Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
96c91757fc
commit
2e66950029
11 changed files with 132 additions and 77 deletions
|
@ -2311,6 +2311,7 @@ cs:
|
|||
header: Mapové vrstvy
|
||||
notes: Poznámky k mapě
|
||||
data: Data k mapě
|
||||
gps: Veřejné GPS stopy
|
||||
overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
|
||||
title: Vrstvy
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
|
||||
|
@ -2393,6 +2394,11 @@ cs:
|
|||
against_oneway_without_exit: Jeďte protisměrem na %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Konec jednosměrky na %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Na kruhovém objezdu vyjeďte %{exit}. výjezdem na %{name}
|
||||
turn_left_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vlevo na %{name}
|
||||
slight_left_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vlevo na %{name}
|
||||
turn_right_with_exit: Na kruhovém objezdu odbočte vpravo na %{name}
|
||||
slight_right_with_exit: Na kruhovém objezdu mírně vpravo na %{name}
|
||||
continue_with_exit: Na kruhovém objezdu pokračujte rovně na %{name}
|
||||
unnamed: nepojmenovaná cesta
|
||||
courtesy: Trasa díky %{link}
|
||||
time: Čas
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
# Author: Michawiki
|
||||
# Author: Objectivesea
|
||||
# Author: Petrus Adamus
|
||||
# Author: Rafaneta
|
||||
# Author: Robin van der Vliet
|
||||
# Author: Timsk
|
||||
# Author: Tradukisto
|
||||
|
@ -28,8 +29,8 @@ eo:
|
|||
changeset: Ŝanĝaro
|
||||
changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
|
||||
country: Lando
|
||||
diary_comment: Ĵurnala komento
|
||||
diary_entry: Ĵurnala ero
|
||||
diary_comment: Taglibra komento
|
||||
diary_entry: Taglibra skribaĵo
|
||||
friend: Amiko
|
||||
language: Lingvo
|
||||
message: Mesaĝo
|
||||
|
@ -265,22 +266,22 @@ eo:
|
|||
full: Tuta diskuto
|
||||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Nova ĵurnal-afiŝo
|
||||
title: Nova taglibra afiŝo
|
||||
publish_button: Publiki
|
||||
list:
|
||||
title: Ĵurnaloj de uzantoj
|
||||
title_friends: Ĵurnaloj de amikoj
|
||||
title_nearby: Ĵurnaloj de proksimaj uzantoj
|
||||
user_title: Ĵurnalo de %{user}
|
||||
in_language_title: Ĵurnal-afiŝoj en %{language}
|
||||
new: Nova ĵurnal-afiŝo
|
||||
new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo
|
||||
no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj
|
||||
recent_entries: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj
|
||||
title: Taglibroj de uzantoj
|
||||
title_friends: Taglibroj de amikoj
|
||||
title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj
|
||||
user_title: Taglibro de %{user}
|
||||
in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language}
|
||||
new: Nova taglibra afiŝo
|
||||
new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-taglibro
|
||||
no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
|
||||
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
|
||||
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
|
||||
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
|
||||
edit:
|
||||
title: Redakti ĵurnal-afiŝon
|
||||
title: Redakti taglibran afiŝon
|
||||
subject: 'Temo:'
|
||||
body: 'Enhavo:'
|
||||
language: 'Lingvo:'
|
||||
|
@ -291,16 +292,16 @@ eo:
|
|||
save_button: Konservi
|
||||
marker_text: Kie krei la afiŝon
|
||||
view:
|
||||
title: Ĵurnalo de %{user} | %{title}
|
||||
user_title: Ĵurnalo de %{user}
|
||||
title: Taglibro de %{user} | %{title}
|
||||
user_title: Taglibro de %{user}
|
||||
leave_a_comment: Komenti
|
||||
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
|
||||
login: Ensaluti
|
||||
save_button: Konservi
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Ĉi tiu ĵurnal-afiŝo ne ekzistas
|
||||
title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas
|
||||
heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
|
||||
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
|
||||
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
|
||||
kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
|
||||
|
@ -323,16 +324,16 @@ eo:
|
|||
edit: Redakti
|
||||
feed:
|
||||
user:
|
||||
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
|
||||
description: Ĵusaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
|
||||
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
|
||||
description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
|
||||
language:
|
||||
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name}
|
||||
description: Ĵusaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
|
||||
title: OpenStreetMap-aj taglibraj afiŝoj en %{language_name}
|
||||
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
|
||||
all:
|
||||
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj
|
||||
description: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
|
||||
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
|
||||
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
|
||||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj'
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} komentis pri la jenaj taglibraj afiŝoj'
|
||||
post: Afiŝi
|
||||
when: Kiam
|
||||
comment: Komento
|
||||
|
@ -1201,7 +1202,7 @@ eo:
|
|||
kaj ĝisdatigaj.
|
||||
community_driven_title: Kondukata de komunumo
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas amatoroj de mapoj, istoj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas en terenoj de katastrofoj kaj pli da aliuloj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>ĵurnalojn de uzantoj</a>,
|
||||
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
|
||||
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
|
||||
open_data_title: Malfermaj datumoj
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
|
||||
|
@ -1219,9 +1220,9 @@ eo:
|
|||
partners_title: Kunlaborantoj
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis ĵurnal-afiŝon'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
|
||||
hi: Saluton %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} komentis la afiŝon en OpenStreetMap-ĵurnalo kun la temo
|
||||
header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
|
||||
%{subject}:'
|
||||
footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
|
||||
aŭ responde ĉe %{replyurl}
|
||||
|
@ -1657,7 +1658,7 @@ eo:
|
|||
allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
|
||||
allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
|
||||
allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
|
||||
allow_write_diary: krei ĵurnal-afiŝojn, komenti kaj amikigi aliajn.
|
||||
allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi.
|
||||
allow_write_api: redakti la mapon.
|
||||
allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
|
||||
allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Hungarian (magyar)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: BanKris
|
||||
# Author: BáthoryPéter
|
||||
# Author: City-busz
|
||||
# Author: Csega
|
||||
|
@ -1037,9 +1038,9 @@ hu:
|
|||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Jogi
|
||||
GYIK</a> gyűjteményében.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani külső fejlesztőknek.
|
||||
Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek.
|
||||
|
||||
Lásd az <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
|
||||
Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
|
||||
contributors_title_html: Közreműködőink
|
||||
contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
|
||||
elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
|
||||
|
@ -1750,6 +1751,9 @@ hu:
|
|||
github:
|
||||
title: Bejelentkezés GitHub-bal
|
||||
alt: Bejelentkezés GitHub fiókkal
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: Bejelentkezés Wikipédiával
|
||||
alt: Wikipédia fiókkal való bejelentkezés
|
||||
yahoo:
|
||||
title: Bejelentkezés Yahoo-val
|
||||
alt: Bejelentkezés Yahoo OpenID-vel
|
||||
|
@ -2226,7 +2230,7 @@ hu:
|
|||
key:
|
||||
title: Jelmagyarázat
|
||||
tooltip: Jelmagyarázat
|
||||
tooltip_disabled: A jelmagyarázat csak az alapértelmezett rétegen érhető el
|
||||
tooltip_disabled: A jelmagyarázat nem érhető el ezen a rétegen
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: Nagyítás
|
||||
|
|
|
@ -1023,9 +1023,9 @@ ia:
|
|||
Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a> e in le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ juridic</a> communitari.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro disveloppatores tertie. Vide nostre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politica pro le uso del API</a>,
|
||||
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politica pro le uso de tegulas</a>
|
||||
e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politica pro le uso de Nominatim</a>.
|
||||
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
|
||||
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
|
||||
e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
|
||||
contributors_title_html: Nostre contributores
|
||||
contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos include
|
||||
anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national e de
|
||||
|
@ -1801,6 +1801,9 @@ ia:
|
|||
github:
|
||||
title: Aperir session con GitHub
|
||||
alt: Aperir session con un conto de GitHub
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: Aperir session con Wikipedia
|
||||
alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
|
||||
yahoo:
|
||||
title: Aperir session con Yahoo
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
|
||||
|
|
|
@ -1228,9 +1228,13 @@ ko:
|
|||
자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
|
||||
참조하세요.
|
||||
legal_title: 법률
|
||||
legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
|
||||
재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
|
||||
href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
|
||||
legal_html: |-
|
||||
이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)에
|
||||
의해 공식적으로 운영하고 있고 공동체를 대표하여 사용된 모든 OSMF 서비스의 사용은 다음과 같습니다.
|
||||
우리의<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">허용되는 사용 정책</a>과 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a>
|
||||
을 참고하시기 바랍니다.
|
||||
<br>
|
||||
라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다.
|
||||
partners_title: 파트너
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
|
|
@ -383,16 +383,16 @@ mk:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
|
||||
us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
us_postcode: Исход од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Исход од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Исход од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
geonames: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Исход од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
geonames_reverse: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
@ -922,7 +922,7 @@ mk:
|
|||
places: Места
|
||||
results:
|
||||
no_results: Не пронајдов ништо
|
||||
more_results: Повеќе резултати
|
||||
more_results: Повеќе ставки
|
||||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Лого на OpenStreetMap
|
||||
|
|
|
@ -2294,6 +2294,7 @@ nb:
|
|||
header: Kartlag
|
||||
notes: Kartmerknader
|
||||
data: Kartdata
|
||||
gps: Offentlige GPS-sporinger
|
||||
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
|
||||
title: Lag
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
|
||||
|
|
|
@ -133,7 +133,7 @@ pl:
|
|||
name: Potlatch 2
|
||||
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
|
||||
remote:
|
||||
name: Zdalny program
|
||||
name: Zewnętrzny edytor
|
||||
description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor)
|
||||
browse:
|
||||
created: Utworzone
|
||||
|
@ -860,7 +860,7 @@ pl:
|
|||
electronics: Sklep elektroniczny
|
||||
estate_agent: Biuro nieruchomości
|
||||
farm: Sklep gospodarski
|
||||
fashion: Sklep modelarski
|
||||
fashion: Sklep z modą
|
||||
fish: Sklep rybny
|
||||
florist: Kwiaciarnia
|
||||
food: Sklep spożywczy
|
||||
|
@ -1861,9 +1861,9 @@ pl:
|
|||
new password button: Wyczyść hasło
|
||||
help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
|
||||
na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
|
||||
notice email on way: Przykro nam z powodu zguby. Wiadomość, która umożliwi wyczyszczenie
|
||||
hasła jest już w drodze.
|
||||
notice email cannot find: Niestety nie odnaleziono tego adresu e-mail.
|
||||
notice email on way: Przykro nam z powodu utraty hasła. Wiadomość, która umożliwi
|
||||
jego wyczyszczenie, jest już w drodze.
|
||||
notice email cannot find: Niestety, nie odnaleziono tego adresu e-mail.
|
||||
reset_password:
|
||||
title: Wyczyść hasło
|
||||
heading: Czyszczenie hasła użytkownika %{user}
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ pl:
|
|||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Warunki uczestnictwa:'
|
||||
agreed: Wyrażono zgodę na nowe warunki uczestnictwa.
|
||||
not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe warunki uczestnictwa.
|
||||
not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki uczestnictwa.
|
||||
review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami uczestnictwa
|
||||
i je zaakceptować.
|
||||
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
|
||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ pl:
|
|||
link: Odnośnik lub HTML
|
||||
long_link: Odnośnik
|
||||
short_link: Skrócony
|
||||
geo_uri: Geo URI
|
||||
geo_uri: Schemat geo URI
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Własne wymiary
|
||||
format: 'Format:'
|
||||
|
@ -2349,7 +2349,7 @@ pl:
|
|||
standard: Podstawowa
|
||||
cycle_map: Rowerowa
|
||||
transport_map: Transportu publicznego
|
||||
hot: Pomocy humanitarnej
|
||||
hot: Humanitarna
|
||||
layers:
|
||||
header: Warstwy mapy
|
||||
notes: Uwagi
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# Author: Mikullovci11
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
# Author: Sidorela.uku
|
||||
# Author: Techlik
|
||||
# Author: Vinie007
|
||||
# Author: 아라
|
||||
|
@ -1008,11 +1009,31 @@ sq:
|
|||
start_mapping: Fillo hartografimin
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
|
||||
fixthemap:
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Si të ndihmosh
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Bashkohu me komunitetin
|
||||
explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
|
||||
shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
|
||||
është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
|
||||
të dhënat vetë.
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
|
||||
në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
|
||||
mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni save
|
||||
dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Shqetësime të tjera
|
||||
help_page:
|
||||
title: Merr ndihmë
|
||||
introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
|
||||
duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe duke
|
||||
dokumentuar temat e hartës.
|
||||
welcome:
|
||||
url: /mirësevjen
|
||||
title: Mirësevjen në OSM
|
||||
description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
|
||||
title: Udhëzues për fillestarë.
|
||||
|
@ -1020,6 +1041,12 @@ sq:
|
|||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: help.openstreetmap.org
|
||||
description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
|
||||
të OSM-së.
|
||||
mailing_lists:
|
||||
title: Listat E Postimeve
|
||||
description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë të
|
||||
gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
|
||||
forums:
|
||||
title: Forumet
|
||||
about_page:
|
||||
|
|
|
@ -842,7 +842,7 @@ uk:
|
|||
dry_cleaning: Хімчистка
|
||||
electronics: Магазин електроніки
|
||||
estate_agent: Агентство нерухомості
|
||||
farm: Сільська крамниця
|
||||
farm: Фермерський магазин
|
||||
fashion: Модний одяг
|
||||
fish: Риба
|
||||
florist: Квіти
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ uk:
|
|||
laundry: Пральня
|
||||
mall: Торгівельно-розважальний центр
|
||||
market: Магазин
|
||||
mobile_phone: Мобільний салон
|
||||
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
|
||||
motorcycle: Мотоцикли
|
||||
music: Музика
|
||||
newsagent: Газетний кіоск
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ uk:
|
|||
artwork: Мистецтво
|
||||
attraction: Цікаві місця
|
||||
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
|
||||
cabin: Хатина
|
||||
cabin: Хатинка
|
||||
camp_site: Турбаза
|
||||
caravan_site: Майданчик для трейлерів
|
||||
chalet: Шале
|
||||
|
@ -919,7 +919,7 @@ uk:
|
|||
derelict_canal: Покинутий канал
|
||||
ditch: Рів
|
||||
dock: Док
|
||||
drain: Стік
|
||||
drain: Стічна канава
|
||||
lock: Шлюз
|
||||
lock_gate: Шлюзові ворота
|
||||
mooring: Якірна стоянка
|
||||
|
@ -1051,9 +1051,9 @@ uk:
|
|||
ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
|
||||
спільноти щодо правових питань</a>.
|
||||
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати безкоштовний
|
||||
API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
|
||||
використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
|
||||
використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
|
||||
API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
|
||||
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
|
||||
використання графічних мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
|
||||
використання сервісу Nominatim</a>.
|
||||
contributors_title_html: Наші учасники
|
||||
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
|
||||
|
@ -1537,7 +1537,7 @@ uk:
|
|||
private: Приватний доступ
|
||||
destination: Цільовий доступ
|
||||
construction: Будівництво дороги
|
||||
bicycle_shop: Велосипедний магазин
|
||||
bicycle_shop: Веломагазин
|
||||
bicycle_parking: Стоянка для велосипедів
|
||||
toilets: Туалети
|
||||
richtext_area:
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ uk:
|
|||
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
|
||||
github:
|
||||
title: Увійти через GitHub
|
||||
alt: Увійти через обліковий запис GitHub
|
||||
alt: Вхід через обліковий запис GitHub
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: Увійти через Вікіпедію
|
||||
alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
|
||||
|
@ -1861,7 +1861,7 @@ uk:
|
|||
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і
|
||||
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
|
||||
about:
|
||||
header: Вільний і доступний для редагування
|
||||
header: Вільні й доступні для редагування
|
||||
html: |-
|
||||
<p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
|
||||
вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
|
||||
|
@ -2033,7 +2033,7 @@ uk:
|
|||
gravatar: Використовувати Gravatar
|
||||
link text: Що це?
|
||||
disabled: Gravatar вимкнено.
|
||||
enabled: Відображення Вашого Gravatar'а увімкнено.
|
||||
enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
|
||||
new image: Додати зображення
|
||||
keep image: Залишити поточне зображення
|
||||
delete image: Видалити поточне зображення
|
||||
|
@ -2065,13 +2065,11 @@ uk:
|
|||
reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
|
||||
електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email})
|
||||
на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете
|
||||
негайно починати створювати мапу.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти,
|
||||
доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви
|
||||
користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть
|
||||
до «білого» списку адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі
|
||||
запити.
|
||||
success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
|
||||
реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
|
||||
можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
|
||||
анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
|
||||
адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
|
||||
failure: Користувача %{name} не знайдено.
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
|
||||
|
@ -2340,6 +2338,7 @@ uk:
|
|||
header: Шари мапи
|
||||
notes: Нотатки
|
||||
data: Дані
|
||||
gps: Публічні GPS-треки
|
||||
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
|
||||
title: Шари
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
|
||||
|
@ -2396,20 +2395,20 @@ uk:
|
|||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Візьміть правий об'їзд на %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на об'їзд в напрямку %{name}
|
||||
offramp_right_without_exit: Прямуйте праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: Поверніть праворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: В кінці дороги поверніть праворуч на %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Влийтесь в потік праворуч у %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Приєднайтесь до руху праворуч на %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: На розвилці поверніть праворуч на %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Візьміть лівий об'їзд на %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на об'їзд в напрямку %{name}
|
||||
offramp_left_without_exit: Прямуйте ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: Поверніть ліворуч на зʼїзд в напрямку %{name}
|
||||
endofroad_left_without_exit: В кінці дороги поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Влийтесь в потік ліворуч у %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Приєднайтесь до руху ліворуч на %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: На розвилці поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (проміжний пункт)
|
||||
|
@ -2422,6 +2421,15 @@ uk:
|
|||
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
|
||||
turn_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть ліворуч на %{name}
|
||||
slight_left_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть ліворуч
|
||||
на %{name}
|
||||
turn_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом поверніть праворуч на
|
||||
%{name}
|
||||
slight_right_with_exit: На перехресті з круговим рухом плавно поверніть праворуч
|
||||
на %{name}
|
||||
continue_with_exit: На перехресті з круговим рухом продовжуйте рух прямо на
|
||||
%{name}
|
||||
unnamed: без імені
|
||||
courtesy: Маршрут наданий %{link}
|
||||
time: Час
|
||||
|
|
|
@ -2200,6 +2200,7 @@ zh-CN:
|
|||
slight_left_with_exit: 在环形交叉稍向左转至%{name}
|
||||
turn_right_with_exit: 在环形交叉右转至%{name}
|
||||
slight_right_with_exit: 在环形交叉稍向右转至%{name}
|
||||
continue_with_exit: 在环形交叉继续直行至%{name}
|
||||
unnamed: 未命名道路
|
||||
courtesy: 方向经由%{link}
|
||||
time: 时间
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue