Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-02-08 10:08:10 +01:00
parent 2515c77276
commit 2a31793d0b
27 changed files with 1023 additions and 317 deletions

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Ali1
# Author: Aude
# Author: Ayatun
# Author: Azouz.anis
# Author: Bassem JARKAS
# Author: ButterflyOfFire
# Author: Fahad
@ -574,6 +575,7 @@ ar:
services: خدمات الطرق السريعة
speed_camera: كاميرا كشف السرعة
steps: درج
stop: إشارة وقوف
street_lamp: مصباح شارع
tertiary: طريق فرعي
tertiary_link: طريق فرعي
@ -683,6 +685,7 @@ ar:
airfield: منطقة عسكرية
barracks: ثكنات
bunker: دشمة
"yes": عسكري
mountain_pass:
"yes": ممر جبلي
natural:
@ -733,6 +736,7 @@ ar:
estate_agent: سمسار مباني
government: دائرة حكومية
insurance: مكتب شركة تأمين
it: مكتب تقنية معلومات
lawyer: محامي
ngo: مكتب منظمة غير حكومية
telecommunication: مكتب شركة إتصالات
@ -856,7 +860,7 @@ ar:
toys: متجر ألعاب
travel_agency: وكالة سفر
video: متجر فيديو
wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
wine: محل لبيع النبيذ
"yes": متجر
tourism:
alpine_hut: كوخ جبلي
@ -1072,6 +1076,11 @@ ar:
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
open_data_title: البيانات المفتوحة
legal_title: قانوني
legal_html: |-
هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
</a>
OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
partners_title: الشركاء
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1284,6 +1293,7 @@ ar:
where_am_i: أين أنا؟
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
submit_text: اذهب
reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
key:
table:
entry:

View file

@ -1504,6 +1504,7 @@ ast:
where_am_i: ¿Ú esto?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
submit_text: Dir
reverse_directions_text: Invertir direiciones
key:
table:
entry:

View file

@ -287,7 +287,7 @@ be-Tarask:
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -669,7 +669,7 @@ be-Tarask:
weir: Плаціна
description:
title:
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -698,8 +698,8 @@ be-Tarask:
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.

View file

@ -347,7 +347,7 @@ br:
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
@ -387,11 +387,11 @@ br:
geocoder:
search:
title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -404,12 +404,17 @@ br:
chair_lift: fungador
drag_lift: Teleski
gondola: Funlogell
platter: Saver pladoù
pylon: Peul
station: Arsav funlogell
aeroway:
aerodrome: Nijva
airstrip: Leurenn bradañ
apron: ↓Parklec'h nijerezioù
gate: Dor
hangar: Karrdi
helipad: biñsporzh
parking_position: Plas parkañ
runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva
@ -468,6 +473,7 @@ br:
office: Burev
parking: Parklec'h
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
parking_space: Plas parkañ
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
@ -501,6 +507,7 @@ br:
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
water_point: Lec'h dour
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
@ -509,6 +516,7 @@ br:
protected_area: Takad gwarezet
bridge:
aqueduct: Dourbont
boardwalk: Pourmenadenn
suspension: Pont-skourr
swing: Pont-tro
viaduct: Karrbont
@ -528,6 +536,7 @@ br:
"yes": Stal artizanelezh
emergency:
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
assembly_point: Lec'h bodañ
defibrillator: Difibrilator
landing_site: Tachenn bradañ trumm
phone: Pellgomzer evit an trummadoù
@ -537,16 +546,19 @@ br:
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
construction: Chanter gourhent
corridor: Trepad
cycleway: Roudenn divrodegoù
elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
give_way: Panell "Lezit da dremen"
living_street: Straed annez
milestone: ↓Maen-bonn
motorway: Gourhent
motorway_junction: Kengej gourhent
motorway_link: Gourhent
passing_place: Lec'h tremen
path: Gwenodenn
pedestrian: Hent evit an droadeien
platform: Leurenn
@ -590,6 +602,7 @@ br:
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
mine_shaft: Poull mengleuz
monument: Monumant
roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
@ -639,6 +652,7 @@ br:
bird_hide: Bod evned
common: Tachennoù foran
dog_park: Park chas
firepit: Oaled
fishing: Takad pesketa
fitness_centre: Kreizenn fitness
fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
@ -663,14 +677,33 @@ br:
water_park: Kreizenn dour
"yes": Diduamantoù
man_made:
beehive: Ruskenn
breakwater: Diwagenner
bridge: Pont
bunker_silo: Bunker
chimney: Siminal
crane: Garv-houarn
dyke: Chaoser
embankment: Kleuz
flagpole: Gwern
gasometer: Gazometr
lighthouse: Tour-tan
mine: Mengleuz
mineshaft: Poull mengleuz
monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
petroleum_well: Poull tireoul
pier: Sav-mein
pipeline: Eoulsan
silo: Silo
storage_tank: Beol stokañ
surveillance: Evezh
tower: Tour
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
watermill: Milin-dour
water_tower: Kastell-dour
water_well: Puñs
water_works: Reizhiad dre zour
windmill: Milin-avel
works: Labouradeg
"yes": Krouet gant Mab-den
military:
@ -722,11 +755,14 @@ br:
accountant: Kontour
administrative: Melestradur
architect: Ti-savour
association: kevredigezh
company: Embregerezh
educational_institution: Ensavadur desavadurel
employment_agency: Ajañs evit al labour
estate_agent: Kourater tiez
government: Ajañs c'houarnamantel
insurance: Ajañs asurañsoù
it: Burev urzhiataerezh
lawyer: Alvokad
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
telecommunication: Burev pellgehentiñ
@ -748,6 +784,7 @@ br:
municipality: Kumun
neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
quarter: Karter
region: Rannvro
sea: Mor
square: Plasenn
@ -789,6 +826,7 @@ br:
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
bookmaker: Burev klaoustreoù
books: Levrdi
boutique: Stal
butcher: Kiger
@ -827,12 +865,16 @@ br:
hairdresser: Perukenner
hardware: Stal urzhiataerezh
hifi: Stal Hi-Fi
houseware: Stal traoù a diegezh
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
jewelry: Bravigerezh
kiosk: Kiosk
kitchen: Stal-gegin
laundry: Kanndi
lottery: Lotiri
mall: Palier kenwerzh
market: Marc'had
massage: Kemenadenn
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
music: Stal sonerezh
@ -840,19 +882,25 @@ br:
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
paint: Palier livadurioù
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
pet: Stal loened
pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
seafood: Boued-mor
second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
tailor: Kemener
ticket: Billederezh
tobacco: Stal-vutun
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
tyres: Stal vandennoù-rod
video: Stal videoioù
wine: Kavour gwin
wine: Kavour
"yes": Stal
tourism:
alpine_hut: Bod menez
@ -981,16 +1029,15 @@ br:
legal_babble:
title_html: Copyright hag aotre-implijout
intro_1_html: |-
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
\ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
\ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a
href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
@ -999,7 +1046,7 @@ br:
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
ha CC BY-SA war-du <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
@ -1013,7 +1060,7 @@ br:
title: Skouer deverkadur
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
roadennoù, lennit <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
@ -1028,10 +1075,10 @@ br:
zouez :'
contributors_at_html: |-
<strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
@ -1041,12 +1088,12 @@ br:
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
Hollek an Tailhoù.'
contributors_nl_html: |-
<strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@ -1062,7 +1109,7 @@ br:
Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
contributors_footer_1_html: |-
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
@ -1073,14 +1120,14 @@ br:
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>, mar plij.
implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
Policy</a>, mar plij.
welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
@ -1113,8 +1160,8 @@ br:
paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
questions:
title: Traoù da c'houlenn ?
@ -1146,7 +1193,7 @@ br:
title: Prederioù all
explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
OSMF</a> a zere.
help_page:
title: Tapout sikour
@ -1201,7 +1248,7 @@ br:
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
community_driven_html: |-
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
open_data_title: Roadennoù digor
open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour

View file

@ -429,14 +429,19 @@ cs:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabinková lanovka
platter: Talířový výtah
pylon: Pylon
station: Stanice lanovky
t-bar: Výtah T-Bar
aeroway:
aerodrome: Letiště
airstrip: Startovací a přistávací dráha
apron: Odbavovací plocha
gate: Letištní brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: Držení pozice
parking_position: Parkovací slot
runway: Dráha
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
@ -482,6 +487,7 @@ cs:
fuel: Čerpací stanice
gambling: Hazardní hry
grave_yard: Hřbitov
grit_bin: Zrnitý koš
hospital: Nemocnice
hunting_stand: Posed
ice_cream: Zmrzlinárna
@ -529,6 +535,7 @@ cs:
village_hall: Společenský sál
waste_basket: Odpadkový koš
waste_disposal: Popelnice
water_point: Bod vody
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
@ -537,6 +544,7 @@ cs:
protected_area: Chráněná oblast
bridge:
aqueduct: Akvadukt
boardwalk: Tabulová chůze
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
@ -556,9 +564,11 @@ cs:
"yes": Řemeslná dílna
emergency:
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
assembly_point: Shromažďovací místo
defibrillator: Defibrilátor
landing_site: Přistávací plocha záchranky
phone: Nouzový telefon
water_tank: Nouzová vodní nádrž
"yes": Nouze
highway:
abandoned: Zrušená silnice
@ -572,6 +582,7 @@ cs:
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
footway: Chodník
ford: Brod
give_way: Značka cesty
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
motorway: Dálnice
@ -603,6 +614,7 @@ cs:
trail: Stezka
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
turning_loop: Otočná smyčka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
historic:
@ -622,6 +634,7 @@ cs:
manor: Panství
memorial: Památník
mine: Důl
mine_shaft: Důlní šachta
monument: Pomník
roman_road: Římská cesta
ruins: Zřícenina
@ -671,6 +684,7 @@ cs:
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
common: Obecní půda
dog_park: Park pro psy
firepit: Ohniště
fishing: Rybářská oblast
fitness_centre: Fitness centrum
fitness_station: Fitness
@ -695,22 +709,38 @@ cs:
water_park: Aquapark
"yes": Volný čas
man_made:
adit: Adit
beacon: Maják
beehive: Včelí úl
breakwater: Vlnolam
bridge: Most
bunker_silo: Bunkr
chimney: Komín
crane: Jeřáb
dolphin: Kotvící pošta
dyke: Hráz
embankment: Nábřeží
flagpole: Vlajková tyč
gasometer: Plynoměr
groyne: Vlnolam
kiln: Pec
lighthouse: Maják
mast: Stožár
mine: Mina
mineshaft: Důlní šachta
monitoring_station: Stanice monitoringu
petroleum_well: Ropný důl
pier: Molo
pipeline: Potrubí
silo: Silo
storage_tank: Skladovací nádrž
surveillance: Dohled
tower: Věž
wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
watermill: Vodní mlýn
water_tower: Vodní věž
water_well: Studna
water_works: Vodárna
windmill: Větrný mlýn
works: Továrna
"yes": Lidský výtvor
@ -718,6 +748,7 @@ cs:
airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
"yes": Armáda
mountain_pass:
"yes": Průsmyk
natural:
@ -763,7 +794,9 @@ cs:
accountant: Účetní
administrative: Správa
architect: Architekt
association: Asociace
company: Firma
educational_institution: Učitelská instituce
employment_agency: Pracovní agentura
estate_agent: Realitní kancelář
government: Vládní úřad
@ -777,6 +810,7 @@ cs:
place:
allotments: Zahrádkářská kolonie
city: Velkoměsto
city_block: Městský blok
country: Stát
county: Hrabství
farm: Farma
@ -871,8 +905,11 @@ cs:
hairdresser: Kadeřnictví
hardware: Železářství
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
houseware: Obchod s domácími potřebami
interior_decoration: Vnitřní dekorace
jewelry: Klenotnictví
kiosk: Kiosek
kitchen: Kuchyňský obchod
laundry: Prádelna
lottery: Loterie
mall: Nákupní centrum
@ -885,6 +922,7 @@ cs:
optician: Oční optika
organic: Prodej biopotravin
outdoor: Outdoorový obchod
paint: Obchod s barvami
pawnbroker: Zastavárník
pet: Prodejna pro chovatele
pharmacy: Lékárna
@ -896,9 +934,13 @@ cs:
stationery: Papírnictví
supermarket: Supermarket
tailor: Krejčí
ticket: Obchod s lístky
tobacco: Trafika
toys: Hračkářství
travel_agency: Cestovní kancelář
tyres: Pneuservis
vacant: Volný obchod
variety_store: Jednotkový obchod
video: Videopůjčovna, prodej DVD
wine: Vinárna
"yes": Obchod
@ -924,6 +966,7 @@ cs:
viewpoint: Vyhlídka
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Stavební průchod
culvert: Propustek
"yes": Tunel
waterway:
@ -1105,9 +1148,9 @@ cs:
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>.
welcome_page:
title: Vítejte!
@ -1260,7 +1303,7 @@ cs:
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
with_description: s popisem
and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
@ -1287,13 +1330,13 @@ cs:
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
email_confirm_plain:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
odkaz.
email_confirm_html:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
na %{new_address}.
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
@ -1301,7 +1344,7 @@ cs:
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
lost_password_plain:
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
@ -1341,7 +1384,7 @@ cs:
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
greeting: Ahoj,
greeting: Dobrý den,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
změn'
@ -1477,6 +1520,7 @@ cs:
where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
submit_text: Hledat
reverse_directions_text: Opačné směry
key:
table:
entry:

View file

@ -428,9 +428,13 @@ da:
t-bar: Ankerlift
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
apron: Forstykke
gate: Gate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
parking_position: Parkeringsposition
runway: Landingsbane
taxiway: Rullevej
terminal: Terminal
@ -476,6 +480,7 @@ da:
fuel: Benzinstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
hospital: Sygehus
hunting_stand: Jagtplatform
ice_cream: Is
@ -489,6 +494,7 @@ da:
office: Kontor
parking: Parkering
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
parking_space: Parkeringsplads
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Sted for gudstjenester
police: Politi
@ -522,6 +528,7 @@ da:
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Skraldespand
waste_disposal: Skraldecontainer
water_point: Vandpunkt
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ grænse
@ -530,6 +537,7 @@ da:
protected_area: Beskyttet område
bridge:
aqueduct: Akvædukt
boardwalk: Strandbro
suspension: Hængebro
swing: Drejebro
viaduct: Viadukt
@ -549,25 +557,31 @@ da:
"yes": Håndsværksbutik
emergency:
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplads
phone: Nødtelefon
water_tank: Nødvandtank
"yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
give_way: Giv plads-skilt
living_street: Vej med legende børn
milestone: Milepæl
motorway: Motorvej
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
passing_place: Overgang
path: Sti
pedestrian: Gågade
platform: Perron
@ -584,6 +598,7 @@ da:
services: Motorvejsserviceområde
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stop: Stopskilt
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
@ -592,6 +607,7 @@ da:
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
historic:
@ -611,6 +627,7 @@ da:
manor: Herregård
memorial: Mindesmærke
mine: Mine
mine_shaft: Mineskakt
monument: Monument
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
@ -620,6 +637,7 @@ da:
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
wreck: Vrag
"yes": Historisk plads
junction:
"yes": Kryds
landuse:
@ -659,6 +677,7 @@ da:
bird_hide: Fugleskjul
common: Fælles arealer
dog_park: Hundepark
firepit: Kogegrube
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
@ -683,7 +702,23 @@ da:
water_park: Vandland
"yes": Fritid
man_made:
adit: Stoll
beacon: Fyr
beehive: Bikube
breakwater: Mole
bridge: Bro
bunker_silo: Bunker
chimney: Skorsten
crane: Kran
dolphin: Fortøjningspæl
dyke: Grøft
embankment: Dige
flagpole: Flagstang
gasometer: Gasometer
groyne: Høfde
kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyr
mast: Mast
mine: Mine
mineshaft: Mineskakt
monitoring_station: Overvågningsstation
@ -863,11 +898,16 @@ da:
hairdresser: Frisør
hardware: Byggemarked
hifi: Hi-Fi
houseware: Køkkenudstyr
interior_decoration: Indretning
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
kitchen: Køkkenbutik
laundry: Vaskeri
lottery: Lotteri
mall: Indkøbscenter
market: Marked
massage: Massage
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
motorcycle: Motorcykelbutik
music: Musikforretning
@ -875,17 +915,25 @@ da:
optician: Optiker
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
paint: Malerbutik
pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
seafood: Fisk og skaldyr
second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
ticket: Billetbutik
tobacco: Tobaksbutik
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
tyres: Dækbutik
vacant: Ledig butik
variety_store: Stormagasin
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
@ -911,6 +959,7 @@ da:
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
building_passage: Byggepassage
culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
waterway:
@ -1253,12 +1302,14 @@ da:
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
legal_title: Juridisk
legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
\nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
\nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
registreret af OSMF</a>."
partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1468,15 +1519,16 @@ da:
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
information
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
@ -1494,6 +1546,7 @@ da:
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
reverse_directions_text: Vend retningen om
key:
table:
entry:
@ -1568,7 +1621,7 @@ da:
edit: Redigér
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
@ -1675,9 +1728,8 @@ da:
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
siden</a>.
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
make_public:
@ -1886,13 +1938,13 @@ da:
html: |-
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
for bidragsydere</a>.
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
for bidragydere</a>.
email address: 'E-mailadresse:'
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
for mere information
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
for yderligere information
display name: 'Vist navn:'
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
@ -2012,12 +2064,12 @@ da:
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
external auth: 'Ekstern godkendelse:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvad er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hvad er dette?
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
anonyme.
@ -2027,10 +2079,10 @@ da:
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
er nu offentlige som standard.</li></ul>
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
nu offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.

View file

@ -1597,6 +1597,7 @@ de:
where_am_i: Wo ist das?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los
reverse_directions_text: Richtungen umkehren
key:
table:
entry:

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Pahkiqaz
# Author: Pyscowicz
# Author: Ramilehti
# Author: Ruila
@ -431,13 +432,17 @@ fi:
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
platter: Hiihtohissi
station: Ilmarata-asema
t-bar: Ankkurihissi
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
airstrip: Kiitorata
apron: Asemataso
gate: Portti
hangar: Hangaari
helipad: Helikopterikenttä
parking_position: Parkkialue
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
@ -496,6 +501,7 @@ fi:
office: Toimisto
parking: Parkkipaikka
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
parking_space: Parkkipaikka
pharmacy: Apteekki
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
police: Poliisi
@ -529,6 +535,7 @@ fi:
village_hall: Kyläkoti
waste_basket: Roskakori
waste_disposal: Jätehuolto
water_point: vesipiste
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
@ -556,25 +563,31 @@ fi:
"yes": Käsityömyymälä
emergency:
ambulance_station: Ensihoitoasema
assembly_point: kohtaamispaikka
defibrillator: Defibrillaattori
landing_site: Hätälaskualue
phone: Hätäpuhelin
water_tank: hätävesitankki
"yes": Hätä
highway:
abandoned: Hylätty valtatie
bridleway: Ratsastustie
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
bus_stop: Bussipysäkki
construction: Rakenteilla oleva tie
corridor: käytävä
cycleway: Pyörätie
elevator: Hissi
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
give_way: kärkikolmio
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
motorway_link: Moottoritie
passing_place: ohituspaikka
path: Polku
pedestrian: Jalkakäytävä
platform: Asemalaituri
@ -591,6 +604,7 @@ fi:
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
stop: Stopmerkki
street_lamp: Katuvalaisin
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
@ -618,6 +632,7 @@ fi:
manor: Kartano
memorial: Muistomerkki
mine: Kaivos
mine_shaft: kaivostunneli
monument: Muistomerkki
roman_road: Roomalainen tie
ruins: Rauniot
@ -627,6 +642,7 @@ fi:
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
"yes": historiallinen paikka
junction:
"yes": Risteys
landuse:
@ -690,23 +706,32 @@ fi:
water_park: Vesipuisto
"yes": Vapaa-aika
man_made:
beehive: ampiaispesä
bridge: Silta
bunker_silo: Bunkkeri
chimney: piippu
crane: Nosturi
dyke: Pato
flagpole: Lipputanko
gasometer: Kaasusäiliö
lighthouse: Majakka
mast: Masto
mine: Kaivos
mineshaft: kaivostunneli
pier: Laituri
pipeline: Putkisto
silo: Siilo
surveillance: vartiointi
tower: Torni
water_tower: Vesitorni
water_well: Kaivo
works: Tehdas
"yes": ihmisen tekemä
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
"yes": armeija
mountain_pass:
"yes": Vuoristosola
natural:
@ -757,6 +782,7 @@ fi:
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö
it: IT toimisto
lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
@ -765,6 +791,7 @@ fi:
place:
allotments: Siirtolapuutarha
city: Kaupunki
city_block: kortteli
country: Maa
county: Piirikunta
farm: Maatila
@ -780,6 +807,7 @@ fi:
postcode: Postinumero
region: Alue
sea: Meri
square: Neliö
state: Osavaltio
subdivision: Naapurusto
suburb: Lähiö
@ -818,6 +846,7 @@ fi:
beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
bookmaker: kirjanmerkki
books: Kirjakauppa
boutique: Puoti
butcher: Lihakauppa
@ -861,6 +890,7 @@ fi:
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
market: Tori
massage: hieronta
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@ -877,6 +907,7 @@ fi:
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
tailor: Räätäli
tobacco: Tupakkakauppa
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
tyres: Rengaskauppa
@ -1098,8 +1129,7 @@ fi:
tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
welcome_page:
title: Tervetuloa!
introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
@ -1230,10 +1260,12 @@ fi:
legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.\n<br>\nNimi
OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
partners_title: Kumppanit
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1463,6 +1495,7 @@ fi:
where_am_i: Missä tämä on?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
submit_text: Hae
reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
key:
table:
entry:
@ -2337,9 +2370,9 @@ fi:
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta.
advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen,
joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin
suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista.
advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
add: Lähetä ilmoitus
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta

View file

@ -1592,6 +1592,7 @@ fr:
where_am_i: Où est-ce ?
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
submit_text: Aller
reverse_directions_text: Inverser les directions
key:
table:
entry:

View file

@ -346,7 +346,7 @@ gl:
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
embeddable_html: HTML incorporable
licence: Licenza
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes
@ -386,14 +386,14 @@ gl:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultados desde <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -403,12 +403,18 @@ gl:
chair_lift: Teleférico
drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina
platter: Telesquí
pylon: Torre de alta tensión
station: Estación de telesquí
t-bar: Telesquí de barra de metal en T
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Aeródromo
apron: Plataforma
gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
parking_position: Posición de estacionamento
runway: Pista
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
terminal: Terminal
@ -467,6 +473,7 @@ gl:
office: Oficina
parking: Aparcadoiro
parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Aparcadoiro
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Lugar de culto
police: Policía
@ -500,6 +507,7 @@ gl:
village_hall: Concello
waste_basket: Cesto do lixo
waste_disposal: Contedor de lixo
water_point: Punto de auga
youth_centre: Casa da xuventude
boundary:
administrative: Límite administrativo
@ -527,20 +535,25 @@ gl:
"yes": Tenda de artesanía
emergency:
ambulance_station: Base de ambulancias
assembly_point: Punto de reunión
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
phone: Teléfono de emerxencia
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
"yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Pista de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
construction: Autoestrada en construción
corridor: Corredor
cycleway: Pista de bicicletas
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
footway: Carreiro
ford: Vao
give_way: Sinal de ceda o paso
living_street: Rúa residencial
milestone: Miliario
motorway: Autoestrada
@ -562,6 +575,7 @@ gl:
services: Área de servizo
speed_camera: Radar
steps: Chanzos
stop: Sinal de alto
street_lamp: Luminaria
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
@ -589,6 +603,7 @@ gl:
manor: Casa señorial
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pozo mineiro
monument: Monumento
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
@ -598,6 +613,7 @@ gl:
wayside_cross: Cruce de camiños
wayside_shrine: Santuario no camiño
wreck: Pecio
"yes": Sitio histórico
junction:
"yes": Intersección
landuse:
@ -661,15 +677,32 @@ gl:
water_park: Parque acuático
"yes": Ocio
man_made:
beehive: Colmea
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnker
chimney: Cheminea
crane: Guindastre
dyke: Dique
lighthouse: Faro
mine: Mina
mineshaft: Pozo mineiro
petroleum_well: Pozo petrolífero
pipeline: Tubaxe
silo: Silo
surveillance: Vixilancia
tower: Torre
wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
watermill: Muíño hidráulico
water_tower: Torre de auga
water_well: Pozo
windmill: Muíño de vento
works: Fábrica
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromo militar
barracks: Barracas
bunker: Búnker
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Porto de montaña
natural:
@ -715,7 +748,9 @@ gl:
accountant: Contable
administrative: Administración
architect: Arquitecto
association: Asociación
company: Empresa
educational_institution: Institución educativa
employment_agency: Axencia de emprego
estate_agent: Axencia inmobiliaria
government: Oficina gobernamental
@ -743,6 +778,7 @@ gl:
postcode: Código postal
region: Rexión
sea: Mar
square: Praza
state: Estado/Provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Barrio
@ -822,8 +858,10 @@ gl:
jewelry: Xoiaría
kiosk: Quiosco
laundry: Lavandaría
lottery: Lotaría
mall: Centro comercial
market: Mercado
massage: Masaxe
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas
music: Tenda de música
@ -840,10 +878,11 @@ gl:
stationery: Papelaría
supermarket: Supermercado
tailor: Xastraría
tobacco: Estanco
toys: Xoguetaría
travel_agency: Axencia de viaxes
video: Tenda de vídeos
wine: Tenda de licores
wine: Tenda de viño
"yes": Tenda
tourism:
alpine_hut: Cabana alpina
@ -898,7 +937,7 @@ gl:
level10: Fronteira do barrio
description:
title:
osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Localización desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -973,19 +1012,19 @@ gl:
legal_babble:
title_html: Dereitos de autoría e licenza
intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">&reg;</a></sup>
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
OpenStreetMap</a> (OSMF)."
intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
intro_3_html: |-
Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
atópanse baixo a licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
credit_1_html: |-
@ -994,7 +1033,7 @@ gl:
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
con\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario
de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
@ -1010,7 +1049,7 @@ gl:
more_title_html: Máis información
more_1_html: |-
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
more_2_html: |-
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
@ -1024,10 +1063,10 @@ gl:
e outras fontes, entre elas:
contributors_at_html: |-
<strong>Austria:</strong> Contén datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canadá:</strong> Contén datos de
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1038,13 +1077,13 @@ gl:
<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e outros conxuntos de datos, baixo a
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licenza NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
@ -1064,7 +1103,7 @@ gl:
contributors_footer_1_html: |-
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
@ -1078,14 +1117,14 @@ gl:
infringement_2_html: |-
Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
de Traballo de Licenzas</a>.
sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
de Licenzas</a>.
welcome_page:
title: Reciba a nosa benvida!
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
@ -1119,8 +1158,8 @@ gl:
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
as instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
automatizadas</a>.
questions:
title: Ten algunha pregunta?
@ -1156,7 +1195,7 @@ gl:
explanation_html: |-
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help_page:
title: Obter axuda
introduction: |-
@ -1167,7 +1206,7 @@ gl:
title: Dámoslle a benvida ao OSM
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guía do principiante
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
help:
@ -1191,7 +1230,7 @@ gl:
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
servizos baseados en OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
about_page:
@ -1216,8 +1255,8 @@ gl:
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
@ -1445,7 +1484,7 @@ gl:
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
@ -1538,7 +1577,7 @@ gl:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analizado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Cabeceiras
heading: Cabeceira
subheading: Subcabeceira
@ -1647,7 +1686,7 @@ gl:
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
do wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
@ -1857,12 +1896,12 @@ gl:
html: |-
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
do colaborador</a>.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
a nosa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
de protección de datos</a> para máis información
display name: 'Nome mostrado:'
@ -1982,12 +2021,12 @@ gl:
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: que é isto?
public editing:
heading: 'Edición pública:'
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
son anónimas.
@ -1998,7 +2037,7 @@ gl:
mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios
xa son públicos por defecto.</li></ul>

View file

@ -667,9 +667,20 @@ he:
water_park: פארק מים
"yes": נופש
man_made:
beehive: כוורת דבורים
bridge: גשר
bunker_silo: בונקר
chimney: ארובה
crane: עגורן
lighthouse: מגדלור
mine: מכרה
mineshaft: פיר מכרה
monitoring_station: תחנת מעקב
pipeline: קו צינורות
surveillance: מעקב
tower: מגדל
water_tower: מגדל מים
water_well: באר
works: מפעל
"yes": מעשה־אדם
military:
@ -830,6 +841,7 @@ he:
laundry: מכבסה
mall: מרכז קניות
market: שוק
massage: עיסוי
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים
music: חנות כלי נגינה
@ -837,19 +849,23 @@ he:
optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
pet: חנות חיות מחמד
pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
seafood: מאכלי ים
second_hand: חנות יד שנייה
shoes: חנות נעליים
sports: חנות ספורט
stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט
tailor: חייט
tobacco: חנות טבק
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
video: ספריית וידאו
wine: חנות אלכוהול
wine: חנות יין
"yes": חנות
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית

View file

@ -422,6 +422,8 @@ is:
gate: Hlið
hangar: Flugskýli
helipad: Þyrlupallur
holding_position: Biðstæði
parking_position: Loftfarastæði
runway: Flugbraut
taxiway: Akbraut flugvéla
terminal: Flugstöð
@ -544,6 +546,7 @@ is:
"yes": Handverkshús
emergency:
ambulance_station: Sjúkrabílastöð
assembly_point: Safnsvæði
defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending
phone: Neyðarsími
@ -561,11 +564,13 @@ is:
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
footway: Göngustígur
ford: Vað
give_way: Víkja-skilti
living_street: Vistgata
milestone: Vegalengdarsteinn
motorway: Hraðbraut
motorway_junction: Þjóðvegatenging
motorway_link: Hraðbraut
passing_place: Víkingakantur
path: Slóð
pedestrian: Gönguleið
platform: Pallur
@ -591,6 +596,7 @@ is:
trail: Stígur
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
turning_loop: Snúningsslaufa
unclassified: Óflokkaður vegur
"yes": Vegur
historic:
@ -660,6 +666,7 @@ is:
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
common: Almenningur
dog_park: Hundagarður
firepit: Eldhola
fishing: Fiskveiði
fitness_centre: Líkamsræktarstöð
fitness_station: Líkamsræktarstöð
@ -685,7 +692,7 @@ is:
"yes": Afþreying
man_made:
adit: Námuinngangur
beacon: Sjómerki
beacon: Miðunarmerki
beehive: Býflugnabú
breakwater: Brimvarnargarður
bridge: Brú
@ -785,6 +792,7 @@ is:
place:
allotments: Úthlutuð svæði
city: Borg
city_block: Götureitur
country: Land
county: Sýsla
farm: Býli
@ -913,6 +921,7 @@ is:
toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa
tyres: Dekkjaverslun
vacant: Laust verslunarrými
variety_store: Smávörumarkaður
video: Videoleiga
wine: Vínbúð
@ -939,6 +948,7 @@ is:
viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður
tunnel:
building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
culvert: Ræsi
"yes": Göng
waterway:
@ -1209,14 +1219,31 @@ is:
paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
kortinu.
paragraph_2_html: |-
Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
<span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
title: Ganga í hópinn
explanation_html: |-
Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
add_a_note:
instructions_html: |-
Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
other_concerns:
title: Önnur íhugunarefni
explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
vinnuhóp</a>. \\"
help_page:
title: Til að fá hjálp
introduction: |-
@ -1380,6 +1407,8 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
þínum nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
þínum'
@ -1387,6 +1416,8 @@ is:
þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
%{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
þínum'
@ -1394,6 +1425,8 @@ is:
sem þú hefur áhuga á'
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
nálægt %{place}.'
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Hæ %{to_user},
@ -1401,9 +1434,17 @@ is:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
af breytingasettunum þínum'
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
sem þú hefur áhuga á'
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
þínum sem búið var til %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message:
inbox:
title: Innhólf
@ -1455,6 +1496,10 @@ is:
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
reply:
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
read:
title: Les skilaboð
from: Frá
@ -1465,6 +1510,9 @@ is:
delete_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
mark:
@ -1482,6 +1530,8 @@ is:
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
edit:
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
@ -1797,6 +1847,9 @@ is:
issued_at: Gefið út þann
revoke: Eyða banninu
my_apps: Forritin mín
no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
@ -1924,6 +1977,8 @@ is:
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns!
@ -1934,10 +1989,14 @@ is:
terms:
title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags
read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
agree: Samþykkja
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
@ -2095,6 +2154,8 @@ is:
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
og þá geturðu hafið kortlagningu.
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
þinn.
button: Staðfesta
@ -2104,6 +2165,11 @@ is:
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
confirm_resend:
success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@ -2153,6 +2219,15 @@ is:
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
auth_association:
heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
option_1: |-
Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
option_2: |-
Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
við auðkennið þitt í notandastillingunum.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
@ -2160,6 +2235,7 @@ is:
not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu
@ -2203,6 +2279,7 @@ is:
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
@ -2382,6 +2459,8 @@ is:
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
add: Bæta við minnispunkti
show:
anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
hide: Fela
resolve: Leysa
reactivate: Virkja aftur

View file

@ -443,6 +443,7 @@ it:
apron: Piazzale di sosta
gate: Gate
helipad: Elisuperficie
parking_position: Posizione di parcheggio
runway: Pista
taxiway: Pista di rullaggio
terminal: Terminal
@ -701,15 +702,19 @@ it:
water_park: Parco acquatico
"yes": Tempo libero
man_made:
breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
gasometer: Gasometro
lighthouse: Faro
mineshaft: Pozzo minerario
monitoring_station: Stazione di monitoraggio
petroleum_well: Pozzo petrolifero
pier: Molo
pipeline: Tubazione
surveillance: Sorveglianza
tower: Torre
watermill: Mulino ad acqua
water_tower: Torre dell'acqua
windmill: Mulino a vento
works: Fabbrica
"yes": Artificiale
@ -762,7 +767,9 @@ it:
accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione
architect: Architetto
association: Associazione
company: Azienda
educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro
estate_agent: Agente immobiliare
government: Ufficio governativo
@ -867,9 +874,13 @@ it:
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
hifi: Hi-Fi
houseware: Negozio di casalinghi
interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
kitchen: Negozio di cucina
laundry: Lavanderia
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
market: Mercato
massage: Massaggio
@ -890,8 +901,10 @@ it:
stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato
tailor: Sarto
tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli
travel_agency: Agenzia di viaggi
tyres: Negozio di pneumatici
video: Videoteca
wine: Negozio di vini
"yes": Negozio

View file

@ -570,6 +570,7 @@ ko:
services: 고속도로 휴게소
speed_camera: 속도 카메라
steps: 계단
stop: 정지 표지
street_lamp: 가로등
tertiary: 3차 도로
tertiary_link: 3차 도로
@ -606,6 +607,7 @@ ko:
wayside_cross: 도로변의 십자가
wayside_shrine: 길가의 신사
wreck: 난파선
"yes": 유적지
junction:
"yes": 분기점
landuse:
@ -669,9 +671,16 @@ ko:
water_park: 워터 파크
"yes": 여가
man_made:
beehive: 벌통
bridge: 다리
chimney: 굴뚝
dyke: 제방
lighthouse: 등대
mineshaft: 갱도
pipeline: 파이프라인
tower:
water_well: 우물
windmill: 풍차
works: 공장
"yes": 인공물
military:
@ -728,6 +737,7 @@ ko:
estate_agent: 부동산 중개
government: 정부 기관
insurance: 보험 회사 사옥
it: IT 오피스
lawyer: 변호사 사무실
ngo: 비정부 기구 사무실
telecommunication: 통신 회사 사옥
@ -842,6 +852,7 @@ ko:
pet: 애완 동물 가게
pharmacy: 약국
photo: 사진관
seafood: 해산물
second_hand: 중고품 가게
shoes: 신발 가게
sports: 스포츠용품점

View file

@ -43,10 +43,10 @@ ku-Latn:
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
tracetag: Nîşana Şopandinê
user: Bikarhêner
user_preference: Tercîhên Bikarhêner
user_token: Sembola Bikarhênerê
user_preference: Tercîhên bikarhêner
user_token: Sembola bikarhênerê
way:
way_node: Girêdana Rê
way_node: Girêdana rê
way_tag: Nîşana rê
attributes:
diary_comment:
@ -94,7 +94,7 @@ ku-Latn:
description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
remote:
name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
browse:
created: Hate çêkirin
closed: Hate girtin
@ -271,15 +271,15 @@ ku-Latn:
full: Temamiya Gotûbêjê
diary_entry:
new:
title: Nivîsa Nû yê Rojane
title: Nivîsa nû yê rojane
publish_button: Biweșîne
list:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
user_title: Rojnivîska %{user}'s
user_title: Rojnivîska %{user}
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa Nû yê Rojane
new: Nivîsa nû yê rojane
new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
@ -347,11 +347,11 @@ ku-Latn:
newer_comments: Şîroveyên nûtir
older_comments: Şîroveyên kevintir
export:
title: Eksport bike
title: Derxîne
start:
area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin
area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
format_to_export: Awayê eksportkirinê
format_to_export: Awayê derxistinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
@ -380,7 +380,7 @@ ku-Latn:
title: Xulasayê Bajara Mezin
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
title: Çavkaniyên Din
title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
options: Vebijêrk
@ -704,15 +704,34 @@ ku-Latn:
dyke: Bendav
embankment: Benda erdê
flagpole: Stûna alayê
gasometer: Gazpîv
groyne: Bend
kiln: Firûn
lighthouse: Birca Deryayî
mast: Stûn
mine: Maden
mineshaft: Bîra madenê
monitoring_station: Stasyona çavdêrîkirinê
petroleum_well: Bîra petrolê
pier: Îskele
pipeline: Xeta boriyê
silo: Sîlo
storage_tank: Tanka embarkirinê
surveillance: Muşahede
tower: Birc
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
watermill: Aşê avê
water_tower: Birca avî
water_well: Bîr
water_works: Tesîsa safîkirina avê
windmill: Aşê bayî
works: Fabrîqe
"yes": Çêkirina însanan
military:
airfield: Balafirgeha Eskerî
barracks: Eskergeh
bunker: Sitare
"yes": Eskerî
mountain_pass:
"yes": Derbasgeha Çiyayan
natural:
@ -758,33 +777,107 @@ ku-Latn:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
architect: Mîmar
association: Komele
company: Şirket
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
employment_agency: Saziya Karê
estate_agent: Emlaqfiroş
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
lawyer: Eboqat
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
travel_agent: Acenteya seyahetê
"yes": Ofîs
place:
allotments: Bax û bostan
city: Bajar
city_block: Bloka bajarê
country: Welat
county: Welat
farm: Zevî
hamlet: Mezra
house: Xanî
houses: Xanî
island: Girav
islet: Giravok
isolated_dwelling: Xaniya îzolekirî
locality: Cih
municipality: Şaredarî
neighbourhood: Mehel / herêm
postcode: Koda posteyê
quarter: Herêmek bajarê
region: Herêm
sea: Behr
square: Meydana bajêr
state: Eyalet
subdivision: Binbeş
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
village: Gund
"yes": Cih
railway:
abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk
construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin
disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin
funicular: Xeta Fenîkulerê
halt: Rawestgeha trênê
junction: Çarriyanê şemendeferê
level_crossing: Derbasgeha rêya hesinî
light_rail: Xeta trênê yê sivik
miniature: Rêya trênê a mînyatûr
monorail: Xeta trênê a yekalî
narrow_gauge: Rêhesina bi xeta teng
platform: Perona xeta trênê
preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî
proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî
spur: Rêya trênê yê talî
station: Stasyona trênê
stop: Rawestgeha trênê
subway: Metro
subway_entrance: Cihê têketinê ya metroyê
switch: Meqesa rêhesinê
tram: Rêya tramwayê
tram_stop: Rawestgeha tramwayê
shop:
alcohol: Dikana Araqan
antiques: Antîkafiroş
art: Dikanê tiştên hunerî
bakery: Firrin
beauty: Salona Bedewiyê
beverages: Dikana tiştên vexwarinê
bicycle: Bisiklêtfiroş
bookmaker: Girew / Miçilge
books: Dikana Firotana Kitêban
boutique: Bûtîk
butcher: Qesab
car: Firoşgehên erebeyan
car_parts: Parçeyên erebeyan
car_repair: Tamîrkera erebeyan
carpet: Dikanê xaliyan
charity: Dikana malên xêrkariyê
chemist: Dermanfiroş
clothes: Dikana cilan
computer: Dikana Kompûteran
confectionery: Dikana Şîraniyan
convenience: Beqal
copyshop: Dikana kopîkirinê
cosmetics: Dikana kozmetîkan
deli: Şarkuterî
department_store: Firoşgeha mezin
discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
doityourself: Tu Bixwe Çêbike
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
electronics: Dikana elektronîkan
estate_agent: Emlaqfiroş
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
fish: Dikana Firotana Masiyan
florist: Kulîlkfiroş
food: Dikana Xwarinê
funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
furniture: Mobîlya
gallery: Galerî
garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
@ -795,19 +888,46 @@ ku-Latn:
hairdresser: Kuafor
hardware: Xurdefiroş
hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
houseware: Dikana eşyayên xaniyan
interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
jewelry: Gewherfiroş
kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
laundry: Cihê Cilşûştinê
lottery: Piyango
mall: Mexezeyên Mezin
market: Market
massage: Masaj
mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
motorcycle: Dikana motorsîklêtan
music: Dikanên muzîkê
newsagent: Bayiya Rojnameyan
optician: Berçavkvan
organic: Dikana xwarinên organîk
outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
paint: Dikana boyaxan
pharmacy: Dermanxane
tourism:
hotel: Hotel
information: Agahî
zoo: Baxçeyê heywanan
admin_levels:
level2: Hidûda welatê
level4: Sînora parêzgehê
level5: Sînora herêmê
level6: Hidûda navçeyê
level8: Hidûda bajarê
level9: Sînora gundê
level10: Sînora taxê
description:
title:
osm_nominatim: Cihên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Cihên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Bajarên mezin
towns: Bajar
places: Cih
results:
no_results: Ti encam nehatin dîtin
more_results: Encamên zêdetir
@ -825,8 +945,9 @@ ku-Latn:
history: Dîrok
export: Eksport bike
data: Dane
gps_traces: Şopên GPS'ê
gps_traces_tooltip: Şopên GPS'ê îdare bike
export_data: Daneyan derxîne derve
gps_traces: Şopên GPSê
gps_traces_tooltip: Şopên GPSê îdare bike
user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê
user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne
edit_with: Bi %{editor} sererast bike
@ -841,9 +962,13 @@ ku-Latn:
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: şirîkên me
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
sererastkirinê tê kirin.
osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin.
help: Alîkarî
about: Derbar
copyright: Mafê Telîfê
copyright: Mafê daneriyê
community: Civak
community_blogs: Blogên Civakê
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
@ -861,7 +986,7 @@ ku-Latn:
title: Der barê vê rûpelê
mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
legal_babble:
title_html: Mafê Telîfê û Lîsans
title_html: Mafê daneriyê û lîsans
contributors_title_html: Beşdarên me
welcome_page:
title: Tu bi xêr hatî!
@ -869,9 +994,25 @@ ku-Latn:
title: Qaîdeyên vêǃ
questions:
title: Pirsekî te heye?
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
fixthemap:
how_to_help:
title: Çawa dikarim alî we bikim?
join_the_community:
title: Tevlî civatê bibe
help_page:
welcome:
url: /welcome
title: Bi xêr hatî OSM'ê
beginners_guide:
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
mailing_lists:
title: Lîsteya E-nameyan
forums:
title: Forum
about_page:
@ -886,6 +1027,9 @@ ku-Latn:
hi: Merheba %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Silav,
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: Merhebaǃ
email_confirm_plain:
greeting: Silav,
email_confirm_html:
@ -901,7 +1045,19 @@ ku-Latn:
greeting: Merheba,
message:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
outbox: qutiya çûyiyan
messages: '%{new_messages} peyamên te yên nû û %{old_messages} jî yên kevin
hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
other: '%{count} peyamên nû'
old_messages:
one: '%{count} peyama kevin'
other: '%{count} peyamên kevin'
from: Ji
subject: Mijar
date: Dîrok
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
@ -998,11 +1154,14 @@ ku-Latn:
bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
auth_providers:
openid:
title: Bi OpenID'yê têkeve
alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
google:
title: Bi Google têkeve
alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
@ -1042,7 +1201,7 @@ ku-Latn:
my notes: Notên min
my messages: Peyamên min
my profile: Profîla min
my settings: Eyarên min
my settings: Hevyazên min
my comments: Şîroveyên min
status: 'Rewş:'
description: Danasîn
@ -1054,6 +1213,7 @@ ku-Latn:
your location: Cihê te
friend: Heval
account:
my settings: Hevyazên min
openid:
link text: Ev çi ye?
public editing:
@ -1062,6 +1222,8 @@ ku-Latn:
contributor terms:
link text: Ev çi ye?
image: 'Wêne:'
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
confirm_resend:
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
list:

View file

@ -276,6 +276,7 @@ lb:
aerialway:
cable_car: Kabelwon
pylon: Mast
t-bar: Schlepplift
aeroway:
aerodrome: Fluchhafen
gate: Paart
@ -378,6 +379,7 @@ lb:
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Busarrêt
construction: Autobunn (am Bau)
corridor: Couloir
elevator: Lift
footway: Fousswee
ford: Fuert

View file

@ -416,6 +416,7 @@ lt:
apron: Oro uosto aikštelė
gate: Vartai
helipad: Sraigtasparnių aikštelė
parking_position: Stovėjimo Pozicija
runway: Pakilimo takas
taxiway: Riedėjimo takas
terminal: Terminalas
@ -474,6 +475,7 @@ lt:
office: Biuras
parking: Stovėjimo aikštelė
parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
parking_space: Stovėjimo Vieta
pharmacy: Vaistinė
place_of_worship: Maldos namai
police: Policija
@ -543,6 +545,7 @@ lt:
bus_guideway: Bėginio autobuso linija
bus_stop: Autobusų stotelė
construction: Statomas kelias
corridor: Koridorius
cycleway: Dviračių takas
elevator: Liftas
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
@ -569,6 +572,7 @@ lt:
services: Automagistralės paslaugos
speed_camera: Greičio kamera
steps: Laiptai
stop: Stop Ženklas
street_lamp: Gatvės žibintas
tertiary: Trečios reikšmės kelias
tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
@ -605,6 +609,7 @@ lt:
wayside_cross: Pakelės kryžius
wayside_shrine: Koplytstulpis
wreck: Nuskendęs laivas
"yes": Istorinė Vieta
junction:
"yes": Sandūra
landuse:
@ -644,6 +649,7 @@ lt:
bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
common: Bendra žemė
dog_park: Šunų parkas
firepit: Laužavietė
fishing: Žvejybos zona
fitness_centre: Sveikatingumo centras
fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
@ -668,15 +674,25 @@ lt:
water_park: Vandens parkas
"yes": Laisvalaikis
man_made:
bridge: Tiltas
bunker_silo: Bunkeris
chimney: Kaminas
crane: Kranas
lighthouse: Švyturys
monitoring_station: Stebėjimo Stotis
pipeline: Vamzdynas
surveillance: Stebėjimas
tower: Bokštas
watermill: Vandens Malūnas
water_tower: Vandens Bokštas
water_well: Šulinys
works: Gamykla
"yes": Žmogaus sukurta
military:
airfield: Karinis aerodromas
barracks: Kareivinės
bunker: Bunkeris
"yes": Karinis
mountain_pass:
"yes": Kalnų perėja
natural:
@ -722,11 +738,14 @@ lt:
accountant: Buhalteris
administrative: Administracija
architect: Architektas
association: Asociacija
company: Bendrovė
educational_institution: Švietimo Įstaiga
employment_agency: Įdarbinimo agentūra
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
government: Vyriausybinė tarnyba
insurance: Draudimo įstaiga
it: IT Ofisas
lawyer: Advokatas
ngo: NGO įstaiga
telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
@ -735,6 +754,7 @@ lt:
place:
allotments: Kolektyviniai sodai
city: Miestas
city_block: Miesto Blokas
country: Šalis
county: Apskritis
farm: Ūkis
@ -788,6 +808,7 @@ lt:
beauty: Grožio salonas
beverages: Gėrimų parduotuvė
bicycle: Dviračių parduotuvė
bookmaker: Žymė
books: Knygynas
boutique: Butikas
butcher: Mėsininkas
@ -826,11 +847,14 @@ lt:
hairdresser: Kirpykla
hardware: Aparatūros parduotuvė
hifi: Hi-Fi
interior_decoration: Interjero Dekoracija
jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
kiosk: Kioskas
laundry: Skalbykla
lottery: Loterija
mall: Prekybos centras
market: Turgus
massage: Masažas
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
motorcycle: Motociklų parduotuvė
music: Muzikos prekių parduotuvė
@ -838,6 +862,7 @@ lt:
optician: Optikas
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
outdoor: Lauko parduotuvė
paint: Dažų Parduotuvė
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
pharmacy: Vaistinė
photo: Foto prekių parduotuvė
@ -847,10 +872,13 @@ lt:
stationery: Raštinės reikmenys
supermarket: Prekybos centras
tailor: Siuvėjas
ticket: Bilietų Parduotuvė
tobacco: Tabako Parduotuvė
toys: Žaislų parduotuvė
travel_agency: Kelionių agentūra
tyres: Padangų Parduotuvė
video: Video parduotuvė
wine: Licencijuota parduotuvė
wine: Vyno Parduotuvė
"yes": Parduotuvė
tourism:
alpine_hut: Kalnų trobelė

View file

@ -1324,7 +1324,7 @@ mk:
more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
како да
more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
success:
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
@ -1524,6 +1524,7 @@ mk:
where_am_i: Каде е ова?
where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
submit_text: Дај
reverse_directions_text: Смени насока
key:
table:
entry:
@ -1641,7 +1642,7 @@ mk:
save_button: Зачувај промени
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
trace_form:
upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
description: 'Опис:'
@ -1649,10 +1650,10 @@ mk:
tags_help: одделено со запирка
visibility: 'Видливост:'
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
upload_button: Подигни
help: Помош
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
trace_header:
upload_trace: Подигни трага
see_all_traces: Погледајте ги сите траги
@ -1943,7 +1944,7 @@ mk:
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
terms:
title: Услови на учество
heading: Услови на учество
@ -1953,11 +1954,11 @@ mk:
consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
во јавна сопственост
consider_pd_why: Што е ова?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
agree: Се согласувам
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
decline: Одбиј
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
согласете се или одбијте ги.
@ -2079,7 +2080,7 @@ mk:
и прифатите новите Услови за учество
agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
сопственост.
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
link text: што е ова?
profile description: 'Опис за профилот:'
preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
@ -2087,7 +2088,7 @@ mk:
image: 'Слика:'
gravatar:
gravatar: Користи Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
link text: што е ова?
disabled: Граватарот е исклучен.
enabled: Вашиот граватар е вклучен.

View file

@ -380,8 +380,8 @@ pt-BR:
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
embeddable_html: HTML para embutir
licence: Licença
export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
@ -421,14 +421,14 @@ pt-BR:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -439,12 +439,19 @@ pt-BR:
chair_lift: Telecadeira
drag_lift: Telesquis
gondola: Telecabine
platter: Telesqui
pylon: Pilone
station: Estação Teleférica
t-bar: Telesqui de barra de metal em T
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Pista de pouso
apron: Pátio de Aeródromo
gate: Portão
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
holding_position: Posição de estabelecimento
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de pouso
taxiway: Pista de Taxiamento
terminal: Terminal de Aeródromo
@ -490,6 +497,7 @@ pt-BR:
fuel: Posto de Combustível
gambling: Casa de Jogos
grave_yard: Cemitério Paroquial
grit_bin: Caixa de sal-gema
hospital: Hospital
hunting_stand: Estande de Caça
ice_cream: Sorveteria
@ -503,6 +511,7 @@ pt-BR:
office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de Estacionamento
parking_space: Espaço para estacionamento
pharmacy: Drogaria
place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa
police: Delegacia de Polícia
@ -536,6 +545,7 @@ pt-BR:
village_hall: Prefeitura
waste_basket: Cesto de Lixo
waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo
water_point: Ponto de água
youth_centre: Centro Juvenil
boundary:
administrative: Limite Administrativo
@ -544,6 +554,7 @@ pt-BR:
protected_area: Área Protegida
bridge:
aqueduct: Aqueduto
boardwalk: Passeio à beira mar
suspension: Ponte Suspensa
swing: Ponte Giratória
viaduct: Viaduto
@ -563,25 +574,31 @@ pt-BR:
"yes": Loja de Artesanato
emergency:
ambulance_station: Posto de Ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Local de Pouso de Emergência
phone: Telefone de Emergência
water_tank: Tanque de água de emergência
"yes": Emergência
highway:
abandoned: Via Abandonada
bridleway: Hipovia
bus_guideway: Guiamento de Ônibus
bus_stop: Ponto de Ônibus
construction: Via em Construção
corridor: Corredor
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
footway: Caminho de Pedestre
ford: Vau
give_way: Sinal de preferência de passagem
living_street: Via de Espaço Compartilhado
milestone: Marco
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Saída de Trevo
motorway_link: Ligação de Autoestrada
passing_place: Lugar de passagem
path: Caminho Informal
pedestrian: Calçadão
platform: Plataforma
@ -598,6 +615,7 @@ pt-BR:
services: Serviços de Estrada
speed_camera: Controlador de Velocidade
steps: Escada
stop: Sinal de parada
street_lamp: Poste de Luz
tertiary: Via Terciária
tertiary_link: Ligação Terciária
@ -606,6 +624,7 @@ pt-BR:
trail: Caminho
trunk: Via Expressa
trunk_link: Ligação de Via Expressa
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada
historic:
@ -625,6 +644,7 @@ pt-BR:
manor: Casa Senhorial
memorial: Monumento Comemorativo
mine: Mina Histórica
mine_shaft: Mina subterrânea
monument: Monumento Simbólico
roman_road: Estrada Romana
ruins: Ruína
@ -634,6 +654,7 @@ pt-BR:
wayside_cross: Cruz de beira de estrada
wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada
wreck: Naufrágio
"yes": Local Histórico
junction:
"yes": Entroncamento
landuse:
@ -673,6 +694,7 @@ pt-BR:
bird_hide: Observatório de Pássaros
common: Baldio Comunitário
dog_park: Cachorródromo
firepit: Fogueira
fishing: Área de Pesca
fitness_centre: Academia de Ginástica
fitness_station: Estação de Ginástica
@ -697,15 +719,46 @@ pt-BR:
water_park: Parque Aquático
"yes": Lazer
man_made:
adit: Galeria de acesso
beacon: Baliza
beehive: Colmeia
breakwater: Quebra-mar
bridge: Ponte
bunker_silo: Búnquer
chimney: Chaminé
crane: Guindaste
dolphin: Posto de amarração
dyke: Represa
embankment: Aterro
flagpole: Mastro
gasometer: Gasômetro
groyne: Estacada
kiln: Estufa
lighthouse: Farol
mast: Mastro
mine: Mina
mineshaft: Poços de mina
monitoring_station: Estação de Monitoramento
petroleum_well: Poço de petróleo
pier: Doca
pipeline: Tubulação
silo: Silo
storage_tank: Reservatório
surveillance: Vigilância
tower: Torre
wastewater_plant: Planta de águas residuais
watermill: Moinho de água
water_tower: Torre de água
water_well: Poço
water_works: Estação de tratamento de água
windmill: Moinho de vento
works: Fábrica
"yes": Edificação
military:
airfield: Aeródromo Militar
barracks: Quartel
bunker: Casamata
"yes": Militar
mountain_pass:
"yes": Passo de Montanha
natural:
@ -751,11 +804,14 @@ pt-BR:
accountant: Contador
administrative: Escritório Administrativo
architect: Arquiteto
association: Associação
company: Empresa
educational_institution: Instituição educativa
employment_agency: Agência de Emprego
estate_agent: Agente Imobiliário
government: Escritório Governamental
insurance: Seguradora
it: Escritórios de informática
lawyer: Advogado
ngo: Escritório de ONG
telecommunication: Escritório de Telecomunicações
@ -764,6 +820,7 @@ pt-BR:
place:
allotments: Horta Urbana
city: Cidade
city_block: Quarteirão
country: País
county: Condado
farm: Fazenda
@ -777,8 +834,10 @@ pt-BR:
municipality: Município
neighbourhood: Vizinhança
postcode: Código Postal
quarter: Quarto
region: Região
sea: Mar
square: Bairro
state: Estado
subdivision: Subdivisão
suburb: Bairro
@ -817,6 +876,7 @@ pt-BR:
beauty: Salão de Beleza
beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas
bicycle: Loja de Bicicletas
bookmaker: Casa de apostas
books: Livraria
boutique: Butique
butcher: Açougue
@ -855,11 +915,16 @@ pt-BR:
hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
hardware: Loja de Material de Construção
hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
houseware: Loja de utensílios domésticos
interior_decoration: Decoração de interiores
jewelry: Joalheria
kiosk: Quiosque Comercial
kitchen: Loja de cozinha
laundry: Lavanderia
lottery: Loteria
mall: Galeria Comercial
market: Mercado
massage: Massagem
mobile_phone: Loja de Celulares
motorcycle: Loja de Motocicletas
music: Loja de Música
@ -867,19 +932,27 @@ pt-BR:
optician: Ótica
organic: Loja de Produtos Orgânicos
outdoor: Loja de Esportes de Aventura
paint: Lojas de pintura
pawnbroker: Penhor
pet: Pet Shop
pharmacy: Drogaria
photo: Loja Fotográfica
seafood: Frutos do mar
second_hand: Brechó
shoes: Loja de Calçados
sports: Loja de Artigos Esportivos
stationery: Papelaria
supermarket: Supermercado
tailor: Alfaiataria
ticket: Loja de ingressos
tobacco: Tabacaria
toys: Loja de Brinquedos
travel_agency: Agência de Viagens
tyres: Loja de pneus
vacant: Lojas vagas
variety_store: Loja de variedades
video: Loja/Locadora de Vídeo
wine: Loja de Vinhos
wine: Venda de bebidas
"yes": Loja
tourism:
alpine_hut: Abrigo de Montanha
@ -903,6 +976,7 @@ pt-BR:
viewpoint: Mirante
zoo: Jardim Zoológico
tunnel:
building_passage: Passagem de construção
culvert: Duto de Drenagem
"yes": Túnel
waterway:
@ -934,7 +1008,7 @@ pt-BR:
level10: Limite de Bairro
description:
title:
osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Resultado de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1012,30 +1086,32 @@ pt-BR:
legal_babble:
title_html: Direitos Autorais e Licença
intro_1_html: |-
O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, sujeitos à <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos
dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores.
Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir
o resultado somente sob a mesma licença. O\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">texto\nlegal</a>
completo explica seus direitos e responsabilidades."
intro_3_html: |-
Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são
sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Atribuição Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) pela <a
href="https://osmfoundation.org/">Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos
dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e
a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
Commons Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 2.0 (CC BY-SA)</a>.
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
do OpenStreetMap”.
credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode
fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez substituindo
&lsquo;OpenStreetMap&rsquo; por este endereço web), para www.opendatacommons.org
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
credit_3_html: |-
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
@ -1044,8 +1120,8 @@ pt-BR:
title: Exemplo de atribuição
more_title_html: Descobrir mais
more_1_html: |-
Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">Página de licença do OSMF</a>.
Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
more_2_html: |-
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
API de mapa gratuito para terceiros.
@ -1056,24 +1132,23 @@ pt-BR:
Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
Wien</a> (sob licença\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC
BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
Vorarlberg</a> e \nLand Tirol (sob a licença <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY
AT com emendas</a>)."
contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT com emendas</a>).'
contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase&reg;,
GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec
(&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
de Geografia e \n Estatística do Canada)."
contributors_fi_html: |-
<strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database
e outras bases de dados, em <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licença</a>.
contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational
Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
de dados, sob a licença <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
<strong>França</strong>: Contém dados da
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Holanda</strong>: Contém dados &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy; AND,
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land
Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
@ -1087,8 +1162,8 @@ pt-BR:
<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance
Survey &copy; Direitos da base e autorais da Crown 2010.
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?setlang=pt">página
de contribuidores</a> (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
ou \naceite qualquer responsabilidade."
@ -1097,17 +1172,16 @@ pt-BR:
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
permissão expressa dos seus detentores.
infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais
foi indevidamente\nincluído na base de dados do OpenStreetMap ou a este site,
por favor, proceda\nao nosso <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">processo
de remoção</a> (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso
\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">página online de registro de
ocorrências</a> (em inglês)."
infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos
de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte
o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas
da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie
suas questões para o <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map são
marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão sobre
a utilização das marcas, por favor consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
sobre Marcas Comerciais</a>.
welcome_page:
title: Bem-vindo(a)!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
@ -1136,12 +1210,12 @@ pt-BR:
como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
rules:
title: Regras!
paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:C%C3%B3digo_de_conduta_de_edi%C3%A7%C3%B5es_automatizadas'>Edições
Automáticas</a>.
paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se que
todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
Automatizadas</a>."
questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
@ -1171,9 +1245,9 @@ pt-BR:
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
de direitos autorais</a> para mais informações legais, ou contate o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
de trabalho OSMF</a> apropriado.
help_page:
title: Obtendo Ajuda
@ -1185,7 +1259,7 @@ pt-BR:
title: Bem-vindo(a) ao OSM
description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
title: Introdução
description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
help:
@ -1208,7 +1282,7 @@ pt-BR:
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
no OpenStreetMap e outros serviços.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
about_page:
@ -1226,11 +1300,11 @@ pt-BR:
community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@ -1239,14 +1313,16 @@ pt-BR:
Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
legal_title: Jurídico
legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
(OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
questões e problemas legais."
legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
pela \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Utilização
Aceitável</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
\nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>
\nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
ou problemas.\n<br>\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State of the Map
são <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
comerciais registadas da OSMF</a>."
partners_title: Parceiros
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1463,14 +1539,15 @@ pt-BR:
user_page_link: página de usuário
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
flash_player_required: Você precisa de um reprodutor de mídia Flash para usar
o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar
o Flash Player da Adobe.com</a>. Também há <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">outras
opções</a> disponíveis para editar o OpenStreetMap.
flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo,
ou clicar em salvar se estiver editando offline.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch
2, você deve clicar em Salvar.)
id_not_configured: iD não foi configurado
@ -1488,6 +1565,7 @@ pt-BR:
where_am_i: Onde estou?
where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
submit_text: Ir
reverse_directions_text: Sentido contrário
key:
table:
entry:
@ -1562,7 +1640,7 @@ pt-BR:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
markdown_help:
title_html: Interpretado com o <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Tabela de códigos (<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>)
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subtítulo
@ -1673,9 +1751,9 @@ pt-BR:
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
empty_html: Nada aqui ainda. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a>
ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página
wiki</a> (em inglês).
empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
@ -1885,14 +1963,15 @@ pt-BR:
<p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>
<p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar
com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos
do Contribuidor</a>.
license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
de colaboração</a>.
email address: 'Endereço de E-mail:'
confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
de privacidade</a> para mais informação.
display name: 'Nome de Exibição:'
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
@ -2013,25 +2092,26 @@ pt-BR:
email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
external auth: 'Autenticação externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: o que é isto?
public editing:
heading: 'Edição pública:'
enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: o que é isso?
disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
são anônimas.
disabled link text: porque não posso editar?
public editing note:
heading: Edição pública
text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens
ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que
pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. <b>Desde
as mudanças na API 0.6, somente usuários públicos podem editar o mapa</b>.
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Veja por quê</a>).<ul><li>O
seu endereço de e-mail não será revelado para o público.</li><li>Esta ação
não pode ser desfeita e todos os novos usuários são agora públicos por padrão.</li></ul>
text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
<b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Termos do Contribuidor:'
agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor.

View file

@ -1543,6 +1543,7 @@ pt-PT:
where_am_i: Onde se encontra?
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
submit_text: Ir
reverse_directions_text: Sentido contrário
key:
table:
entry:

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: AZISS
# Author: Aideih
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Alexander Istomin
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
@ -40,6 +41,7 @@
# Author: MaxSem
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Movses
# Author: Nemo bis
# Author: Nitch
# Author: Nzeemin
@ -1110,23 +1112,23 @@ ru:
title_html: Авторские права и лицензирование
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
результат только по такой же лицензии. Полный <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку
напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование
гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что
@ -1141,7 +1143,7 @@ ru:
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
нас, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
OSMF</a>.
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
@ -1154,19 +1156,19 @@ ru:
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
агентств и от других источников, среди которых:'
contributors_at_html: |-
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="http://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
Тироля (на условиях <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT с дополнениями</a>).
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
(© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
contributors_fi_html: |-
<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
и других наборов данных, под
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">лицензией NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
управления.'
contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data,
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
@ -1179,7 +1181,7 @@ ru:
contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
© Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что
поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
@ -1192,7 +1194,7 @@ ru:
infringement_2_html: |-
Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
к нашей <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
изымания</a> или непосредственно на нашу
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
@ -1268,7 +1270,7 @@ ru:
explanation_html: |-
Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
help_page:
title: Получение справки
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
@ -1278,7 +1280,7 @@ ru:
title: Добро пожаловать на OSM
description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
title: Руководство для начинающих
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
help:
@ -1318,7 +1320,7 @@ ru:
community_driven_html: |-
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
open_data_title: Открытые данные
open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
@ -1327,14 +1329,10 @@ ru:
Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и лицензирование</a>
для более подробной информации.'
legal_title: Юридические вопросы
legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
нашей <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
«<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо
другие правовые вопросы или проблемы.
legal_html: |-
Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
<br>
Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
partners_title: Партнёры
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1563,7 +1561,8 @@ ru:
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
id_not_configured: iD не был настроен
@ -1582,6 +1581,7 @@ ru:
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
поиска
submit_text: Найти
reverse_directions_text: Обратные направления
key:
table:
entry:
@ -1656,7 +1656,7 @@ ru:
edit: Изменить
preview: Предварительный просмотр
markdown_help:
title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
@ -1983,12 +1983,12 @@ ru:
и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
сотрудничества</a>.
email address: 'Адрес эл. почты:'
confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
для получения дополнительной информации
display name: 'Отображаемое имя:'
@ -2116,7 +2116,7 @@ ru:
public editing:
heading: 'Публичная правка:'
enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
enabled link text: что это?
disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
@ -2126,7 +2126,7 @@ ru:
вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте,
пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>

View file

@ -280,7 +280,7 @@ sl:
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
subject: 'Naslov:'
subject: 'Zadeva:'
body: 'Besedilo:'
language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
@ -350,7 +350,7 @@ sl:
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca
export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
@ -388,14 +388,14 @@ sl:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-a
geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -408,8 +408,10 @@ sl:
station: Žičniška postaja
aeroway:
aerodrome: Letališče
airstrip: Vzletna steza
apron: Letališka ploščad
gate: Vrata
hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
runway: Vzletna steza
taxiway: Vozna steza
@ -529,6 +531,7 @@ sl:
"yes": Obrtnik
emergency:
ambulance_station: Reševalna postaja
assembly_point: Zbirno mesto
defibrillator: Defibrilator
landing_site: Mesto za pristanek v sili
phone: Klic v sili
@ -591,6 +594,7 @@ sl:
manor: Graščina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
@ -663,9 +667,19 @@ sl:
water_park: Vodni park
"yes": Prosti čas
man_made:
beehive: Čebelnjak
bridge: Most
bunker_silo: Bunker
chimney: Dimnik
crane: Žerjav
lighthouse: Svetilnik
mineshaft: Rudniški jašek
pier: Pomol
pipeline: Cevovod
tower: Stolp
watermill: Vodno kolo
water_tower: Vodni stolp
windmill: Vetrnica
works: Tovarna
military:
airfield: Vojaško letališče
@ -717,6 +731,7 @@ sl:
administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Podjetje
educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
estate_agent: Nepremičninska agencija
government: Vladni urad
@ -823,6 +838,7 @@ sl:
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
lottery: Loterija
mall: Trgovski center
market: Trg
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
@ -843,6 +859,7 @@ sl:
tailor: Krojač
toys: Trgovina igrač
travel_agency: Potovalna agencija
tyres: Vulkanizer
video: Videoteka
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
@ -899,7 +916,7 @@ sl:
level10: Meja predmestja
description:
title:
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -972,8 +989,8 @@ sl:
legal_babble:
title_html: Avtorske pravice in licenca
intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti
podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
OpenStreetMap</a> (OSMF).
contributors_title_html: Naši sodelavci
contributors_si_html: |-
@ -982,7 +999,7 @@ sl:
<a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
contributors_footer_1_html: |-
Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
welcome_page:
title: Dobrodošli!
@ -1044,7 +1061,7 @@ sl:
title: Dobrodošli v OSM
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
title: Vodnik za začetnike
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
help:
@ -1059,7 +1076,7 @@ sl:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
about_page:
@ -1281,13 +1298,13 @@ sl:
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
gumb Save (shrani), če ga imate.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
2, kliknete Shrani.)
id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
@ -1379,7 +1396,7 @@ sl:
edit: Uredi
preview: Predogled
markdown_help:
title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Obdelano z <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Poglavja
heading: Poglavje
subheading: Podpoglavje
@ -1489,7 +1506,7 @@ sl:
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
strani</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
@ -1685,12 +1702,12 @@ sl:
<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
sodelovanja</a>.
email address: 'E-poštni naslov:'
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
display name: 'Prikazno ime:'
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
@ -1810,26 +1827,26 @@ sl:
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: kaj je to?
public editing:
heading: 'Javno urejanje:'
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kaj je to?
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
so anonimni.
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
public editing note:
heading: Javno urejanje
text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
<b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
<b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
so sedaj privzeto javni.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Pogoji sodelovanja:'
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
@ -2163,10 +2180,8 @@ sl:
notes:
new:
intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
ali imeniških seznamov.)
tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
opombo, kjer pojasnite problem.
add: Dodaj opombo
show:
anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki

View file

@ -469,6 +469,7 @@ sr:
office: Канцеларија
parking: Паркинг
parking_entrance: Улаз на паркинг
parking_space: Паркинг место
pharmacy: Апотека
place_of_worship: Верски објекат
police: Полиција

View file

@ -574,6 +574,7 @@ sv:
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Nödlandningsplats
phone: Nödtelefon
"yes": Nödsituation
highway:
abandoned: Övergiven motorväg
bridleway: Ridstig
@ -738,6 +739,7 @@ sv:
storage_tank: Lagringstank
surveillance: Övervakning
tower: Torn
wastewater_plant: Avfallsfabrik
watermill: Vattenkvarn
water_tower: Vattentorn
water_well: Brunn
@ -824,6 +826,7 @@ sv:
municipality: Kommun
neighbourhood: Grannskap
postcode: Postnummer
quarter: Kvarter
region: Region
sea: Hav
state: Delstat
@ -1308,13 +1311,15 @@ sv:
för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
legal_title: Juridik
legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
\nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
\nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
frågor."
frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
varumärken av OSMF</a>."
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1549,6 +1554,7 @@ sv:
where_am_i: Var är detta?
where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
submit_text:
reverse_directions_text: Omvända riktningar
key:
table:
entry:

View file

@ -185,7 +185,7 @@ th:
wiki_link:
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิข้อมูล
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ
wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย
telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number}
note:
@ -213,8 +213,8 @@ th:
query:
title: ส่วนประกอบในพื้นที่
introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
nearby: คุณสมบัติที่อยู่ใกล้เคียง
enclosing: คุณสมบัติที่ปิดล้อม
nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
@ -690,6 +690,7 @@ th:
airfield: สนามบินทหาร
barracks: โรงทหาร
bunker: หลุมหลบภัย
"yes": เขตทหาร
mountain_pass:
"yes": ช่องเขา
natural:
@ -848,7 +849,7 @@ th:
kitchen: ร้านเครื่องครัว
laundry: ร้านซักรีด
lottery: ร้านขายสลาก
mall: ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่
mall: ศูนย์การค้า
market: ตลาด
massage: ร้านนวด
mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
@ -868,7 +869,7 @@ th:
shoes: ร้านขายรองเท้า
sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
supermarket: ห้างสรรพสินค้า
supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
ticket: ร้านขายตั๋ว
tobacco: ร้านขายยาสูบ
@ -1673,6 +1674,7 @@ th:
heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
password: 'รหัสผ่าน:'
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
new:
title: สมัครสมาชิก
@ -1681,7 +1683,7 @@ th:
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู <a
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">นโบายความเป็นส่วนบุคคล</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม
display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
@ -1757,8 +1759,10 @@ th:
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
confirm: ยืนยัน
popup:
your location: ตำแหน่งของคุณ
friend: เพื่อน
account:
title: แก้ไขบัญชี
my settings: การตั้งค่าของฉัน
@ -1770,6 +1774,7 @@ th:
link text: นี้คืออะไร?
public editing:
heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:'
enabled link text: นี้คืออะไร?
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
@ -1931,6 +1936,9 @@ th:
heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
partial:
show: แสดง
edit: แก้ไข
status: สถานะ
next: ถัดไป »
previous: « ก่อนหน้า
helper:
@ -1939,6 +1947,10 @@ th:
title: การกีดกันบน %{name}
heading: รายการการกีดกันบน %{name}
empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
show:
status: สถานะ
show: แสดง
edit: แก้ไข
note:
rss:
title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
@ -1950,8 +1962,14 @@ th:
share:
title: แบ่งปัน
cancel: ยกเลิก
image: ภาพ
link: ลิงก์ หรือ HTML
long_link: ลิงก์
short_link: ลิงก์สั้น
custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
format: 'รูปแบบ:'
scale: 'ขนาด:'
download: ดาวน์โหลด
short_url: URL สั้น
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
embed:
@ -1974,6 +1992,7 @@ th:
header: ชั้นแผนที่
notes: หมายเหตุแผนที่
data: ข้อมูลแผนที่
gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>บริจาค</a>
site:
edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
@ -1993,6 +2012,9 @@ th:
add: เพิ่มหมายเหตุ
show:
hide: ซ่อน
resolve: ปิดเรื่อง
comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
comment: แสดงความเห็น
directions:
ascend: ลาดขึ้น
descend: ลาดลง

View file

@ -1397,6 +1397,7 @@ zh-CN:
where_am_i: 这是哪里?
where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
submit_text: 提交
reverse_directions_text: 反向
key:
table:
entry:

View file

@ -408,8 +408,10 @@ zh-TW:
chair_lift: 升降吊椅
drag_lift: 上山牽引梯
gondola: 小型纜車
platter: 纜椅
pylon: 高壓電塔
station: 空中纜車車站
t-bar: T 字纜椅
aeroway:
aerodrome: 機場
airstrip: 飛機跑道
@ -417,6 +419,7 @@ zh-TW:
gate: 登機口
hangar: 機棚
helipad: 直升機停機坪
holding_position: 等待位置
parking_position: 停車位置
runway: 跑道
taxiway: 滑行道
@ -463,6 +466,7 @@ zh-TW:
fuel: 燃料
gambling: 賭場
grave_yard: 墓園
grit_bin: 砂箱
hospital: 醫院
hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
@ -510,6 +514,7 @@ zh-TW:
village_hall: 村里辦公室
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
water_point: 取水點
youth_centre: 青年中心
boundary:
administrative: 行政區邊界
@ -538,9 +543,12 @@ zh-TW:
"yes": 工藝品店
emergency:
ambulance_station: 急救站
assembly_point: 集合處
defibrillator: 除顫器
landing_site: 緊急降落點
phone: 緊急電話
water_tank: 緊急水箱
"yes": 緊急
highway:
abandoned: 廢棄公路
bridleway: 馬道
@ -585,6 +593,7 @@ zh-TW:
trail: 步徑
trunk: 快速道路
trunk_link: 主要幹道連接路
turning_loop: 交流道
unclassified: 無分級道路
"yes": 道路
historic:
@ -604,6 +613,7 @@ zh-TW:
manor: 莊園
memorial: 紀念館
mine: 礦場
mine_shaft: 礦井
monument: 古蹟
roman_road: 羅馬道路
ruins: 廢墟
@ -678,19 +688,38 @@ zh-TW:
water_park: 水上樂園
"yes": 休閒
man_made:
adit: 坑道
beacon: 信標台
beehive: 蜂巢
breakwater: 防波堤
bridge:
bunker_silo: 掩體
chimney: 煙囪
crane: 起重機
dolphin: 繫船柱
dyke:
embankment:
flagpole: 旗竿
gasometer: 儲氣槽
groyne: 丁壩
kiln:
lighthouse: 燈塔
mast: 柱杆
mine: 礦場
mineshaft: 礦井
monitoring_station: 監控站台
petroleum_well: 油井
pier: 碼頭
pipeline: 管線
silo: 筒倉
storage_tank: 儲油罐
surveillance: 監視攝影機
tower:
wastewater_plant: 污水處理處
watermill: 水車
water_tower: 水塔
water_well:
water_works: 供水設施
windmill: 風車
works: 工廠
"yes": 人工設施
@ -698,6 +727,7 @@ zh-TW:
airfield: 軍用機場
barracks: 軍營
bunker: 掩體
"yes": 軍事
mountain_pass:
"yes": 埡口
natural:
@ -743,6 +773,7 @@ zh-TW:
accountant: 會計師事務所
administrative: 管理局
architect: 建築師事務所
association: 協會
company: 公司
educational_institution: 教育機構
employment_agency: 人力仲介
@ -772,6 +803,7 @@ zh-TW:
municipality: 自治市
neighbourhood: 居住區
postcode: 郵遞區號
quarter: 住處
region: 區域
sea:
square: 廣場
@ -813,6 +845,7 @@ zh-TW:
beauty: 美容店
beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
bookmaker: 投注處
books: 書店
boutique: 精品店
butcher: 肉品店
@ -851,8 +884,11 @@ zh-TW:
hairdresser: 理髮店
hardware: 五金行
hifi: 音響店
houseware: 生活用品店
interior_decoration: 室內裝潢
jewelry: 珠寶店
kiosk: 販售亭
kitchen: 廚房用品店
laundry: 洗衣店
lottery: 樂透
mall: 購物商場
@ -865,6 +901,7 @@ zh-TW:
optician: 驗光師
organic: 有機食品店
outdoor: 戶外用品店
paint: 油漆店
pawnbroker: 當鋪
pet: 寵物店
pharmacy: 藥房
@ -884,7 +921,7 @@ zh-TW:
vacant: 空置店舖
variety_store: 雜貨店
video: 影音店
wine: 酒館
wine: 葡萄酒館
"yes": 商店
tourism:
alpine_hut: 山屋
@ -908,6 +945,7 @@ zh-TW:
viewpoint: 觀景點
zoo: 動物園
tunnel:
building_passage: 建築物通道
culvert: 涵管
"yes": 隧道
waterway:
@ -1181,10 +1219,11 @@ zh-TW:
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
legal_title: 法律資訊
legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
基金會</a>OSMF代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題請<a
href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
基金會</a>OSMF代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢請<a
href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌和地圖狀態是<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
partners_title: 合作夥伴
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1380,6 +1419,7 @@ zh-TW:
where_am_i: 這是哪裡?
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
submit_text: 出發
reverse_directions_text: 反向
key:
table:
entry: