edytowanie i wysłać zmiany do OpenStreetMap. Pamiętaj, by regularnie zapisywać swoją pracę!",
|
||||
"upload_h": "Wyślij",
|
||||
"backups_h": "Automatyczne kopie zapasowe",
|
||||
"keyboard_h": "Skróty klawiszowe",
|
||||
|
@ -811,7 +856,7 @@
|
|||
"edit_relation_h": "Edytowanie relacji",
|
||||
"relation_types_h": "Rodzaje relacji",
|
||||
"multipolygon_h": "Wielokąty",
|
||||
"turn_restriction_h": "Ograniczenia skrętu",
|
||||
"turn_restriction_h": "Zakazy/nakazy skrętu",
|
||||
"route_h": "Trasy",
|
||||
"boundary_h": "Granice"
|
||||
},
|
||||
|
@ -835,8 +880,28 @@
|
|||
},
|
||||
"field": {
|
||||
"restrictions": {
|
||||
"title": "Pomoc dla zakazów/nakazów skrętu",
|
||||
"about": {
|
||||
"title": "Ogólnie",
|
||||
"about": "To pole pozwala na sprawdzenie i modyfikację nakazów/zakazów skrętu. Wyświetlany jest model wybranego skrzyżowania, wliczając w to pobliskie połączone drogi.",
|
||||
"from_via_to": "Nakaz/zakaz skrętu zawsze zawiera: jedną **drogę OD**, jedną **drogę DO**, oraz albo jeden **węzeł PRZEZ** lub jedną lub więcej **dróg PRZEZ**.",
|
||||
"maxdist": "Suwak \"{distField}\" określa, jak daleko szukać dodatkowych, połączonych dróg.",
|
||||
"maxvia": "Suwak \"{viaField}\" ustala jak wiele dróg \"przez\" ma być możliwych do użycia. Wskazówka: im mniej, tym lepiej."
|
||||
},
|
||||
"inspecting": {
|
||||
"title": "Sprawdzanie",
|
||||
"from_shadow": "{fromShadow} **część OD**",
|
||||
"allow_shadow": "{allowShadow} **TO Allowed**",
|
||||
"only_shadow": "{onlyShadow} **tylko DO**"
|
||||
},
|
||||
"modifying": {
|
||||
"title": "Edytowanie",
|
||||
"only_turn": "{onlyTurn} **tylko DO**"
|
||||
},
|
||||
"tips": {
|
||||
"title": "Wskazówki"
|
||||
"title": "Wskazówki",
|
||||
"simple": "**Staraj się stosować proste, a nie rozbudowane zakazy/nakazy skrętu.**",
|
||||
"simple_example": "Na przykład zamiast używać odcinka drogi w roli PRZEZ, użyj węzła, o ile jest to na danym skrzyżowaniu możliwe."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1168,7 +1233,6 @@
|
|||
"add_point": "Tryb 'Dodawanie punktu'",
|
||||
"add_line": "Tryb 'Dodawanie linii'",
|
||||
"add_area": "Tryb 'Dodawanie obszaru'",
|
||||
"place_point": "Umieść punkt",
|
||||
"disable_snap": "Przytrzymaj, by wyłączyć przyciąganie do punktu",
|
||||
"stop_line": "Zakończ rysowanie linii lub obszaru"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1339,7 +1403,7 @@
|
|||
"housename": "Nazwa domu",
|
||||
"housenumber": "123",
|
||||
"housenumber!jp": "Nr budynku/działki",
|
||||
"neighbourhood": "Okręg",
|
||||
"neighbourhood": "Osiedle",
|
||||
"neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
|
||||
"place": "Miejsc. (adres bez ulicy)",
|
||||
"postcode": "Kod pocztowy",
|
||||
|
@ -1493,7 +1557,7 @@
|
|||
"label": "Budynek"
|
||||
},
|
||||
"bunker_type": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
"label": "Rodzaj"
|
||||
},
|
||||
"cables": {
|
||||
"label": "Kable",
|
||||
|
@ -1519,7 +1583,7 @@
|
|||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
"label": "Rodzaj"
|
||||
},
|
||||
"clothes": {
|
||||
"label": "Ubrania"
|
||||
|
@ -1749,10 +1813,10 @@
|
|||
"label": "Rodzaj"
|
||||
},
|
||||
"fire_hydrant/position": {
|
||||
"label": "Pozycja",
|
||||
"label": "Lokalizacja",
|
||||
"options": {
|
||||
"green": "Zieleń",
|
||||
"lane": "Ulica",
|
||||
"lane": "Jezdnia",
|
||||
"parking_lot": "Miejsce parkingowe",
|
||||
"sidewalk": "Chodnik"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2119,9 +2183,9 @@
|
|||
"oneway": {
|
||||
"label": "Jednokierunkowa",
|
||||
"options": {
|
||||
"alternating": "Ruch Wachadłowy",
|
||||
"alternating": "Ruch wahadłowy",
|
||||
"no": "Nie",
|
||||
"reversible": "Okresowo Zmieniana",
|
||||
"reversible": "Okresowo zmieniana",
|
||||
"undefined": "Domyślnie nie",
|
||||
"yes": "Tak"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2129,9 +2193,9 @@
|
|||
"oneway_yes": {
|
||||
"label": "Jednokierunkowa",
|
||||
"options": {
|
||||
"alternating": "Ruch Wachadłowy",
|
||||
"alternating": "Ruch wahadłowy",
|
||||
"no": "Nie",
|
||||
"reversible": "Okresowo Zmieniana",
|
||||
"reversible": "Okresowo zmieniana",
|
||||
"undefined": "Domyślnie tak",
|
||||
"yes": "Tak"
|
||||
}
|
||||
|
@ -2382,8 +2446,14 @@
|
|||
"shop": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
"siren/purpose": {
|
||||
"label": "Przeznaczenie"
|
||||
},
|
||||
"siren/type": {
|
||||
"label": "Rodzaj"
|
||||
"label": "Rodzaj",
|
||||
"options": {
|
||||
"other": "Inny"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"site": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
|
@ -2800,6 +2870,10 @@
|
|||
"name": "Terminal pasażerski",
|
||||
"terms": "port lotniczy, terminal lotniczy, terminal pasażerski, terminal"
|
||||
},
|
||||
"allotments/plot": {
|
||||
"name": "Działka ogrodowa",
|
||||
"terms": "działka,ogródek"
|
||||
},
|
||||
"amenity": {
|
||||
"name": "Usługa"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3486,7 +3560,7 @@
|
|||
"terms": "stodoła"
|
||||
},
|
||||
"building/boathouse": {
|
||||
"name": "Dom Na Wodzie",
|
||||
"name": "Łódź mieszkalna",
|
||||
"terms": "houseboat,boathouse,na wodzie"
|
||||
},
|
||||
"building/bungalow": {
|
||||
|
@ -3555,6 +3629,10 @@
|
|||
"name": "Garaże",
|
||||
"terms": "garaże"
|
||||
},
|
||||
"building/grandstand": {
|
||||
"name": "Trybuna (budynek)",
|
||||
"terms": "trybuna,trybuny"
|
||||
},
|
||||
"building/greenhouse": {
|
||||
"name": "Szklarnia",
|
||||
"terms": "Szklarnia"
|
||||
|
@ -4018,6 +4096,9 @@
|
|||
"name": "Hospicjum",
|
||||
"terms": "hospicjum"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/laboratory": {
|
||||
"name": "Laboratorium medyczne"
|
||||
},
|
||||
"healthcare/midwife": {
|
||||
"name": "Położna",
|
||||
"terms": "położna"
|
||||
|
@ -4482,6 +4563,10 @@
|
|||
"name": "Czatownia ornitologiczna",
|
||||
"terms": "ornitologia, ptaki"
|
||||
},
|
||||
"leisure/bleachers": {
|
||||
"name": "Trybuna (odkryta)",
|
||||
"terms": "trybuna,trybuny"
|
||||
},
|
||||
"leisure/bowling_alley": {
|
||||
"name": "Kręgielnia",
|
||||
"terms": "Kręgle"
|
||||
|
@ -4905,6 +4990,9 @@
|
|||
"name": "Szczyt",
|
||||
"terms": "szczyt,wierzchołek"
|
||||
},
|
||||
"natural/reef": {
|
||||
"name": "Rafa"
|
||||
},
|
||||
"natural/ridge": {
|
||||
"name": "Grzbiet Górski",
|
||||
"terms": "grzbiet, grzbiet górski"
|
||||
|
@ -5291,6 +5379,9 @@
|
|||
"public_transport/platform_tram": {
|
||||
"name": "Przystanek tramwajowy / peron"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_aerialway": {
|
||||
"name": "Stacja publicznej kolejki linowej"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/station_bus": {
|
||||
"name": "Dworzec autobusowy",
|
||||
"terms": "dworzec autobusowy, pks"
|
||||
|
@ -5593,7 +5684,7 @@
|
|||
"terms": "dom towarowy,dom handlowy"
|
||||
},
|
||||
"shop/doityourself": {
|
||||
"name": "Sklep dla majsterkowiczów",
|
||||
"name": "Market budowlany/sklep dla majsterkowiczów",
|
||||
"terms": "sklep dla majsterkowiczów"
|
||||
},
|
||||
"shop/dry_cleaning": {
|
||||
|
@ -6246,6 +6337,24 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"AGIV": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Najnowsza ortofotomapa Flandrii © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "Najnowsze zdjęcia lotnicze AGIV Flandria"
|
||||
},
|
||||
"AGIV10cm": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Ortofotomapa Flandrii © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "AGIV Flandria, zdjęcia lotnicze 2013-2015, 10cm"
|
||||
},
|
||||
"AGIVFlandersGRB": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "GRB Flandria © AGIV"
|
||||
},
|
||||
"name": "AGIV Flandria GRB"
|
||||
},
|
||||
"Bing": {
|
||||
"description": "Zdjęcia satelitarne i lotnicze Bing.",
|
||||
"name": "Bing (satelitarne)"
|
||||
|
@ -6267,6 +6376,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Warunki użytkowania i opinia"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard to wyselekcjonowane obrazy pokrywające 86% lądu na Ziemi, czasem nawet o rozdzielczości 30-60cm na piksel, uzupełnione obrazami z Landsat. Średni wiek zdjeć to 2,31 roku, a niektóre obszary są uaktualniane dwa razy w roku.",
|
||||
"name": "DigitalGlobe Standard (satelitarne)"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -6458,7 +6568,9 @@
|
|||
"osmse-ekonomiska": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Lantmäteriet"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": "Skan \"Map ekonomicznych\" ok. 1950-1980",
|
||||
"name": "Mapa ekonomiczna Lantmäteriet (historyczna)"
|
||||
},
|
||||
"qa_no_address": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
|
@ -6493,7 +6605,9 @@
|
|||
"trafikverket-baninfo": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": "Szwedzka sieć kolejowa, uwzględnia bocznice",
|
||||
"name": "Sieć kolejowa Trafikverket"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-baninfo-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
|
@ -6513,12 +6627,14 @@
|
|||
"trafikverket-vagnat-navn": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": "Szwedzkie nazwy ulic NVDB"
|
||||
},
|
||||
"trafikverket-vagnat-option": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "© Trafikverket, CC0"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"description": "Szwedzka sieć drogoa NVDV z wieloma warstwami mapowymi"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
|
@ -6548,12 +6664,20 @@
|
|||
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Bangladeszu"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach"
|
||||
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indiach",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmasia2018": {
|
||||
"name": "State of the Map Azja 2018"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie",
|
||||
"description": "Talk-in to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna społeczności OSM w Indiach"
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap India Twitter"
|
||||
},
|
||||
"OSM-IDN-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Indonezja",
|
||||
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji"
|
||||
|
@ -6613,9 +6737,15 @@
|
|||
"name": "Lista dyskusyjna Talk-be",
|
||||
"description": "Talk-be to oficjalna mailingowa lista dyskusyjna belgijskiej społeczności OSM "
|
||||
},
|
||||
"be-maptime": {
|
||||
"name": "Maptime Belgia"
|
||||
},
|
||||
"be-matrix": {
|
||||
"description": "Wszyscy mapujący są mile widziani!"
|
||||
},
|
||||
"hr-facebook": {
|
||||
"description": "OpenStreetMap Chorwacja - grupa Facebookowa"
|
||||
},
|
||||
"czech-community": {
|
||||
"name": "Czeska społeczność OSM"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6651,7 +6781,11 @@
|
|||
"name": "Lista dyskusyjna OWL"
|
||||
},
|
||||
"osm-de": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Niemcy"
|
||||
"name": "OpenStreetMap Niemcy",
|
||||
"description": "Miejsce z informacjami o OpenStreetMap w Niemczech"
|
||||
},
|
||||
"hu-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Węgry na Facebook'u"
|
||||
},
|
||||
"it-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista dyskusyjna Talk-it"
|
||||
|
@ -6663,7 +6797,8 @@
|
|||
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap dla Południowego Tyrolu"
|
||||
},
|
||||
"no-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia"
|
||||
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia",
|
||||
"description": "Lista dyskusyjna dla mapujących i użytkownków OpenStreetMap w Norwegii"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PL-facebook-group": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku",
|
||||
|
@ -6673,6 +6808,14 @@
|
|||
"name": "Forum OpenStreetMap Polska",
|
||||
"description": "Forum dyskusyjne polskiej społeczności OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"si-forum": {
|
||||
"name": "Forum OpenStreetMap Słowenia",
|
||||
"description": "Forum społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
|
||||
},
|
||||
"si-mailinglist": {
|
||||
"name": "Mailingowa lista dyskusyjna OpenStreetMap Słowenia",
|
||||
"description": "Mejlowa lista dyskusyjna społeczności OpenStreetMap w Słowenii"
|
||||
},
|
||||
"OSM-ES-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista dyskusyjna Talk-es"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6740,7 +6883,13 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap US Slack"
|
||||
},
|
||||
"OSM-US": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap US"
|
||||
"name": "OpenStreetMap US",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmus2018": {
|
||||
"name": "State of the Map US 2018",
|
||||
"where": "Detroit, Michigan"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-Utah": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Utah"
|
||||
|
@ -6786,7 +6935,7 @@
|
|||
"name": "Lista dyskusyjna Talk-co"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap KolumbiaTwitter",
|
||||
"name": "OpenStreetMap Kolumbia Twitter",
|
||||
"description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO": {
|
||||
|
@ -6819,6 +6968,10 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap na Reddit",
|
||||
"description": "/r/openstreetmap/ jest wspaniałym miejscem by dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Telegram": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap na Telegramie",
|
||||
"description": "Dołącz od globalnej grupy OpenStreetMap na Telegramie na {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Twitter",
|
||||
"description": "Obserwuj nas na Twitterze: {url}"
|
||||
|
@ -6827,7 +6980,9 @@
|
|||
"name": "Fundacja OpenStreetMap ",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotm2018": {
|
||||
"name": "State of the Map 2018"
|
||||
"name": "State of the Map 2018",
|
||||
"description": "Mediolan, Włochy",
|
||||
"where": "Mediolan, Włochy"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
141
vendor/assets/iD/iD/locales/pt-BR.json
vendored
141
vendor/assets/iD/iD/locales/pt-BR.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Adicione restaurantes, monumentos, caixas de correio ou outros pontos ao mapa.",
|
||||
"tail": "Clique no mapa para adicionar um ponto."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Nota",
|
||||
"description": "Detectou um problema? Deixe outros mapeadores saberem.",
|
||||
"tail": "Clique no mapa para adicionar uma nota."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Navegar",
|
||||
"description": "Mover e ampliar o mapa."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Adicionou um ponto.",
|
||||
"vertex": "Adicionou um ponto numa linha.",
|
||||
"relation": "Adicionou uma relação."
|
||||
"relation": "Adicionou uma relação.",
|
||||
"note": "Adicionou uma nota."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Adicionada uma restrição de curva",
|
||||
"delete": "Excluída uma restrição de curva"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Desanexar",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Desanexe esse nó dessas linhas/áreas.",
|
||||
"annotation": "Separou um nó das linhas/áreas.",
|
||||
"restriction": "Este nó não pode ser desanexado porque danificaria uma relação \"{relation}\".",
|
||||
"connected_to_hidden": "Este nó não pode ser desanexado porque está conectado a um recurso oculto."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nome"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Aproxime o zoom para editar",
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "sair",
|
||||
"login": "Entrar",
|
||||
"logout": "Sair",
|
||||
"loading_auth": "Conectando ao OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Reportar um erro",
|
||||
"help_translate": "Ajude na tradução",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Dados do mapa do OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Dados do OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Observe as notas no OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Notas do OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Areas de Preenchimento",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
|
||||
"full_screen": "Alterar para Tela Cheia",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Arquivo local",
|
||||
"local_layer": "Adicionar um GPX",
|
||||
"drag_drop": "Arraste e solte um arquivo .gpx, .geojson ou .kml na página, ou clique o botão à direita para procurar",
|
||||
"zoom": "Aproximar a camada",
|
||||
"browse": "Procurar um arquivo"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Adicionar um MVT",
|
||||
"drag_drop": "Arraste e solte um arquivo .mvt ou .pbf na página ou clique no botão à direita para navegar",
|
||||
"zoom": "Zoom para camada",
|
||||
"browse": "Procure um arquivo"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Fotos da Streetside da Microsoft",
|
||||
"title": "Sobreposição de fotos (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Denunciar uma preocupação de privacidade com esta imagem",
|
||||
"view_on_bing": "Visualizar no Bing Maps",
|
||||
"hires": "Alta resolução"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Ver esta imagem no OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Nota",
|
||||
"title": "Editar nota",
|
||||
"anonymous": "anônimo",
|
||||
"closed": "(Fechado)",
|
||||
"commentTitle": "Comentários",
|
||||
"newComment": "Novo comentário",
|
||||
"inputPlaceholder": "Digite um comentário para compartilhar com outros usuários.",
|
||||
"close": "Fechar nota",
|
||||
"open": "Reabrir nota",
|
||||
"comment": "Comentário",
|
||||
"close_comment": "Fechar e comentar",
|
||||
"open_comment": "Reabrir e comentar",
|
||||
"report": "Reportar",
|
||||
"new": "Nova nota",
|
||||
"newDescription": "Descreva o problema.",
|
||||
"save": "Salvar nota",
|
||||
"login": "Você deve fazer login para alterar ou comentar esta nota.",
|
||||
"upload_explanation": "Seus comentários serão publicamente visíveis para todos os usuários do OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Seus comentários como {user} serão publicamente visíveis para todos os usuários do OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Ajuda",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "Uma relação *limite* é um grupo de um ou mais recursos de linha que juntos formam um limite administrativo.",
|
||||
"boundary_add": "Para adicionar um elemento a uma relação de fronteira, selecione o elemento e desça até à secção \"Todas as relações\" do editor de elementos e clique no botão adicionar {plus} para adicionar os elementos próximos que existam na relação ou numa nova relação."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Notas",
|
||||
"intro": "*Notas* são usadas para alertar outros usuários de que um recurso requer correção ou atenção. As notas marcam uma localização específica no mapa. Para visualizar anotações existentes ou adicionar novas anotações, clique no painel {data} ** Dados do mapa ** para ativar a camada de anotações do OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Adicionando Notas",
|
||||
"add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {nota} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do mouse para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do mouse onde a nota deve ir, então {leftclick} clique com o botão esquerdo ou pressione `Space`.",
|
||||
"move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do mouse sobre a nova nota, depois pressione e segure o botão esquerdo do mouse enquanto arrasta a nota para o novo local.",
|
||||
"update_note_h": "Encerramento, Reabertura e Comentando",
|
||||
"update_note": "Uma nota existente pode ser atualizada ao fechá-la, reabri-la ou adicionar um comentário a ela. Fechar uma nota indica que o problema foi resolvido. A reabertura de uma anotação indica que o problema original não foi resolvido.",
|
||||
"save_note_h": "Salvando Notas",
|
||||
"save_note": "Você deve salvar qualquer nota editada individualmente clicando nos botões abaixo dos comentários da nota. As edições de nota **não** estão incluídas nos conjuntos de alterações que você envia ao OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Imagens de Fundo",
|
||||
"intro": "As imagens de fundo que aparecem abaixo dos dados do mapa são um recurso importante para o mapeamento. Essas imagens podem ser fotos aéreas coletadas de satélites, aviões e drones, ou podem ser mapas históricos digitalizados ou outros dados de fonte disponíveis gratuitamente.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Fotos de Rua",
|
||||
"intro": "As imagens ao nível de rua são bastante úteis para mapear sinais de trânsito, negócios e outros detalhes que não são visíveis em imagens aéreas ou de satélite. O editor iD suporta imagens ao nível de rua do [Mapillary](https://www.mapillary.com) e do [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "As fotos no nível da rua são úteis para mapear sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que você não consegue ver de imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Usando Fotos de Rua",
|
||||
"using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
|
||||
"photos": "Quando ativado, a camada de foto exibe uma linha ao longo da seqüência de fotos. Em níveis de zoom mais altos, um círculo marca em cada local da foto e, em níveis de zoom ainda maiores, um cone indica a direção em que a câmera estava voltada quando a foto foi tirada.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "modo 'Adicionar ponto' ",
|
||||
"add_line": "modo 'Adicionar linha'",
|
||||
"add_area": "modo 'Adicionar area'",
|
||||
"place_point": "Adicione um ponto",
|
||||
"add_note": "Modo 'Adicionar nota'",
|
||||
"place_point": "Coloque um ponto ou nota",
|
||||
"disable_snap": "Pressione para desabilitar o agarramento de nós",
|
||||
"stop_line": "Concluir desenhando uma linha ou área"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Continuar a linha no nó selecionado",
|
||||
"merge": "Combinar (juntar) elementos selecionados",
|
||||
"disconnect": "Desconectar elementos no nó selecionado",
|
||||
"detach_node": "Desanexar o nó selecionado das linhas/áreas",
|
||||
"split": "Dividir a linha em duas no nó selecionado",
|
||||
"reverse": "Reverter a linha",
|
||||
"move": "Mover elementos selecionados",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Capacidade",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Dinheiro em"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Subterrâneo"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Exposição de informação do passageiro"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Tipos de Pagamento"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Tipo"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Tipo de site"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Fumantes",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -3393,7 +3461,8 @@
|
|||
"name": "Máquina de Venda de Comida"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/fuel": {
|
||||
"name": "Bomba de Gasolina"
|
||||
"name": "Bomba de Gasolina",
|
||||
"terms": "bomba de gasolina,bomba de combustível,bomba de diesel,gasolina,combustível,propano,diesel,biodiesel"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/ice_cream": {
|
||||
"name": "Máquina de Venda de Sorvete"
|
||||
|
@ -4014,7 +4083,8 @@
|
|||
"terms": "salva-vidas, salva vidas, bóia"
|
||||
},
|
||||
"emergency/lifeguard": {
|
||||
"name": "Salva-vidas"
|
||||
"name": "Salva-vidas",
|
||||
"terms": "salva-vidas,salva vidas,guarda-vidas,guarda vidas,bombeiro,resgate,cpr,rcp,rcr"
|
||||
},
|
||||
"emergency/no": {
|
||||
"name": "Acesso de Emergência Não Permitido"
|
||||
|
@ -4595,7 +4665,7 @@
|
|||
},
|
||||
"leisure/amusement_arcade": {
|
||||
"name": "Fliperama",
|
||||
"terms": "Fliperama, parque de diversões"
|
||||
"terms": "Fliperama, parque de diversões, vídeo game, jogos, jogos eletrônicos, console"
|
||||
},
|
||||
"leisure/beach_resort": {
|
||||
"name": "Resort em Praia"
|
||||
|
@ -4988,11 +5058,11 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/bay": {
|
||||
"name": "Baía",
|
||||
"terms": "baía, enseada"
|
||||
"terms": "baía, enseada, mar, costa, água"
|
||||
},
|
||||
"natural/beach": {
|
||||
"name": "Praia",
|
||||
"terms": "praia, areia"
|
||||
"terms": "praia, areia, cobertura de solo, mar, solo"
|
||||
},
|
||||
"natural/cave_entrance": {
|
||||
"name": "Entrada de caverna",
|
||||
|
@ -5000,7 +5070,7 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/cliff": {
|
||||
"name": "Penhasco",
|
||||
"terms": "Penhasco, Falésia, Cânion"
|
||||
"terms": "Penhasco, Falésia, Cânion, acidente geográfico, morro, montanha"
|
||||
},
|
||||
"natural/coastline": {
|
||||
"name": "Orla Marítima",
|
||||
|
@ -5008,7 +5078,7 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/fell": {
|
||||
"name": "Encosta",
|
||||
"terms": "Fell, Morro, Cerro, Coxilha, Montanha, Outeiro"
|
||||
"terms": "Fell, Morro, Cerro, Coxilha, Montanha, Outeiro, acidente geográfico"
|
||||
},
|
||||
"natural/glacier": {
|
||||
"name": "Geleira",
|
||||
|
@ -5016,21 +5086,23 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/grassland": {
|
||||
"name": "Pradaria",
|
||||
"terms": "Pradaria"
|
||||
"terms": "Pradaria, vegetação, vegetação rasteira, gramínea"
|
||||
},
|
||||
"natural/heath": {
|
||||
"name": "Urzal",
|
||||
"terms": "Urzal"
|
||||
"terms": "Urzal, vegetação, arbustos, charneca"
|
||||
},
|
||||
"natural/mud": {
|
||||
"name": "Lama"
|
||||
"name": "Lama",
|
||||
"terms": "solo, lamaçal, mangue, lama, cobertura de solo"
|
||||
},
|
||||
"natural/peak": {
|
||||
"name": "Cume",
|
||||
"terms": "Pico, Topo de Montanha, Serra, Montanha, Monte"
|
||||
},
|
||||
"natural/reef": {
|
||||
"name": "Recife"
|
||||
"name": "Recife",
|
||||
"terms": "coral, recife, mar, rocha, solo, arrecife, recife de corais, corais"
|
||||
},
|
||||
"natural/ridge": {
|
||||
"name": "Cumeeira",
|
||||
|
@ -5050,7 +5122,7 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/scrub": {
|
||||
"name": "Arbustos",
|
||||
"terms": "Moita, Arbusto, Matagal"
|
||||
"terms": "Moita, Arbusto, Matagal, vegetação"
|
||||
},
|
||||
"natural/spring": {
|
||||
"name": "Nascente",
|
||||
|
@ -5058,11 +5130,11 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/tree": {
|
||||
"name": "Árvore",
|
||||
"terms": "Árvore"
|
||||
"terms": "Árvore, vegetação, planta"
|
||||
},
|
||||
"natural/tree_row": {
|
||||
"name": "Fileira de árvores",
|
||||
"terms": "Fileira de árvores"
|
||||
"terms": "Fileira de árvores, vegetação, plantas"
|
||||
},
|
||||
"natural/volcano": {
|
||||
"name": "Vulcão",
|
||||
|
@ -5074,23 +5146,23 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/water/lake": {
|
||||
"name": "Lago",
|
||||
"terms": "Lago, laguna, lacustre"
|
||||
"terms": "Lago, laguna, lacustre, água, lagoa"
|
||||
},
|
||||
"natural/water/pond": {
|
||||
"name": "Lagoa",
|
||||
"terms": "Lagoa"
|
||||
"terms": "Lagoa, lago, água, lacustre"
|
||||
},
|
||||
"natural/water/reservoir": {
|
||||
"name": "Represa",
|
||||
"terms": "Lago Artificial, Albufeira, Açude"
|
||||
"terms": "Lago Artificial, Albufeira, Açude, lago, água, lacustre, barragem"
|
||||
},
|
||||
"natural/wetland": {
|
||||
"name": "Zona Úmida",
|
||||
"terms": "zona úmida, pântano, charco, paul, sapal, turfa"
|
||||
"terms": "zona úmida, pântano, charco, paul, sapal, turfa, solo, cobertura de solo"
|
||||
},
|
||||
"natural/wood": {
|
||||
"name": "Mata Nativa",
|
||||
"terms": "floresta, bosque, selva"
|
||||
"terms": "floresta, bosque, selva, vegetação, fauna"
|
||||
},
|
||||
"noexit/yes": {
|
||||
"name": "Rua sem Saída",
|
||||
|
@ -5310,6 +5382,9 @@
|
|||
"name": "Povoado",
|
||||
"terms": "vila, povoado, distrito, aldeia"
|
||||
},
|
||||
"playground/balance_beam": {
|
||||
"name": "Jogar saldo de feixe"
|
||||
},
|
||||
"playground/basket_spinner": {
|
||||
"name": "Girador de cesta"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5534,6 +5609,9 @@
|
|||
"public_transport/stop_position_bus": {
|
||||
"name": "Local de parada de ônibus"
|
||||
},
|
||||
"public_transport/stop_position_ferry": {
|
||||
"name": "Localização de parada de balsa "
|
||||
},
|
||||
"public_transport/stop_position_light_rail": {
|
||||
"name": "Local de parada do VLT"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6519,28 +6597,28 @@
|
|||
"text": "Termos e Comentários"
|
||||
},
|
||||
"description": "O DigitalGlobe-Premium é um mosaico composto de mapa base DigitalGlobe com regiões selecionadas preenchidas com imagens Vivid ou personalizadas de área de interesse, resolução de 50 cm ou superior, e atualizadas com mais frequência com atualizações contínuas.",
|
||||
"name": "Imagens premium da DigitalGlobe"
|
||||
"name": "Imagens DigitalGlobe Premium"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Termos e Comentários"
|
||||
},
|
||||
"description": "Limites de imagens e datas de captura. Os rótulos aparecem no nível de zoom 13 e superior.",
|
||||
"name": "Data das imagens de satélite premium da DigitalGlobe"
|
||||
"name": "Data das imagens de satélite DigitalGlobe Premium"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Termos e Comentários"
|
||||
},
|
||||
"description": "O DigitalGlobe-Standard é um conjunto curado de imagens que cobre 86% da massa terrestre do planeta, com resolução de 30-60 cm onde disponível, provida pela Landsat. A idade média é de 2,31 anos, com algumas áreas atualizadas 2x por ano.",
|
||||
"name": "Imagens comuns da DigitalGlobe"
|
||||
"name": "Imagens DigitalGlobe Standard"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
"text": "Termos e Comentários"
|
||||
},
|
||||
"description": "Limites de imagens e datas de captura. Os rótulos aparecem no nível de zoom 13 e superior.",
|
||||
"name": "Data das imagens de satélite comuns da DigitalGlobe"
|
||||
"name": "Data das imagens de satélite DigitalGlobe Standard"
|
||||
},
|
||||
"EsriWorldImagery": {
|
||||
"attribution": {
|
||||
|
@ -7036,6 +7114,9 @@
|
|||
"talk-au": {
|
||||
"name": "Lista de Discussão Talk-au"
|
||||
},
|
||||
"OSM-AR-facebook": {
|
||||
"name": "Facebook OpenStreetMap Argentina"
|
||||
},
|
||||
"OSM-AR-mailinglist": {
|
||||
"name": "Lista de Discussão Talk-ar",
|
||||
"description": "Lista histórica. Em desuso hoje."
|
||||
|
@ -7054,6 +7135,8 @@
|
|||
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
|
||||
},
|
||||
"DF-telegram": {
|
||||
"name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
|
||||
"description": "Participe do grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
|
||||
"extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-mailinglist": {
|
||||
|
|
9
vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json
vendored
9
vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json
vendored
|
@ -352,8 +352,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Nome"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Aproxime para editar",
|
||||
"login": "Iniciar sessão",
|
||||
"logout": "Terminar sessão",
|
||||
"loading_auth": "A fazer a ligação ao OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Reportar um bug.",
|
||||
"help_translate": "Ajudar a traduzir.",
|
||||
|
@ -710,7 +708,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Não é possível afastar mais no modo atual.",
|
||||
"full_screen": "Edição em ecrã inteiro.",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Ficheiro local",
|
||||
"drag_drop": "Arraste e largue um ficheiro .gpx, .geojson ou .kml na página ou clique no botão da direita para selecionar um",
|
||||
"zoom": "Aproximar para a camada",
|
||||
"browse": "Encontrar ficheiro"
|
||||
|
@ -888,7 +885,6 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Imagens ao nível de rua",
|
||||
"intro": "As imagens ao nível de rua são bastante úteis para mapear sinais de trânsito, negócios e outros detalhes que não são visíveis em imagens aéreas ou de satélite. O editor iD suporta imagens ao nível de rua do [Mapillary](https://www.mapillary.com) e do [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
|
||||
"using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
|
||||
"photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ",
|
||||
|
@ -1262,7 +1258,6 @@
|
|||
"add_point": "Modo 'adicionar ponto'",
|
||||
"add_line": "Modo 'adicionar linha'",
|
||||
"add_area": "Modo 'adicionar área'",
|
||||
"place_point": "Colocar um ponto",
|
||||
"disable_snap": "Manter para desativar atração a pontos",
|
||||
"stop_line": "Terminar de desenhar uma linha ou área"
|
||||
},
|
||||
|
@ -3108,6 +3103,10 @@
|
|||
"name": "Biblioteca",
|
||||
"terms": "Biblioteca, Livros, Consulta, Publica"
|
||||
},
|
||||
"amenity/love_hotel": {
|
||||
"name": "Motel só para casais",
|
||||
"terms": "Motel"
|
||||
},
|
||||
"amenity/marketplace": {
|
||||
"name": "Mercado / Feira",
|
||||
"terms": "Bazar, Minimercado"
|
||||
|
|
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ro.json
vendored
6
vendor/assets/iD/iD/locales/ro.json
vendored
|
@ -227,8 +227,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Alege limba",
|
||||
"localized_translation_name": "Nume"
|
||||
},
|
||||
"login": "login",
|
||||
"logout": "logout",
|
||||
"loading_auth": "Conectare la OpenStreetMap..",
|
||||
"report_a_bug": "Raportează o greșeală",
|
||||
"help_translate": "Ajută la traducere",
|
||||
|
@ -492,7 +490,6 @@
|
|||
"deprecated_tags": "Tag-uri învechite: {tags}"
|
||||
},
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Fișier local",
|
||||
"zoom": "Mărește la strat",
|
||||
"browse": "Caută fișier"
|
||||
},
|
||||
|
@ -702,8 +699,7 @@
|
|||
"editing": {
|
||||
"title": "Editare",
|
||||
"drawing": {
|
||||
"title": "Desenare",
|
||||
"place_point": "Plasează und punct"
|
||||
"title": "Desenare"
|
||||
},
|
||||
"operations": {
|
||||
"title": "Operațiuni",
|
||||
|
|
104
vendor/assets/iD/iD/locales/ru.json
vendored
104
vendor/assets/iD/iD/locales/ru.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Нанести на карту рестораны, памятники, почтовые ящики или другие точки.",
|
||||
"tail": "Нажмите на карту, чтобы добавить точку."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Заметка",
|
||||
"description": "Заметили проблему? Сообщите о ней другим участникам.",
|
||||
"tail": "Нажмите на карту, чтобы добавить точку."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Обзор",
|
||||
"description": "Двигать и масштабировать карту."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Добавлена точка.",
|
||||
"vertex": "В линию добавлена точка.",
|
||||
"relation": "Добавлено отношние."
|
||||
"relation": "Добавлено отношние.",
|
||||
"note": "Добавлена заметка."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,13 @@
|
|||
"create": "Добавлен запрет манёвра",
|
||||
"delete": "Удалён запрет манёвра"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Отсоединить",
|
||||
"description": "Отсоединить эту точку от этих линий/полигонов",
|
||||
"annotation": "Точка отсоединена от родительской линии/полигона.",
|
||||
"restriction": "Эту точку невозможно отсоединить, потому что это повредит отношение \"{relation}\"",
|
||||
"connected_to_hidden": "Эту точку невозможно отсоединить, потому что она принадлежит скрытому объекту."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +365,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Название"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Приблизьте для редактирования",
|
||||
"login": "войти",
|
||||
"logout": "выйти",
|
||||
"login": "Войти",
|
||||
"logout": "Выйти",
|
||||
"loading_auth": "Подключение к OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Сообщить об ошибке",
|
||||
"help_translate": "Помочь перевести",
|
||||
|
@ -536,6 +549,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Картографические данные OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Данные OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Данные с заметками OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Заметки OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Заливать полигоны",
|
||||
|
@ -710,15 +727,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "В текущем режиме дальнейшее отдаление невозможно.",
|
||||
"full_screen": "Во весь экран",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Локальный файл",
|
||||
"local_layer": "Добавить GPX",
|
||||
"drag_drop": "Перетащите .gpx, .geojson или .kml файл на страницу или нажмите кнопку справа для его выбора",
|
||||
"zoom": "Приблизиться к слою",
|
||||
"browse": "Выбрать файл"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Добавить MVT",
|
||||
"drag_drop": "Перетащите .mvt либо .pbf файл на страницу, или нажмите кнопку справа для просмотра",
|
||||
"zoom": "Приблизиться к слою",
|
||||
"browse": "Выбрать файл"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Уличные фото от Microsoft",
|
||||
"title": "Слой с фото (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Сообщить обеспокоенность о приватности в этом изображении",
|
||||
"view_on_bing": "Посмотреть на картах Bing",
|
||||
"hires": "Высокое разрешение"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +763,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Посмотреть это изображение на OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Заметка",
|
||||
"title": "Изменить заметку",
|
||||
"anonymous": "анонимно",
|
||||
"closed": "(Закрыта)",
|
||||
"commentTitle": "Комментарии",
|
||||
"newComment": "Новый комментарий",
|
||||
"inputPlaceholder": "Введите комментарий и поделитесь им с другими пользователями.",
|
||||
"close": "Закрыть заметку",
|
||||
"open": "Переоткрыть заметку",
|
||||
"comment": "Прокомментировать",
|
||||
"close_comment": "Закрыть и прокомментировать",
|
||||
"open_comment": "Переоткрыть и прокомментировать",
|
||||
"report": "Пожаловаться",
|
||||
"new": "Новая заметка",
|
||||
"newDescription": "Опишите проблему.",
|
||||
"save": "Сохранить заметку",
|
||||
"login": "Вам нужно войти, чтобы изменить или оставить комментарий этой заметке.",
|
||||
"upload_explanation": "Ваши комментарии будут видны всем пользователем OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Ваши комментарии от имени {user} будут видны всем пользователям OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Справка",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +921,17 @@
|
|||
"boundary": "Отношение *граница* — это группа из одного и более линейного объекта, которые вместе образуют административную границу.",
|
||||
"boundary_add": "Чтобы добавить объект к отношению границы, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем нажмите на кнопку {plus}, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Заметки",
|
||||
"intro": "*Заметки* используются для того, чтобы оповестить пользователей, что объект требуется исправить либо уделить ему внимание. Заметки помечают определенное местоположение на карте. Чтобы посмотреть существующие заметки или добавить новые, нажмите на панель {data} **Данные карты**, чтобы включить слой Заметки OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Добавление заметок",
|
||||
"add_note": "Чтобы добавить заметку, нажмите кнопку {note} **Заметка** на панели инструментов вверху карты, или используйте горячую клавишу `4`. После нажатия курсор у мышки изменится на символ перекрестия. Чтобы разместить новую заметку на карте, перместите курсор в место, где должна быть заметка, затем нажмите {leftclick} левой кнопкой мыши или нажмите `Пробел`.",
|
||||
"move_note": "Только новые заметки могут быть перемещены. Чтобы переместить заметку, поместите курсор мыши над заметкой, затем нажмите и удерживайте {leftclick} левую кнопку мыши, пока перетаскиваете заметку на её новое место.",
|
||||
"update_note_h": "Закрытие, переоткрытие и комментирование",
|
||||
"update_note": "Существующие заметки можно обновить, закрыв их, переоткрыв их или добавив к ним комментарий. Закрытие заметки означает, что проблема была решена. Переоткрытие заметки означает, что проблема решена не была.",
|
||||
"save_note_h": "Сохранение заметок",
|
||||
"save_note": "Изменение каждой заметки нужно сохранять по отдельности, нажимая кнопки, расположенные ниже комментариев заметки. Изменения заметок **не** попадают в пакеты правок, которые вы загружаете в OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Фоновые изображения",
|
||||
"intro": "Фоновые изображения, отображаемые под картографическими данными, — важный источник для картографирования. Этими изображениями могут быть снимки с воздуха, собранные спутниками, самолетами или беспилотными летательными аппаратами, или это может быть отсканированная историческая карта или любой другой свободно распростаняемый источник информации.",
|
||||
|
@ -888,7 +944,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Панорамы улиц",
|
||||
"intro": "Уличные панорамы полезны для картографирования дорожных знаков, бизнесов и других подробностей, которых не видно на спутниковых снимках и снимках с воздуха. Редактор iD поддерживает панорамы из [Mapillary](https://www.mapillary.com) и [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Уличные панорамы полезны для картографирования дорожных знаков, бизнесов и других подробностей, которых не видно на спутниковых снимках и снимках с воздуха. Редактор iD поддерживает панорамы из [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) и [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Использование панорам улиц",
|
||||
"using": "Для использования уличных панорам для картографирования нажмите на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы включить или выключить слой с доступными фотографиями.",
|
||||
"photos": "Когда включён, слой фото отображает линию вдоль череды фотографий. На крупных зумах видны круглые отметки в месте каждой фотографии, а на ещё более крупных зумах — индикатор в виде конуса, отображающий направление камеры во время съёмки.",
|
||||
|
@ -972,6 +1028,7 @@
|
|||
"10th-avenue": "10-я авеню",
|
||||
"11th-avenue": "11-я авеню",
|
||||
"12th-avenue": "12-я авеню",
|
||||
"access-point-employment": "Использование точек доступа",
|
||||
"adams-street": "улица Адамса",
|
||||
"andrews-elementary-school": "Начальная школа Эндрюс",
|
||||
"andrews-street": "улица Эндрюс",
|
||||
|
@ -985,6 +1042,7 @@
|
|||
"conservation-park": "Заповедник",
|
||||
"constantine-street": "улица Константин",
|
||||
"cushman-street": "улица Кушман",
|
||||
"dollar-tree": "Все по $1",
|
||||
"douglas-avenue": "Дуглас-авеню",
|
||||
"east-street": "Восточная улица",
|
||||
"elm-street": "улица Вязов",
|
||||
|
@ -1064,7 +1122,8 @@
|
|||
"wheeler-street": "улица Уилер",
|
||||
"william-towing": "Эвакуаторы Уильяма",
|
||||
"willow-drive": "Ивовый переулок",
|
||||
"wood-street": "Древняя улица"
|
||||
"wood-street": "Древняя улица",
|
||||
"world-fare": "World Fare"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"welcome": {
|
||||
|
@ -1267,7 +1326,8 @@
|
|||
"add_point": "Режим “Нанести точку”",
|
||||
"add_line": "Режим “Нанести линию”",
|
||||
"add_area": "Режим “Добавить полигон”",
|
||||
"place_point": "Добавить точку",
|
||||
"add_note": "Режим 'Добавить заметку'",
|
||||
"place_point": "Разместите точку или заметку",
|
||||
"disable_snap": "При удержании отключает режим прилипания точек",
|
||||
"stop_line": "Завершить линию или полигон"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1276,6 +1336,7 @@
|
|||
"continue_line": "Продолжить линию в выделенной точке",
|
||||
"merge": "Объединить выделенные объекты",
|
||||
"disconnect": "Отсоединить объект в выделенной точке",
|
||||
"detach_node": "Отсоединить выбранную точку от родительской линий/полигонов",
|
||||
"split": "Разрезать линию в выделенной точке",
|
||||
"reverse": "Изменить направление линии",
|
||||
"move": "Переместить выделенные объекты",
|
||||
|
@ -1451,7 +1512,8 @@
|
|||
"subdistrict": "Подрайон",
|
||||
"subdistrict!vn": "Район/комуна/поселение",
|
||||
"suburb": "Пригород",
|
||||
"suburb!jp": "Район"
|
||||
"suburb!jp": "Район",
|
||||
"unit": "Номер комнаты/офиса"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"admin_level": {
|
||||
|
@ -1619,6 +1681,9 @@
|
|||
"label": "Вместимость",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200…"
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Приём наличных"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Тип"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2273,6 +2338,9 @@
|
|||
"underground": "Подземная"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Табло прибытия/отправления"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Способы оплаты"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2505,6 +2573,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Тип"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Тип места"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Курение",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -3174,7 +3245,7 @@
|
|||
"terms": "парковка, паркинг, автостоянка, автомобильная парковка"
|
||||
},
|
||||
"amenity/parking_entrance": {
|
||||
"name": "Въезд/Выезд с автопарковки",
|
||||
"name": "Въезд/выезд с парковки",
|
||||
"terms": "стоянка, въезд, выезд, автомобиль, машина, парковка, паркинг"
|
||||
},
|
||||
"amenity/parking_space": {
|
||||
|
@ -3406,8 +3477,8 @@
|
|||
"terms": "автомат посылок, почтомат, почтовый автомат"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/parking_tickets": {
|
||||
"name": "Автомат по продаже парковочных билетов",
|
||||
"terms": "паркомат"
|
||||
"name": "Паркомат",
|
||||
"terms": "паркомат, парковочные билеты, оплата за парковку, автомат оплаты за парковку"
|
||||
},
|
||||
"amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
|
||||
"name": "Автомат по продаже проездных билетов",
|
||||
|
@ -4279,7 +4350,7 @@
|
|||
},
|
||||
"highway/service/parking_aisle": {
|
||||
"name": "Между рядами парковки",
|
||||
"terms": "парковочный проезд, проезд на парковке"
|
||||
"terms": "парковочный проезд, проезд по парковке"
|
||||
},
|
||||
"highway/services": {
|
||||
"name": "Места для починки автомобиля и отдыха водителей",
|
||||
|
@ -4523,7 +4594,7 @@
|
|||
"terms": "карьер, каменоломня, открытая разработка"
|
||||
},
|
||||
"landuse/railway": {
|
||||
"name": "Железнодорожный корридор",
|
||||
"name": "Железнодорожный коридор",
|
||||
"terms": "Земли, используемые для размещения жележнодорожных объектов"
|
||||
},
|
||||
"landuse/recreation_ground": {
|
||||
|
@ -4959,7 +5030,7 @@
|
|||
},
|
||||
"natural/grassland": {
|
||||
"name": "Луг",
|
||||
"terms": "Травяной луг, Луговина, Лужок, Выкос, Перелесье, травяной покров, травянистый поуров"
|
||||
"terms": "Травяной луг, Луговина, Лужок, Выкос, Перелесье, травяной покров, травянистый покров, трава"
|
||||
},
|
||||
"natural/heath": {
|
||||
"name": "Вересковая пустошь",
|
||||
|
@ -6400,7 +6471,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Условия и обратная связь"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Premium — собранная из кусков базовой подложки DigitalGlobe с избранными регионами в +Vivid или избранными областями с интересными снимками, 50см разрешение или лучше, обновляется более чаще с текущими обновлениями.",
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Premium — собранная из кусков базовой подложки DigitalGlobe с избранными регионами в +Vivid или избранными областями с интересными снимками, 50см разрешение или лучше, обновляется более чаще по мере получения свежих снимков.",
|
||||
"name": "Премиум снимки DigitalGlobe"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
|
||||
|
@ -6414,6 +6485,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Условия и обратная связь"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe-Standard — подобранный набор снимков, покрывающий 86% поверхности суши, с 30-60см разрешением, где это доступно, дополненный Landsat-ом. Средний возраст — 2.31 года, с некоторыми областями, которые обновляются дважды в год.",
|
||||
"name": "Стандартные снимки DigitalGlobe"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -6691,7 +6763,7 @@
|
|||
"description": "Нажмите Like на нашей странице в Facebook, чтобы подписаться на новости и обновления про OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"OSM-help": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Помощь",
|
||||
"name": "Помощь OpenStreetMap",
|
||||
"description": "Задайте вопрос и получите ответы на сайте вопросов и ответов, поддерживаемом OSM сообществом.",
|
||||
"extendedDescription": "{url} для всех нуждающихся в помощи касательно OpenStreetMap. Начинающий ли вы участник или у вас возник технический вопрос — здесь вам помогут!"
|
||||
},
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/si.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/si.json
vendored
|
@ -197,7 +197,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "භාෂාවක් තෝරාගන්න",
|
||||
"localized_translation_name": "නම"
|
||||
},
|
||||
"logout": "ඉවත් වන්න ",
|
||||
"loading_auth": "OpenStreetMap වෙත සම්බන්ද වෙමින්...",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
"hidden_warning": "සෙගවුන ලක්ෂණ {count} ක්",
|
||||
|
|
4
vendor/assets/iD/iD/locales/sk.json
vendored
4
vendor/assets/iD/iD/locales/sk.json
vendored
|
@ -303,8 +303,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Zvoľte jazyk",
|
||||
"localized_translation_name": "Meno"
|
||||
},
|
||||
"login": "prihlásenie",
|
||||
"logout": "odhlásiť",
|
||||
"loading_auth": "Pripája sa k OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Nahlásiť chybu",
|
||||
"help_translate": "Pomoc s prekladom",
|
||||
|
@ -626,7 +624,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "V tomto móde nemožno viac oddialiť.",
|
||||
"full_screen": "Prepni na plnú obrazovku",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokálny súbor",
|
||||
"drag_drop": "Pretiahnite a pustite .gpx, .geojson or .kml súbor na stránku, alebo kliknite na tlačítko napravo pre výber",
|
||||
"zoom": "Priblížiť na vrstvu",
|
||||
"browse": "Vybrať súbor"
|
||||
|
@ -972,7 +969,6 @@
|
|||
"add_point": "\"Pridať bod\" mód",
|
||||
"add_line": "\"Pridať čiaru\" mód",
|
||||
"add_area": "\"Pridať plochu\" mód",
|
||||
"place_point": "Umiestniť bod",
|
||||
"disable_snap": "Podržanie zruší prichytávanie k bodu",
|
||||
"stop_line": "Dokončiť kreslenie čiary alebo plochy"
|
||||
},
|
||||
|
|
12
vendor/assets/iD/iD/locales/sl.json
vendored
12
vendor/assets/iD/iD/locales/sl.json
vendored
|
@ -314,8 +314,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Naziv"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Približaj za urejanje",
|
||||
"login": "prijava",
|
||||
"logout": "odjava",
|
||||
"loading_auth": "Vzpostavljanje povezave z OpenStreetMap ...",
|
||||
"report_a_bug": "Pošlji sporočilo napaki",
|
||||
"help_translate": "Sodelujte pri prevodu",
|
||||
|
@ -656,7 +654,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "V trenutnem načinu nadaljnje oddaljevanje pogleda ni mogoče.",
|
||||
"full_screen": "Preklopi celozaslonski način",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Krajevna datoteka",
|
||||
"drag_drop": "Povlecite datoteko .gpx, .geojson ali .khm na stran, ali pa kliknite gumb na desni za brskanje med datotekami.",
|
||||
"zoom": "Približaj plasti",
|
||||
"browse": "Prebrskaj za datoteko"
|
||||
|
@ -1026,7 +1023,6 @@
|
|||
"add_point": "Način dodajanja »Točk« ",
|
||||
"add_line": "Način dodajanja »Črt« ",
|
||||
"add_area": "Način dodajanja »Mnogokotnikov« ",
|
||||
"place_point": "Postavi točko",
|
||||
"disable_snap": "Zadržite tipko za onemogočanje lepljenja točk",
|
||||
"stop_line": "Končaj risanje črte ali površine"
|
||||
},
|
||||
|
@ -5086,6 +5082,14 @@
|
|||
"osm-mg-facebook": {
|
||||
"name": "Facebook skupina OpenStreetMap Madagaskar"
|
||||
},
|
||||
"si-forum": {
|
||||
"name": "Slovenski OpenStreetMap forum",
|
||||
"description": "Forum skupnosti OpenStreetMap v Sloveniji"
|
||||
},
|
||||
"si-mailinglist": {
|
||||
"name": "Slovenski OpenStreetMap dopisni seznam",
|
||||
"description": "Dopisni seznam slovenske OpenStreetMap skupnosti"
|
||||
},
|
||||
"OSM-help": {
|
||||
"name": "Pomoč OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/sq.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/sq.json
vendored
|
@ -192,7 +192,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Zgjidhni gdjuhën",
|
||||
"localized_translation_name": "Emër"
|
||||
},
|
||||
"logout": "dil",
|
||||
"loading_auth": "Lidh me OpenStreetMap...",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
"hidden_warning": "{count} tipare të fshehura",
|
||||
|
|
4
vendor/assets/iD/iD/locales/sr.json
vendored
4
vendor/assets/iD/iD/locales/sr.json
vendored
|
@ -303,8 +303,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Изабери језик",
|
||||
"localized_translation_name": "Назив"
|
||||
},
|
||||
"login": "пријава",
|
||||
"logout": "одјава",
|
||||
"loading_auth": "Повезивање са Опенстритмап...",
|
||||
"report_a_bug": "Пријавите проблем",
|
||||
"help_translate": "Помозите у превођењу",
|
||||
|
@ -621,7 +619,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Не можете даље умањивати у тренутном режиму.",
|
||||
"full_screen": "Укључи / искључи приказ на целом екрану",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Локална датотека",
|
||||
"drag_drop": "Превуците и отпустите .gpx, .geojson или .kml датотеку на страницу или кликните на дугме здесна за претраживање",
|
||||
"zoom": "Приближи до слоја",
|
||||
"browse": "Претражите за датотеком"
|
||||
|
@ -793,7 +790,6 @@
|
|||
"add_point": "Додај чвор",
|
||||
"add_line": "Додај путању",
|
||||
"add_area": "Додај област",
|
||||
"place_point": "Постави чвор",
|
||||
"disable_snap": "Задржи за онемогућавање померања чвора",
|
||||
"stop_line": "Заврши цртање путање или области"
|
||||
},
|
||||
|
|
91
vendor/assets/iD/iD/locales/sv.json
vendored
91
vendor/assets/iD/iD/locales/sv.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Lägg till restauranger, butiker, postlådor och andra punkter på kartan.",
|
||||
"tail": "Klicka på kartan för att lägga till en punkt."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Notering",
|
||||
"description": "Hittat ett problem? Låt andra kartläggare få veta det. ",
|
||||
"tail": "Klicka på kartan för att lägga till en notering. "
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Navigera",
|
||||
"description": "Panorera och zooma kartan."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Lade till en punkt.",
|
||||
"vertex": "Lade till en nod till en linje.",
|
||||
"relation": "Lade till en relation."
|
||||
"relation": "Lade till en relation.",
|
||||
"note": "Lägg till en notering. "
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Lade till en svängrestriktion",
|
||||
"delete": "Raderade en svängrestriktion"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Koppla isär",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Koppla isär denna nod från dessa linjer/områden.",
|
||||
"annotation": "Koppla isär en nod från föräldralinjer/-områden.",
|
||||
"restriction": "Denna nod kan inte kopplas isär då det skulle skada en \"{relation}\"-relation.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Denna nod kan inte kopplas isär då den är kopplad till ett dolt objekt."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -353,7 +367,7 @@
|
|||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Zooma in för att redigera",
|
||||
"login": "Logga in",
|
||||
"logout": "logga ut",
|
||||
"logout": "Logga ut",
|
||||
"loading_auth": "Ansluter till OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "Rapportera ett fel",
|
||||
"help_translate": "Hjälp till och översätta",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Kartdata från OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-data"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Noteringar från OpenStreetMap",
|
||||
"title": "OpenStreetMap-noteringar"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Fyllda områden",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Går ej att zooma ut ytterligare i nuvarande läge. ",
|
||||
"full_screen": "Växla fullskärm",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Lokal fil",
|
||||
"local_layer": "Lägg till en GPX",
|
||||
"drag_drop": "Dra och släpp en .gpx-, .geojson- eller .kml-fil på sidan, eller klicka på knappen till höger för att bläddra",
|
||||
"zoom": "Zooma till lager",
|
||||
"browse": "Bläddra efter en fil"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Lägg till en MVT",
|
||||
"drag_drop": "Drag och släpp en .mvt- eller .pbf-fil på sidan, eller klicka på knappen till höger för att bläddra.",
|
||||
"zoom": "Zooma till lager",
|
||||
"browse": "Bläddra efter en fil"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Gatubilder från Microsoft",
|
||||
"title": "Bildlager (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Rapportera ett integritetsproblem med den här bilden",
|
||||
"view_on_bing": "Visa på Bing Maps",
|
||||
"hires": "Hög upplösning"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Visa denna bild på OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Notering",
|
||||
"title": "Ändra notering",
|
||||
"anonymous": "anonym",
|
||||
"closed": "(Stängd)",
|
||||
"commentTitle": "Kommentarer",
|
||||
"newComment": "Ny kommentar",
|
||||
"inputPlaceholder": "Skriv en kommentar att dela med andra användare.",
|
||||
"close": "Stäng notering",
|
||||
"open": "Öppna notering igen",
|
||||
"comment": "Kommentera",
|
||||
"close_comment": "Stäng och kommentera",
|
||||
"open_comment": "Öppna igen och kommentera",
|
||||
"report": "Anmäl",
|
||||
"new": "Ny notering",
|
||||
"newDescription": "Beskriv problemet. ",
|
||||
"save": "Spara notering",
|
||||
"login": "Du måste logga in för att ändra eller kommentera den här noteringen.",
|
||||
"upload_explanation": "Dina kommentarer kommer att vara synliga för alla OpenStreetMap-användare.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Dina kommentarer som {user} kommer att vara synliga för alla OpenStreetMap-användare."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Hjälp",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "En *gräns*-relation är en grupp av en eller flera linjer som tillsammans formar en administrativ gräns.",
|
||||
"boundary_add": "För att lägga till ett objekt till en gräns-relation, välj objektet och bläddra ned till sektionen \"Alla relationer\" i objektredigeraren. Klicka sedan på knappen {plus} **Lägg till** för att lägga till detta objekt till en närliggande existerande relation eller en ny relation."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Noteringar",
|
||||
"intro": "*Noteringar* används för att uppmärksamma andra användare att ett objekt behöver fixas eller bearbetas. Noteringar markerar en specifik plats på kartan. För att se existerande noteringar eller lägga till nya, klicka på panelen {data} **Kartdata** för att aktivera lagret OpenStreetMap-noteringar. ",
|
||||
"add_note_h": "Lägga till noteringar",
|
||||
"add_note": "För att lägga till en ny notering, klicka på knappen {note} **Notering** i verktygsraden ovanför kartan, eller trycka kortkommandot `4`. Detta kommer att ändra muspekaren till ett kryss. För att placera den nya noteringen på kartan, placera muspekaren där noteringen ska vara och vänsterklicka {leftclick} eller tryck `Mellanslag`. ",
|
||||
"move_note": "Bara nya noteringar kan flyttas. För att flytta en notering, placera muspekaren över den nya noteringen och tryck sedan och håll ned {leftclick} vänster musknapp medan du dra noteringen till dess nya placering. ",
|
||||
"update_note_h": "Stänga, återöppna och kommentera",
|
||||
"update_note": "En existerande notering kan uppdateras genom att stänga den, återöppna den, eller genom att lägga till en kommentar till den. Genom att stänga en notering indikerar du att problemet har lösts. Genom att återöppna en notering indikerar du att det ursprungliga problemet inte är löst. ",
|
||||
"save_note_h": "Spara noteringar",
|
||||
"save_note": "Du måste spara alla ändringar du gör på noteringar individuellt genom att klicka på knapparna under noteringens kommentarer. Ändringar på noteringar inkluderas **inte** i ändringset du laddar upp till OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Bakgrundsbilder",
|
||||
"intro": "Bakgrundsbilderna som visas under kartdata är en viktig källa vid kartläggning. Dessa bilder kan vara flygfoton insamlade med satellit, flygplan eller drönare, eller så kan det vara inskannade historiska kartor eller andra fritt tillgängliga källor.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Gatubilder",
|
||||
"intro": "Gatubilder är användbart vid kartläggning av trafikmärken, företag och andra detaljer som du inte kan se från satellit- eller flygbilder. iD stöder gatubilder från [Mapillary](https://www.mapillary.com) och [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Gatufoton är användbara vid kartläggning av trafikmärken, företag, och andra detaljer du inte ser på satelit- eller flygfoton. iD stöder gatufoton från [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) och [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Använda gatubilder",
|
||||
"using": "För att använda gatubilder för kartläggning, klicka på panelen {data} **Kartdata** vid sidan av kartan för att aktivera eller avaktivera tillgängliga bildlager.",
|
||||
"photos": "När aktiverad visar bildlagret en linje längst sekvensen av bilder. Vid högre inzoomning visas en cirkel för varje bild, och vid ännu högre zoom-nivå visar en kon riktningen kameran hade när bilden togs.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "'Lägg till punkt'-läge",
|
||||
"add_line": "'Lägg till linje'-läge",
|
||||
"add_area": "'Lägg till område'-läge",
|
||||
"place_point": "Placera en punkt",
|
||||
"add_note": "'Lägg till notering'-läge",
|
||||
"place_point": "Placera en punkt eller notering",
|
||||
"disable_snap": "Hindra att punkter kopplas samman",
|
||||
"stop_line": "Slutför linje eller område"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Fortsätt en linje från markerad nod",
|
||||
"merge": "Kombinera (sammanfoga) markerade objekt",
|
||||
"disconnect": "Koppla isär objekt vid markerad nod",
|
||||
"detach_node": "Koppla isär vald nod från förälderlinjer/-områden",
|
||||
"split": "Dela en linje i två vid markerad nod",
|
||||
"reverse": "Byt riktning på en linje",
|
||||
"move": "Flytta markerade objekt",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Kapacitet",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Insättning av pengar"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Underjordisk"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Passagerarinformationssystem"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Betalningssätt"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Typ"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Typ av arkeologisk plats"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Rökning",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4275,7 +4343,7 @@
|
|||
"terms": "Stig, gång, led, spår, gångväg, vandringsled, vandra, vandring, promenad, löparbana, motionsspår"
|
||||
},
|
||||
"highway/pedestrian_area": {
|
||||
"name": "Gångfartsområde",
|
||||
"name": "Gågateområde",
|
||||
"terms": "Gångfartsområde, gångfart, centrum, plaza, torg, gångväg, gångområde, gågata, gårdsgata"
|
||||
},
|
||||
"highway/pedestrian_line": {
|
||||
|
@ -5740,7 +5808,7 @@
|
|||
"terms": "Relation, relaterat, förbindelse, förhållande, samband, anknytning, koppling, kontext"
|
||||
},
|
||||
"roundabout": {
|
||||
"name": "Rondell"
|
||||
"name": "Cirkulationsplats"
|
||||
},
|
||||
"route/ferry": {
|
||||
"name": "Färjerutt",
|
||||
|
@ -7455,6 +7523,10 @@
|
|||
"description": "Kartläggare och OpenStreetMap-användare runt Portland, Maine",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime ger, ganska bokstavligen, tid för kartläggning. Vårt uppdrag är att öppna dörrarna för kartografiska möjligheter för alla som är intresserade av att skapa tid och utrymme för samarbete, utforskning och kartskapande med hjälp av kartläggningsverktyg och -teknik."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "E-postlistan Talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "E-postlista for OSM-gemenskapen i Massachusetts"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Förbättra OpenStreetMap kring Cleveland",
|
||||
|
@ -7483,6 +7555,11 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap NYC",
|
||||
"description": "Kartläggare och OpenStreetMap-användare, utvecklare och entusiaster runt storstadsregionen New Yorks."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap PDX på Google Group",
|
||||
"description": "Forum och e-postlista för OpenStreetMap-användare runt Portland",
|
||||
"extendedDescription": "Denna grupp syfta till att samordna förbättringar av OpenStreetMap runt Portland, Oregon, för att stöda tillämpningar så som Open Trip Planer."
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Kartläggare och OpenStreetMap-användare runt Portland",
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ta.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/ta.json
vendored
|
@ -108,8 +108,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "மொழியை தேர்ந்தெடு",
|
||||
"localized_translation_name": "பெயர்"
|
||||
},
|
||||
"login": "உள் நுழை",
|
||||
"logout": "விடுபதிகை",
|
||||
"help_translate": "மொழிப்பெயர்க்க உதவவும்.",
|
||||
"commit": {
|
||||
"cancel": "ரத்து",
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/te.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/te.json
vendored
|
@ -208,7 +208,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "భాషను ఎంచుకోండి",
|
||||
"localized_translation_name": "పేరు"
|
||||
},
|
||||
"logout": "నిష్క్రమించు",
|
||||
"loading_auth": "ఓపెన్స్ట్రీట్మ్యాపుకి అనుసంధానిస్తున్నాం…",
|
||||
"help_translate": "అనువాదనకు సహకరించండి",
|
||||
"feature_info": {
|
||||
|
|
2
vendor/assets/iD/iD/locales/tl.json
vendored
2
vendor/assets/iD/iD/locales/tl.json
vendored
|
@ -290,8 +290,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "Pumili ng wika",
|
||||
"localized_translation_name": "Pangalan"
|
||||
},
|
||||
"login": "mag-login",
|
||||
"logout": "Mag-logout",
|
||||
"loading_auth": "Kumokonekta sa OpenStreetMap ...",
|
||||
"report_a_bug": "Magulat ng bug.",
|
||||
"help_translate": "Tumulong sa pagasasalin.",
|
||||
|
|
161
vendor/assets/iD/iD/locales/tr.json
vendored
161
vendor/assets/iD/iD/locales/tr.json
vendored
|
@ -1,5 +1,10 @@
|
|||
{
|
||||
"tr": {
|
||||
"icons": {
|
||||
"information": "bilgi",
|
||||
"remove": "kaldır",
|
||||
"undo": "geri al"
|
||||
},
|
||||
"modes": {
|
||||
"add_area": {
|
||||
"title": "Alan",
|
||||
|
@ -16,6 +21,10 @@
|
|||
"description": "Restoran, anıt ya da posta kutusunu haritaya ekle.",
|
||||
"tail": "Nokta eklemek için haritaya tıkla."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Not",
|
||||
"tail": "Not bırakmak için haritaya tıklayın."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Gözat",
|
||||
"description": "Harita üzerinde dolaş ve bir alana yaklaş."
|
||||
|
@ -35,7 +44,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Nokta eklendi.",
|
||||
"vertex": "Çizgiye bir bağlantı noktası eklendi.",
|
||||
"relation": "Bir küme eklendi."
|
||||
"relation": "Bir küme eklendi.",
|
||||
"note": "Not eklendi"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -288,6 +298,19 @@
|
|||
"create": "Bir dönüş kısıtlaması eklendi.",
|
||||
"delete": "Bir dönüş kısıtlaması silindi"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Ayırt"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
"controls": {
|
||||
"distance": "Uzaklık",
|
||||
"via": "Üzerinden",
|
||||
"via_node_only": "Sadece nokta"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"indirect": "(dolaylı)"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"undo": {
|
||||
|
@ -307,8 +330,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "İsim"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Düzenlemek için yakınlaştırın",
|
||||
"login": "giriş yap",
|
||||
"logout": "çıkış yap",
|
||||
"login": "Giriş Yap",
|
||||
"logout": "Çıkış",
|
||||
"loading_auth": "OpenStreetMap'e bağlanıyor...",
|
||||
"report_a_bug": "Hata bildir",
|
||||
"help_translate": "Çeviriye yardım et",
|
||||
|
@ -489,6 +512,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "OpenStreetMap'ten harita verisi",
|
||||
"title": "OpenStreetMap verisi"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "OpenStreetMap'ın Not Verileri",
|
||||
"title": "OpenStreetMap'ın Notları"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Alanları Doldur",
|
||||
|
@ -601,8 +628,19 @@
|
|||
},
|
||||
"success": {
|
||||
"just_edited": "OpenStreetMap'te bir değişiklik yaptın!",
|
||||
"thank_you": "Haritayı iyileştirdiğiniz için teşekkür ederiz.",
|
||||
"thank_you_location": "{where} çevresindeki haritayı iyileştirdiğiniz için teşekkür ederiz.",
|
||||
"help_html": "Değişiklikleriniz birkaç dakika içinde OpenStreetMap'da görünmelidir. Başka sitelerden haritaların güncellesi daha uzun sürebilir.",
|
||||
"help_link_text": "Detaylar",
|
||||
"help_link_url": "Yaptığın değişiklikleri nasıl görebileceğine dair detaylı bilgiyi şu adreste bulabilirsin - İngilizce: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F"
|
||||
"help_link_url": "Yaptığın değişiklikleri nasıl görebileceğine dair detaylı bilgiyi şu adreste bulabilirsin - İngilizce: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
|
||||
"view_on_osm": "Değişiklikleri OSM üzerinde gör",
|
||||
"changeset_id": "Değişiklik Takımı #: {changeset_id}",
|
||||
"like_osm": "OpenStreetMap beğendin mi? Başkalarıyla bağlantı kur:",
|
||||
"more": "Daha fazla",
|
||||
"events": "Etkinlikler",
|
||||
"languages": "Diller: {languages}",
|
||||
"missing": "Bu listede eksik bir şey mi var?",
|
||||
"tell_us": "Bize söyle!"
|
||||
},
|
||||
"confirm": {
|
||||
"okay": "Tamam",
|
||||
|
@ -650,11 +688,14 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Bu modda daha fazla uzaklaşılamaz.",
|
||||
"full_screen": "Tam Ekran",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Dosya",
|
||||
"local_layer": "GPX rotası ekle",
|
||||
"drag_drop": ".gpx, .geojson or .kml formatında bir dosya sürükle ve bırak ya da sağdaki tuşa basarak bir dosya seç",
|
||||
"zoom": "Yakınlaş",
|
||||
"browse": "Dosya seç"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "MVT dosyası ekle"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
"tooltip": "Mapilary'den sokak fotoğrafları",
|
||||
"title": "Fotoğraf Katmanı (Mapilary)"
|
||||
|
@ -673,6 +714,24 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Bu imajı OpenStreetCam'de görüntüleyin"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Not",
|
||||
"title": "Notu düzenle",
|
||||
"anonymous": "kimliği belirsiz",
|
||||
"closed": "(Kapalı)",
|
||||
"commentTitle": "Yorumlar",
|
||||
"newComment": "Yeni Yorum",
|
||||
"close": "Notu Kapat",
|
||||
"open": "Notu Tekrar Aç",
|
||||
"comment": "Yorum",
|
||||
"close_comment": "Yorum yazıp Kapat",
|
||||
"report": "Bildir",
|
||||
"new": "Yeni Not",
|
||||
"newDescription": "Sorunu açıklayın.",
|
||||
"save": "Notu Kaydet",
|
||||
"login": "Bu notu değiştirmek veya yorum yapmak için oturum açmanız gerekir.",
|
||||
"upload_explanation": "Yorumlarınız genel olarak tüm OpenStreetMap kullanıcılarına görünür olacaktır."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Yardım",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -1041,7 +1100,6 @@
|
|||
"add_point": "'Nokta ekle' modu",
|
||||
"add_line": "'Çizgi ekle' modu",
|
||||
"add_area": "'Alan ekle' modu",
|
||||
"place_point": "Bir nokta yerleştir",
|
||||
"disable_snap": "Nokta bitiştirmeyi iptal etmek için basılı tutun",
|
||||
"stop_line": "Çizgi ya da alan çizimini tamamla"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6042,6 +6100,97 @@
|
|||
},
|
||||
"name": "Thunderforest Arazi"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"community": {
|
||||
"cape-coast-youthmappers": {
|
||||
"name": "Cape Coast Üniversitesi YouthMappers",
|
||||
"description": "Bizi Twitter'dan takip edin: {url}",
|
||||
"extendedDescription": "Bu, Gana'daki Cape Coast Üniversitesi'nin Gençlik Haritacıları bölümünün resmi tanıtıcısıdır. haritaları seviyoruz, verileri açıyoruz ve savunmasızlığa yardımcı oluyoruz."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Gana Facebook'ta",
|
||||
"description": "OpenStreetMap ile ilgilenen kişilerin Faceboo grubu."
|
||||
},
|
||||
"osm-gh-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Gana Twitter'da",
|
||||
"description": "Bizi Twitter'dan takip edin: {url}"
|
||||
},
|
||||
"talk-gh": {
|
||||
"name": "Talk-gh E-posta listesi",
|
||||
"description": "Talk-gh, Gana OSM topluluğunun resmi posta listesidir."
|
||||
},
|
||||
"osm-mg-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Madagaskar Facebook Grubu",
|
||||
"description": "OpenStreetMap ile ilgilenen insanlar için Malagasy Facebook grubu."
|
||||
},
|
||||
"talk-mg": {
|
||||
"name": "Talk-mg E-posta listesi",
|
||||
"description": "Paylaşmak ve tartışmak için Madagaskar'daki OpenStreetMap katılımcıları, toplulukları ve kullanıcıları için yer."
|
||||
},
|
||||
"OSM-BGD-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Bangladeş",
|
||||
"description": "Bangladeşteki OpenStreetMap'ı geliştirin",
|
||||
"extendedDescription": "Bangladeş'te Haritalama Sorularınız var mı, buradan toplumla bağlantı kurmak mı istiyorsunuz? {Url} adresinden bize katılın. Hoşgeldiniz!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Hindistan - Katılımcı mahalle haritalaması",
|
||||
"description": "Hindistan'da OpenStreetMap'i geliştirin",
|
||||
"extendedDescription": "Hindistan'da haritalama mı? Sorularınız var mı, buradan toplumla bağlantı kurmak mı istiyorsunuz? {Url} adresinden bize katılın. Hoşgeldiniz!",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmasia2018": {
|
||||
"name": "Asya 2018 Haritanın Durumu ",
|
||||
"where": "Hint Enstitüsü Yönetimi, Bangalore, Hindistan"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Hindistan Posta Listesi",
|
||||
"description": "Konuşma, Hindistan Topluluğu için resmi Posta Listesi"
|
||||
},
|
||||
"OSM-india-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Hindistan Twitter'ı",
|
||||
"description": "Sadece bir tweet uzağındayız: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
|
||||
"description": "Topluluk etkinlikleri, aktiviteleri hakkında bilgi edinmek için FSHM Facebook sayfası",
|
||||
"extendedDescription": "FSHM, özgür yazılım / donanım, teknoloji, aktivizm ve OpenStreetMap ile ilgili etkinlikler düzenlemektedir. FB sayfası, etkinlikleriyle iletişim kurmanın en iyi yoludur."
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-Puducherry-Matrix": {
|
||||
"description": "FSHM Riot grubu, Puducherry'deki ve çevresindeki haritalama etkinliklerini, olaylarını tartışmak, paylaşmak ve güncellemek için",
|
||||
"extendedDescription": "FSHM topluluk üyeleri kendi OSM haritalama güncellemelerini / deneyimlerini Riot.im grubu aracılığıyla paylaşıyor, bu grup aynı zamanda özgür yazılım / donanım, teknoloji ve aktivizm ile ilgili konuları tartışmak için de kullanılıyor."
|
||||
},
|
||||
"OSM-IDN-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Endonezya",
|
||||
"description": "Endonezya'da OpenStreetMap'ı geliştirin",
|
||||
"extendedDescription": "Endonezya'da haritalama mı? Sorularınız var mı, buradan toplumla bağlantı kurmak mı istiyorsunuz? {Url} adresinden bize katılın. Hoşgeldiniz!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Japonya Topluluğu",
|
||||
"description": "Japonya'daki Mappers ve OpenStreetMap kullanıcıları"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-mailinglist": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Japonya Posta Listesi"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Japonya'nın Twitter'ı",
|
||||
"description": "Twitter'daki Hashtag: {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-japan-website": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Japonya",
|
||||
"description": "Japonya'daki Mappers ve OpenStreetMap kullanıcıları"
|
||||
},
|
||||
"OSM-korea-telegram": {
|
||||
"name": "OSM Kore Telegram Kanalı",
|
||||
"description": "Kore'deki OpenStreetMap katılımcıları, toplulukları ve kullanıcılarını paylaşmak ve tartışmak için Resmi Olmayan bir Kanal."
|
||||
},
|
||||
"OSM-MY-facebook": {
|
||||
"name": "Facebook'ta OpenStreetMap Malezya",
|
||||
"description": "OpenStreetMap ile ilgili herhangi bir şey hakkında sohbet için!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-MY-forum": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Malezya Forumu",
|
||||
"description": "Resmi OpenStreetMap Malezya Forumu"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
98
vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json
vendored
98
vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Додати ресторани, пам’ятники, поштові скрині, чи інші точки на мапу.",
|
||||
"tail": "Клацніть на мапу, щоб поставити точку."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Нотатка",
|
||||
"description": "Виявлено проблему? Дайте знати іншим картографам.",
|
||||
"tail": "Клацніть на карту, щоб додати нотатку."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Перегляд",
|
||||
"description": "Пересування та масштабування мапи."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "Додано точку.",
|
||||
"vertex": "Точку додано до лінії.",
|
||||
"relation": "Додано зв’язок"
|
||||
"relation": "Додано зв’язок",
|
||||
"note": "Нотатку додано."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "Додано заборону повороту",
|
||||
"delete": "Заборону повороту видалено"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Від'єднати",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "Від'єднати виділену точку від ліній/полігонів.",
|
||||
"annotation": "точку від'єднано від ліній/полігонів",
|
||||
"restriction": "Цю точку не можливо від'єднати, це може зруйнувати звʼязок \"{relation}\".",
|
||||
"connected_to_hidden": "Цю точку не можливо від'єднати, бо вона є частиною прихованого об'єкта."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Назва"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Наблизтесь, щоб редагувати",
|
||||
"login": "вхід",
|
||||
"logout": "вийти",
|
||||
"login": "Ввійти",
|
||||
"logout": "Вийти",
|
||||
"loading_auth": "З’єднання з OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Повідомити про помилку",
|
||||
"help_translate": "Допомогти перекласти",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Дані мапи з OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Дані OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Нотатки з OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Нотатки OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Заливка полігонів",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Не можливо зменшити масштаб в поточному режимі.",
|
||||
"full_screen": "Розвернути на весь екран",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Локальний файл",
|
||||
"local_layer": "Додати GPX",
|
||||
"drag_drop": "Перетягніть файл .gpx, .geojson або .kml на сторінку чи клацніть кнопку праворуч для вибору файлу",
|
||||
"zoom": "Масштабувати до шару",
|
||||
"browse": "Вибрати файл"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Додати MVT",
|
||||
"drag_drop": "Перетягніть файл .mvt або .pbf на сторінку чи натисніть кнопку праворуч для вибору файлу",
|
||||
"zoom": "Наблизити до шару",
|
||||
"browse": "Виберіть файл"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Streetside фото від Microsoft",
|
||||
"title": "Фото шар (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Повідомити про порущення конфіденційності щодо цього зображення",
|
||||
"view_on_bing": "Переглянути на Bing Картах",
|
||||
"hires": "Висока якість"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Переглянути цей знімок на OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Нотатка",
|
||||
"title": "Редагувати нотатку",
|
||||
"anonymous": "анонімно",
|
||||
"closed": "(Закриті)",
|
||||
"commentTitle": "Коментарі",
|
||||
"newComment": "Новий коментар",
|
||||
"inputPlaceholder": "Додайте коментар для поширення інформації для інших учасників.",
|
||||
"close": "Закрити нотатку",
|
||||
"open": "Перевідкрити нотатку",
|
||||
"comment": "Коментар",
|
||||
"close_comment": "Коментувати та закрити",
|
||||
"open_comment": "Коментувати та перевідкрити",
|
||||
"report": "Повідомити",
|
||||
"new": "Нова нотатка",
|
||||
"newDescription": "Опишіть проблему.",
|
||||
"save": "Зберегти нотатку",
|
||||
"login": "Вам потрібно увійти для того щоб змінити стан або додати власний коментар до нотатки.",
|
||||
"upload_explanation": "Ваші коментарі будуть доступні всім користувачам OpenStreetMap.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Ваші коментарі під ім'ям {user} будуть доступні всім користувачам OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Довідка",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "До складу в'язка *boundary* входить один чи більше лінійних об'єктів, що разом утворюють адміністративний кордон.",
|
||||
"boundary_add": "Для додавання об'єкта до зв'язку адміністративного кордону, виділіть потрібний об'єкт, прогорніть редактор до розділу \"Всі зв'язки\", клацніть кнопку {plus} щоб додати об'єкт до одного зі зв'язків поруч або створити новий зв'язок."
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Нотатки",
|
||||
"intro": "*Примітки* використовуються для попередження інших користувачів про необхідність виправлення або для привертання уваги. Нотатки позначають певне місце на карті. Щоб переглянути існуючі нотатки або додати нові, натисніть панель {data} **Дані**, щоб увімкнути шар нотаток OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Додавання приміток",
|
||||
"add_note": "Щоб додати нову нотатку, натисніть кнопку {note} ** Нотатка ** на панелі інструментів над картою або натисніть клавішу `4`. Це змінить курсор миші на символ хреста. Щоб помістити нову нотатку на карту, розмістіть курсор миші, де повинна бути примітка, потім {leftclick} клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу \"Пропуск\".",
|
||||
"move_note": "Можна переміщувати лише нові нотатки. Щоб перемістити нотатку, наведіть курсор миші на нову нотатку, а потім натисніть і утримуйте {leftclick} ліву кнопку миші, перетягуючи примітку до її нового розташування.",
|
||||
"update_note_h": "Закриття, повторне відкриття та коментування",
|
||||
"update_note": "Існуючу нотатку можна змінити завершенням її, відновленням або додаванням до неї коментаря. Завершення замітки вказує на те, що проблема була вирішена. Відновлення нотатки означає, що оригінальна проблема не вирішена.",
|
||||
"save_note_h": "Зберегти всі Нотатки",
|
||||
"save_note": "Ви повинні зберегти будь-які зміни приміток індивідуально, натиснувши кнопки під примітками коментарів. Примітки **не** включені в набори змін, які ви завантажуєте в OpenStreetMap."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Фонове зображення",
|
||||
"intro": "Фонове зображення, що показується під даними – є важливим ресурсом для мапінгу. Це можуть бути аерофотознімки зі супутників, літаків та дронів; або ж це скановані історичні мапи чи інші вільно доступні джерела даних.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Знімки з вулиць",
|
||||
"intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. iD підтримує роботу зі знімками [Mapillary](https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Знімки з вулиць дуже корисні для додавання інформації про дорожні знаки, об'єкти інфраструктури, магазини та інших деталей, які не можна побачити на аерофотознімках. Редактор iD підтримує фотографії вулиць з [Bing Streetside] (https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary] (https://www.mapillary.com) та [OpenStreetCam ] (https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Використання знімків з вулиць",
|
||||
"using": "Для використання знімків з вулиць для мапінгу, поставте на панелі {data} **Дані мапи** позначку навпроти потрібного шару.",
|
||||
"photos": "Після активації відповідного шару, ви побачите на мапі лінію вздовж якої була зроблена послідовність знімків. На докладних рівнях масштабу, кола покажуть місця в яких знімки були зроблені, наблизившись ще, ви побачите конуси, що вкажуть в якому напрямку була розташована камера під час знімання.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "Режим 'Додавання точок'",
|
||||
"add_line": "Режим 'Додавання ліній'",
|
||||
"add_area": "Режим 'Додавання полігонів'",
|
||||
"place_point": "Додати точку на мапу",
|
||||
"add_note": "Режим \"Додати нотатку\"",
|
||||
"place_point": "Додати точку або примітку",
|
||||
"disable_snap": "Утримувати для вимкнення прилипання",
|
||||
"stop_line": "Закінчення креслення лінії/полігона"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки",
|
||||
"merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти",
|
||||
"disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці",
|
||||
"detach_node": "Від'єднати виділену точку від ліній/полігонів",
|
||||
"split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці",
|
||||
"reverse": "Розвернути напрямок лінії",
|
||||
"move": "Перемістити виділені обʼєкти",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Міськість",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200…"
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Купюроприймач"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Тип"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Підземна"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Інформтабло про рух транспорту"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Види розрахунків"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Тип"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Тип археологічної пам'ятки"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Паління",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -7137,7 +7205,17 @@
|
|||
"description": "Приєднуйтесь до #osmbe на irc.oftc.net (port 6667)"
|
||||
},
|
||||
"be-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-be Список розсилки"
|
||||
"name": "Talk-be Список розсилки",
|
||||
"description": "Talk-be є офіційним списком розсилки для бельгійської спільноти OSM"
|
||||
},
|
||||
"be-maptime": {
|
||||
"name": "Maptime Бельгія"
|
||||
},
|
||||
"be-matrix": {
|
||||
"description": "Ласкаво просимо усіх картографів!"
|
||||
},
|
||||
"be-meetup": {
|
||||
"extendedDescription": "Фізичні зустрічі з іншими дуже корисні, картографи задають питання і багато чого навчаються. Особливо приємно бачити нових авторів!"
|
||||
},
|
||||
"be-twitter": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Бельгія Twitter",
|
||||
|
@ -7259,6 +7337,9 @@
|
|||
"Western-Slope-facebook": {
|
||||
"name": "Western Slope OSM Facebook"
|
||||
},
|
||||
"Maptime-Australia-Slack": {
|
||||
"name": "Slack Maptime Австралія"
|
||||
},
|
||||
"talk-au": {
|
||||
"name": "Talk-au Список розсилки"
|
||||
},
|
||||
|
@ -7295,6 +7376,9 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Чилі Twitter",
|
||||
"description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
|
||||
},
|
||||
"Maptime-Bogota": {
|
||||
"name": "Maptime Богота"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-facebook": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Колумбія у Facebook",
|
||||
"description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Колумбія у Facebook"
|
||||
|
|
96
vendor/assets/iD/iD/locales/vi.json
vendored
96
vendor/assets/iD/iD/locales/vi.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "Thêm nhà hàng, đài tưởng niệm, hòm thư, hoặc địa điểm khác vào bản đồ.",
|
||||
"tail": "Nhấn vào bản đồ để thêm địa điểm."
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "Ghi chú",
|
||||
"description": "Nhận ra khuyết điểm? Hãy báo cho người khác biết.",
|
||||
"tail": "Nhấn chuột vào bản đồ để đăng ghi chú."
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "Xem",
|
||||
"description": "Di chuyển và thu phóng bản đồ."
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "thêm địa điểm",
|
||||
"vertex": "thêm nốt vào lối",
|
||||
"relation": "thêm quan hệ"
|
||||
"relation": "thêm quan hệ",
|
||||
"note": "đăng ghi chú"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "thêm hạn chế rẽ",
|
||||
"delete": "bỏ hạn chế rẽ"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "Rút trích",
|
||||
"key": "R",
|
||||
"description": "Rút trích điểm riêng từ các đường kẻ hoặc vùng này.",
|
||||
"annotation": "rút trích điểm từ đường kẻ hoặc vùng",
|
||||
"restriction": "Không thể rút trích nốt này vì điều này sẽ làm hư một quan hệ “{relation}”.",
|
||||
"connected_to_hidden": "Không thể rút trích nốt này vì nó nối liền với một đối tượng ẩn."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -352,8 +366,8 @@
|
|||
"localized_translation_name": "Tên"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "Phong to để sửa đổi",
|
||||
"login": "đăng nhập",
|
||||
"logout": "đăng xuất",
|
||||
"login": "Đăng nhập",
|
||||
"logout": "Đăng xuất",
|
||||
"loading_auth": "Đang kết nối với OpenStreetMap…",
|
||||
"report_a_bug": "Báo cáo lỗi",
|
||||
"help_translate": "Hợp tác biên dịch",
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "Dữ liệu từ OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Dữ liệu OpenStreetMap"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "Dữ liệu ghi chú từ OpenStreetMap",
|
||||
"title": "Ghi chú OpenStreetMap"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "Cách Tô màu các Vùng",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "Không thể thu nhỏ hơn trong chế độ hiện tại.",
|
||||
"full_screen": "Bật/tắt Chế độ Toàn màn hình",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "Tập tin địa phương",
|
||||
"local_layer": "Thêm GPX",
|
||||
"drag_drop": "Kéo thả một tập tin .gpx, .geojson, hoặc .kml vào trang hoặc bấm nút bên phải để duyệt",
|
||||
"zoom": "Phóng vừa lớp",
|
||||
"browse": "Duyệt tập tin"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "Thêm MVT",
|
||||
"drag_drop": "Kéo thả tập tin .mvt hoặc .pbf vào trang, hoặc bấm nút bên phải để duyệt tập tin",
|
||||
"zoom": "Phong vừa lớp",
|
||||
"browse": "Duyệt tập tin"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "Hình ảnh Streetside của Microsoft",
|
||||
"title": "Lớp phủ Hình ảnh (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "Báo cáo lo ngại riêng tư trong hình",
|
||||
"view_on_bing": "Xem tại Bản đồ Bing",
|
||||
"hires": "Độ phân giải cao"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "Xem hình này trên OpenStreetCam"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "Ghi chú",
|
||||
"title": "Sửa ghi chú",
|
||||
"anonymous": "vô danh",
|
||||
"closed": "(Giải quyết)",
|
||||
"commentTitle": "Bình luận",
|
||||
"newComment": "Bình luận Mới",
|
||||
"inputPlaceholder": "Nhập lời bình luận để người dùng khác xem.",
|
||||
"close": "Giải quyết Ghi chú",
|
||||
"open": "Mở lại Ghi chú",
|
||||
"comment": "Bình luận",
|
||||
"close_comment": "Giải quyết và Bình luận",
|
||||
"open_comment": "Mở lại và Bình luận",
|
||||
"report": "Báo cáo",
|
||||
"new": "Ghi chú Mới",
|
||||
"newDescription": "Miêu tả khuyết điểm.",
|
||||
"save": "Lưu Ghi chú",
|
||||
"login": "Bạn phải đăng nhập để thay đổi hoặc bình luận về ghi chú này.",
|
||||
"upload_explanation": "Lời bình luận của bạn sẽ xuất hiện để mọi người dùng OpenStreetMap xem.",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "Lời bình luận bạn đăng lên dưới tên {user} sẽ xuất hiện để mọi người dùng OpenStreetMap xem."
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "Trợ giúp",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "Quan hệ *biên giới* nhóm lại một hay nhiều đường kẻ thành biên giới của một đơn vị hành chính.",
|
||||
"boundary_add": "Để xếp một đối tượng vào một quan hệ biên giới, chọn đối tượng và bấm nút {plus} **Thêm** trong phần “Tất cả các quan hệ” của thanh bên. Bạn có thể chọn quan hệ từ một danh sách quan hệ lân cận hoặc tạo một quan hệ mới dùng mục “Quan hệ mới…”. "
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "Ghi chú",
|
||||
"intro": "Lời *ghi chú* báo động cho người dùng khác rằng một đối tượng nào đó cần được sửa chữa hoặc một địa điểm cần được chú ý. Một lời ghi chú ứng với một địa điểm cụ thể trên bản đồ. Để xem các ghi chú đã tồn tại hoặc đăng ghi chú mới, bấm nút {data} **Dữ liệu Bản đồ** ở bên phải của bản đồ để kích hoạt lớp phủ ghi chú OpenStreetMap.",
|
||||
"add_note_h": "Đăng Ghi chú",
|
||||
"add_note": "Để tạo ghi chú mới, bấm nút {note} **Ghi chú** trên thanh công cụ bên trên bản đồ hoặc bấm phím tắt `4`. Con trỏ sẽ biến thành chữ thập. Để đặt ghi chú mới trên bản đồ, đặt con trỏ tại vị trí muốn ghi chú, rồi {leftclick} nhấn chuột trái hoặc bấm `Dấu cách`.",
|
||||
"move_note": "Để di chuyển một ghi chú mới, đặt con trỏ trên nó và kéo nó đến vị trí khác dùng {leftclick} chuột trái. Không thể di chuyển một ghi chú đã được đăng.",
|
||||
"update_note_h": "Giải quyết, Mở lại, và Bình luận",
|
||||
"update_note": "Bạn có thể cập nhật ghi chú bằng cách giải quyết, mở lại, hoặc đăng lời bình luận. Đánh dấu giải quyết đối với lời ghi chú nếu khuyết điểm đã được khắc phục. Mở lại ghi chú nếu khuyết điểm vẫn chưa được khắc phục.",
|
||||
"save_note_h": "Đăng Ghi chú",
|
||||
"save_note": "Bạn phải đăng mỗi một thay đổi ghi chú bằng cách bấm nút bên dưới các bình luận của ghi chú. Lưu ý rằng việc đăng bộ thay đổi lên OpenStreetMap sẽ **không** bao gồm các thay đổi ghi chú."
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "Hình nền",
|
||||
"intro": "Hình nền đằng sau bản đồ là tài nguyên quan trọng trong việc vẽ bản đồ. Hình nền có thể chụp từ vệ tinh, máy bay, và máy bay không người lái, hoặc quét từ sách bản đồ lịch sử, hoặc lấy từ cơ sở dữ liệu mở.",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "Hình ảnh Cấp phố",
|
||||
"intro": "Hình ảnh cấp phố giúp bạn bổ sung bảng giao thông, kinh doanh, và nhiều chi tiết không nhìn được từ hình ảnh chụp từ không trung hoặc vệ tinh. Chương trình iD lấy hình ảnh cấp phố nguồn mở từ [Mapillary](https://www.mapillary.com) và [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"intro": "Hình ảnh cấp phố giúp bạn bổ sung bảng giao thông, kinh doanh, và nhiều chi tiết không nhìn được từ hình ảnh chụp từ không trung hoặc vệ tinh. Chương trình iD lấy hình ảnh cấp phố nguồn mở từ [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), và [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
|
||||
"using_h": "Sử dụng Hình ảnh Cấp phố",
|
||||
"using": "Để sử dụng hình ảnh cấp phố trong việc vẽ bản đồ, bấm nút {data} **Dữ liệu Bản đồ** ở bên phải của bản đồ và bật các lớp dữ liệu có sẵn.",
|
||||
"photos": "Khi lớp hình ảnh được kích hoạt, bản đồ hiển thị đường kẻ theo đường đi của các máy chụp hình. Nếu phóng to đủ mức, mỗi vị trí chụp hình được đánh dấu bằng hình tròn. Nếu phóng to hơn, một hình nón cho biết hương nhìn vào lúc chụp hình.",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "Chế độ “thêm địa điểm”",
|
||||
"add_line": "Chế độ “thêm đường kẻ”",
|
||||
"add_area": "Chế độ “thêm vùng”",
|
||||
"place_point": "Đặt địa điểm hoặc nốt",
|
||||
"add_note": "Chế độ tạo ghi chú",
|
||||
"place_point": "Đặt địa điểm hoặc tạo ghi chú",
|
||||
"disable_snap": "Giữ xuống để tránh nối liền với đối tượng khác khi đặt địa điểm hoặc nốt",
|
||||
"stop_line": "Kết thúc vẽ đường kẻ hoặc vùng"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "Vẽ tiếp đường kẻ từ nốt được chọn",
|
||||
"merge": "Gộp các đối tượng được chọn",
|
||||
"disconnect": "Tháo gỡ các đối tượng tại nốt được chọn",
|
||||
"detach_node": "Rút trích điểm từ nốt được chọn trên đường kẻ hoặc vùng",
|
||||
"split": "Cắt đôi các đường kẻ tại nốt được chọn",
|
||||
"reverse": "Đảo ngược chiều đường kẻ",
|
||||
"move": "Di chuyển các đối tượng được chọn",
|
||||
|
@ -1623,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "Sức chứa",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200…"
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "Nhận tiền"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "Kiểu"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2278,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "Ngầm"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "Hệ thống Thông tin Hành khách"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "Phương thức Thanh toán"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2510,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "Loại"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "Loại Di chỉ"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "Hút thuốc",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4403,8 +4471,8 @@
|
|||
"terms": "nơi lịch sử, tưởng niệm lịch sử, kỷ niệm lịch sử, kỉ niệm lịch sử, noi lich su, tuong niem lich su, ky niem lich su, ki niem lich su"
|
||||
},
|
||||
"historic/archaeological_site": {
|
||||
"name": "Khu vực Khảo cổ",
|
||||
"terms": "khu vực khảo cổ, khẩo cổ học, khu vuc khao co, khao co hoc"
|
||||
"name": "Di chỉ Khảo cổ",
|
||||
"terms": "di chỉ khảo cổ, di chỉ, địa điểm khảo cổ học, khu vực khảo cổ, khẩo cổ học, di chi khao co, di chi, dia diem khao co hoc, khu vuc khao co, khao co hoc"
|
||||
},
|
||||
"historic/boundary_stone": {
|
||||
"name": "Mốc Biên giới",
|
||||
|
@ -6632,6 +6700,7 @@
|
|||
"attribution": {
|
||||
"text": "Điều khoản & Phản hồi"
|
||||
},
|
||||
"description": "DigitalGlobe Tiêu chuẩn là tập hợp hình ảnh được lựa chọn chiếm 86% tổng diện tích đất đai của Trái Đất có độ phân giải 30–60 cm ở nơi nào có sẵn; ở nơi nào không có sẵn thì có hình ảnh Landsat thay thế. Hình ảnh được chụp cách đây trung bình 2,31 năm, một số khu vực được cập nhật mỗi năm hai lần.",
|
||||
"name": "DigitalGlobe Tiêu chuẩn"
|
||||
},
|
||||
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
|
||||
|
@ -7437,6 +7506,10 @@
|
|||
"description": "Những người lập bản đồ và người dùng OpenStreetMap ở vùng Portland, Maine",
|
||||
"extendedDescription": "Maptime đúng là thì giờ để lập bản đồ. Chúng ta nhằm mục đích mở cửa bản đồ học để cho mọi người có quan tâm có thể lập bản đồ, bằng cách để dành thì giờ và không gian để cộng tác tìm hiểu, khám phá, và lập bản đồ dùng công cụ và công nghệ bản đồ."
|
||||
},
|
||||
"us-ma-mailinglist": {
|
||||
"name": "Danh sách thư talk-us-massachusetts",
|
||||
"description": "Danh sách thư của cộng đồng OSM tại Massachusetts"
|
||||
},
|
||||
"OpenCleveland-meetup": {
|
||||
"name": "Open Cleveland",
|
||||
"description": "Cải thiện OpenStreetMap tại khu vực Cleveland",
|
||||
|
@ -7465,6 +7538,10 @@
|
|||
"name": "OpenStreetMap Thành phố New York",
|
||||
"description": "Những người lập bản đồ và những người sử dụng, nhà phát triển, và người hâm mộ OpenStreetMap ở khu vực đô thị New York"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland-forum": {
|
||||
"name": "Nhóm Google OpenStreetMap PDX",
|
||||
"description": "Diễn đàn và danh sách thư của những người OpenStreetMap ở vùng Portland"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Portland": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap Portland",
|
||||
"description": "Những người lập bản đồ và người dùng OpenStreetMap ở vùng Portland",
|
||||
|
@ -7611,7 +7688,8 @@
|
|||
"description": "Theo dõi chúng tôi trên Twitter: {url}"
|
||||
},
|
||||
"Maptime-Bogota": {
|
||||
"name": "Maptime Bogotá"
|
||||
"name": "Maptime Bogotá",
|
||||
"description": "Chúng ta là nhóm người lập bản đồ quan tâm đến việc đóng góp vào OpenStreetMap ở vùng Bogotá."
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-facebook": {
|
||||
"name": "Facebook OpenStreetMap Colombia",
|
||||
|
|
7
vendor/assets/iD/iD/locales/yue.json
vendored
7
vendor/assets/iD/iD/locales/yue.json
vendored
|
@ -234,7 +234,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "名"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "放大去修改",
|
||||
"logout": "簽走",
|
||||
"loading_auth": "駁上去公家街圖⋯⋯",
|
||||
"report_a_bug": "報錯",
|
||||
"help_translate": "幫手繙",
|
||||
|
@ -468,7 +467,8 @@
|
|||
"splash": {
|
||||
"welcome": "歡迎來到艾第公家街圖造圖。",
|
||||
"text": "艾第爾件架生,易用之時,亦功用多多,用來投稿修改去,世界至好,任用嘅世界地圖片。現時版本係{version}。想多啲資料,睇下 {website}同埋去{github}報告出錯。",
|
||||
"walkthrough": "開始逐步解釋"
|
||||
"walkthrough": "開始逐步解釋",
|
||||
"start": "卽改"
|
||||
},
|
||||
"source_switch": {
|
||||
"live": "運行之中",
|
||||
|
@ -2633,6 +2633,9 @@
|
|||
"name": "地方",
|
||||
"terms": "Locality,地方,地點,地點(無人定居)"
|
||||
},
|
||||
"place/square": {
|
||||
"name": "前地"
|
||||
},
|
||||
"place/town": {
|
||||
"name": "鎮",
|
||||
"terms": "Town,城鎮,市鎮,鎮"
|
||||
|
|
57
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-CN.json
vendored
57
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-CN.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "添加餐馆、纪念碑、邮筒或其他点到地图上。",
|
||||
"tail": "在地图上单击,添加一个点。"
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "笔记",
|
||||
"description": "发现有问题的地方?告知其他绘图者。",
|
||||
"tail": "在地图上点击,添加一条笔记。"
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "浏览",
|
||||
"description": "移动和缩放地图。"
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "添加点。",
|
||||
"vertex": "添加节点到路径。",
|
||||
"relation": "添加关系。"
|
||||
"relation": "添加关系。",
|
||||
"note": "添加笔记。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "添加转向限制",
|
||||
"delete": "删除转向限制"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "隔离",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "将该节点从路径/区域中隔离。",
|
||||
"annotation": "从父路径/区域中隔离了一个节点。",
|
||||
"restriction": "该节点无法被隔离,因为这样会破坏“{relation}”关系。",
|
||||
"connected_to_hidden": "该节点无法被隔离,因为其与一隐藏要素相连。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "来自 OpenStreetMap 的地图数据",
|
||||
"title": "OpenStreetMap 数据"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "来自 OpenStreetMap 的笔记",
|
||||
"title": "OpenStreetMap 笔记"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "填充区域",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "在此模式下不能再缩小",
|
||||
"full_screen": "切换全屏",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "本地文件",
|
||||
"local_layer": "上传 GPX 文件",
|
||||
"drag_drop": "将.gpx、.geojson或.kml文件拖放到页面上,或单击右侧的按钮浏览",
|
||||
"zoom": "缩放到图层",
|
||||
"browse": "浏览文件"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "上传 MVT 文件",
|
||||
"drag_drop": "将 .mvt 或 .pbf 文件拖放到页面上,或单击右侧的按钮浏览",
|
||||
"zoom": "缩放到图层",
|
||||
"browse": "浏览文件"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "来自微软公司的街景照片",
|
||||
"title": "照片叠加层 (必应 Streetside)",
|
||||
"report": "报告该图像的隐私问题",
|
||||
"view_on_bing": "在必应地图上查看",
|
||||
"hires": "高分辨率"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "在 OpenStreetCam 上查看该图像"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "笔记",
|
||||
"title": "编辑笔记",
|
||||
"anonymous": "匿名用户",
|
||||
"closed": "(已关闭)",
|
||||
"commentTitle": "评论",
|
||||
"newComment": "发表新评论",
|
||||
"inputPlaceholder": "输入评论并分享给其他用户。",
|
||||
"close": "解决笔记",
|
||||
"open": "重启笔记",
|
||||
"comment": "评论",
|
||||
"close_comment": "解决并评论",
|
||||
"open_comment": "重启并评论",
|
||||
"report": "举报",
|
||||
"new": "新笔记",
|
||||
"newDescription": "描述该处的问题或错误。",
|
||||
"save": "保存笔记",
|
||||
"login": "你必须登录才能修改或评论该笔记。",
|
||||
"upload_explanation": "你的评论将会对所有 OpenStreetMap 用户公开可见。",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "{user},你的评论将会对所有 OpenStreetMap 用户公开可见。"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "帮助",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -797,6 +843,9 @@
|
|||
"relations": {
|
||||
"title": "关系"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "笔记"
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "背景影像",
|
||||
"intro": "显示在地图数据下方的背景影像,是绘图过程中的重要资源。它们可以收集自卫星、飞机和无人机的航空照片,或扫描自历史地图,或来自其他可自由使用的数据源。",
|
||||
|
@ -1153,7 +1202,8 @@
|
|||
"add_point": "'增加 点' 模式",
|
||||
"add_line": "'增加 线' 模式",
|
||||
"add_area": "'增加区域' 模式",
|
||||
"place_point": "放置一个点",
|
||||
"add_note": "'增加笔记' 模式",
|
||||
"place_point": "放置一个节点或一条笔记",
|
||||
"disable_snap": "按住以禁用节点吸附",
|
||||
"stop_line": "完成绘制线段或区域"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1162,6 +1212,7 @@
|
|||
"continue_line": "在选中节点上继续绘制线",
|
||||
"merge": "合并选中的要素",
|
||||
"disconnect": "在选中节点上分离要素",
|
||||
"detach_node": "将选中的节点从其父路径/区域中隔离",
|
||||
"split": "在选中节点上分割线",
|
||||
"reverse": "反转线的方向",
|
||||
"move": "移动选中的要素",
|
||||
|
|
4
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-HK.json
vendored
4
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-HK.json
vendored
|
@ -322,8 +322,6 @@
|
|||
"localized_translation_name": "名稱"
|
||||
},
|
||||
"zoom_in_edit": "放大以編輯",
|
||||
"login": "登入",
|
||||
"logout": "登出",
|
||||
"loading_auth": "正在連接 OpenStreetMap...",
|
||||
"report_a_bug": "報告錯誤",
|
||||
"help_translate": "協助翻譯",
|
||||
|
@ -656,7 +654,6 @@
|
|||
"cannot_zoom": "在這個模式下不能再縮小。",
|
||||
"full_screen": "切換全螢幕",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "本機檔案",
|
||||
"drag_drop": "拖移一個 .gpx, .geojson 或者 .kml 檔案到頁面或者按右側按鈕瀏覽。",
|
||||
"zoom": "放大至圖層",
|
||||
"browse": "瀏覽檔案"
|
||||
|
@ -1043,7 +1040,6 @@
|
|||
"add_point": "'增加節'模式",
|
||||
"add_line": "'增加線'模式",
|
||||
"add_area": "'增加範圍'模式",
|
||||
"place_point": "放置一個點",
|
||||
"disable_snap": "長按可停用點捕捉",
|
||||
"stop_line": "完成繪製線或範圍"
|
||||
},
|
||||
|
|
288
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-TW.json
vendored
288
vendor/assets/iD/iD/locales/zh-TW.json
vendored
|
@ -21,6 +21,11 @@
|
|||
"description": "新增餐廳、古蹪、郵箱或其他事物至地圖上。",
|
||||
"tail": "點擊地圖以新增一個點。"
|
||||
},
|
||||
"add_note": {
|
||||
"title": "備註",
|
||||
"description": "發現了問題?讓其他製圖者知道。",
|
||||
"tail": "在地圖上點擊以新增備註。"
|
||||
},
|
||||
"browse": {
|
||||
"title": "瀏覽",
|
||||
"description": "平移及縮放地圖。"
|
||||
|
@ -40,7 +45,8 @@
|
|||
"annotation": {
|
||||
"point": "已新增一點。",
|
||||
"vertex": "已新增一節點至路徑上。",
|
||||
"relation": "已新增一項關係。"
|
||||
"relation": "已新增一項關係。",
|
||||
"note": "已新增備註。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"start": {
|
||||
|
@ -297,6 +303,14 @@
|
|||
"create": "已增加轉向限制",
|
||||
"delete": "已移除轉向限制"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"detach_node": {
|
||||
"title": "分離",
|
||||
"key": "E",
|
||||
"description": "從這些線/區域分離此節點。",
|
||||
"annotation": "已從父母線/區域分離節點",
|
||||
"restriction": "此節點無法被分離,因為它會毀損「{relation}」關係。",
|
||||
"connected_to_hidden": "此節點無法被分離,因為它連接到隱藏的圖徽。"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"restriction": {
|
||||
|
@ -536,6 +550,10 @@
|
|||
"osm": {
|
||||
"tooltip": "來自開放街圖的地圖資料",
|
||||
"title": "開放街圖資料"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"tooltip": "從開放街圖而來的註記資料",
|
||||
"title": "開放街圖註記"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"fill_area": "填充選項",
|
||||
|
@ -710,15 +728,22 @@
|
|||
"cannot_zoom": "在此模式下不能再縮小。",
|
||||
"full_screen": "啟動全螢幕",
|
||||
"gpx": {
|
||||
"local_layer": "本機檔案",
|
||||
"local_layer": "新增 GPX",
|
||||
"drag_drop": "拖放一個 .gpx, .geojson 或是 .kml 檔案到此頁面上,或是點選按鈕以瀏覽",
|
||||
"zoom": "縮放到圖層",
|
||||
"browse": "瀏覽檔案"
|
||||
},
|
||||
"mvt": {
|
||||
"local_layer": "新增 MVT",
|
||||
"drag_drop": "將 .mvt 或 .pbf 拖曳到此頁面,或是點選右邊的按鈕以瀏覽",
|
||||
"zoom": "縮放至圖層",
|
||||
"browse": "瀏覽檔案"
|
||||
},
|
||||
"streetside": {
|
||||
"tooltip": "微軟的街景照片",
|
||||
"title": "照片覆蓋層 (Bing Streetside)",
|
||||
"report": "回報關於此照片的隱私疑慮",
|
||||
"view_on_bing": "在 Bing Maps 上檢視",
|
||||
"hires": "高解析度"
|
||||
},
|
||||
"mapillary_images": {
|
||||
|
@ -739,6 +764,27 @@
|
|||
"openstreetcam": {
|
||||
"view_on_openstreetcam": "在 OpenStreetCam 檢視這張圖片"
|
||||
},
|
||||
"note": {
|
||||
"note": "註記",
|
||||
"title": "編輯註記",
|
||||
"anonymous": "匿名",
|
||||
"closed": "(已關閉)",
|
||||
"commentTitle": "評論",
|
||||
"newComment": "新評論",
|
||||
"inputPlaceholder": "輸入評論以與其他使用者分享。",
|
||||
"close": "關閉註記",
|
||||
"open": "重新開啟註記",
|
||||
"comment": "評論",
|
||||
"close_comment": "關閉並評論",
|
||||
"open_comment": "重新開啟並評論",
|
||||
"report": "回報",
|
||||
"new": "新的備註",
|
||||
"newDescription": "描述問題。",
|
||||
"save": "儲存備註",
|
||||
"login": "您必須登入以變更或評論此註記。",
|
||||
"upload_explanation": "您的評論將會讓所有開放街圖的使用者都可以看到。",
|
||||
"upload_explanation_with_user": "您對 {user} 的評論將會讓所有開放街圖的使用者都可以看到。"
|
||||
},
|
||||
"help": {
|
||||
"title": "說明文件",
|
||||
"key": "H",
|
||||
|
@ -876,6 +922,17 @@
|
|||
"boundary": "*邊界*關聯是一個由一個或多個線段圖徵組成的行政邊界。",
|
||||
"boundary_add": "要增加圖徵到邊界關聯,選擇圖徵在圖徵編輯器,向下滾動到\"所有關係\"部分,接著點 {plus} 加號按鈕,增加圖徵到鄰近已存在或是新的關聯中。"
|
||||
},
|
||||
"notes": {
|
||||
"title": "備註",
|
||||
"intro": "*備註*是用於警告其他使用者有圖徽需要修復或注意。備註會在地圖上特定位置標記。要檢視既有的備註或加入新的,點擊 {data} **地圖圖資**面板以啟用開放街圖備註層。",
|
||||
"add_note_h": "新增備註",
|
||||
"add_note": "要加入新的備註,在地圖上的工具列點擊 {note} **備註**按鈕,或是按下鍵盤快捷鍵 `4`。這將會把您的滑鼠游標變更為十字符號。要在地圖上放置新的備註,將滑鼠游標放到要新增備註的地方,然後 {leftclick} 用左鍵點擊或按下 `Space` 鍵。",
|
||||
"move_note": "僅有新的備註可以移動。要移動備註,將滑鼠游標放到新的備註上,然後按住 {leftclick} 滑鼠左鍵,並將備註拖曳到新的位置。",
|
||||
"update_note_h": "關閉、重新開啟與評論",
|
||||
"update_note": "既有的備註可以透過將其關閉、重新開啟或是對它新增評論來更新。關閉備註是指出問題已經解決。重新開啟備註則是指出原本的問題沒有被解決。",
|
||||
"save_note_h": "儲存備註",
|
||||
"save_note": "您必須分別儲存任何備註的編輯,只要按下在評論下方的按鈕就可以了。備註編輯**不**會包含在您上傳至開放街圖的變更集中。"
|
||||
},
|
||||
"imagery": {
|
||||
"title": "背景影像",
|
||||
"intro": "背景影像出現在地圖資料下方,是繪製地圖時相當重要的資源。這些影像可能是從衛星、飛機和無人機收集的空拍影像,或是掃描歷史地圖或是其他自由可用的來源資料。",
|
||||
|
@ -888,7 +945,7 @@
|
|||
},
|
||||
"streetlevel": {
|
||||
"title": "街景照片",
|
||||
"intro": "街景影像很適合拿來繪製交通號誌、商家以及其他從衛星和空拍影像難以看到的細節。iD 編輯器支援 [Mapillary](https://www.mapillary.com) 和[OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) 的街景影像。",
|
||||
"intro": "街道級的照片對於繪製交通號誌與其他您無法在衛星照片或航空照片上看到的細節來說很有用。iD 編輯器支援了從 [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside)、[Mapillary](https://www.mapillary.com) 與 [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) 而來的街道級照片。",
|
||||
"using_h": "使用街景照片",
|
||||
"using": "要使用街景影像來畫地圖,點地圖旁 {data} **地圖資料**面板,切換不同的影像圖層。",
|
||||
"photos": "當啟用時,圖片圖層會顯示有一連串有圖片沿著一條線,在更高的縮放程度,圓圈標示代表圖片的位置,而在更高的縮放下面,方向標示會顯示照片拍攝時的鏡頭方向。",
|
||||
|
@ -1270,7 +1327,8 @@
|
|||
"add_point": "'增加節點'模式",
|
||||
"add_line": "'增加線段'模式",
|
||||
"add_area": "'增加區域'模式",
|
||||
"place_point": "放置一個點",
|
||||
"add_note": "「新增備註」模式",
|
||||
"place_point": "放置點或備註",
|
||||
"disable_snap": "按住可禁用點捕捉模式",
|
||||
"stop_line": "完成繪製線段或區域"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1279,6 +1337,7 @@
|
|||
"continue_line": "從選擇節點繼續繪製線條",
|
||||
"merge": "合併選擇圖徵",
|
||||
"disconnect": "在選擇節點斷開圖徵",
|
||||
"detach_node": "從父母線/區域分離選定的節點",
|
||||
"split": "從選擇節點分割成兩條線段",
|
||||
"reverse": "反轉線條",
|
||||
"move": "移動選擇圖徵",
|
||||
|
@ -1572,6 +1631,9 @@
|
|||
"board_type": {
|
||||
"label": "種類"
|
||||
},
|
||||
"booth": {
|
||||
"label": "亭子"
|
||||
},
|
||||
"boules": {
|
||||
"label": "類型"
|
||||
},
|
||||
|
@ -1620,6 +1682,9 @@
|
|||
"label": "容量",
|
||||
"placeholder": "50, 100, 200..."
|
||||
},
|
||||
"cash_in": {
|
||||
"label": "存款"
|
||||
},
|
||||
"castle_type": {
|
||||
"label": "種類"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2275,6 +2340,9 @@
|
|||
"underground": "地下"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"passenger_information_display": {
|
||||
"label": "乘客資訊顯示器"
|
||||
},
|
||||
"payment_multi": {
|
||||
"label": "付款種類"
|
||||
},
|
||||
|
@ -2399,7 +2467,7 @@
|
|||
"label": "站台編號"
|
||||
},
|
||||
"ref_road_number": {
|
||||
"label": "道路邊號"
|
||||
"label": "道路編號"
|
||||
},
|
||||
"ref_route": {
|
||||
"label": "路線編號"
|
||||
|
@ -2507,6 +2575,9 @@
|
|||
"site": {
|
||||
"label": "種類"
|
||||
},
|
||||
"site_type": {
|
||||
"label": "遺址類型"
|
||||
},
|
||||
"smoking": {
|
||||
"label": "吸煙",
|
||||
"options": {
|
||||
|
@ -4012,6 +4083,10 @@
|
|||
"emergency/destination": {
|
||||
"name": "緊急通道目的地"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_alarm": {
|
||||
"name": "火災警鈴",
|
||||
"terms": "火警警報點"
|
||||
},
|
||||
"emergency/fire_extinguisher": {
|
||||
"name": "滅火器",
|
||||
"terms": "滅火器"
|
||||
|
@ -4028,6 +4103,10 @@
|
|||
"name": "救生圈",
|
||||
"terms": "救生圈"
|
||||
},
|
||||
"emergency/lifeguard": {
|
||||
"name": "救生員",
|
||||
"terms": "救生員"
|
||||
},
|
||||
"emergency/no": {
|
||||
"name": "不開放緊急通行"
|
||||
},
|
||||
|
@ -6009,8 +6088,8 @@
|
|||
"terms": "銀樓,首飾店"
|
||||
},
|
||||
"shop/kiosk": {
|
||||
"name": "書報攤",
|
||||
"terms": "售貨亭"
|
||||
"name": "販賣亭",
|
||||
"terms": "書報攤,零售亭,售貨亭"
|
||||
},
|
||||
"shop/kitchen": {
|
||||
"name": "廚房設計行",
|
||||
|
@ -6936,7 +7015,8 @@
|
|||
},
|
||||
"OSM-BGD-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖孟加拉",
|
||||
"description": "改進孟加拉的開放街圖"
|
||||
"description": "改進孟加拉的開放街圖",
|
||||
"extendedDescription": "在孟加拉畫地圖嗎?想要問問題,想要與社群連結?請加入 {url},所有人都歡迎噢! "
|
||||
},
|
||||
"OSM-India-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖印度 - 參與社區畫圖",
|
||||
|
@ -7272,7 +7352,70 @@
|
|||
"description": "匈牙利舉行聚會的平台"
|
||||
},
|
||||
"it-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖義大利 Facebook"
|
||||
"name": "開放街圖義大利 Facebook",
|
||||
"description": "加入開放街圖義大利社群 Facebook"
|
||||
},
|
||||
"it-irc": {
|
||||
"name": "開放街圖義大利 IRC",
|
||||
"description": "在 irc.oftc.net (port 6667) 上面加入 #osm-it"
|
||||
},
|
||||
"it-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-it 郵件論壇",
|
||||
"description": "Talk-at 是義大利社群的官方郵件論壇 "
|
||||
},
|
||||
"it-telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖義大利在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖義大利 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"it-twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖義大利 Twitter",
|
||||
"description": "在 {url} 上追隨我們的 Twitter"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Rome-meetup": {
|
||||
"name": "Incontro Mappatori Romani",
|
||||
"description": "改善羅馬區域的 OpenStreetMap",
|
||||
"extendedDescription": "我們是一群熱情討論和分享自由地理資料集知識的人,特別是開放街圖的資料,以及管理、編輯和顯示地理資料的開放地理空間軟體,以及在拉吉歐推廣的團體。"
|
||||
},
|
||||
"South-Tyrol-Mailing-List": {
|
||||
"name": "開放街圖波爾察諾的郵件論壇",
|
||||
"description": "開放街圖義大利波爾察諾地區的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"talk-it-lazio": {
|
||||
"name": "開放街圖義大利拉吉歐",
|
||||
"description": "歡迎所有人加入!在 {signupUrl} 註冊",
|
||||
"extendedDescription": "羅馬和拉吉歐區域的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"Trentino-Mailing-List": {
|
||||
"name": "開放街圖特倫托的郵件論壇",
|
||||
"description": "開放街圖義大利特倫托地區的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"no-forum": {
|
||||
"name": "開放街圖挪威網頁論壇",
|
||||
"description": "開放街圖挪威的網頁論壇"
|
||||
},
|
||||
"no-irc": {
|
||||
"name": "開放街圖挪威 IRC",
|
||||
"description": "在挪威的圖客與 OpenStreetMap 使用者、開發者與愛好者"
|
||||
},
|
||||
"no-mailinglist": {
|
||||
"name": "開放街圖挪威郵件論壇",
|
||||
"description": "在挪威的圖客與 OpenStreetMap 使用者、開發者與愛好者的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PL-facebook-group": {
|
||||
"name": "開放街圖波蘭 Facebook 社團",
|
||||
"description": "波蘭的開放街圖圖客和使用者社團"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PL-forum": {
|
||||
"name": "開放街圖波蘭論壇",
|
||||
"description": "開放街圖波蘭社群的論壇"
|
||||
},
|
||||
"si-forum": {
|
||||
"name": "開放街圖斯洛維尼亞論壇",
|
||||
"description": "開放街圖斯洛維尼亞社群的論壇"
|
||||
},
|
||||
"si-mailinglist": {
|
||||
"name": "開放街圖斯洛維尼亞郵件論壇",
|
||||
"description": "開放街圖在斯洛維尼亞的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"OSM-ES-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-es 郵件論壇",
|
||||
|
@ -7282,9 +7425,45 @@
|
|||
"name": "Telegram 上的 @OSMes",
|
||||
"description": "開放街圖西班牙 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"osm-se": {
|
||||
"name": "OpenStreetMap.se",
|
||||
"description": "提供瑞典在地社群 OSM 服務和資訊"
|
||||
},
|
||||
"se-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖瑞典 Facebook",
|
||||
"description": "開放街圖瑞典的 Facebook"
|
||||
},
|
||||
"se-forum": {
|
||||
"name": "開放街圖瑞典網頁論壇",
|
||||
"description": "開放街圖瑞典的網頁論壇"
|
||||
},
|
||||
"se-irc": {
|
||||
"name": "開放街圖瑞典 IRC",
|
||||
"description": "在 irc.oftc.net (port 6667) 上面加入 #osm.se"
|
||||
},
|
||||
"se-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-se 郵件論壇",
|
||||
"description": "討論開放街圖在瑞典事物的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"se-twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖瑞典 Twitter",
|
||||
"description": "追隨我們的 Twitter: {url} "
|
||||
},
|
||||
"Nottingham-OSM-pub-meetup": {
|
||||
"name": "East Midlands (諾丁漢) 酒吧每月聚會",
|
||||
"description": "East Midlands 圖客和使用者的社交聚會"
|
||||
"description": "East Midlands 圖客和使用者的社交聚會",
|
||||
"extendedDescription": "一開始 2011 年 3 月時有一群人在諾丁罕開始聚會,後來則大多在德比,以及不時在東密德蘭的其他地方。大多是社交性質的聚會,但也是相當好詢問有關地方 OSM 或是一般性質問題。在夏季時我們通常會趁有日光時在聚會場地附近出外畫地圖,這群人有個特別興趣,就是繪製公共空間,不時會為了畫地圖而聚會。"
|
||||
},
|
||||
"gb-irc": {
|
||||
"extendedDescription": "在 irc.oftc.net (port 6667) 加入 #osm-gb,如果你問了問題,請耐心等候數分鐘等待回應"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CU-telegram": {
|
||||
"name": "OSM 古巴在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖古巴 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"OSM-NI-telegram": {
|
||||
"name": "OSM 尼加拉瓜在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖尼加拉瓜 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"Bay-Area-OpenStreetMappers": {
|
||||
"name": "灣區的 OpenStreetMap 圖客",
|
||||
|
@ -7346,6 +7525,10 @@
|
|||
"name": "開放街圖西雅圖",
|
||||
"description": "在西雅圖的圖客與開放街圖使用者"
|
||||
},
|
||||
"OSM-SoCal": {
|
||||
"name": "開放街圖南加州",
|
||||
"description": "讓我們玩樂吧,並且貢獻畫洛杉磯一帶,以及學習有關畫地圖的一切!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-South-Bay": {
|
||||
"name": "OSM South Bay",
|
||||
"description": "由為聖荷西寫程式主辦的地圖之夜",
|
||||
|
@ -7363,7 +7546,14 @@
|
|||
"OSM-US": {
|
||||
"name": "開放街圖美國",
|
||||
"description": "我們協助美國的開放街圖成長茁壯並改善它。",
|
||||
"extendedDescription": "我們透過舉辦年度研討會、提供社群資源、建立合作關係以及推廣來支援開放街圖。在此加入開放街圖美國:{signupUrl}"
|
||||
"extendedDescription": "我們透過舉辦年度研討會、提供社群資源、建立合作關係以及推廣來支援開放街圖。在此加入開放街圖美國:{signupUrl}",
|
||||
"events": {
|
||||
"sotmus2018": {
|
||||
"name": "State of the Map US 2018",
|
||||
"description": "加入在密西根底特律的 State of the Map US 開放街圖社群大會,與其他圖客、公司、政府機關以及非營利組織交流,都圍繞貢獻全球的免費編輯地圖。",
|
||||
"where": "密西根底特律"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"OSM-Utah": {
|
||||
"name": "開放街圖猶他",
|
||||
|
@ -7397,6 +7587,47 @@
|
|||
"name": "Maptime Australia Slack",
|
||||
"description": "在 {signupUrl} 註冊"
|
||||
},
|
||||
"Bahia-telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖巴伊亞 Telegram",
|
||||
"description": "加入開放街圖巴伊亞 Telegram 聊天室",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,詢問問題或是參加聚會,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"DF-telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖巴西利亞 Telegram",
|
||||
"description": "加入開放街圖巴西利亞 Telegram 聊天室",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,詢問問題或是參加聚會,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-br 郵件論壇",
|
||||
"description": "討論開放街圖在巴西事物的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖巴西 Telegram",
|
||||
"description": "加入開放街圖巴西 Telegram 聊天室",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,詢問問題或是參加聚會,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-br-twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖巴西 Twitter",
|
||||
"description": "在 {url} 上追隨我們的 Twitter"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖智利 Facebook",
|
||||
"description": "加入開放街圖智利社群 Facebook",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,詢問問題或是參加聚會,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-cl 郵件論壇",
|
||||
"description": "討論開放街圖在智利事物的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖智利 Telegram",
|
||||
"description": "加入開放街圖智利 Telegram 聊天室",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,詢問問題或是參加聚會,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CL-twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖智利 Twitter",
|
||||
"description": "在 {url} 上追隨我們的 Twitter"
|
||||
},
|
||||
"Maptime-Bogota": {
|
||||
"name": "Maptime Bogotá",
|
||||
"description": "我們是一群關心波哥大一帶開放街圖狀況的圖客。",
|
||||
|
@ -7404,7 +7635,36 @@
|
|||
},
|
||||
"OSM-CO-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖哥倫比亞 Facebook",
|
||||
"description": "加入開放街圖哥倫比亞社群 Facebook"
|
||||
"description": "加入開放街圖哥倫比亞社群 Facebook",
|
||||
"extendedDescription": "加入社群學習更多關於開放街圖的事情,歡迎所有人噢!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-co 郵件論壇",
|
||||
"description": "討論開放街圖在哥倫比亞事物的郵件論壇"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-telegram": {
|
||||
"name": "OSM 哥倫比亞在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖哥倫比亞 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO-twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖哥倫比亞 Twitter",
|
||||
"description": "在 {url} 上追隨我們的 Twitter"
|
||||
},
|
||||
"OSM-CO": {
|
||||
"name": "開放街圖哥倫比亞",
|
||||
"description": "開放街圖哥倫比亞社群和 OSMCo 基金會的消息"
|
||||
},
|
||||
"OSM-EC-telegram": {
|
||||
"name": "OSM 厄瓜多在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖厄瓜多 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PY-telegram": {
|
||||
"name": "OSM 巴拉圭在 Telegram",
|
||||
"description": "開放街圖厄瓜多 Telegram 聊天室"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-facebook": {
|
||||
"name": "開放街圖祕魯 Facebook",
|
||||
"description": "加入開放街圖祕魯社群 Facebook"
|
||||
},
|
||||
"OSM-PE-mailinglist": {
|
||||
"name": "Talk-pe 郵件論壇",
|
||||
|
@ -7439,6 +7699,10 @@
|
|||
"name": "在 Reddit 上的 OpenStreetMap",
|
||||
"description": "/r/openstreetmap/ 是一個取得更多關於 OpenStreetMap 資訊的好地方。什麼事都能問!"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Telegram": {
|
||||
"name": "開放街圖 Telegram",
|
||||
"description": "加入開放街圖 Telegram 超級聊天室 {url}"
|
||||
},
|
||||
"OSM-Twitter": {
|
||||
"name": "開放街圖 Twitter",
|
||||
"description": "在 {url} 上追隨我們的 Twitter"
|
||||
|
|
1
vendor/assets/iD/iD/locales/zh.json
vendored
1
vendor/assets/iD/iD/locales/zh.json
vendored
|
@ -164,7 +164,6 @@
|
|||
"localized_translation_language": "选择语言",
|
||||
"localized_translation_name": "名称"
|
||||
},
|
||||
"logout": "退出",
|
||||
"loading_auth": "连接OpenStreetMap...",
|
||||
"status": {
|
||||
"error": "无法连接到API。",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue