Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2017-10-30 09:19:18 +01:00
parent b6b9d543ac
commit 2f7072b82d
3 changed files with 178 additions and 4 deletions

View file

@ -126,10 +126,15 @@ eu:
node: Nodoak (%{count})
node_paginated: (%{count}ren) %{x}-%{y} nodoak
way: Bideak (%{count})
way_paginated: Bideak (%{count}ren %{x}-%{y})
relation: Erlazioak (%{count})
relation_paginated: Erlazioak (%{count}ren %{x}-%{y})
comment: Iruzkinak (%{count})
hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
changesetxml: XML Aldaketak
osmchangexml: XML osmAldaketa
feed:
title: '%{id} aldaketak'
title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
@ -147,13 +152,16 @@ eu:
history_title: 'Historia Erlazioa: %{name}'
members: Kideak
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} %{role} bezala'
type:
node: Nodo
way: Bide
relation: Erlazio
containing_relation:
entry: '%{relation_name} erlazioa'
entry_role: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} bezala)'
not_found:
sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.'
type:
node: nodo
way: bide
@ -161,6 +169,8 @@ eu:
changeset: aldaketak
note: oharra
timeout:
sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora asko
behar izan da.
type:
node: nodo
way: bide
@ -169,6 +179,8 @@ eu:
note: oharra
redacted:
redaction: '%{id} erredakzioa'
message_html: '%{type} honetako %{version} bertsioa ezin da ikusi erredaktatu
bezala. Xehetasunetarako %{redaction_link} ikusi mesedez.'
type:
node: nodo
way: bide
@ -178,6 +190,9 @@ eu:
loading: Kargatzen...
tag_details:
tags: Etiketak
wiki_link:
key: '%{key} etiketarako wiki deskribapen orria'
tag: '%{key}=%{value} etiketarako wiki deskribapen orria'
wikidata_link: '%{page} elementua Wikidatan'
wikipedia_link: '%{page} artikulua Wikipedian'
telephone_link: Deitu %{phone_number} zenbakira
@ -185,6 +200,28 @@ eu:
title: 'Oharra: %{id}'
new_note: Ohar berria
description: Deskribapena
open_title: '#%{note_name} konpondugabeko oharra'
closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
open_by: '%{user} erabiltzaileak sortua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
ago</abbr>'
open_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek sortua <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
commented_by: '%{user} egindako iruzkina <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
ago</abbr>'
commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek egindako iruzkina <abbr
title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
closed_by: '%{user} erabiltzaileak konpondua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
ago</abbr>'
closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek konpondua <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
reopened_by: '%{user} erabiltzaileak berraktibatua <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
ago</abbr>'
query:
title: Eskaera Ezaugarriak
introduction: Mapan klikatu hurbileko ezaugarriak aurkitzeko.
nearby: Hurbileko ezaugarriak
enclosing: Bildutako ezaugarriak
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: '%{page}. orrialdea'
@ -193,6 +230,7 @@ eu:
changeset:
anonymous: Anonimoa
no_edits: (aldaketarik gabe)
view_changeset_details: Ikusi aldaketen xehetasunak
changesets:
id: ID
saved_at: Noiz gordeta
@ -211,7 +249,13 @@ eu:
no_more_area: Inguru honetan ez dago aldaketa gehiagorik.
no_more_user: Erabiltzaile honek ez du aldaketa gehiagorik egin.
load_more: Gehiago kargatu
timeout:
sorry: Barkatu, zuk eskatutako aldaketen zerrenda berreskuratzeko denbora gehiegi
behar izan da.
rss:
title_all: OpenStreetMap aldaketen eztabaida
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua'
full: Eztabaida osoa
@ -226,6 +270,7 @@ eu:
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
in_language_title: Eguneroko Sarrerak %{language} Hizkuntzan
new: Eguneroko Sarrera Berria
new_title: Zure erabiltzaile egunerokoan sarrera berry bat sortu
no_entries: Eguneroko sarrerarik ez
recent_entries: Azkenengoko eguneroko sarrerak
older_entries: Sarrera zaharragoak
@ -242,14 +287,21 @@ eu:
save_button: Gorde
marker_text: Eguneroko sarrera helbidea
view:
title: '%{user} erabiltzailearen I egunerokoa %{title}'
user_title: '%{user}(r)en egunerokoa'
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} iruzkin bat uzteko'
login: Saioa hasi
save_button: Gorde
no_such_entry:
title: Ez dago horrelako eguneroko sarrerarik
heading: '%{id} id-arekin ez dago sarrerarik'
body: Barkatu, %{id} id-arekin ez dago eguneroko sarrerarik edo iruzkinik. Zure
hizkera egiaztatu mesedez, edo beharbada klikatu egin duzun link-a gaizki
dago.
diary_entry:
posted_by: '%{link_user}k %{created}n argitaratu du %{language_link} hizkuntzan'
comment_link: Sarrera honetan iruzkina utzi
reply_link: Sarrera honi erantzun
comment_count:
one: iruzkin %{count}
@ -259,12 +311,24 @@ eu:
hide_link: Sarrera hau ezkutatu
confirm: Berretsi
diary_comment:
comment_from: '%{link_user} erabiltzailearen iruzkina %{comment_created_at}n'
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
confirm: Baieztatu
location:
location: 'Kokapena:'
view: Ikusi
edit: Aldatu
feed:
user:
title: '%{user} erabiltzailearentzako OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
description: '%{user} erabiltzailearen azkeneko OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
language:
title: '%{language_name} hizkuntzan egindako OpenStreetMap eguneroko sarrerak'
description: '%{language_name} hizkuntzan OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian
egindako eguneroko sarrerak'
all:
title: OpenStreetMap eguneroko sarrerak
description: OpenStreetMap erabiltzaileek azkenaldian egindako eguneroko sarrerak
comments:
post: Argitaratu
when: Noiz
@ -295,6 +359,7 @@ eu:
title: Metro Laburpenak
other:
title: Bestelako Jatorriak
description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak
options: Aukerak
format: Formatua
scale: Eskala
@ -307,6 +372,18 @@ eu:
output: Irteera
export_button: Esportatu
geocoder:
search:
title:
latlon: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
uk_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>'
ca_postcode: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
osm_nominatim: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
geonames: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
osm_nominatim_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
geonames_reverse: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -480,6 +557,7 @@ eu:
tertiary_link: Hirugarren mailako errepide
track: Pista
traffic_signals: Trafiko seinaleak
trail: Ibilbidea
trunk: Errepide Nagusia
trunk_link: Errepide Nagusia
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
@ -499,6 +577,7 @@ eu:
heritage: Gizateriaren Ondarea
house: Etxea
icon: Ikonoa
manor: Jauregia
memorial: Memoriala
mine: Meategi
monument: Monumentu
@ -511,6 +590,7 @@ eu:
basin: Arroa
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
conservation: Kontserbazioa
construction: Eraikuntza
farm: Baserria
farmland: Nekazari landa
@ -523,15 +603,19 @@ eu:
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
orchard: Baratza
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
recreation_ground: Aisialdi Tokia
reservoir: Urtegi
residential: Etxebizitza ingurua
retail: Merkataritza gunea
road: Errepide Area
village_green: Udal parkea
vineyard: Mahastia
leisure:
beach_resort: Hondartza konplexu
bird_hide: Hegazti aterpea
club: Kluba
common: Lur Komunak
dog_park: Txakurrentzako parkea
@ -548,19 +632,25 @@ eu:
park: Parkea
pitch: Kirolgunea
playground: Jolastoki
recreation_ground: Aisialdi Tokia
resort: Estazioa
sauna: Sauna
slipway: Harmaila
sports_centre: Kiroldegia
stadium: Estadioa
swimming_pool: Igerilekua
track: Korrika egiteko pista
water_park: Ur jolas-parkea
"yes": Aisialdia
man_made:
lighthouse: Itsasargia
pipeline: Hodiak
tower: Dorrea
works: Lantegia
"yes": Gizakiak egindakoa
military:
airfield: Aireportu militarra
barracks: Kuartelak
bunker: Bunkerra
mountain_pass:
"yes": Mendatea
@ -581,6 +671,7 @@ eu:
island: Irla
land: Lurra
marsh: Zingira
moor: Mortua
mud: Lohi
peak: Gailur
point: Puntu
@ -588,6 +679,7 @@ eu:
rock: Arroka
sand: Hondarra
scree: Harritza
spring: Udaberria
stone: Harria
strait: Itsasertza
tree: Zuhaitza
@ -622,6 +714,7 @@ eu:
island: Irla
islet: Uhartea
locality: Lokalitate
moor: Mortua
municipality: Udalerri
neighbourhood: Auzoa
postcode: Posta-kode
@ -655,6 +748,7 @@ eu:
tram: Tranbia
tram_stop: Tranbia geltoki
shop:
antiques: Antigoalekoak
art: Arte-denda
bakery: Okindegi
beauty: Edergintza denda
@ -771,8 +865,15 @@ eu:
export: Esportatu
data: Datuak
export_data: Esportatu datuak
gps_traces: GPS Aztarnak
gps_traces_tooltip: GPS aztarnak kudeatu
user_diaries: Erabiltzaileen Egunerokoak
user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
edit_with: '%{editor}rekin editatu'
tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
partners_ucl: UCLa
partners_ic: Londresko Imperial College
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: bazkideak
@ -825,6 +926,8 @@ eu:
title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu
how_to_help:
title: Nola lagundu
join_the_community:
title: Komunitateko kide bihurtu
other_concerns:
title: Bestelako kezkak
help_page:
@ -838,10 +941,14 @@ eu:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
forums:
title: Foroak
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
@ -886,22 +993,28 @@ eu:
greeting: Kaixo,
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka klikatu aldaketa egiaztetzeko mesedez.
lost_password_plain:
greeting: Kaixo,
lost_password_html:
greeting: Kaixo,
click_the_link: Hau zu bazara, beheko linka zure pasahitza berrezartzeko klikatu
mesedez.
note_comment_notification:
anonymous: Erabiltzale anonimoa
greeting: Kaixo,
details: Oharrari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
changeset_comment_notification:
hi: Kaixo, %{to_user}
greeting: Kaixo,
commented:
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' iruzkinarekin'
partial_changeset_without_comment: iruzkinik gabe
message:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
outbox: irteerako ontzia
messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu'
new_messages:
one: '%Mezu berri {count}'
@ -919,14 +1032,21 @@ eu:
delete_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
subject: Gaia
body: Testua
send_button: Bidali
back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
message_sent: Mezua bidalita
no_such_message:
title: Horrelako mezurik ez dago
heading: Horrelako mezurik ez dago
body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik.
outbox:
title: Irteerako ontzia
my_inbox: Nire %{inbox_link}
inbox: Sarrera-ontzia
outbox: irteerako ontzia
to: Hartzailea
subject: Gaia
date: Data
@ -953,6 +1073,7 @@ eu:
shortlink: Lotura laburra
createnote: Gehitu oharra
edit:
not_public: Zure ezarpenak publikoak izateko ez dituzu jarri.
user_page_link: Lankide orria
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
@ -976,6 +1097,9 @@ eu:
track: Pista
bridleway: Oinezkoen gunea
cycleway: Bidegorria
cycleway_national: Bizikleta bide nazionala
cycleway_regional: Eskualde bizikleta bidea
cycleway_local: Bizikleta bide lokala
footway: Oinezkoen bidea
rail: Trenbidea
subway: Metroa
@ -994,6 +1118,9 @@ eu:
wood: Basoa
golf: Golf-zelai
park: Parke
resident: Etxebizitza ingurua
common:
- Arrunta
industrial: Industrialdea
commercial: Merkataritza eremua
lake:
@ -1013,6 +1140,8 @@ eu:
- Tontorra
- gailurra
private: Sarbide pribatua
destination: Helmuga sarbidea
construction: Eraikitzen ari diren errepideak
bicycle_shop: Bizikleta-denda
bicycle_parking: Bizikleta-aparkalekua
toilets: Komunak
@ -1020,6 +1149,11 @@ eu:
edit: Aldatu
preview: Aurrikusi
markdown_help:
headings: Goiburuak
heading: Goiburua
subheading: Azpi-goiburua
unordered: Ordenik gabeko zerrenda
ordered: Ordenatutako zerrenda
first: Lehenengo itema
second: Bigarren itema
link: Lotura
@ -1028,7 +1162,11 @@ eu:
alt: Testu alternatiboa
url: URLa
trace:
create:
upload_trace: GPS Aztarna igo
edit:
title: '%{name} aztarna aldatzen'
heading: '%{name} aztarna aldatzen'
filename: 'Fitxategi izena:'
download: jaitsi
uploaded_at: 'Noiz igota:'
@ -1050,6 +1188,10 @@ eu:
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
upload_button: Igo
help: Laguntza
trace_header:
upload_trace: Aztarna bat igo
see_all_traces: Aztarna guztiak ikusi
see_your_traces: Zure aztarnak ikusi
trace_optionals:
tags: Etiketak
view:
@ -1064,36 +1206,67 @@ eu:
description: 'Deskribapena:'
tags: 'Etiketak:'
none: Ezer
edit_track: Aztarna hau aldatu
delete_track: Aztarna hau ezabatu
trace_not_found: Ez da aztarnarik aurkitu!
visibility: 'Ikusgarritasuna:'
trace_paging_nav:
showing_page: '%{page}. orria'
older: Aztarna zaharragoak
newer: Aztarna berriagoak
trace:
pending: PRIBATUA
count_points: '%{count} puntu'
ago: duela %{time_in_words_ago}
more: gehiago
trace_details: Ikusi Aztarna Xehetasunak
view_map: Mapa ikusi
edit: aldatu
edit_map: Mapa aldatu
public: PUBLIKOA
private: PRIBATUA
by: 'honen arabera:'
in: barruan
map: mapa
list:
public_traces: GPS aztarna publikoak
your_traces: Zure GPS aztarnak
public_traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak'
description: Arakatu azkenaldian egin dire GPS ibilbide igoerak
tagged_with: '%{tags}(r)ekin etiketatua'
delete:
scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak
make_public:
made_public: Publikoak egindako aztarnak
oauth:
oauthorize:
title: Zure kontuan sartzeko baimena eman
allow_read_prefs: Irakurri zure erabiltzaile hobespenak
allow_write_prefs: aldatu zure erabiltzaile hobespenak.
allow_write_api: mapa aldatu.
allow_read_gpx: irakurri zure GPS aztarna pribatuak.
allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
allow_write_notes: Oharrak aldatu.
grant_access: Baimena Eman
oauthorize_success:
title: Baimen eskaera onartua
verification: Egiaztapen kodea %{code} da.
oauthorize_failure:
title: Baimen eskaerak kale egin du
invalid: Baimen token-a ez du balio.
oauth_clients:
new:
title: Aplikazio berri bat erregistratu
submit: Erregistratu
edit:
title: Zure aplikazioa editatu
submit: Aldatu
show:
key: 'Kontsumitzaile Giltza:'
secret: 'Kontsumitzaile Sekretua:'
url: 'Token URLa eskatu:'
access_url: Token URLra sartu
authorize_url: 'URLa baimendu:'
edit: Editatu xehetasunak
delete: Ezabatu bezeroa
confirm: Ziur zaude?

View file

@ -1867,7 +1867,7 @@ ko:
ct undecided: 정의되지 않음
ct declined: 거부됨
ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
email address: '이메일 주소:'
created from: '만든 위치:'
status: '상태:'

View file

@ -8,6 +8,7 @@
# Author: Jewel457
# Author: Jojit fb
# Author: KahitAnongPangalan
# Author: LR Guanzon
# Author: Leeheonjin
# Author: Macofe
# Author: 아라
@ -180,7 +181,7 @@ tl:
key: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}
tag: Ang pahina ng paglalarawan ng wiki para sa tatak na %{key}=%{value}
wikipedia_link: Ang %{page} ng artikulo sa Wikipedia
telephone_link: Tawagan %{phone_number}
telephone_link: Tawagan ang %{phone_number}
note:
description: Paglalarawan
commented_by: Puna mula kay %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang
@ -1416,8 +1417,8 @@ tl:
not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang
galaw na iyan.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Mayroon kang isang kagyat na mensahe sa websayt ng OpenStreetMap.
Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo sagipin ang iyong mga pagbabago.
blocked_zero_hour: Mayroon kang isang importanteng mensahe sa websayt ng OpenStreetMap.
Kailangan mong basahin ang mensahe bago mo masagip ang iyong mga pagbabago.
blocked: Hinadlangan ang pagpunta mo sa API. Mangyaring lumagda sa ugnayang-mukha
ng web upang makaalam ng marami pa.
need_to_see_terms: Pansamantalang inantala ang pagpunta mo sa API. Mangyaring