Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
2515c77276
commit
2a31793d0b
27 changed files with 1023 additions and 317 deletions
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Ali1
|
||||
# Author: Aude
|
||||
# Author: Ayatun
|
||||
# Author: Azouz.anis
|
||||
# Author: Bassem JARKAS
|
||||
# Author: ButterflyOfFire
|
||||
# Author: Fahad
|
||||
|
@ -574,6 +575,7 @@ ar:
|
|||
services: خدمات الطرق السريعة
|
||||
speed_camera: كاميرا كشف السرعة
|
||||
steps: درج
|
||||
stop: إشارة وقوف
|
||||
street_lamp: مصباح شارع
|
||||
tertiary: طريق فرعي
|
||||
tertiary_link: طريق فرعي
|
||||
|
@ -683,6 +685,7 @@ ar:
|
|||
airfield: منطقة عسكرية
|
||||
barracks: ثكنات
|
||||
bunker: دشمة
|
||||
"yes": عسكري
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": ممر جبلي
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -733,6 +736,7 @@ ar:
|
|||
estate_agent: سمسار مباني
|
||||
government: دائرة حكومية
|
||||
insurance: مكتب شركة تأمين
|
||||
it: مكتب تقنية معلومات
|
||||
lawyer: محامي
|
||||
ngo: مكتب منظمة غير حكومية
|
||||
telecommunication: مكتب شركة إتصالات
|
||||
|
@ -856,7 +860,7 @@ ar:
|
|||
toys: متجر ألعاب
|
||||
travel_agency: وكالة سفر
|
||||
video: متجر فيديو
|
||||
wine: متجر نبيذ للبيع الخارجي
|
||||
wine: محل لبيع النبيذ
|
||||
"yes": متجر
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: كوخ جبلي
|
||||
|
@ -1072,6 +1076,11 @@ ar:
|
|||
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
|
||||
open_data_title: البيانات المفتوحة
|
||||
legal_title: قانوني
|
||||
legal_html: |-
|
||||
هذا الموقع والعديد من الخدمات الأخرى ذات الصلة يتم تشغيلها رسميا من قبل <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMapمؤسسة</a>(OSMF) نيابة عن المجتمع. يخضع استخدام جميع خدمات تشغيل OSMF الينا<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
Acceptable Use Policies</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
|
||||
</a>
|
||||
OpenStreetMap, الشعار المكبر و الخريطة هي<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registered trademarks of the OSMF</a>.
|
||||
partners_title: الشركاء
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1284,6 +1293,7 @@ ar:
|
|||
where_am_i: أين أنا؟
|
||||
where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
|
||||
submit_text: اذهب
|
||||
reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -1504,6 +1504,7 @@ ast:
|
|||
where_am_i: ¿Ú esto?
|
||||
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
|
||||
submit_text: Dir
|
||||
reverse_directions_text: Invertir direiciones
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -287,7 +287,7 @@ be-Tarask:
|
|||
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -669,7 +669,7 @@ be-Tarask:
|
|||
weir: Плаціна
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -698,8 +698,8 @@ be-Tarask:
|
|||
edit_with: Рэдагаваць праз %{editor}
|
||||
tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету
|
||||
intro_2_create_account: Стварыце рахунак
|
||||
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL VR Centre
|
||||
partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} і іншымі %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам
|
||||
osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму
|
||||
што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы.
|
||||
|
|
|
@ -347,7 +347,7 @@ br:
|
|||
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
|
||||
embeddable_html: HTML enkorfadus
|
||||
licence: Aotre-implijout
|
||||
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
|
||||
|
@ -387,11 +387,11 @@ br:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
|
||||
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
|
@ -404,12 +404,17 @@ br:
|
|||
chair_lift: fungador
|
||||
drag_lift: Teleski
|
||||
gondola: Funlogell
|
||||
platter: Saver pladoù
|
||||
pylon: Peul
|
||||
station: Arsav funlogell
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Nijva
|
||||
airstrip: Leurenn bradañ
|
||||
apron: ↓Parklec'h nijerezioù
|
||||
gate: Dor
|
||||
hangar: Karrdi
|
||||
helipad: biñsporzh
|
||||
parking_position: Plas parkañ
|
||||
runway: Leurenn
|
||||
taxiway: Roudenn evit an taksioù
|
||||
terminal: Termenva
|
||||
|
@ -468,6 +473,7 @@ br:
|
|||
office: Burev
|
||||
parking: Parklec'h
|
||||
parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
|
||||
parking_space: Plas parkañ
|
||||
pharmacy: Apotikerezh
|
||||
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
|
||||
police: Polis
|
||||
|
@ -501,6 +507,7 @@ br:
|
|||
village_hall: Sal ar gumun
|
||||
waste_basket: Pod-lastez
|
||||
waste_disposal: Skarzhañ al lastez
|
||||
water_point: Lec'h dour
|
||||
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Bevennoù melestradurel
|
||||
|
@ -509,6 +516,7 @@ br:
|
|||
protected_area: Takad gwarezet
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Dourbont
|
||||
boardwalk: Pourmenadenn
|
||||
suspension: Pont-skourr
|
||||
swing: Pont-tro
|
||||
viaduct: Karrbont
|
||||
|
@ -528,6 +536,7 @@ br:
|
|||
"yes": Stal artizanelezh
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
|
||||
assembly_point: Lec'h bodañ
|
||||
defibrillator: Difibrilator
|
||||
landing_site: Tachenn bradañ trumm
|
||||
phone: Pellgomzer evit an trummadoù
|
||||
|
@ -537,16 +546,19 @@ br:
|
|||
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
|
||||
bus_stop: Arsav bus
|
||||
construction: Chanter gourhent
|
||||
corridor: Trepad
|
||||
cycleway: Roudenn divrodegoù
|
||||
elevator: Pignerez
|
||||
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
|
||||
footway: Gwenodenn evit an droadeien
|
||||
ford: Roudour
|
||||
give_way: Panell "Lezit da dremen"
|
||||
living_street: Straed annez
|
||||
milestone: ↓Maen-bonn
|
||||
motorway: Gourhent
|
||||
motorway_junction: Kengej gourhent
|
||||
motorway_link: Gourhent
|
||||
passing_place: Lec'h tremen
|
||||
path: Gwenodenn
|
||||
pedestrian: Hent evit an droadeien
|
||||
platform: Leurenn
|
||||
|
@ -590,6 +602,7 @@ br:
|
|||
manor: Maner
|
||||
memorial: Kounlec'h
|
||||
mine: Mengleuz
|
||||
mine_shaft: Poull mengleuz
|
||||
monument: Monumant
|
||||
roman_road: Hent roman
|
||||
ruins: Dismantroù
|
||||
|
@ -639,6 +652,7 @@ br:
|
|||
bird_hide: Bod evned
|
||||
common: Tachennoù foran
|
||||
dog_park: Park chas
|
||||
firepit: Oaled
|
||||
fishing: Takad pesketa
|
||||
fitness_centre: Kreizenn fitness
|
||||
fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
|
||||
|
@ -663,14 +677,33 @@ br:
|
|||
water_park: Kreizenn dour
|
||||
"yes": Diduamantoù
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: Ruskenn
|
||||
breakwater: Diwagenner
|
||||
bridge: Pont
|
||||
bunker_silo: Bunker
|
||||
chimney: Siminal
|
||||
crane: Garv-houarn
|
||||
dyke: Chaoser
|
||||
embankment: Kleuz
|
||||
flagpole: Gwern
|
||||
gasometer: Gazometr
|
||||
lighthouse: Tour-tan
|
||||
mine: Mengleuz
|
||||
mineshaft: Poull mengleuz
|
||||
monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
|
||||
petroleum_well: Poull tireoul
|
||||
pier: Sav-mein
|
||||
pipeline: Eoulsan
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Beol stokañ
|
||||
surveillance: Evezh
|
||||
tower: Tour
|
||||
wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
|
||||
watermill: Milin-dour
|
||||
water_tower: Kastell-dour
|
||||
water_well: Puñs
|
||||
water_works: Reizhiad dre zour
|
||||
windmill: Milin-avel
|
||||
works: Labouradeg
|
||||
"yes": Krouet gant Mab-den
|
||||
military:
|
||||
|
@ -722,11 +755,14 @@ br:
|
|||
accountant: Kontour
|
||||
administrative: Melestradur
|
||||
architect: Ti-savour
|
||||
association: kevredigezh
|
||||
company: Embregerezh
|
||||
educational_institution: Ensavadur desavadurel
|
||||
employment_agency: Ajañs evit al labour
|
||||
estate_agent: Kourater tiez
|
||||
government: Ajañs c'houarnamantel
|
||||
insurance: Ajañs asurañsoù
|
||||
it: Burev urzhiataerezh
|
||||
lawyer: Alvokad
|
||||
ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
|
||||
telecommunication: Burev pellgehentiñ
|
||||
|
@ -748,6 +784,7 @@ br:
|
|||
municipality: Kumun
|
||||
neighbourhood: Ardremez
|
||||
postcode: Kod post
|
||||
quarter: Karter
|
||||
region: Rannvro
|
||||
sea: Mor
|
||||
square: Plasenn
|
||||
|
@ -789,6 +826,7 @@ br:
|
|||
beauty: Stal produioù kened
|
||||
beverages: Stal evajoù
|
||||
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
|
||||
bookmaker: Burev klaoustreoù
|
||||
books: Levrdi
|
||||
boutique: Stal
|
||||
butcher: Kiger
|
||||
|
@ -827,12 +865,16 @@ br:
|
|||
hairdresser: Perukenner
|
||||
hardware: Stal urzhiataerezh
|
||||
hifi: Stal Hi-Fi
|
||||
houseware: Stal traoù a diegezh
|
||||
interior_decoration: Kinkladur diabarzh
|
||||
jewelry: Bravigerezh
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
kitchen: Stal-gegin
|
||||
laundry: Kanndi
|
||||
lottery: Lotiri
|
||||
mall: Palier kenwerzh
|
||||
market: Marc'had
|
||||
massage: Kemenadenn
|
||||
mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
|
||||
motorcycle: Stal marc'hoù-tan
|
||||
music: Stal sonerezh
|
||||
|
@ -840,19 +882,25 @@ br:
|
|||
optician: Luneder
|
||||
organic: Stal boued bio
|
||||
outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
|
||||
paint: Palier livadurioù
|
||||
pawnbroker: Prester ouzh gouestl
|
||||
pet: Stal loened
|
||||
pharmacy: Apotikerezh
|
||||
photo: Stal luc'hskeudenniñ
|
||||
seafood: Boued-mor
|
||||
second_hand: Stal traoù eildorn
|
||||
shoes: Stal voteier
|
||||
sports: Stal sport
|
||||
stationery: Paperaerezh
|
||||
supermarket: Gourmarc'had
|
||||
tailor: Kemener
|
||||
ticket: Billederezh
|
||||
tobacco: Stal-vutun
|
||||
toys: Stal c'hoarielloù
|
||||
travel_agency: Ajañs-veaj
|
||||
tyres: Stal vandennoù-rod
|
||||
video: Stal videoioù
|
||||
wine: Kavour gwin
|
||||
wine: Kavour
|
||||
"yes": Stal
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Bod menez
|
||||
|
@ -981,16 +1029,15 @@ br:
|
|||
legal_babble:
|
||||
title_html: Copyright hag aotre-implijout
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">®</a></sup>
|
||||
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
|
||||
\ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
|
||||
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
|
||||
\ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a
|
||||
href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
|
||||
munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
|
||||
OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">®</a></sup> zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
|
||||
hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
|
||||
Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
|
||||
c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
|
||||
e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
|
||||
intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
|
||||
<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
|
||||
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
|
||||
Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
|
||||
credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
|
||||
|
@ -999,7 +1046,7 @@ br:
|
|||
Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
|
||||
href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
|
||||
ha CC BY-SA war-du <a
|
||||
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
|
||||
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
|
||||
Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
|
||||
un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
|
||||
www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
|
||||
|
@ -1013,7 +1060,7 @@ br:
|
|||
title: Skouer deverkadur
|
||||
more_title_html: Titouroù ouzhpenn
|
||||
more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
|
||||
roadennoù, lennit <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
|
||||
roadennoù, lennit <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
|
||||
Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
|
||||
more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
|
||||
ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n Sellit ouzh hor
|
||||
|
@ -1028,10 +1075,10 @@ br:
|
|||
zouez :'
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
|
||||
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
|
||||
Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
|
||||
|
@ -1041,12 +1088,12 @@ br:
|
|||
Statistics Canada).
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
|
||||
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
|
||||
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
|
||||
contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
|
||||
Hollek an Tailhoù.'
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>Netherlands</strong> : Contains © AND data, 2007
|
||||
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nz_html: |-
|
||||
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
|
||||
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
|
||||
|
@ -1062,7 +1109,7 @@ br:
|
|||
Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
|
||||
ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
|
||||
na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
|
||||
|
@ -1073,14 +1120,14 @@ br:
|
|||
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
|
||||
infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
|
||||
e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
|
||||
da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
|
||||
da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
|
||||
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
|
||||
enlinenn</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
|
||||
trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
|
||||
marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
|
||||
implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
|
||||
Working Group</a>, mar plij.
|
||||
implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
|
||||
Policy</a>, mar plij.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Deuet-mat oc'h !
|
||||
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
|
||||
|
@ -1113,8 +1160,8 @@ br:
|
|||
paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
|
||||
a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
|
||||
ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
|
||||
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
|
||||
ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
|
||||
gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
|
||||
ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
|
||||
Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
|
||||
questions:
|
||||
title: Traoù da c'houlenn ?
|
||||
|
@ -1146,7 +1193,7 @@ br:
|
|||
title: Prederioù all
|
||||
explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
|
||||
pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
|
||||
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
|
||||
evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
|
||||
OSMF</a> a zere.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Tapout sikour
|
||||
|
@ -1201,7 +1248,7 @@ br:
|
|||
community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
|
||||
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
|
||||
Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
|
||||
open_data_title: Roadennoù digor
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
|
||||
evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
|
||||
|
|
|
@ -429,14 +429,19 @@ cs:
|
|||
chair_lift: Sedačková lanovka
|
||||
drag_lift: Vlek
|
||||
gondola: Kabinková lanovka
|
||||
platter: Talířový výtah
|
||||
pylon: Pylon
|
||||
station: Stanice lanovky
|
||||
t-bar: Výtah T-Bar
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Letiště
|
||||
airstrip: Startovací a přistávací dráha
|
||||
apron: Odbavovací plocha
|
||||
gate: Letištní brána
|
||||
hangar: Hangár
|
||||
helipad: Heliport
|
||||
holding_position: Držení pozice
|
||||
parking_position: Parkovací slot
|
||||
runway: Dráha
|
||||
taxiway: Pojezdová dráha
|
||||
terminal: Terminál
|
||||
|
@ -482,6 +487,7 @@ cs:
|
|||
fuel: Čerpací stanice
|
||||
gambling: Hazardní hry
|
||||
grave_yard: Hřbitov
|
||||
grit_bin: Zrnitý koš
|
||||
hospital: Nemocnice
|
||||
hunting_stand: Posed
|
||||
ice_cream: Zmrzlinárna
|
||||
|
@ -529,6 +535,7 @@ cs:
|
|||
village_hall: Společenský sál
|
||||
waste_basket: Odpadkový koš
|
||||
waste_disposal: Popelnice
|
||||
water_point: Bod vody
|
||||
youth_centre: Centrum pro mládež
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administrativní hranice
|
||||
|
@ -537,6 +544,7 @@ cs:
|
|||
protected_area: Chráněná oblast
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Akvadukt
|
||||
boardwalk: Tabulová chůze
|
||||
suspension: Visutý most
|
||||
swing: Otočný most
|
||||
viaduct: Viadukt
|
||||
|
@ -556,9 +564,11 @@ cs:
|
|||
"yes": Řemeslná dílna
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Stanoviště záchranné služby
|
||||
assembly_point: Shromažďovací místo
|
||||
defibrillator: Defibrilátor
|
||||
landing_site: Přistávací plocha záchranky
|
||||
phone: Nouzový telefon
|
||||
water_tank: Nouzová vodní nádrž
|
||||
"yes": Nouze
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Zrušená silnice
|
||||
|
@ -572,6 +582,7 @@ cs:
|
|||
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
|
||||
footway: Chodník
|
||||
ford: Brod
|
||||
give_way: Značka cesty
|
||||
living_street: Obytná zóna
|
||||
milestone: Kilometrovník
|
||||
motorway: Dálnice
|
||||
|
@ -603,6 +614,7 @@ cs:
|
|||
trail: Stezka
|
||||
trunk: Významná silnice
|
||||
trunk_link: Významná silnice
|
||||
turning_loop: Otočná smyčka
|
||||
unclassified: Silnice
|
||||
"yes": Cesta
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -622,6 +634,7 @@ cs:
|
|||
manor: Panství
|
||||
memorial: Památník
|
||||
mine: Důl
|
||||
mine_shaft: Důlní šachta
|
||||
monument: Pomník
|
||||
roman_road: Římská cesta
|
||||
ruins: Zřícenina
|
||||
|
@ -671,6 +684,7 @@ cs:
|
|||
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
|
||||
common: Obecní půda
|
||||
dog_park: Park pro psy
|
||||
firepit: Ohniště
|
||||
fishing: Rybářská oblast
|
||||
fitness_centre: Fitness centrum
|
||||
fitness_station: Fitness
|
||||
|
@ -695,22 +709,38 @@ cs:
|
|||
water_park: Aquapark
|
||||
"yes": Volný čas
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Adit
|
||||
beacon: Maják
|
||||
beehive: Včelí úl
|
||||
breakwater: Vlnolam
|
||||
bridge: Most
|
||||
bunker_silo: Bunkr
|
||||
chimney: Komín
|
||||
crane: Jeřáb
|
||||
dolphin: Kotvící pošta
|
||||
dyke: Hráz
|
||||
embankment: Nábřeží
|
||||
flagpole: Vlajková tyč
|
||||
gasometer: Plynoměr
|
||||
groyne: Vlnolam
|
||||
kiln: Pec
|
||||
lighthouse: Maják
|
||||
mast: Stožár
|
||||
mine: Mina
|
||||
mineshaft: Důlní šachta
|
||||
monitoring_station: Stanice monitoringu
|
||||
petroleum_well: Ropný důl
|
||||
pier: Molo
|
||||
pipeline: Potrubí
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Skladovací nádrž
|
||||
surveillance: Dohled
|
||||
tower: Věž
|
||||
wastewater_plant: Rostlina na plýtvání vodou
|
||||
watermill: Vodní mlýn
|
||||
water_tower: Vodní věž
|
||||
water_well: Studna
|
||||
water_works: Vodárna
|
||||
windmill: Větrný mlýn
|
||||
works: Továrna
|
||||
"yes": Lidský výtvor
|
||||
|
@ -718,6 +748,7 @@ cs:
|
|||
airfield: Vojenské letiště
|
||||
barracks: Kasárna
|
||||
bunker: Bunkr
|
||||
"yes": Armáda
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Průsmyk
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -763,7 +794,9 @@ cs:
|
|||
accountant: Účetní
|
||||
administrative: Správa
|
||||
architect: Architekt
|
||||
association: Asociace
|
||||
company: Firma
|
||||
educational_institution: Učitelská instituce
|
||||
employment_agency: Pracovní agentura
|
||||
estate_agent: Realitní kancelář
|
||||
government: Vládní úřad
|
||||
|
@ -777,6 +810,7 @@ cs:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Zahrádkářská kolonie
|
||||
city: Velkoměsto
|
||||
city_block: Městský blok
|
||||
country: Stát
|
||||
county: Hrabství
|
||||
farm: Farma
|
||||
|
@ -871,8 +905,11 @@ cs:
|
|||
hairdresser: Kadeřnictví
|
||||
hardware: Železářství
|
||||
hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky
|
||||
houseware: Obchod s domácími potřebami
|
||||
interior_decoration: Vnitřní dekorace
|
||||
jewelry: Klenotnictví
|
||||
kiosk: Kiosek
|
||||
kitchen: Kuchyňský obchod
|
||||
laundry: Prádelna
|
||||
lottery: Loterie
|
||||
mall: Nákupní centrum
|
||||
|
@ -885,6 +922,7 @@ cs:
|
|||
optician: Oční optika
|
||||
organic: Prodej biopotravin
|
||||
outdoor: Outdoorový obchod
|
||||
paint: Obchod s barvami
|
||||
pawnbroker: Zastavárník
|
||||
pet: Prodejna pro chovatele
|
||||
pharmacy: Lékárna
|
||||
|
@ -896,9 +934,13 @@ cs:
|
|||
stationery: Papírnictví
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
tailor: Krejčí
|
||||
ticket: Obchod s lístky
|
||||
tobacco: Trafika
|
||||
toys: Hračkářství
|
||||
travel_agency: Cestovní kancelář
|
||||
tyres: Pneuservis
|
||||
vacant: Volný obchod
|
||||
variety_store: Jednotkový obchod
|
||||
video: Videopůjčovna, prodej DVD
|
||||
wine: Vinárna
|
||||
"yes": Obchod
|
||||
|
@ -924,6 +966,7 @@ cs:
|
|||
viewpoint: Vyhlídka
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Stavební průchod
|
||||
culvert: Propustek
|
||||
"yes": Tunel
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1105,9 +1148,9 @@ cs:
|
|||
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
|
||||
formuláře</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
|
||||
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
|
||||
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, jeho logo s lupou a State of the Map jsou
|
||||
zapsané ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně
|
||||
vašeho používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
|
||||
skupině pro licencování</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Vítejte!
|
||||
|
@ -1260,7 +1303,7 @@ cs:
|
|||
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
|
||||
gpx_notification:
|
||||
greeting: Ahoj,
|
||||
greeting: Dobrý den,
|
||||
your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
|
||||
with_description: s popisem
|
||||
and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
|
||||
|
@ -1287,13 +1330,13 @@ cs:
|
|||
email_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Ahoj,
|
||||
greeting: Dobrý den,
|
||||
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
|
||||
na %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
|
||||
odkaz.
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: Ahoj,
|
||||
greeting: Dobrý den,
|
||||
hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url}
|
||||
na %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující
|
||||
|
@ -1301,7 +1344,7 @@ cs:
|
|||
lost_password:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: Ahoj,
|
||||
greeting: Dobrý den,
|
||||
hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
|
||||
serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
|
||||
click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové
|
||||
|
@ -1341,7 +1384,7 @@ cs:
|
|||
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
|
||||
greeting: Ahoj,
|
||||
greeting: Dobrý den,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
|
||||
změn'
|
||||
|
@ -1477,6 +1520,7 @@ cs:
|
|||
where_am_i: Kde je toto?
|
||||
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
|
||||
submit_text: Hledat
|
||||
reverse_directions_text: Opačné směry
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -428,9 +428,13 @@ da:
|
|||
t-bar: Ankerlift
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Flyveplads
|
||||
airstrip: Landingsbane
|
||||
apron: Forstykke
|
||||
gate: Gate
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Helikopterplads
|
||||
holding_position: Venteposition
|
||||
parking_position: Parkeringsposition
|
||||
runway: Landingsbane
|
||||
taxiway: Rullevej
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
|
@ -476,6 +480,7 @@ da:
|
|||
fuel: Benzinstation
|
||||
gambling: Spil
|
||||
grave_yard: Kirkegård
|
||||
grit_bin: Saltkasse
|
||||
hospital: Sygehus
|
||||
hunting_stand: Jagtplatform
|
||||
ice_cream: Is
|
||||
|
@ -489,6 +494,7 @@ da:
|
|||
office: Kontor
|
||||
parking: Parkering
|
||||
parking_entrance: Parkeringsindkørsel
|
||||
parking_space: Parkeringsplads
|
||||
pharmacy: Apotek
|
||||
place_of_worship: Sted for gudstjenester
|
||||
police: Politi
|
||||
|
@ -522,6 +528,7 @@ da:
|
|||
village_hall: Forsamlingshus
|
||||
waste_basket: Skraldespand
|
||||
waste_disposal: Skraldecontainer
|
||||
water_point: Vandpunkt
|
||||
youth_centre: Ungdomscenter
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administrativ grænse
|
||||
|
@ -530,6 +537,7 @@ da:
|
|||
protected_area: Beskyttet område
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Akvædukt
|
||||
boardwalk: Strandbro
|
||||
suspension: Hængebro
|
||||
swing: Drejebro
|
||||
viaduct: Viadukt
|
||||
|
@ -549,25 +557,31 @@ da:
|
|||
"yes": Håndsværksbutik
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Ambulancestation
|
||||
assembly_point: Mødested
|
||||
defibrillator: Hjertestarter
|
||||
landing_site: Nødlandingsplads
|
||||
phone: Nødtelefon
|
||||
water_tank: Nødvandtank
|
||||
"yes": Nødsituation
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Forladt motorvej
|
||||
bridleway: Ridesti
|
||||
bus_guideway: Styret busspor
|
||||
bus_stop: Busstoppested
|
||||
construction: Vej under konstruktion
|
||||
corridor: Korridor
|
||||
cycleway: Cykelsti
|
||||
elevator: Elevator
|
||||
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
|
||||
footway: Gangsti
|
||||
ford: Vadested
|
||||
give_way: Giv plads-skilt
|
||||
living_street: Vej med legende børn
|
||||
milestone: Milepæl
|
||||
motorway: Motorvej
|
||||
motorway_junction: Motorvejsafkørsel
|
||||
motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
|
||||
passing_place: Overgang
|
||||
path: Sti
|
||||
pedestrian: Gågade
|
||||
platform: Perron
|
||||
|
@ -584,6 +598,7 @@ da:
|
|||
services: Motorvejsserviceområde
|
||||
speed_camera: Fartkamera
|
||||
steps: Trappe
|
||||
stop: Stopskilt
|
||||
street_lamp: Gadelygte
|
||||
tertiary: Hovedvej
|
||||
tertiary_link: Hovedvej
|
||||
|
@ -592,6 +607,7 @@ da:
|
|||
trail: Spor
|
||||
trunk: Motortrafikvej
|
||||
trunk_link: Motortrafikvej
|
||||
turning_loop: Vendesløjfe
|
||||
unclassified: Anden vej
|
||||
"yes": Vej
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -611,6 +627,7 @@ da:
|
|||
manor: Herregård
|
||||
memorial: Mindesmærke
|
||||
mine: Mine
|
||||
mine_shaft: Mineskakt
|
||||
monument: Monument
|
||||
roman_road: Romersk vej
|
||||
ruins: Ruin
|
||||
|
@ -620,6 +637,7 @@ da:
|
|||
wayside_cross: Vejkors
|
||||
wayside_shrine: Vejside helligdom
|
||||
wreck: Vrag
|
||||
"yes": Historisk plads
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Kryds
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -659,6 +677,7 @@ da:
|
|||
bird_hide: Fugleskjul
|
||||
common: Fælles arealer
|
||||
dog_park: Hundepark
|
||||
firepit: Kogegrube
|
||||
fishing: Fiskeområde
|
||||
fitness_centre: Motionscenter
|
||||
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
|
||||
|
@ -683,7 +702,23 @@ da:
|
|||
water_park: Vandland
|
||||
"yes": Fritid
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Stoll
|
||||
beacon: Fyr
|
||||
beehive: Bikube
|
||||
breakwater: Mole
|
||||
bridge: Bro
|
||||
bunker_silo: Bunker
|
||||
chimney: Skorsten
|
||||
crane: Kran
|
||||
dolphin: Fortøjningspæl
|
||||
dyke: Grøft
|
||||
embankment: Dige
|
||||
flagpole: Flagstang
|
||||
gasometer: Gasometer
|
||||
groyne: Høfde
|
||||
kiln: Kalkovn
|
||||
lighthouse: Fyr
|
||||
mast: Mast
|
||||
mine: Mine
|
||||
mineshaft: Mineskakt
|
||||
monitoring_station: Overvågningsstation
|
||||
|
@ -863,11 +898,16 @@ da:
|
|||
hairdresser: Frisør
|
||||
hardware: Byggemarked
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
houseware: Køkkenudstyr
|
||||
interior_decoration: Indretning
|
||||
jewelry: Guldsmed
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
kitchen: Køkkenbutik
|
||||
laundry: Vaskeri
|
||||
lottery: Lotteri
|
||||
mall: Indkøbscenter
|
||||
market: Marked
|
||||
massage: Massage
|
||||
mobile_phone: Mobiltelefonforretning
|
||||
motorcycle: Motorcykelbutik
|
||||
music: Musikforretning
|
||||
|
@ -875,17 +915,25 @@ da:
|
|||
optician: Optiker
|
||||
organic: Økologisk fødevarebutik
|
||||
outdoor: Udendørs butik
|
||||
paint: Malerbutik
|
||||
pawnbroker: Pantelåner
|
||||
pet: Dyrehandel
|
||||
pharmacy: Apotek
|
||||
photo: Fotobutik
|
||||
seafood: Fisk og skaldyr
|
||||
second_hand: Genbrugsbutik
|
||||
shoes: Skobutik
|
||||
sports: Sportsforretning
|
||||
stationery: Papirvarehandel
|
||||
supermarket: Supermarked
|
||||
tailor: Skrædder
|
||||
ticket: Billetbutik
|
||||
tobacco: Tobaksbutik
|
||||
toys: Legetøjsbutik
|
||||
travel_agency: Rejsebureau
|
||||
tyres: Dækbutik
|
||||
vacant: Ledig butik
|
||||
variety_store: Stormagasin
|
||||
video: Videoforretning
|
||||
wine: Vinforretning
|
||||
"yes": Forretning
|
||||
|
@ -911,6 +959,7 @@ da:
|
|||
viewpoint: Udsigtspunkt
|
||||
zoo: Zoologisk have
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Byggepassage
|
||||
culvert: Stenkiste
|
||||
"yes": Tunnel
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1253,12 +1302,14 @@ da:
|
|||
den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
|
||||
legal_title: Juridisk
|
||||
legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet
|
||||
af \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
|
||||
af \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
|
||||
på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores
|
||||
<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
|
||||
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
|
||||
\nDu bedes <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
|
||||
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger."
|
||||
<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Politikker
|
||||
for acceptabel brug</a> og vores <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privatlivs-poltik</a>.\n<br>
|
||||
\nDu bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte OSMF</a> \nhvis
|
||||
du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap,
|
||||
forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
|
||||
registreret af OSMF</a>."
|
||||
partners_title: Partnere
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1468,15 +1519,16 @@ da:
|
|||
dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
|
||||
user_page_link: brugerside
|
||||
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
|
||||
flash_player_required: Du har brug for en Flash afspiller for at bruge Potlatch,
|
||||
OpenStreetMap Flash editoren. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">hente
|
||||
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
|
||||
flash_player_required: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
|
||||
OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">hent
|
||||
Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
|
||||
andre indstillinger</a> er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
|
||||
du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
|
||||
eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
|
||||
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
|
||||
information
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
|
||||
2 skal du trykke på gem-knappen).
|
||||
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
|
||||
|
@ -1494,6 +1546,7 @@ da:
|
|||
where_am_i: Hvor er dette?
|
||||
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
|
||||
submit_text: Søg
|
||||
reverse_directions_text: Vend retningen om
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1568,7 +1621,7 @@ da:
|
|||
edit: Redigér
|
||||
preview: Forhåndsvisning
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Parset med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Overskrifter
|
||||
heading: Overskrift
|
||||
subheading: Underoverskrift
|
||||
|
@ -1675,9 +1728,8 @@ da:
|
|||
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
|
||||
description: Gennemse de seneste GPS track uploads
|
||||
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
|
||||
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Upload et nyt
|
||||
spor</a> eller lær mere om GPS sporing på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
|
||||
siden</a>.
|
||||
empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
|
||||
nyt spor</a> eller lær mere om GPS-sporing på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
|
||||
make_public:
|
||||
|
@ -1886,13 +1938,13 @@ da:
|
|||
html: |-
|
||||
<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
|
||||
<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
|
||||
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
|
||||
for bidragsydere</a>.
|
||||
license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">vilkårene
|
||||
for bidragydere</a>.
|
||||
email address: 'E-mailadresse:'
|
||||
confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
|
||||
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="OSMF-privatlivspolitik inklusive afsnittet om e-mailadresser">privatlivspolitik</a>
|
||||
for mere information
|
||||
not displayed publicly: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
|
||||
for yderligere information
|
||||
display name: 'Vist navn:'
|
||||
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
|
||||
senere i indstillingerne.
|
||||
|
@ -2012,12 +2064,12 @@ da:
|
|||
email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
|
||||
external auth: 'Ekstern godkendelse:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: hvad er dette?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Offentlig redigering:'
|
||||
enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: hvad er dette?
|
||||
disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
|
||||
anonyme.
|
||||
|
@ -2027,10 +2079,10 @@ da:
|
|||
text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
|
||||
eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
|
||||
og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
|
||||
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
|
||||
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-mailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte
|
||||
til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere
|
||||
er nu offentlige som standard.</li></ul>
|
||||
kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
|
||||
hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
|
||||
offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
|
||||
nu offentlige som standard.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
|
||||
agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
|
||||
|
|
|
@ -1597,6 +1597,7 @@ de:
|
|||
where_am_i: Wo ist das?
|
||||
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
|
||||
submit_text: Los
|
||||
reverse_directions_text: Richtungen umkehren
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -19,6 +19,7 @@
|
|||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Nike
|
||||
# Author: Olli
|
||||
# Author: Pahkiqaz
|
||||
# Author: Pyscowicz
|
||||
# Author: Ramilehti
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
|
@ -431,13 +432,17 @@ fi:
|
|||
chair_lift: Tuolihissi
|
||||
drag_lift: Vetohissi
|
||||
gondola: Gondolihissi
|
||||
platter: Hiihtohissi
|
||||
station: Ilmarata-asema
|
||||
t-bar: Ankkurihissi
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Lentokenttä
|
||||
airstrip: Kiitorata
|
||||
apron: Asemataso
|
||||
gate: Portti
|
||||
hangar: Hangaari
|
||||
helipad: Helikopterikenttä
|
||||
parking_position: Parkkialue
|
||||
runway: Kiitorata
|
||||
taxiway: Rullaustie
|
||||
terminal: Terminaali
|
||||
|
@ -496,6 +501,7 @@ fi:
|
|||
office: Toimisto
|
||||
parking: Parkkipaikka
|
||||
parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
|
||||
parking_space: Parkkipaikka
|
||||
pharmacy: Apteekki
|
||||
place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
|
||||
police: Poliisi
|
||||
|
@ -529,6 +535,7 @@ fi:
|
|||
village_hall: Kyläkoti
|
||||
waste_basket: Roskakori
|
||||
waste_disposal: Jätehuolto
|
||||
water_point: vesipiste
|
||||
youth_centre: Nuorisokeskus
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Hallinnollinen raja
|
||||
|
@ -556,25 +563,31 @@ fi:
|
|||
"yes": Käsityömyymälä
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Ensihoitoasema
|
||||
assembly_point: kohtaamispaikka
|
||||
defibrillator: Defibrillaattori
|
||||
landing_site: Hätälaskualue
|
||||
phone: Hätäpuhelin
|
||||
water_tank: hätävesitankki
|
||||
"yes": Hätä
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Hylätty valtatie
|
||||
bridleway: Ratsastustie
|
||||
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
|
||||
bus_stop: Bussipysäkki
|
||||
construction: Rakenteilla oleva tie
|
||||
corridor: käytävä
|
||||
cycleway: Pyörätie
|
||||
elevator: Hissi
|
||||
emergency_access_point: Hätätilapaikka
|
||||
footway: Polku
|
||||
ford: Kahluupaikka
|
||||
give_way: kärkikolmio
|
||||
living_street: Asuinkatu
|
||||
milestone: Virstanpylväs
|
||||
motorway: Moottoritie
|
||||
motorway_junction: Moottoritien liittymä
|
||||
motorway_link: Moottoritie
|
||||
passing_place: ohituspaikka
|
||||
path: Polku
|
||||
pedestrian: Jalkakäytävä
|
||||
platform: Asemalaituri
|
||||
|
@ -591,6 +604,7 @@ fi:
|
|||
services: Moottoritiepalvelut
|
||||
speed_camera: Nopeuskamera
|
||||
steps: Portaat
|
||||
stop: Stopmerkki
|
||||
street_lamp: Katuvalaisin
|
||||
tertiary: Yhdystie
|
||||
tertiary_link: Yhdystie
|
||||
|
@ -618,6 +632,7 @@ fi:
|
|||
manor: Kartano
|
||||
memorial: Muistomerkki
|
||||
mine: Kaivos
|
||||
mine_shaft: kaivostunneli
|
||||
monument: Muistomerkki
|
||||
roman_road: Roomalainen tie
|
||||
ruins: Rauniot
|
||||
|
@ -627,6 +642,7 @@ fi:
|
|||
wayside_cross: Tieristi
|
||||
wayside_shrine: Tienvarsialttari
|
||||
wreck: Hylky
|
||||
"yes": historiallinen paikka
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Risteys
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -690,23 +706,32 @@ fi:
|
|||
water_park: Vesipuisto
|
||||
"yes": Vapaa-aika
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: ampiaispesä
|
||||
bridge: Silta
|
||||
bunker_silo: Bunkkeri
|
||||
chimney: piippu
|
||||
crane: Nosturi
|
||||
dyke: Pato
|
||||
flagpole: Lipputanko
|
||||
gasometer: Kaasusäiliö
|
||||
lighthouse: Majakka
|
||||
mast: Masto
|
||||
mine: Kaivos
|
||||
mineshaft: kaivostunneli
|
||||
pier: Laituri
|
||||
pipeline: Putkisto
|
||||
silo: Siilo
|
||||
surveillance: vartiointi
|
||||
tower: Torni
|
||||
water_tower: Vesitorni
|
||||
water_well: Kaivo
|
||||
works: Tehdas
|
||||
"yes": ihmisen tekemä
|
||||
military:
|
||||
airfield: Sotilaskenttä
|
||||
barracks: Kasarmi
|
||||
bunker: Bunkkeri
|
||||
"yes": armeija
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Vuoristosola
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -757,6 +782,7 @@ fi:
|
|||
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
|
||||
government: Virasto
|
||||
insurance: Vakuutusyhtiö
|
||||
it: IT toimisto
|
||||
lawyer: Asianajotoimisto
|
||||
ngo: Kansalaisjärjestö
|
||||
telecommunication: Tietoliikenneyritys
|
||||
|
@ -765,6 +791,7 @@ fi:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Siirtolapuutarha
|
||||
city: Kaupunki
|
||||
city_block: kortteli
|
||||
country: Maa
|
||||
county: Piirikunta
|
||||
farm: Maatila
|
||||
|
@ -780,6 +807,7 @@ fi:
|
|||
postcode: Postinumero
|
||||
region: Alue
|
||||
sea: Meri
|
||||
square: Neliö
|
||||
state: Osavaltio
|
||||
subdivision: Naapurusto
|
||||
suburb: Lähiö
|
||||
|
@ -818,6 +846,7 @@ fi:
|
|||
beauty: Kosmetiikkakauppa
|
||||
beverages: Juomakauppa
|
||||
bicycle: Polkupyöräkauppa
|
||||
bookmaker: kirjanmerkki
|
||||
books: Kirjakauppa
|
||||
boutique: Puoti
|
||||
butcher: Lihakauppa
|
||||
|
@ -861,6 +890,7 @@ fi:
|
|||
laundry: Pesula
|
||||
mall: Ostoskeskus
|
||||
market: Tori
|
||||
massage: hieronta
|
||||
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
|
||||
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
|
||||
music: Musiikkikauppa
|
||||
|
@ -877,6 +907,7 @@ fi:
|
|||
stationery: Paperikauppa
|
||||
supermarket: Supermarketti
|
||||
tailor: Räätäli
|
||||
tobacco: Tupakkakauppa
|
||||
toys: Lelukauppa
|
||||
travel_agency: Matkatoimisto
|
||||
tyres: Rengaskauppa
|
||||
|
@ -1098,8 +1129,7 @@ fi:
|
|||
tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
|
||||
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
|
||||
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
|
||||
rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Tervetuloa!
|
||||
introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
|
||||
|
@ -1230,10 +1260,12 @@ fi:
|
|||
legal_title: Lakitekninen jako
|
||||
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
|
||||
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
|
||||
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
|
||||
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
|
||||
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
|
||||
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
|
||||
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
|
||||
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä.\n<br>\nNimi
|
||||
OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
|
||||
rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
|
||||
partners_title: Kumppanit
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1463,6 +1495,7 @@ fi:
|
|||
where_am_i: Missä tämä on?
|
||||
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
|
||||
submit_text: Hae
|
||||
reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -2337,9 +2370,9 @@ fi:
|
|||
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
|
||||
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
|
||||
selite ongelmasta.
|
||||
advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen,
|
||||
joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin
|
||||
suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista.
|
||||
advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
|
||||
tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
|
||||
lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
|
||||
add: Lähetä ilmoitus
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
|
||||
|
|
|
@ -1592,6 +1592,7 @@ fr:
|
|||
where_am_i: Où est-ce ?
|
||||
where_am_i_title: Décrit la position actuelle en utilisant le moteur de recherche
|
||||
submit_text: Aller
|
||||
reverse_directions_text: Inverser les directions
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -346,7 +346,7 @@ gl:
|
|||
map_image: Imaxe de mapa (mostra unha capa normal)
|
||||
embeddable_html: HTML incorporable
|
||||
licence: Licenza
|
||||
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
|
||||
export_details: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
|
||||
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere utilizar unha das fontes
|
||||
|
@ -386,14 +386,14 @@ gl:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
|
||||
FreeThe Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Resultados desde <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -403,12 +403,18 @@ gl:
|
|||
chair_lift: Teleférico
|
||||
drag_lift: Telesquí
|
||||
gondola: Telecabina
|
||||
platter: Telesquí
|
||||
pylon: Torre de alta tensión
|
||||
station: Estación de telesquí
|
||||
t-bar: Telesquí de barra de metal en T
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aeródromo
|
||||
airstrip: Aeródromo
|
||||
apron: Plataforma
|
||||
gate: Porta
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Heliporto
|
||||
parking_position: Posición de estacionamento
|
||||
runway: Pista
|
||||
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
|
@ -467,6 +473,7 @@ gl:
|
|||
office: Oficina
|
||||
parking: Aparcadoiro
|
||||
parking_entrance: Entrada de estacionamento
|
||||
parking_space: Aparcadoiro
|
||||
pharmacy: Farmacia
|
||||
place_of_worship: Lugar de culto
|
||||
police: Policía
|
||||
|
@ -500,6 +507,7 @@ gl:
|
|||
village_hall: Concello
|
||||
waste_basket: Cesto do lixo
|
||||
waste_disposal: Contedor de lixo
|
||||
water_point: Punto de auga
|
||||
youth_centre: Casa da xuventude
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Límite administrativo
|
||||
|
@ -527,20 +535,25 @@ gl:
|
|||
"yes": Tenda de artesanía
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Base de ambulancias
|
||||
assembly_point: Punto de reunión
|
||||
defibrillator: Desfibrilador
|
||||
landing_site: Lugar de aterrizaxe de emerxencia
|
||||
phone: Teléfono de emerxencia
|
||||
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
|
||||
"yes": Emerxencia
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Estrada abandonada
|
||||
bridleway: Pista de cabalos
|
||||
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
|
||||
bus_stop: Parada de autobús
|
||||
construction: Autoestrada en construción
|
||||
corridor: Corredor
|
||||
cycleway: Pista de bicicletas
|
||||
elevator: Ascensor
|
||||
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
|
||||
footway: Carreiro
|
||||
ford: Vao
|
||||
give_way: Sinal de ceda o paso
|
||||
living_street: Rúa residencial
|
||||
milestone: Miliario
|
||||
motorway: Autoestrada
|
||||
|
@ -562,6 +575,7 @@ gl:
|
|||
services: Área de servizo
|
||||
speed_camera: Radar
|
||||
steps: Chanzos
|
||||
stop: Sinal de alto
|
||||
street_lamp: Luminaria
|
||||
tertiary: Estrada terciaria
|
||||
tertiary_link: Estrada terciaria
|
||||
|
@ -589,6 +603,7 @@ gl:
|
|||
manor: Casa señorial
|
||||
memorial: Memorial
|
||||
mine: Mina
|
||||
mine_shaft: Pozo mineiro
|
||||
monument: Monumento
|
||||
roman_road: Estrada romana
|
||||
ruins: Ruínas
|
||||
|
@ -598,6 +613,7 @@ gl:
|
|||
wayside_cross: Cruce de camiños
|
||||
wayside_shrine: Santuario no camiño
|
||||
wreck: Pecio
|
||||
"yes": Sitio histórico
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Intersección
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -661,15 +677,32 @@ gl:
|
|||
water_park: Parque acuático
|
||||
"yes": Ocio
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: Colmea
|
||||
bridge: Ponte
|
||||
bunker_silo: Búnker
|
||||
chimney: Cheminea
|
||||
crane: Guindastre
|
||||
dyke: Dique
|
||||
lighthouse: Faro
|
||||
mine: Mina
|
||||
mineshaft: Pozo mineiro
|
||||
petroleum_well: Pozo petrolífero
|
||||
pipeline: Tubaxe
|
||||
silo: Silo
|
||||
surveillance: Vixilancia
|
||||
tower: Torre
|
||||
wastewater_plant: Planta de tratamento de augas
|
||||
watermill: Muíño hidráulico
|
||||
water_tower: Torre de auga
|
||||
water_well: Pozo
|
||||
windmill: Muíño de vento
|
||||
works: Fábrica
|
||||
"yes": Artificial
|
||||
military:
|
||||
airfield: Aeródromo militar
|
||||
barracks: Barracas
|
||||
bunker: Búnker
|
||||
"yes": Militar
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Porto de montaña
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -715,7 +748,9 @@ gl:
|
|||
accountant: Contable
|
||||
administrative: Administración
|
||||
architect: Arquitecto
|
||||
association: Asociación
|
||||
company: Empresa
|
||||
educational_institution: Institución educativa
|
||||
employment_agency: Axencia de emprego
|
||||
estate_agent: Axencia inmobiliaria
|
||||
government: Oficina gobernamental
|
||||
|
@ -743,6 +778,7 @@ gl:
|
|||
postcode: Código postal
|
||||
region: Rexión
|
||||
sea: Mar
|
||||
square: Praza
|
||||
state: Estado/Provincia
|
||||
subdivision: Subdivisión
|
||||
suburb: Barrio
|
||||
|
@ -822,8 +858,10 @@ gl:
|
|||
jewelry: Xoiaría
|
||||
kiosk: Quiosco
|
||||
laundry: Lavandaría
|
||||
lottery: Lotaría
|
||||
mall: Centro comercial
|
||||
market: Mercado
|
||||
massage: Masaxe
|
||||
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
|
||||
motorcycle: Tenda de motocicletas
|
||||
music: Tenda de música
|
||||
|
@ -840,10 +878,11 @@ gl:
|
|||
stationery: Papelaría
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Xastraría
|
||||
tobacco: Estanco
|
||||
toys: Xoguetaría
|
||||
travel_agency: Axencia de viaxes
|
||||
video: Tenda de vídeos
|
||||
wine: Tenda de licores
|
||||
wine: Tenda de viño
|
||||
"yes": Tenda
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Cabana alpina
|
||||
|
@ -898,7 +937,7 @@ gl:
|
|||
level10: Fronteira do barrio
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Localización desde <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -973,19 +1012,19 @@ gl:
|
|||
legal_babble:
|
||||
title_html: Dereitos de autoría e licenza
|
||||
intro_1_html: "O OpenStreetMap <sup><a href=\"#trademarks\">®</a></sup>
|
||||
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
|
||||
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"http://osmfoundation.org/\">Fundación
|
||||
está dispoñible baixo <i>datos abertos</i> e atópase baixo a <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open
|
||||
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
|
||||
OpenStreetMap</a> (OSMF)."
|
||||
intro_2_html: |-
|
||||
Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
|
||||
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
|
||||
colaboradores. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
|
||||
que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
|
||||
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
|
||||
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
|
||||
legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
|
||||
intro_3_html: |-
|
||||
Os datos cartográficos dos cuadrantes dos nosos mapas e a nosa documentación
|
||||
atópanse baixo a licenza <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons recoñecemento compartir igual 2.0</a> (CC BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Como acreditar o OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: |-
|
||||
|
@ -994,7 +1033,7 @@ gl:
|
|||
credit_2_html: "Cómpre tamén deixar claro que os datos están dispoñibles baixo
|
||||
a Open \nDatabase License e, se utiliza os cuadrantes dos nosos mapas, que
|
||||
os datos cartográficos\nestán baixo a licenza CC-BY-SA. Pode facelo ligando
|
||||
con\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
|
||||
con\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright/gl\">esta páxina</a>.\nComo
|
||||
alternativa, e obrigatoriamente se está distribuíndo o OSM nun\nformulario
|
||||
de datos, pode nomear e ligar directamente cara á(s) licenza(s). Naqueles
|
||||
medios\nnos que non sexa posible incluír as ligazóns (por exemplo, nas obras
|
||||
|
@ -1010,7 +1049,7 @@ gl:
|
|||
more_title_html: Máis información
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
|
||||
href="https://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
|
||||
mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
|
||||
|
@ -1024,10 +1063,10 @@ gl:
|
|||
e outras fontes, entre elas:
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Austria:</strong> Contén datos de
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
|
||||
Land Tirol (baixo a licenza <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
|
||||
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (baixo a licenza
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
|
||||
Land Tirol (baixo a licenza <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendas</a>).
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Canadá:</strong> Contén datos de
|
||||
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
|
||||
|
@ -1038,13 +1077,13 @@ gl:
|
|||
<strong>Finlandia</strong>: Contén datos da
|
||||
National Land Survey of Finland's Topographic Database
|
||||
e outros conxuntos de datos, baixo a
|
||||
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licenza NLSFI</a>.
|
||||
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licenza NLSFI</a>.
|
||||
contributors_fr_html: |-
|
||||
<strong>Francia:</strong> Contén datos con orixe na
|
||||
Direction Générale des Impôts.
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>Países Baixos:</strong> Contén datos de © AND, 2007
|
||||
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nz_html: |-
|
||||
<strong>Nova Zelandia:</strong> Contén datos con orixe no
|
||||
Land Information New Zealand. Dereitos de autor da coroa.
|
||||
|
@ -1064,7 +1103,7 @@ gl:
|
|||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
Para obter máis información sobre estas e outras fontes usadas
|
||||
para axudar na mellora do OpenStreetMap, bote unha ollada á <a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">páxina dos
|
||||
colaboradores</a> no wiki do OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: |-
|
||||
A inclusión de datos no OpenStreetMap non implica que o que
|
||||
|
@ -1078,14 +1117,14 @@ gl:
|
|||
infringement_2_html: |-
|
||||
Se pensa que se engadiu material protexido de xeito inapropiado
|
||||
á base de datos do OpenStreetMap ou a este sitio, consulte
|
||||
o noso <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
|
||||
o noso <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedemento
|
||||
para retirar datos</a> ou deixe unha notificación no noso
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulario en liña</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas rexistadas
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map''
|
||||
son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta
|
||||
sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Grupo
|
||||
de Traballo de Licenzas</a>.
|
||||
sobre a utilización das marcas, por favor consulte a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Política
|
||||
de Licenzas</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Reciba a nosa benvida!
|
||||
introduction_html: Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
|
||||
|
@ -1119,8 +1158,8 @@ gl:
|
|||
paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos que
|
||||
todos os participantes colaboraren e se comuniquen coa comunidade. Se está
|
||||
considerando algunha actividade que non sexa a edición manual, lea e siga
|
||||
as instrucións sobre <a href='http://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
|
||||
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
|
||||
as instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
|
||||
e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
|
||||
automatizadas</a>.
|
||||
questions:
|
||||
title: Ten algunha pregunta?
|
||||
|
@ -1156,7 +1195,7 @@ gl:
|
|||
explanation_html: |-
|
||||
Se lle preocupa como se usan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, consulte a
|
||||
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
|
||||
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
|
||||
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Obter axuda
|
||||
introduction: |-
|
||||
|
@ -1167,7 +1206,7 @@ gl:
|
|||
title: Dámoslle a benvida ao OSM
|
||||
description: Comece con esta guía rápida cos principios básicos do OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
|
||||
title: Guía do principiante
|
||||
description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1191,7 +1230,7 @@ gl:
|
|||
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a outros
|
||||
servizos baseados en OpenStreetMap.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1216,8 +1255,8 @@ gl:
|
|||
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
|
||||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
|
||||
<a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
|
||||
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
|
||||
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
|
||||
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
|
||||
o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Datos libres
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode usalos libremente e para calquera finalidade
|
||||
|
@ -1445,7 +1484,7 @@ gl:
|
|||
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch,
|
||||
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en
|
||||
vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
para obter máis información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
|
||||
2, prema en "Gardar".)
|
||||
|
@ -1538,7 +1577,7 @@ gl:
|
|||
edit: Editar
|
||||
preview: Vista previa
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Analizado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Cabeceiras
|
||||
heading: Cabeceira
|
||||
subheading: Subcabeceira
|
||||
|
@ -1647,7 +1686,7 @@ gl:
|
|||
description: Examinar as cargas recentes de pistas GPS
|
||||
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
|
||||
empty_html: Aínda non hai nada por aquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
|
||||
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
|
||||
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
|
||||
do wiki</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
|
||||
|
@ -1857,12 +1896,12 @@ gl:
|
|||
html: |-
|
||||
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
|
||||
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
|
||||
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
|
||||
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
|
||||
do colaborador</a>.
|
||||
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
|
||||
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
|
||||
not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa
|
||||
a nosa <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
|
||||
a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
|
||||
de protección de datos OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
|
||||
de protección de datos</a> para máis información
|
||||
display name: 'Nome mostrado:'
|
||||
|
@ -1982,12 +2021,12 @@ gl:
|
|||
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
|
||||
external auth: 'Autenticación externa:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: que é isto?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Edición pública:'
|
||||
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: que é isto?
|
||||
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións
|
||||
son anónimas.
|
||||
|
@ -1998,7 +2037,7 @@ gl:
|
|||
mensaxes ou ollar a súa localización. Para mostrar o que editou e permitir
|
||||
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
|
||||
no botón que aparece a continuación. <b>Desde a migración da API á versión
|
||||
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
|
||||
0.6, tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
|
||||
información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
|
||||
públicos.</li><li>Non é posible reverter esta acción e agora os novos usuarios
|
||||
xa son públicos por defecto.</li></ul>
|
||||
|
|
|
@ -667,9 +667,20 @@ he:
|
|||
water_park: פארק מים
|
||||
"yes": נופש
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: כוורת דבורים
|
||||
bridge: גשר
|
||||
bunker_silo: בונקר
|
||||
chimney: ארובה
|
||||
crane: עגורן
|
||||
lighthouse: מגדלור
|
||||
mine: מכרה
|
||||
mineshaft: פיר מכרה
|
||||
monitoring_station: תחנת מעקב
|
||||
pipeline: קו צינורות
|
||||
surveillance: מעקב
|
||||
tower: מגדל
|
||||
water_tower: מגדל מים
|
||||
water_well: באר
|
||||
works: מפעל
|
||||
"yes": מעשה־אדם
|
||||
military:
|
||||
|
@ -830,6 +841,7 @@ he:
|
|||
laundry: מכבסה
|
||||
mall: מרכז קניות
|
||||
market: שוק
|
||||
massage: עיסוי
|
||||
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
|
||||
motorcycle: חנות אופנועים
|
||||
music: חנות כלי נגינה
|
||||
|
@ -837,19 +849,23 @@ he:
|
|||
optician: אופטיקאי
|
||||
organic: חנות מזון אורגני
|
||||
outdoor: חנות ציוד מחנאות
|
||||
paint: חנות צבע
|
||||
pet: חנות חיות מחמד
|
||||
pharmacy: בית מרקחת
|
||||
photo: חנות צילום
|
||||
seafood: מאכלי ים
|
||||
second_hand: חנות יד שנייה
|
||||
shoes: חנות נעליים
|
||||
sports: חנות ספורט
|
||||
stationery: חנות כלי כתיבה
|
||||
supermarket: סופרמרקט
|
||||
tailor: חייט
|
||||
tobacco: חנות טבק
|
||||
toys: חנות צעצועים
|
||||
travel_agency: סוכנות נסיעות
|
||||
tyres: חנות צמיגים
|
||||
video: ספריית וידאו
|
||||
wine: חנות אלכוהול
|
||||
wine: חנות יין
|
||||
"yes": חנות
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: בקתה אלפינית
|
||||
|
|
|
@ -422,6 +422,8 @@ is:
|
|||
gate: Hlið
|
||||
hangar: Flugskýli
|
||||
helipad: Þyrlupallur
|
||||
holding_position: Biðstæði
|
||||
parking_position: Loftfarastæði
|
||||
runway: Flugbraut
|
||||
taxiway: Akbraut flugvéla
|
||||
terminal: Flugstöð
|
||||
|
@ -544,6 +546,7 @@ is:
|
|||
"yes": Handverkshús
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Sjúkrabílastöð
|
||||
assembly_point: Safnsvæði
|
||||
defibrillator: Hjartastuðtæki
|
||||
landing_site: Neyðarlending
|
||||
phone: Neyðarsími
|
||||
|
@ -561,11 +564,13 @@ is:
|
|||
emergency_access_point: Neyðaraðgangur
|
||||
footway: Göngustígur
|
||||
ford: Vað
|
||||
give_way: Víkja-skilti
|
||||
living_street: Vistgata
|
||||
milestone: Vegalengdarsteinn
|
||||
motorway: Hraðbraut
|
||||
motorway_junction: Þjóðvegatenging
|
||||
motorway_link: Hraðbraut
|
||||
passing_place: Víkingakantur
|
||||
path: Slóð
|
||||
pedestrian: Gönguleið
|
||||
platform: Pallur
|
||||
|
@ -591,6 +596,7 @@ is:
|
|||
trail: Stígur
|
||||
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
|
||||
trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn)
|
||||
turning_loop: Snúningsslaufa
|
||||
unclassified: Óflokkaður vegur
|
||||
"yes": Vegur
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -660,6 +666,7 @@ is:
|
|||
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
|
||||
common: Almenningur
|
||||
dog_park: Hundagarður
|
||||
firepit: Eldhola
|
||||
fishing: Fiskveiði
|
||||
fitness_centre: Líkamsræktarstöð
|
||||
fitness_station: Líkamsræktarstöð
|
||||
|
@ -685,7 +692,7 @@ is:
|
|||
"yes": Afþreying
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Námuinngangur
|
||||
beacon: Sjómerki
|
||||
beacon: Miðunarmerki
|
||||
beehive: Býflugnabú
|
||||
breakwater: Brimvarnargarður
|
||||
bridge: Brú
|
||||
|
@ -785,6 +792,7 @@ is:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Úthlutuð svæði
|
||||
city: Borg
|
||||
city_block: Götureitur
|
||||
country: Land
|
||||
county: Sýsla
|
||||
farm: Býli
|
||||
|
@ -913,6 +921,7 @@ is:
|
|||
toys: Leikfangaverslun
|
||||
travel_agency: Ferðaskrifstofa
|
||||
tyres: Dekkjaverslun
|
||||
vacant: Laust verslunarrými
|
||||
variety_store: Smávörumarkaður
|
||||
video: Videoleiga
|
||||
wine: Vínbúð
|
||||
|
@ -939,6 +948,7 @@ is:
|
|||
viewpoint: Útsýnisstaður
|
||||
zoo: Dýragarður
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Undirgöng í gegnum byggingu
|
||||
culvert: Ræsi
|
||||
"yes": Göng
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1209,14 +1219,31 @@ is:
|
|||
paragraph_1_html: Það er auðvelt að bæta við minnispunkti ef þú vilt laga eitthvað
|
||||
smávægilegt en hefur ekki tíma til að skrá þig og læra hvernig maður breytir
|
||||
kortinu.
|
||||
paragraph_2_html: |-
|
||||
Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
|
||||
<span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
|
||||
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Hvernig á að hjálpa til
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Ganga í hópinn
|
||||
explanation_html: |-
|
||||
Ef þú hefur rekist á vandamál í kortagögnunum, til dæmis ef það vantar götu eða húsnúmer, er besta leiðin
|
||||
að ganga til liðs við OpenStreetMap og bæta við eða laga gögnin sjálfur. \
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Smelltu á <a class='icon note'></a> eða sama táknið í kortaglugganum.
|
||||
Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
|
||||
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Önnur íhugunarefni
|
||||
explanation_html: "Ef þú ert að velta fyrir þér hvernig gögnin okkar eru notuð
|
||||
eða einhverju varðandi efni þeirra, geturðu skoðað\n<a href='/copyright'>síðuna
|
||||
varðandi höfundarrétt</a> varðandi nánari lagaskýringar, eða haft samband
|
||||
við viðeigandi \n<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
|
||||
vinnuhóp</a>. \\"
|
||||
help_page:
|
||||
title: Til að fá hjálp
|
||||
introduction: |-
|
||||
|
@ -1380,6 +1407,8 @@ is:
|
|||
sem þú hefur áhuga á'
|
||||
your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum
|
||||
þínum nálægt %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti
|
||||
sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
|
||||
closed:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum
|
||||
þínum'
|
||||
|
@ -1387,6 +1416,8 @@ is:
|
|||
þú hefur áhuga á'
|
||||
your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þínum nálægt
|
||||
%{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur
|
||||
gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
|
||||
reopened:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum
|
||||
þínum'
|
||||
|
@ -1394,6 +1425,8 @@ is:
|
|||
sem þú hefur áhuga á'
|
||||
your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þínum
|
||||
nálægt %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú
|
||||
hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.'
|
||||
details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Hæ %{to_user},
|
||||
|
@ -1401,9 +1434,17 @@ is:
|
|||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt
|
||||
af breytingasettunum þínum'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett
|
||||
sem þú hefur áhuga á'
|
||||
your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum
|
||||
þínum sem búið var til %{time}'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við breytingasett
|
||||
á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author} - %{time}'
|
||||
partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
|
||||
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
|
||||
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
|
||||
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
title: Innhólf
|
||||
|
@ -1455,6 +1496,10 @@ is:
|
|||
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
|
||||
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: nálæga notendur
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
|
||||
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
|
||||
til að geta svarað.
|
||||
read:
|
||||
title: Les skilaboð
|
||||
from: Frá
|
||||
|
@ -1465,6 +1510,9 @@ is:
|
|||
delete_button: Eyða
|
||||
back: Til baka
|
||||
to: Til
|
||||
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
|
||||
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
|
||||
notanda til að geta svarað.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Eyða
|
||||
mark:
|
||||
|
@ -1482,6 +1530,8 @@ is:
|
|||
createnote: Bæta við minnispunkti
|
||||
license:
|
||||
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
|
||||
remote_failed: Breytingar mistókust - gakktu úr skugga um að JOSM eða Merkaartor
|
||||
sé hlaðið inn og að fjarstjórnunarvalkosturinn sé virkur
|
||||
edit:
|
||||
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
|
||||
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
|
||||
|
@ -1797,6 +1847,9 @@ is:
|
|||
issued_at: Gefið út þann
|
||||
revoke: Eyða banninu
|
||||
my_apps: Forritin mín
|
||||
no_apps: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar hjá okkur
|
||||
með %{oauth} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það fer að senda
|
||||
OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
|
||||
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
|
||||
register_new: Skrá nýtt forrit
|
||||
form:
|
||||
|
@ -1924,6 +1977,8 @@ is:
|
|||
password: 'Lykilorð:'
|
||||
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
|
||||
use external auth: Þú getur líka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar
|
||||
auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota
|
||||
lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á því að halda.
|
||||
continue: Nýskrá
|
||||
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
|
||||
þíns!
|
||||
|
@ -1934,10 +1989,14 @@ is:
|
|||
terms:
|
||||
title: Skilmálar vegna framlags
|
||||
heading: Skilmálar vegna framlags
|
||||
read and accept: Lestu skilmálana og ýttu á 'Samþykkja' hnappinn til að staðfesta
|
||||
að þý fallist á skilmálana fyrir núverandi- jafnt sem framtíðar- framlög þín.
|
||||
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
|
||||
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
|
||||
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
|
||||
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
|
||||
guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á <a href="%{summary}">mannamáli</a>
|
||||
og nokkrar <a href="%{translations}">óformlegar þýðingar</a>'
|
||||
agree: Samþykkja
|
||||
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
|
||||
decline: Hafna
|
||||
|
@ -2095,6 +2154,8 @@ is:
|
|||
confirm:
|
||||
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
|
||||
introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
|
||||
introduction_2: Staðfestu aðganginn þinn með því að smella á tengilinn í tölvupóstinum
|
||||
og þá geturðu hafið kortlagningu.
|
||||
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir virkja notandaaðganginn
|
||||
þinn.
|
||||
button: Staðfesta
|
||||
|
@ -2104,6 +2165,11 @@ is:
|
|||
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, <a
|
||||
href="%{reconfirm}">smelltu hér</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
|
||||
aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.<br /><br />Ef þú ert að
|
||||
nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
|
||||
að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að
|
||||
svara neinum staðfestingarbeiðnum.
|
||||
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
|
||||
|
@ -2153,6 +2219,15 @@ is:
|
|||
no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
|
||||
unknown_signature_algorithm: Óþekkt reiknirit undirritunar
|
||||
invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
|
||||
auth_association:
|
||||
heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi.
|
||||
option_1: |-
|
||||
Ef þú ert ný(r) notandi í OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang
|
||||
með því að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan.
|
||||
option_2: |-
|
||||
Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn
|
||||
með notandanafni og lykilorði og síðan tengt aðganginn
|
||||
við auðkennið þitt í notandastillingunum.
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
|
||||
|
@ -2160,6 +2235,7 @@ is:
|
|||
not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
|
||||
already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
|
||||
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
|
||||
not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum.
|
||||
grant:
|
||||
title: Staðfestu leyfisveitingu
|
||||
heading: Staðfestu leyfisveitingu
|
||||
|
@ -2203,6 +2279,7 @@ is:
|
|||
back: Listi yfir öll bönn
|
||||
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
|
||||
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
|
||||
create:
|
||||
try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar
|
||||
|
@ -2382,6 +2459,8 @@ is:
|
|||
upplýsingar úr höfundarvörðu efni.
|
||||
add: Bæta við minnispunkti
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Þessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum
|
||||
notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega.
|
||||
hide: Fela
|
||||
resolve: Leysa
|
||||
reactivate: Virkja aftur
|
||||
|
|
|
@ -443,6 +443,7 @@ it:
|
|||
apron: Piazzale di sosta
|
||||
gate: Gate
|
||||
helipad: Elisuperficie
|
||||
parking_position: Posizione di parcheggio
|
||||
runway: Pista
|
||||
taxiway: Pista di rullaggio
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
|
@ -701,15 +702,19 @@ it:
|
|||
water_park: Parco acquatico
|
||||
"yes": Tempo libero
|
||||
man_made:
|
||||
breakwater: Frangiflutti
|
||||
bridge: Ponte
|
||||
gasometer: Gasometro
|
||||
lighthouse: Faro
|
||||
mineshaft: Pozzo minerario
|
||||
monitoring_station: Stazione di monitoraggio
|
||||
petroleum_well: Pozzo petrolifero
|
||||
pier: Molo
|
||||
pipeline: Tubazione
|
||||
surveillance: Sorveglianza
|
||||
tower: Torre
|
||||
watermill: Mulino ad acqua
|
||||
water_tower: Torre dell'acqua
|
||||
windmill: Mulino a vento
|
||||
works: Fabbrica
|
||||
"yes": Artificiale
|
||||
|
@ -762,7 +767,9 @@ it:
|
|||
accountant: Ragioniere
|
||||
administrative: Amministrazione
|
||||
architect: Architetto
|
||||
association: Associazione
|
||||
company: Azienda
|
||||
educational_institution: Istituto d'istruzione
|
||||
employment_agency: Agenzia di lavoro
|
||||
estate_agent: Agente immobiliare
|
||||
government: Ufficio governativo
|
||||
|
@ -867,9 +874,13 @@ it:
|
|||
hairdresser: Parrucchiere
|
||||
hardware: Ferramenta
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
houseware: Negozio di casalinghi
|
||||
interior_decoration: Decorazione d'interni
|
||||
jewelry: Gioielleria
|
||||
kiosk: Edicola
|
||||
kitchen: Negozio di cucina
|
||||
laundry: Lavanderia
|
||||
lottery: Lotteria
|
||||
mall: Centro commerciale
|
||||
market: Mercato
|
||||
massage: Massaggio
|
||||
|
@ -890,8 +901,10 @@ it:
|
|||
stationery: Cartoleria
|
||||
supermarket: Supermercato
|
||||
tailor: Sarto
|
||||
tobacco: Tabaccheria
|
||||
toys: Negozio di giocattoli
|
||||
travel_agency: Agenzia di viaggi
|
||||
tyres: Negozio di pneumatici
|
||||
video: Videoteca
|
||||
wine: Negozio di vini
|
||||
"yes": Negozio
|
||||
|
|
|
@ -570,6 +570,7 @@ ko:
|
|||
services: 고속도로 휴게소
|
||||
speed_camera: 속도 카메라
|
||||
steps: 계단
|
||||
stop: 정지 표지
|
||||
street_lamp: 가로등
|
||||
tertiary: 3차 도로
|
||||
tertiary_link: 3차 도로
|
||||
|
@ -606,6 +607,7 @@ ko:
|
|||
wayside_cross: 도로변의 십자가
|
||||
wayside_shrine: 길가의 신사
|
||||
wreck: 난파선
|
||||
"yes": 유적지
|
||||
junction:
|
||||
"yes": 분기점
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -669,9 +671,16 @@ ko:
|
|||
water_park: 워터 파크
|
||||
"yes": 여가
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: 벌통
|
||||
bridge: 다리
|
||||
chimney: 굴뚝
|
||||
dyke: 제방
|
||||
lighthouse: 등대
|
||||
mineshaft: 갱도
|
||||
pipeline: 파이프라인
|
||||
tower: 탑
|
||||
water_well: 우물
|
||||
windmill: 풍차
|
||||
works: 공장
|
||||
"yes": 인공물
|
||||
military:
|
||||
|
@ -728,6 +737,7 @@ ko:
|
|||
estate_agent: 부동산 중개
|
||||
government: 정부 기관
|
||||
insurance: 보험 회사 사옥
|
||||
it: IT 오피스
|
||||
lawyer: 변호사 사무실
|
||||
ngo: 비정부 기구 사무실
|
||||
telecommunication: 통신 회사 사옥
|
||||
|
@ -842,6 +852,7 @@ ko:
|
|||
pet: 애완 동물 가게
|
||||
pharmacy: 약국
|
||||
photo: 사진관
|
||||
seafood: 해산물
|
||||
second_hand: 중고품 가게
|
||||
shoes: 신발 가게
|
||||
sports: 스포츠용품점
|
||||
|
|
|
@ -43,10 +43,10 @@ ku-Latn:
|
|||
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
|
||||
tracetag: Nîşana Şopandinê
|
||||
user: Bikarhêner
|
||||
user_preference: Tercîhên Bikarhêner
|
||||
user_token: Sembola Bikarhênerê
|
||||
user_preference: Tercîhên bikarhêner
|
||||
user_token: Sembola bikarhênerê
|
||||
way: Rê
|
||||
way_node: Girêdana Rê
|
||||
way_node: Girêdana rê
|
||||
way_tag: Nîşana rê
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@ ku-Latn:
|
|||
description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
|
||||
remote:
|
||||
name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
|
||||
description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
|
||||
description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
|
||||
browse:
|
||||
created: Hate çêkirin
|
||||
closed: Hate girtin
|
||||
|
@ -271,15 +271,15 @@ ku-Latn:
|
|||
full: Temamiya Gotûbêjê
|
||||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Nivîsa Nû yê Rojane
|
||||
title: Nivîsa nû yê rojane
|
||||
publish_button: Biweșîne
|
||||
list:
|
||||
title: Rojnivîskên bikarhêneran
|
||||
title_friends: Rojnivîskên hevalan
|
||||
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
|
||||
user_title: Rojnivîska %{user}'s
|
||||
user_title: Rojnivîska %{user}
|
||||
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
|
||||
new: Nivîsa Nû yê Rojane
|
||||
new: Nivîsa nû yê rojane
|
||||
new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
|
||||
no_entries: Nivîsên rojane tine
|
||||
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
|
||||
|
@ -347,11 +347,11 @@ ku-Latn:
|
|||
newer_comments: Şîroveyên nûtir
|
||||
older_comments: Şîroveyên kevintir
|
||||
export:
|
||||
title: Eksport bike
|
||||
title: Derxîne
|
||||
start:
|
||||
area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin
|
||||
area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
|
||||
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
|
||||
format_to_export: Awayê eksportkirinê
|
||||
format_to_export: Awayê derxistinê
|
||||
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
|
||||
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
|
||||
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ ku-Latn:
|
|||
title: Xulasayê Bajara Mezin
|
||||
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
|
||||
other:
|
||||
title: Çavkaniyên Din
|
||||
title: Çavkaniyên din
|
||||
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
|
||||
lîstekirin
|
||||
options: Vebijêrk
|
||||
|
@ -704,15 +704,34 @@ ku-Latn:
|
|||
dyke: Bendav
|
||||
embankment: Benda erdê
|
||||
flagpole: Stûna alayê
|
||||
gasometer: Gazpîv
|
||||
groyne: Bend
|
||||
kiln: Firûn
|
||||
lighthouse: Birca Deryayî
|
||||
mast: Stûn
|
||||
mine: Maden
|
||||
mineshaft: Bîra madenê
|
||||
monitoring_station: Stasyona çavdêrîkirinê
|
||||
petroleum_well: Bîra petrolê
|
||||
pier: Îskele
|
||||
pipeline: Xeta boriyê
|
||||
silo: Sîlo
|
||||
storage_tank: Tanka embarkirinê
|
||||
surveillance: Muşahede
|
||||
tower: Birc
|
||||
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
|
||||
watermill: Aşê avê
|
||||
water_tower: Birca avî
|
||||
water_well: Bîr
|
||||
water_works: Tesîsa safîkirina avê
|
||||
windmill: Aşê bayî
|
||||
works: Fabrîqe
|
||||
"yes": Çêkirina însanan
|
||||
military:
|
||||
airfield: Balafirgeha Eskerî
|
||||
barracks: Eskergeh
|
||||
bunker: Sitare
|
||||
"yes": Eskerî
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Derbasgeha Çiyayan
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -758,33 +777,107 @@ ku-Latn:
|
|||
accountant: Mihasebekar
|
||||
administrative: Rêveberî
|
||||
architect: Mîmar
|
||||
association: Komele
|
||||
company: Şirket
|
||||
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
|
||||
employment_agency: Saziya Karê
|
||||
estate_agent: Emlaqfiroş
|
||||
government: Daîreya Dewletê
|
||||
insurance: Ofîsa Sîgortayê
|
||||
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
|
||||
lawyer: Eboqat
|
||||
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
|
||||
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
|
||||
travel_agent: Acenteya seyahetê
|
||||
"yes": Ofîs
|
||||
place:
|
||||
allotments: Bax û bostan
|
||||
city: Bajar
|
||||
city_block: Bloka bajarê
|
||||
country: Welat
|
||||
county: Welat
|
||||
farm: Zevî
|
||||
hamlet: Mezra
|
||||
house: Xanî
|
||||
houses: Xanî
|
||||
island: Girav
|
||||
islet: Giravok
|
||||
isolated_dwelling: Xaniya îzolekirî
|
||||
locality: Cih
|
||||
municipality: Şaredarî
|
||||
neighbourhood: Mehel / herêm
|
||||
postcode: Koda posteyê
|
||||
quarter: Herêmek bajarê
|
||||
region: Herêm
|
||||
sea: Behr
|
||||
square: Meydana bajêr
|
||||
state: Eyalet
|
||||
subdivision: Binbeş
|
||||
suburb: Tax / Banliyo
|
||||
town: Bajarok
|
||||
unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye
|
||||
village: Gund
|
||||
"yes": Cih
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk
|
||||
construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin
|
||||
disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin
|
||||
funicular: Xeta Fenîkulerê
|
||||
halt: Rawestgeha trênê
|
||||
junction: Çarriyanê şemendeferê
|
||||
level_crossing: Derbasgeha rêya hesinî
|
||||
light_rail: Xeta trênê yê sivik
|
||||
miniature: Rêya trênê a mînyatûr
|
||||
monorail: Xeta trênê a yekalî
|
||||
narrow_gauge: Rêhesina bi xeta teng
|
||||
platform: Perona xeta trênê
|
||||
preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî
|
||||
proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî
|
||||
spur: Rêya trênê yê talî
|
||||
station: Stasyona trênê
|
||||
stop: Rawestgeha trênê
|
||||
subway: Metro
|
||||
subway_entrance: Cihê têketinê ya metroyê
|
||||
switch: Meqesa rêhesinê
|
||||
tram: Rêya tramwayê
|
||||
tram_stop: Rawestgeha tramwayê
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Dikana Araqan
|
||||
antiques: Antîkafiroş
|
||||
art: Dikanê tiştên hunerî
|
||||
bakery: Firrin
|
||||
beauty: Salona Bedewiyê
|
||||
beverages: Dikana tiştên vexwarinê
|
||||
bicycle: Bisiklêtfiroş
|
||||
bookmaker: Girew / Miçilge
|
||||
books: Dikana Firotana Kitêban
|
||||
boutique: Bûtîk
|
||||
butcher: Qesab
|
||||
car: Firoşgehên erebeyan
|
||||
car_parts: Parçeyên erebeyan
|
||||
car_repair: Tamîrkera erebeyan
|
||||
carpet: Dikanê xaliyan
|
||||
charity: Dikana malên xêrkariyê
|
||||
chemist: Dermanfiroş
|
||||
clothes: Dikana cilan
|
||||
computer: Dikana Kompûteran
|
||||
confectionery: Dikana Şîraniyan
|
||||
convenience: Beqal
|
||||
copyshop: Dikana kopîkirinê
|
||||
cosmetics: Dikana kozmetîkan
|
||||
deli: Şarkuterî
|
||||
department_store: Firoşgeha mezin
|
||||
discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
|
||||
doityourself: Tu Bixwe Çêbike
|
||||
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
|
||||
electronics: Dikana elektronîkan
|
||||
estate_agent: Emlaqfiroş
|
||||
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
|
||||
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
|
||||
fish: Dikana Firotana Masiyan
|
||||
florist: Kulîlkfiroş
|
||||
food: Dikana Xwarinê
|
||||
funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
|
||||
furniture: Mobîlya
|
||||
gallery: Galerî
|
||||
garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan
|
||||
|
@ -795,19 +888,46 @@ ku-Latn:
|
|||
hairdresser: Kuafor
|
||||
hardware: Xurdefiroş
|
||||
hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
|
||||
houseware: Dikana eşyayên xaniyan
|
||||
interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
|
||||
jewelry: Gewherfiroş
|
||||
kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
|
||||
kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
|
||||
laundry: Cihê Cilşûştinê
|
||||
lottery: Piyango
|
||||
mall: Mexezeyên Mezin
|
||||
market: Market
|
||||
massage: Masaj
|
||||
mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
|
||||
motorcycle: Dikana motorsîklêtan
|
||||
music: Dikanên muzîkê
|
||||
newsagent: Bayiya Rojnameyan
|
||||
optician: Berçavkvan
|
||||
organic: Dikana xwarinên organîk
|
||||
outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
|
||||
paint: Dikana boyaxan
|
||||
pharmacy: Dermanxane
|
||||
tourism:
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Agahî
|
||||
zoo: Baxçeyê heywanan
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Hidûda welatê
|
||||
level4: Sînora parêzgehê
|
||||
level5: Sînora herêmê
|
||||
level6: Hidûda navçeyê
|
||||
level8: Hidûda bajarê
|
||||
level9: Sînora gundê
|
||||
level10: Sînora taxê
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Cihên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Cihên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Bajarên mezin
|
||||
towns: Bajar
|
||||
places: Cih
|
||||
results:
|
||||
no_results: Ti encam nehatin dîtin
|
||||
more_results: Encamên zêdetir
|
||||
|
@ -825,8 +945,9 @@ ku-Latn:
|
|||
history: Dîrok
|
||||
export: Eksport bike
|
||||
data: Dane
|
||||
gps_traces: Şopên GPS'ê
|
||||
gps_traces_tooltip: Şopên GPS'ê îdare bike
|
||||
export_data: Daneyan derxîne derve
|
||||
gps_traces: Şopên GPSê
|
||||
gps_traces_tooltip: Şopên GPSê îdare bike
|
||||
user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê
|
||||
user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne
|
||||
edit_with: Bi %{editor} sererast bike
|
||||
|
@ -841,9 +962,13 @@ ku-Latn:
|
|||
partners_ic: Imperial College London
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: şirîkên me
|
||||
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
|
||||
sererastkirinê tê kirin.
|
||||
osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
|
||||
ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin.
|
||||
help: Alîkarî
|
||||
about: Derbar
|
||||
copyright: Mafê Telîfê
|
||||
copyright: Mafê daneriyê
|
||||
community: Civak
|
||||
community_blogs: Blogên Civakê
|
||||
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
|
||||
|
@ -861,7 +986,7 @@ ku-Latn:
|
|||
title: Der barê vê rûpelê
|
||||
mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Mafê Telîfê û Lîsans
|
||||
title_html: Mafê daneriyê û lîsans
|
||||
contributors_title_html: Beşdarên me
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Tu bi xêr hatî!
|
||||
|
@ -869,9 +994,25 @@ ku-Latn:
|
|||
title: Qaîdeyên vêǃ
|
||||
questions:
|
||||
title: Pirsekî te heye?
|
||||
start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike
|
||||
fixthemap:
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Çawa dikarim alî we bikim?
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Tevlî civatê bibe
|
||||
help_page:
|
||||
welcome:
|
||||
url: /welcome
|
||||
title: Bi xêr hatî OSM'ê
|
||||
beginners_guide:
|
||||
title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
|
||||
description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
|
||||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: help.openstreetmap.org
|
||||
description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
|
||||
mailing_lists:
|
||||
title: Lîsteya E-nameyan
|
||||
forums:
|
||||
title: Forum
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -886,6 +1027,9 @@ ku-Latn:
|
|||
hi: Merheba %{to_user},
|
||||
gpx_notification:
|
||||
greeting: Silav,
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
|
||||
greeting: Merhebaǃ
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Silav,
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
|
@ -901,7 +1045,19 @@ ku-Latn:
|
|||
greeting: Merheba,
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
title: Qutiya hatiyan
|
||||
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
|
||||
outbox: qutiya çûyiyan
|
||||
messages: '%{new_messages} peyamên te yên nû û %{old_messages} jî yên kevin
|
||||
hene.'
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} peyama nû'
|
||||
other: '%{count} peyamên nû'
|
||||
old_messages:
|
||||
one: '%{count} peyama kevin'
|
||||
other: '%{count} peyamên kevin'
|
||||
from: Ji
|
||||
subject: Mijar
|
||||
date: Dîrok
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
|
||||
|
@ -998,11 +1154,14 @@ ku-Latn:
|
|||
bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː
|
||||
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː
|
||||
new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
|
||||
openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Bi OpenID'yê têkeve
|
||||
alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
|
||||
google:
|
||||
title: Bi Google têkeve
|
||||
alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
|
||||
facebook:
|
||||
title: Bi Facebookê têkeve
|
||||
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
|
||||
|
@ -1042,7 +1201,7 @@ ku-Latn:
|
|||
my notes: Notên min
|
||||
my messages: Peyamên min
|
||||
my profile: Profîla min
|
||||
my settings: Eyarên min
|
||||
my settings: Hevyazên min
|
||||
my comments: Şîroveyên min
|
||||
status: 'Rewş:'
|
||||
description: Danasîn
|
||||
|
@ -1054,6 +1213,7 @@ ku-Latn:
|
|||
your location: Cihê te
|
||||
friend: Heval
|
||||
account:
|
||||
my settings: Hevyazên min
|
||||
openid:
|
||||
link text: Ev çi ye?
|
||||
public editing:
|
||||
|
@ -1062,6 +1222,8 @@ ku-Latn:
|
|||
contributor terms:
|
||||
link text: Ev çi ye?
|
||||
image: 'Wêne:'
|
||||
latitude: 'Hêlîpan:'
|
||||
longitude: 'Hêlîlar:'
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
|
||||
list:
|
||||
|
|
|
@ -276,6 +276,7 @@ lb:
|
|||
aerialway:
|
||||
cable_car: Kabelwon
|
||||
pylon: Mast
|
||||
t-bar: Schlepplift
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Fluchhafen
|
||||
gate: Paart
|
||||
|
@ -378,6 +379,7 @@ lb:
|
|||
bus_guideway: Busspur
|
||||
bus_stop: Busarrêt
|
||||
construction: Autobunn (am Bau)
|
||||
corridor: Couloir
|
||||
elevator: Lift
|
||||
footway: Fousswee
|
||||
ford: Fuert
|
||||
|
|
|
@ -416,6 +416,7 @@ lt:
|
|||
apron: Oro uosto aikštelė
|
||||
gate: Vartai
|
||||
helipad: Sraigtasparnių aikštelė
|
||||
parking_position: Stovėjimo Pozicija
|
||||
runway: Pakilimo takas
|
||||
taxiway: Riedėjimo takas
|
||||
terminal: Terminalas
|
||||
|
@ -474,6 +475,7 @@ lt:
|
|||
office: Biuras
|
||||
parking: Stovėjimo aikštelė
|
||||
parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
|
||||
parking_space: Stovėjimo Vieta
|
||||
pharmacy: Vaistinė
|
||||
place_of_worship: Maldos namai
|
||||
police: Policija
|
||||
|
@ -543,6 +545,7 @@ lt:
|
|||
bus_guideway: Bėginio autobuso linija
|
||||
bus_stop: Autobusų stotelė
|
||||
construction: Statomas kelias
|
||||
corridor: Koridorius
|
||||
cycleway: Dviračių takas
|
||||
elevator: Liftas
|
||||
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
|
||||
|
@ -569,6 +572,7 @@ lt:
|
|||
services: Automagistralės paslaugos
|
||||
speed_camera: Greičio kamera
|
||||
steps: Laiptai
|
||||
stop: Stop Ženklas
|
||||
street_lamp: Gatvės žibintas
|
||||
tertiary: Trečios reikšmės kelias
|
||||
tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
|
||||
|
@ -605,6 +609,7 @@ lt:
|
|||
wayside_cross: Pakelės kryžius
|
||||
wayside_shrine: Koplytstulpis
|
||||
wreck: Nuskendęs laivas
|
||||
"yes": Istorinė Vieta
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Sandūra
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -644,6 +649,7 @@ lt:
|
|||
bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
|
||||
common: Bendra žemė
|
||||
dog_park: Šunų parkas
|
||||
firepit: Laužavietė
|
||||
fishing: Žvejybos zona
|
||||
fitness_centre: Sveikatingumo centras
|
||||
fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
|
||||
|
@ -668,15 +674,25 @@ lt:
|
|||
water_park: Vandens parkas
|
||||
"yes": Laisvalaikis
|
||||
man_made:
|
||||
bridge: Tiltas
|
||||
bunker_silo: Bunkeris
|
||||
chimney: Kaminas
|
||||
crane: Kranas
|
||||
lighthouse: Švyturys
|
||||
monitoring_station: Stebėjimo Stotis
|
||||
pipeline: Vamzdynas
|
||||
surveillance: Stebėjimas
|
||||
tower: Bokštas
|
||||
watermill: Vandens Malūnas
|
||||
water_tower: Vandens Bokštas
|
||||
water_well: Šulinys
|
||||
works: Gamykla
|
||||
"yes": Žmogaus sukurta
|
||||
military:
|
||||
airfield: Karinis aerodromas
|
||||
barracks: Kareivinės
|
||||
bunker: Bunkeris
|
||||
"yes": Karinis
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Kalnų perėja
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -722,11 +738,14 @@ lt:
|
|||
accountant: Buhalteris
|
||||
administrative: Administracija
|
||||
architect: Architektas
|
||||
association: Asociacija
|
||||
company: Bendrovė
|
||||
educational_institution: Švietimo Įstaiga
|
||||
employment_agency: Įdarbinimo agentūra
|
||||
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
|
||||
government: Vyriausybinė tarnyba
|
||||
insurance: Draudimo įstaiga
|
||||
it: IT Ofisas
|
||||
lawyer: Advokatas
|
||||
ngo: NGO įstaiga
|
||||
telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
|
||||
|
@ -735,6 +754,7 @@ lt:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Kolektyviniai sodai
|
||||
city: Miestas
|
||||
city_block: Miesto Blokas
|
||||
country: Šalis
|
||||
county: Apskritis
|
||||
farm: Ūkis
|
||||
|
@ -788,6 +808,7 @@ lt:
|
|||
beauty: Grožio salonas
|
||||
beverages: Gėrimų parduotuvė
|
||||
bicycle: Dviračių parduotuvė
|
||||
bookmaker: Žymė
|
||||
books: Knygynas
|
||||
boutique: Butikas
|
||||
butcher: Mėsininkas
|
||||
|
@ -826,11 +847,14 @@ lt:
|
|||
hairdresser: Kirpykla
|
||||
hardware: Aparatūros parduotuvė
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
interior_decoration: Interjero Dekoracija
|
||||
jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
|
||||
kiosk: Kioskas
|
||||
laundry: Skalbykla
|
||||
lottery: Loterija
|
||||
mall: Prekybos centras
|
||||
market: Turgus
|
||||
massage: Masažas
|
||||
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
|
||||
motorcycle: Motociklų parduotuvė
|
||||
music: Muzikos prekių parduotuvė
|
||||
|
@ -838,6 +862,7 @@ lt:
|
|||
optician: Optikas
|
||||
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
|
||||
outdoor: Lauko parduotuvė
|
||||
paint: Dažų Parduotuvė
|
||||
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
|
||||
pharmacy: Vaistinė
|
||||
photo: Foto prekių parduotuvė
|
||||
|
@ -847,10 +872,13 @@ lt:
|
|||
stationery: Raštinės reikmenys
|
||||
supermarket: Prekybos centras
|
||||
tailor: Siuvėjas
|
||||
ticket: Bilietų Parduotuvė
|
||||
tobacco: Tabako Parduotuvė
|
||||
toys: Žaislų parduotuvė
|
||||
travel_agency: Kelionių agentūra
|
||||
tyres: Padangų Parduotuvė
|
||||
video: Video parduotuvė
|
||||
wine: Licencijuota parduotuvė
|
||||
wine: Vyno Parduotuvė
|
||||
"yes": Parduotuvė
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Kalnų trobelė
|
||||
|
|
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ mk:
|
|||
more_info_1: Повеќе информации за проблеми при увозот на GPX податотеки, и
|
||||
како да
|
||||
more_info_2: 'ги избегнете ,ќе најдете на:'
|
||||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
|
||||
success:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека'
|
||||
loaded_successfully: успешно се вчита со %{trace_points} од вкупно можни %{possible_points}
|
||||
|
@ -1524,6 +1524,7 @@ mk:
|
|||
where_am_i: Каде е ова?
|
||||
where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
|
||||
submit_text: Дај
|
||||
reverse_directions_text: Смени насока
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1641,7 +1642,7 @@ mk:
|
|||
save_button: Зачувај промени
|
||||
visibility: 'Видливост:'
|
||||
visibility_help: што значи ова?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
|
||||
trace_form:
|
||||
upload_gpx: 'Подгни GPX -одатотека:'
|
||||
description: 'Опис:'
|
||||
|
@ -1649,10 +1650,10 @@ mk:
|
|||
tags_help: одделено со запирка
|
||||
visibility: 'Видливост:'
|
||||
visibility_help: што значи ова?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
|
||||
upload_button: Подигни
|
||||
help: Помош
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
|
||||
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=mk
|
||||
trace_header:
|
||||
upload_trace: Подигни трага
|
||||
see_all_traces: Погледајте ги сите траги
|
||||
|
@ -1943,7 +1944,7 @@ mk:
|
|||
terms accepted: Ви благодариме што ги прифативте новите услови за учество!
|
||||
terms declined: Жалиме што не се согласувате со новите Услови за учество. Повеќе
|
||||
информации ќе најдете на <a href="%{url}">оваа страница</a>.
|
||||
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
|
||||
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
|
||||
terms:
|
||||
title: Услови на учество
|
||||
heading: Услови на учество
|
||||
|
@ -1953,11 +1954,11 @@ mk:
|
|||
consider_pd: Покрај горенаведената согласност, сметам дека мојот придонес е
|
||||
во јавна сопственост
|
||||
consider_pd_why: Што е ова?
|
||||
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
|
||||
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=mk
|
||||
guidance: 'Информации што ќе ви помогнат да ги разберете овие услови: a <a href="%{summary}">краток
|
||||
опис</a> и некои <a href="%{translations}">неформали преводи</a>'
|
||||
agree: Се согласувам
|
||||
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
|
||||
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=mk
|
||||
decline: Одбиј
|
||||
you need to accept or decline: Прочитајте ги новите Услови за учество, а потоа
|
||||
согласете се или одбијте ги.
|
||||
|
@ -2079,7 +2080,7 @@ mk:
|
|||
и прифатите новите Услови за учество
|
||||
agreed_with_pd: Исто така изјавивте дека вашите уредувања ги сметате за јавна
|
||||
сопственост.
|
||||
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
|
||||
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=mk
|
||||
link text: што е ова?
|
||||
profile description: 'Опис за профилот:'
|
||||
preferred languages: 'Претпочитани јазици:'
|
||||
|
@ -2087,7 +2088,7 @@ mk:
|
|||
image: 'Слика:'
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Користи Gravatar
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk
|
||||
link text: што е ова?
|
||||
disabled: Граватарот е исклучен.
|
||||
enabled: Вашиот граватар е вклучен.
|
||||
|
|
|
@ -380,8 +380,8 @@ pt-BR:
|
|||
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
|
||||
embeddable_html: HTML para embutir
|
||||
licence: Licença
|
||||
export_details: Os dados do OpenStreetMap são sujeitos à licença <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
|
||||
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
|
||||
abaixo:'
|
||||
|
@ -421,14 +421,14 @@ pt-BR:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
|
||||
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
|
||||
uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -439,12 +439,19 @@ pt-BR:
|
|||
chair_lift: Telecadeira
|
||||
drag_lift: Telesquis
|
||||
gondola: Telecabine
|
||||
platter: Telesqui
|
||||
pylon: Pilone
|
||||
station: Estação Teleférica
|
||||
t-bar: Telesqui de barra de metal em T
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aeródromo
|
||||
airstrip: Pista de pouso
|
||||
apron: Pátio de Aeródromo
|
||||
gate: Portão
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Heliponto
|
||||
holding_position: Posição de estabelecimento
|
||||
parking_position: Posição de estacionamento
|
||||
runway: Pista de pouso
|
||||
taxiway: Pista de Taxiamento
|
||||
terminal: Terminal de Aeródromo
|
||||
|
@ -490,6 +497,7 @@ pt-BR:
|
|||
fuel: Posto de Combustível
|
||||
gambling: Casa de Jogos
|
||||
grave_yard: Cemitério Paroquial
|
||||
grit_bin: Caixa de sal-gema
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hunting_stand: Estande de Caça
|
||||
ice_cream: Sorveteria
|
||||
|
@ -503,6 +511,7 @@ pt-BR:
|
|||
office: Escritório
|
||||
parking: Estacionamento
|
||||
parking_entrance: Entrada de Estacionamento
|
||||
parking_space: Espaço para estacionamento
|
||||
pharmacy: Drogaria
|
||||
place_of_worship: Lugar de Prática Religiosa
|
||||
police: Delegacia de Polícia
|
||||
|
@ -536,6 +545,7 @@ pt-BR:
|
|||
village_hall: Prefeitura
|
||||
waste_basket: Cesto de Lixo
|
||||
waste_disposal: Ponto de Entrega de Lixo
|
||||
water_point: Ponto de água
|
||||
youth_centre: Centro Juvenil
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Limite Administrativo
|
||||
|
@ -544,6 +554,7 @@ pt-BR:
|
|||
protected_area: Área Protegida
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Aqueduto
|
||||
boardwalk: Passeio à beira mar
|
||||
suspension: Ponte Suspensa
|
||||
swing: Ponte Giratória
|
||||
viaduct: Viaduto
|
||||
|
@ -563,25 +574,31 @@ pt-BR:
|
|||
"yes": Loja de Artesanato
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Posto de Ambulâncias
|
||||
assembly_point: Centro de agrupamento
|
||||
defibrillator: Desfibrilador
|
||||
landing_site: Local de Pouso de Emergência
|
||||
phone: Telefone de Emergência
|
||||
water_tank: Tanque de água de emergência
|
||||
"yes": Emergência
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Via Abandonada
|
||||
bridleway: Hipovia
|
||||
bus_guideway: Guiamento de Ônibus
|
||||
bus_stop: Ponto de Ônibus
|
||||
construction: Via em Construção
|
||||
corridor: Corredor
|
||||
cycleway: Ciclovia
|
||||
elevator: Elevador
|
||||
emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
|
||||
footway: Caminho de Pedestre
|
||||
ford: Vau
|
||||
give_way: Sinal de preferência de passagem
|
||||
living_street: Via de Espaço Compartilhado
|
||||
milestone: Marco
|
||||
motorway: Autoestrada
|
||||
motorway_junction: Saída de Trevo
|
||||
motorway_link: Ligação de Autoestrada
|
||||
passing_place: Lugar de passagem
|
||||
path: Caminho Informal
|
||||
pedestrian: Calçadão
|
||||
platform: Plataforma
|
||||
|
@ -598,6 +615,7 @@ pt-BR:
|
|||
services: Serviços de Estrada
|
||||
speed_camera: Controlador de Velocidade
|
||||
steps: Escada
|
||||
stop: Sinal de parada
|
||||
street_lamp: Poste de Luz
|
||||
tertiary: Via Terciária
|
||||
tertiary_link: Ligação Terciária
|
||||
|
@ -606,6 +624,7 @@ pt-BR:
|
|||
trail: Caminho
|
||||
trunk: Via Expressa
|
||||
trunk_link: Ligação de Via Expressa
|
||||
turning_loop: Circuito reverso
|
||||
unclassified: Via Não Classificada
|
||||
"yes": Estrada
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -625,6 +644,7 @@ pt-BR:
|
|||
manor: Casa Senhorial
|
||||
memorial: Monumento Comemorativo
|
||||
mine: Mina Histórica
|
||||
mine_shaft: Mina subterrânea
|
||||
monument: Monumento Simbólico
|
||||
roman_road: Estrada Romana
|
||||
ruins: Ruína
|
||||
|
@ -634,6 +654,7 @@ pt-BR:
|
|||
wayside_cross: Cruz de beira de estrada
|
||||
wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada
|
||||
wreck: Naufrágio
|
||||
"yes": Local Histórico
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Entroncamento
|
||||
landuse:
|
||||
|
@ -673,6 +694,7 @@ pt-BR:
|
|||
bird_hide: Observatório de Pássaros
|
||||
common: Baldio Comunitário
|
||||
dog_park: Cachorródromo
|
||||
firepit: Fogueira
|
||||
fishing: Área de Pesca
|
||||
fitness_centre: Academia de Ginástica
|
||||
fitness_station: Estação de Ginástica
|
||||
|
@ -697,15 +719,46 @@ pt-BR:
|
|||
water_park: Parque Aquático
|
||||
"yes": Lazer
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Galeria de acesso
|
||||
beacon: Baliza
|
||||
beehive: Colmeia
|
||||
breakwater: Quebra-mar
|
||||
bridge: Ponte
|
||||
bunker_silo: Búnquer
|
||||
chimney: Chaminé
|
||||
crane: Guindaste
|
||||
dolphin: Posto de amarração
|
||||
dyke: Represa
|
||||
embankment: Aterro
|
||||
flagpole: Mastro
|
||||
gasometer: Gasômetro
|
||||
groyne: Estacada
|
||||
kiln: Estufa
|
||||
lighthouse: Farol
|
||||
mast: Mastro
|
||||
mine: Mina
|
||||
mineshaft: Poços de mina
|
||||
monitoring_station: Estação de Monitoramento
|
||||
petroleum_well: Poço de petróleo
|
||||
pier: Doca
|
||||
pipeline: Tubulação
|
||||
silo: Silo
|
||||
storage_tank: Reservatório
|
||||
surveillance: Vigilância
|
||||
tower: Torre
|
||||
wastewater_plant: Planta de águas residuais
|
||||
watermill: Moinho de água
|
||||
water_tower: Torre de água
|
||||
water_well: Poço
|
||||
water_works: Estação de tratamento de água
|
||||
windmill: Moinho de vento
|
||||
works: Fábrica
|
||||
"yes": Edificação
|
||||
military:
|
||||
airfield: Aeródromo Militar
|
||||
barracks: Quartel
|
||||
bunker: Casamata
|
||||
"yes": Militar
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Passo de Montanha
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -751,11 +804,14 @@ pt-BR:
|
|||
accountant: Contador
|
||||
administrative: Escritório Administrativo
|
||||
architect: Arquiteto
|
||||
association: Associação
|
||||
company: Empresa
|
||||
educational_institution: Instituição educativa
|
||||
employment_agency: Agência de Emprego
|
||||
estate_agent: Agente Imobiliário
|
||||
government: Escritório Governamental
|
||||
insurance: Seguradora
|
||||
it: Escritórios de informática
|
||||
lawyer: Advogado
|
||||
ngo: Escritório de ONG
|
||||
telecommunication: Escritório de Telecomunicações
|
||||
|
@ -764,6 +820,7 @@ pt-BR:
|
|||
place:
|
||||
allotments: Horta Urbana
|
||||
city: Cidade
|
||||
city_block: Quarteirão
|
||||
country: País
|
||||
county: Condado
|
||||
farm: Fazenda
|
||||
|
@ -777,8 +834,10 @@ pt-BR:
|
|||
municipality: Município
|
||||
neighbourhood: Vizinhança
|
||||
postcode: Código Postal
|
||||
quarter: Quarto
|
||||
region: Região
|
||||
sea: Mar
|
||||
square: Bairro
|
||||
state: Estado
|
||||
subdivision: Subdivisão
|
||||
suburb: Bairro
|
||||
|
@ -817,6 +876,7 @@ pt-BR:
|
|||
beauty: Salão de Beleza
|
||||
beverages: Loja de Bebidas Alcoólicas
|
||||
bicycle: Loja de Bicicletas
|
||||
bookmaker: Casa de apostas
|
||||
books: Livraria
|
||||
boutique: Butique
|
||||
butcher: Açougue
|
||||
|
@ -855,11 +915,16 @@ pt-BR:
|
|||
hairdresser: Cabeleireiro/Barbeiro
|
||||
hardware: Loja de Material de Construção
|
||||
hifi: Loja de Aparelhos Hi-Fi
|
||||
houseware: Loja de utensílios domésticos
|
||||
interior_decoration: Decoração de interiores
|
||||
jewelry: Joalheria
|
||||
kiosk: Quiosque Comercial
|
||||
kitchen: Loja de cozinha
|
||||
laundry: Lavanderia
|
||||
lottery: Loteria
|
||||
mall: Galeria Comercial
|
||||
market: Mercado
|
||||
massage: Massagem
|
||||
mobile_phone: Loja de Celulares
|
||||
motorcycle: Loja de Motocicletas
|
||||
music: Loja de Música
|
||||
|
@ -867,19 +932,27 @@ pt-BR:
|
|||
optician: Ótica
|
||||
organic: Loja de Produtos Orgânicos
|
||||
outdoor: Loja de Esportes de Aventura
|
||||
paint: Lojas de pintura
|
||||
pawnbroker: Penhor
|
||||
pet: Pet Shop
|
||||
pharmacy: Drogaria
|
||||
photo: Loja Fotográfica
|
||||
seafood: Frutos do mar
|
||||
second_hand: Brechó
|
||||
shoes: Loja de Calçados
|
||||
sports: Loja de Artigos Esportivos
|
||||
stationery: Papelaria
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Alfaiataria
|
||||
ticket: Loja de ingressos
|
||||
tobacco: Tabacaria
|
||||
toys: Loja de Brinquedos
|
||||
travel_agency: Agência de Viagens
|
||||
tyres: Loja de pneus
|
||||
vacant: Lojas vagas
|
||||
variety_store: Loja de variedades
|
||||
video: Loja/Locadora de Vídeo
|
||||
wine: Loja de Vinhos
|
||||
wine: Venda de bebidas
|
||||
"yes": Loja
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Abrigo de Montanha
|
||||
|
@ -903,6 +976,7 @@ pt-BR:
|
|||
viewpoint: Mirante
|
||||
zoo: Jardim Zoológico
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: Passagem de construção
|
||||
culvert: Duto de Drenagem
|
||||
"yes": Túnel
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -934,7 +1008,7 @@ pt-BR:
|
|||
level10: Limite de Bairro
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Resultado de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Localização do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -1012,30 +1086,32 @@ pt-BR:
|
|||
legal_babble:
|
||||
title_html: Direitos Autorais e Licença
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, sujeitos à <a
|
||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
intro_2_html: "Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos
|
||||
dados,\ndesde que você referencie o OpenStreetMap e seus \ncontribuidores.
|
||||
Se você alterar ou inovar a partir de nossos mapas, você\ndeve distribuir
|
||||
o resultado somente sob a mesma licença. O\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">texto\nlegal</a>
|
||||
completo explica seus direitos e responsabilidades."
|
||||
intro_3_html: |-
|
||||
Nosso acervo cartográfico, bem como nossa documentação, são
|
||||
sujeitos à licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Atribuição – Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).
|
||||
O OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL) pela <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos
|
||||
dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
|
||||
Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
|
||||
apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
|
||||
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
|
||||
intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e
|
||||
a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
|
||||
Commons Atribuição - Partilha nos Mesmos Termos 2.0 (CC BY-SA)</a>.
|
||||
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando “© contribuidores
|
||||
do OpenStreetMap”.
|
||||
credit_2_html: "Você deve deixar claro que os dados são disponibilizados mediante
|
||||
a licença \"Open\nDatabase Licence\", e se usar nosso acervo cartográfico,
|
||||
que o mesmo é\nlicenciado como CC-BY-SA. Você pode proceder ligando a\n<a
|
||||
href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">esta página</a>.\nAlternativamente,
|
||||
e obrigatoriamente, caso esteja distribuindo o OSM em \nforma de dados, você
|
||||
pode denominar e ligar diretamente à(s) licença(s). Em veículos\nonde \"links\"
|
||||
não são possíveis (p. ex.: impressos), sugerimos que você\nremeta seus leitores
|
||||
ao endereço openstreetmap.org (talvez expandindo \n'OpenStreetMap' ao seu
|
||||
endereço completo), ao opendatacommons.org, e,\nse for relevante, ao creativecommons.org."
|
||||
credit_2_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponíveis
|
||||
sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
|
||||
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA. Pode
|
||||
fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
|
||||
página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
|
||||
caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
|
||||
e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
|
||||
que não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
|
||||
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez substituindo
|
||||
‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
|
||||
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
|
||||
credit_3_html: |-
|
||||
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
|
||||
Por exemplo:
|
||||
|
@ -1044,8 +1120,8 @@ pt-BR:
|
|||
title: Exemplo de atribuição
|
||||
more_title_html: Descobrir mais
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/Licence">Página de licença do OSMF</a>.
|
||||
Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
|
||||
API de mapa gratuito para terceiros.
|
||||
|
@ -1056,24 +1132,23 @@ pt-BR:
|
|||
Nossos contribuidores são milhares de indivíduos. Também incluímos
|
||||
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
|
||||
e de outras fontes, dentre elas:
|
||||
contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt
|
||||
Wien</a> (sob licença\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC
|
||||
BY</a>), \n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
|
||||
Vorarlberg</a> e \nLand Tirol (sob a licença <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY
|
||||
AT com emendas</a>)."
|
||||
contributors_at_html: '<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
|
||||
Wien</a> (sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
|
||||
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
|
||||
Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
|
||||
AT com emendas</a>).'
|
||||
contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®,
|
||||
GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec
|
||||
(© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
|
||||
de Geografia e \n Estatística do Canada)."
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>Finlândia</strong>: Dados do Continente do National Land Survey da Finland's Topographic Database
|
||||
e outras bases de dados, em <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licença</a>.
|
||||
contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational
|
||||
Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
|
||||
de dados, sob a licença <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">NLSFI</a>."
|
||||
contributors_fr_html: |-
|
||||
<strong>França</strong>: Contém dados da
|
||||
Direction Générale des Impôts.
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>Holanda</strong>: Contém dados © AND, 2007
|
||||
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados © AND,
|
||||
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
|
||||
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land
|
||||
Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
|
||||
contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
|
||||
|
@ -1087,8 +1162,8 @@ pt-BR:
|
|||
<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance
|
||||
Survey © Direitos da base e autorais da Crown 2010.
|
||||
contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
|
||||
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?setlang=pt">página
|
||||
de contribuidores</a> (em inglês) no wiki do OpenStreetMap.
|
||||
utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
|
||||
de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
|
||||
que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
|
||||
ou \naceite qualquer responsabilidade."
|
||||
|
@ -1097,17 +1172,16 @@ pt-BR:
|
|||
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
|
||||
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
|
||||
permissão expressa dos seus detentores.
|
||||
infringement_2_html: "Se você acredita que material protegido por direitos autorais
|
||||
foi indevidamente\nincluído na base de dados do OpenStreetMap ou a este site,
|
||||
por favor, proceda\nao nosso <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">processo
|
||||
de remoção</a> (em inglês) ou registre uma ocorrência diretamente em nosso
|
||||
\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">página online de registro de
|
||||
ocorrências</a> (em inglês)."
|
||||
infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos
|
||||
de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte
|
||||
o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
|
||||
para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
|
||||
no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
|
||||
trademarks_1_html: O OpenStreetMap e o logotipo da lupa são marcas registradas
|
||||
da OpenStreetMap Foundation. Se tiver dúvidas sobre o uso das marcas, envie
|
||||
suas questões para o <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
|
||||
Working Group</a>.
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map são
|
||||
marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão sobre
|
||||
a utilização das marcas, por favor consulte as nossas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Normas
|
||||
sobre Marcas Comerciais</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Bem-vindo(a)!
|
||||
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
|
||||
|
@ -1136,12 +1210,12 @@ pt-BR:
|
|||
como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
|
||||
rules:
|
||||
title: Regras!
|
||||
paragraph_1_html: O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera que todos
|
||||
os participantes contribuam e se comuniquem com a comunidade. Se estiver pensando
|
||||
em atividades que não sejam editar manualmente, lei a e siga as orientações
|
||||
em <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
|
||||
e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:C%C3%B3digo_de_conduta_de_edi%C3%A7%C3%B5es_automatizadas'>Edições
|
||||
Automáticas</a>.
|
||||
paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se que
|
||||
todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
|
||||
realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
|
||||
favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
|
||||
and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
|
||||
Automatizadas</a>."
|
||||
questions:
|
||||
title: Dúvidas?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
|
@ -1171,9 +1245,9 @@ pt-BR:
|
|||
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Outras preocupações
|
||||
explanation_html: Se você se preocupa com o modo como os nossos dados estão
|
||||
sendo usados ou sobre os seus conteúdos, consulte a nossa <a href='/copyright'>página
|
||||
de direitos autorais</a> para mais informações legais, ou contate o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
|
||||
explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
|
||||
a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
|
||||
de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo
|
||||
de trabalho OSMF</a> apropriado.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Obtendo Ajuda
|
||||
|
@ -1185,7 +1259,7 @@ pt-BR:
|
|||
title: Bem-vindo(a) ao OSM
|
||||
description: Comece por este guia rápido sobre os princípios básicos do OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners%27_guide
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners%27_guide
|
||||
title: Introdução
|
||||
description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1208,7 +1282,7 @@ pt-BR:
|
|||
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
|
||||
no OpenStreetMap e outros serviços.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page?setlang=pt
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Navegue no wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1226,11 +1300,11 @@ pt-BR:
|
|||
community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
|
||||
Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
|
||||
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
|
||||
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
|
||||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog do OpenStreetMap</a>,
|
||||
<a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
|
||||
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
|
||||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
|
||||
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
|
||||
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Dados Abertos
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
|
||||
|
@ -1239,14 +1313,16 @@ pt-BR:
|
|||
Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir
|
||||
o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte <a href='%{copyright_path}'>a página sobre direitos de autor e licenciamento</a> para mais informações.
|
||||
legal_title: Jurídico
|
||||
legal_html: "Esta página e vários outros serviços relacionados são formalmente
|
||||
operados pela <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
|
||||
(OSMF) em nome da comunidade. O uso de todos os serviços operados pela OSMF
|
||||
está sujeito às nossas <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolíticas
|
||||
de Uso Aceitável</a> e à nossa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Política
|
||||
de Privacidade</a>\n<br> \nPor favor <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contate
|
||||
a OSMF</a> se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos autorais ou outras
|
||||
questões e problemas legais."
|
||||
legal_html: "Este site e outros serviços relacionados são formalmente geridos
|
||||
pela \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundação OpenStreetMap</a> (OSMF)
|
||||
\nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela OSMF
|
||||
está sujeita\nàs nossas normas de <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">Utilização
|
||||
Aceitável</a> e de <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Privacidade</a>\n<br>
|
||||
\nPor favor <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>
|
||||
\nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões legais
|
||||
ou problemas.\n<br>\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State of the Map
|
||||
são <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas
|
||||
comerciais registadas da OSMF</a>."
|
||||
partners_title: Parceiros
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1463,14 +1539,15 @@ pt-BR:
|
|||
user_page_link: página de usuário
|
||||
anon_edits: (%{link})
|
||||
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
|
||||
flash_player_required: Você precisa de um reprodutor de mídia Flash para usar
|
||||
o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Você pode <a href="http://get.adobe.com/br/flashplayer/">baixar
|
||||
o Flash Player da Adobe.com</a>. Também há <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Editing?setlang=pt">outras
|
||||
opções</a> disponíveis para editar o OpenStreetMap.
|
||||
flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch,
|
||||
o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
|
||||
o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
|
||||
estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
|
||||
você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo,
|
||||
ou clicar em salvar se estiver editando offline.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 não foi configurado - veja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
|
||||
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch
|
||||
2, você deve clicar em Salvar.)
|
||||
id_not_configured: iD não foi configurado
|
||||
|
@ -1488,6 +1565,7 @@ pt-BR:
|
|||
where_am_i: Onde estou?
|
||||
where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
|
||||
submit_text: Ir
|
||||
reverse_directions_text: Sentido contrário
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1562,7 +1640,7 @@ pt-BR:
|
|||
edit: Editar
|
||||
preview: Pré-visualizar
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Interpretado com o <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Tabela de códigos (<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>)
|
||||
headings: Títulos
|
||||
heading: Título
|
||||
subheading: Subtítulo
|
||||
|
@ -1673,9 +1751,9 @@ pt-BR:
|
|||
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
|
||||
description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
|
||||
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
|
||||
empty_html: Nada aqui ainda. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a>
|
||||
ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Beginners_Guide_1.2?setlang=pt'>página
|
||||
wiki</a> (em inglês).
|
||||
empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
|
||||
um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
|
||||
wiki</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
|
||||
make_public:
|
||||
|
@ -1885,14 +1963,15 @@ pt-BR:
|
|||
<p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
|
||||
e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>
|
||||
<p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
|
||||
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar
|
||||
com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos
|
||||
do Contribuidor</a>.
|
||||
license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os
|
||||
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
|
||||
de colaboração</a>.
|
||||
email address: 'Endereço de E-mail:'
|
||||
confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
|
||||
not displayed publicly: Seu endereço não é exibido publicamente, veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="política de privacidade no wiki incluindo a seção sobre endereços de
|
||||
e-mail">política de privacidade</a> para mais informações
|
||||
not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
|
||||
Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
|
||||
de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
|
||||
de privacidade</a> para mais informação.
|
||||
display name: 'Nome de Exibição:'
|
||||
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
|
||||
pode mudá-lo depois nas preferências.
|
||||
|
@ -2013,25 +2092,26 @@ pt-BR:
|
|||
email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
|
||||
external auth: 'Autenticação externa:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: o que é isto?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Edição pública:'
|
||||
enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?setlang=pt
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: o que é isso?
|
||||
disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
|
||||
são anônimas.
|
||||
disabled link text: porque não posso editar?
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: Edição pública
|
||||
text: Atualmente suas edições são anônimas e ninguém pode lhe enviar mensagens
|
||||
ou saber sua localização. Para mostrar o que você editou e permitir que
|
||||
pessoas entrem em contato através do website, clique no botão abaixo. <b>Desde
|
||||
as mudanças na API 0.6, somente usuários públicos podem editar o mapa</b>.
|
||||
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Veja por quê</a>).<ul><li>O
|
||||
seu endereço de e-mail não será revelado para o público.</li><li>Esta ação
|
||||
não pode ser desfeita e todos os novos usuários são agora públicos por padrão.</li></ul>
|
||||
text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
|
||||
podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
|
||||
e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
|
||||
<b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
|
||||
podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
|
||||
informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
|
||||
de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
|
||||
todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Termos do Contribuidor:'
|
||||
agreed: Você aceitou os novos Termos do Contribuidor.
|
||||
|
|
|
@ -1543,6 +1543,7 @@ pt-PT:
|
|||
where_am_i: Onde se encontra?
|
||||
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
|
||||
submit_text: Ir
|
||||
reverse_directions_text: Sentido contrário
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: AZISS
|
||||
# Author: Aideih
|
||||
# Author: Aleksandr Dezhin
|
||||
# Author: Alexander Istomin
|
||||
# Author: Alexey zakharenkov
|
||||
# Author: Amire80
|
||||
# Author: Andrewsh
|
||||
|
@ -40,6 +41,7 @@
|
|||
# Author: MaxSem
|
||||
# Author: Mechano
|
||||
# Author: Mixaill
|
||||
# Author: Movses
|
||||
# Author: Nemo bis
|
||||
# Author: Nitch
|
||||
# Author: Nzeemin
|
||||
|
@ -1110,23 +1112,23 @@ ru:
|
|||
title_html: Авторские права и лицензирование
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
|
||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией <a
|
||||
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать
|
||||
наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество.
|
||||
Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять
|
||||
результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
|
||||
результат только по такой же лицензии. Полный <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический
|
||||
текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
|
||||
intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация
|
||||
распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
|
||||
распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
|
||||
credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
|
||||
License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
|
||||
карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
|
||||
на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
|
||||
карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
|
||||
на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
|
||||
же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку
|
||||
напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование
|
||||
гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что
|
||||
|
@ -1141,7 +1143,7 @@ ru:
|
|||
title: Пример указания авторства
|
||||
more_title_html: Узнайте больше
|
||||
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
|
||||
нас, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
|
||||
нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
|
||||
OSMF</a>.
|
||||
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
|
||||
предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
|
||||
|
@ -1154,19 +1156,19 @@ ru:
|
|||
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
|
||||
агентств и от других источников, среди которых:'
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="http://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
|
||||
Тироля (на условиях <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT с дополнениями</a>).
|
||||
<strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
|
||||
Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
|
||||
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
|
||||
(© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
|
||||
ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
|
||||
и других наборов данных, под
|
||||
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">лицензией NLSFI</a>.
|
||||
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
|
||||
contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
|
||||
управления.'
|
||||
contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data,
|
||||
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
|
||||
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
|
||||
contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о
|
||||
земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
|
||||
contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
|
||||
|
@ -1179,7 +1181,7 @@ ru:
|
|||
contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
|
||||
© Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
|
||||
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
|
||||
использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
|
||||
использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
|
||||
Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что
|
||||
поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
|
||||
|
@ -1192,7 +1194,7 @@ ru:
|
|||
infringement_2_html: |-
|
||||
Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
|
||||
добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
|
||||
к нашей <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
|
||||
к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
|
||||
изымания</a> или непосредственно на нашу
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
|
||||
|
@ -1268,7 +1270,7 @@ ru:
|
|||
explanation_html: |-
|
||||
Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
|
||||
<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
|
||||
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
|
||||
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
|
||||
help_page:
|
||||
title: Получение справки
|
||||
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
|
||||
|
@ -1278,7 +1280,7 @@ ru:
|
|||
title: Добро пожаловать на OSM
|
||||
description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
|
||||
title: Руководство для начинающих
|
||||
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1318,7 +1320,7 @@ ru:
|
|||
community_driven_html: |-
|
||||
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
|
||||
Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
|
||||
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
|
||||
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Открытые данные
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
|
||||
их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1327,14 +1329,10 @@ ru:
|
|||
Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и лицензирование</a>
|
||||
для более подробной информации.'
|
||||
legal_title: Юридические вопросы
|
||||
legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
|
||||
<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
|
||||
от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
|
||||
нашей <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
|
||||
«<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
|
||||
политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
|
||||
с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо
|
||||
другие правовые вопросы или проблемы.
|
||||
legal_html: |-
|
||||
Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и «<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
|
||||
<br>
|
||||
Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
|
||||
partners_title: Партнёры
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1563,7 +1561,8 @@ ru:
|
|||
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
|
||||
Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
|
||||
либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — пожалуйста, обратитесь
|
||||
к https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port за дополнительной информацией
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
|
||||
в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
|
||||
id_not_configured: iD не был настроен
|
||||
|
@ -1582,6 +1581,7 @@ ru:
|
|||
where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом
|
||||
поиска
|
||||
submit_text: Найти
|
||||
reverse_directions_text: Обратные направления
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ ru:
|
|||
edit: Изменить
|
||||
preview: Предварительный просмотр
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Заголовки
|
||||
heading: Заголовок
|
||||
subheading: Подзаголовок
|
||||
|
@ -1983,12 +1983,12 @@ ru:
|
|||
и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
|
||||
<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
|
||||
license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
|
||||
с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
|
||||
с <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями
|
||||
сотрудничества</a>.
|
||||
email address: 'Адрес эл. почты:'
|
||||
confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
|
||||
not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
|
||||
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
|
||||
для получения дополнительной информации
|
||||
display name: 'Отображаемое имя:'
|
||||
|
@ -2116,7 +2116,7 @@ ru:
|
|||
public editing:
|
||||
heading: 'Публичная правка:'
|
||||
enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
|
||||
enabled link text: что это?
|
||||
disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
|
||||
disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
|
||||
|
@ -2126,7 +2126,7 @@ ru:
|
|||
вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
|
||||
правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
|
||||
внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
|
||||
пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте,
|
||||
пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
|
||||
почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
|
||||
но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
|
||||
силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
|
||||
|
|
|
@ -280,7 +280,7 @@ sl:
|
|||
newer_entries: Novejši zapisi
|
||||
edit:
|
||||
title: Uredi zapis v dnevnik
|
||||
subject: 'Naslov:'
|
||||
subject: 'Zadeva:'
|
||||
body: 'Besedilo:'
|
||||
language: 'Jezik:'
|
||||
location: 'Lokacija:'
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ sl:
|
|||
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
|
||||
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
|
||||
licence: Licenca
|
||||
export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
|
||||
|
@ -388,14 +388,14 @@ sl:
|
|||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
|
||||
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
|
||||
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
|
||||
Postcode</a>
|
||||
ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
ca_postcode: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>-a
|
||||
geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
|
@ -408,8 +408,10 @@ sl:
|
|||
station: Žičniška postaja
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Letališče
|
||||
airstrip: Vzletna steza
|
||||
apron: Letališka ploščad
|
||||
gate: Vrata
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Heliodrom
|
||||
runway: Vzletna steza
|
||||
taxiway: Vozna steza
|
||||
|
@ -529,6 +531,7 @@ sl:
|
|||
"yes": Obrtnik
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Reševalna postaja
|
||||
assembly_point: Zbirno mesto
|
||||
defibrillator: Defibrilator
|
||||
landing_site: Mesto za pristanek v sili
|
||||
phone: Klic v sili
|
||||
|
@ -591,6 +594,7 @@ sl:
|
|||
manor: Graščina
|
||||
memorial: Spomenik
|
||||
mine: Rudnik
|
||||
mine_shaft: Rudniški jašek
|
||||
monument: Spomenik
|
||||
roman_road: Rimska cesta
|
||||
ruins: Ruševine
|
||||
|
@ -663,9 +667,19 @@ sl:
|
|||
water_park: Vodni park
|
||||
"yes": Prosti čas
|
||||
man_made:
|
||||
beehive: Čebelnjak
|
||||
bridge: Most
|
||||
bunker_silo: Bunker
|
||||
chimney: Dimnik
|
||||
crane: Žerjav
|
||||
lighthouse: Svetilnik
|
||||
mineshaft: Rudniški jašek
|
||||
pier: Pomol
|
||||
pipeline: Cevovod
|
||||
tower: Stolp
|
||||
watermill: Vodno kolo
|
||||
water_tower: Vodni stolp
|
||||
windmill: Vetrnica
|
||||
works: Tovarna
|
||||
military:
|
||||
airfield: Vojaško letališče
|
||||
|
@ -717,6 +731,7 @@ sl:
|
|||
administrative: Administracija
|
||||
architect: Arhitekt
|
||||
company: Podjetje
|
||||
educational_institution: Izobraževalna ustanova
|
||||
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
|
||||
estate_agent: Nepremičninska agencija
|
||||
government: Vladni urad
|
||||
|
@ -823,6 +838,7 @@ sl:
|
|||
jewelry: Draguljarna
|
||||
kiosk: Kiosk prodajalna
|
||||
laundry: Pralnica
|
||||
lottery: Loterija
|
||||
mall: Trgovski center
|
||||
market: Trg
|
||||
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
|
||||
|
@ -843,6 +859,7 @@ sl:
|
|||
tailor: Krojač
|
||||
toys: Trgovina igrač
|
||||
travel_agency: Potovalna agencija
|
||||
tyres: Vulkanizer
|
||||
video: Videoteka
|
||||
wine: Vinoteka
|
||||
"yes": Trgovina
|
||||
|
@ -899,7 +916,7 @@ sl:
|
|||
level10: Meja predmestja
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
types:
|
||||
|
@ -972,8 +989,8 @@ sl:
|
|||
legal_babble:
|
||||
title_html: Avtorske pravice in licenca
|
||||
intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> so <i>prosti
|
||||
podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
|
||||
podatki</i> z dovoljenjem <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
|
||||
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="https://osmfoundation.org/">Fundacije
|
||||
OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||
contributors_title_html: Naši sodelavci
|
||||
contributors_si_html: |-
|
||||
|
@ -982,7 +999,7 @@ sl:
|
|||
<a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
|
||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
|
||||
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Dobrodošli!
|
||||
|
@ -1044,7 +1061,7 @@ sl:
|
|||
title: Dobrodošli v OSM
|
||||
description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
|
||||
title: Vodnik za začetnike
|
||||
description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
|
||||
help:
|
||||
|
@ -1059,7 +1076,7 @@ sl:
|
|||
title: IRC
|
||||
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
|
||||
wiki:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
|
||||
about_page:
|
||||
|
@ -1281,13 +1298,13 @@ sl:
|
|||
user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
|
||||
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
|
||||
flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
|
||||
urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
|
||||
Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
|
||||
predvajalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Adobe.com</a>.
|
||||
Na razpolago so tudi <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
|
||||
možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
|
||||
od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
|
||||
gumb Save (shrani), če ga imate.)
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
|
||||
2, kliknete Shrani.)
|
||||
id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
|
||||
|
@ -1379,7 +1396,7 @@ sl:
|
|||
edit: Uredi
|
||||
preview: Predogled
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
title_html: Obdelano z <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
|
||||
headings: Poglavja
|
||||
heading: Poglavje
|
||||
subheading: Podpoglavje
|
||||
|
@ -1489,7 +1506,7 @@ sl:
|
|||
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
|
||||
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
|
||||
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
|
||||
izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
|
||||
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
|
||||
strani</a>.
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
|
||||
|
@ -1685,12 +1702,12 @@ sl:
|
|||
<p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
|
||||
<p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
|
||||
license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
|
||||
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
|
||||
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
|
||||
sodelovanja</a>.
|
||||
email address: 'E-poštni naslov:'
|
||||
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
|
||||
not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
|
||||
glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
|
||||
glej <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
|
||||
zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
|
||||
display name: 'Prikazno ime:'
|
||||
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
|
||||
|
@ -1810,26 +1827,26 @@ sl:
|
|||
email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
|
||||
external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: kaj je to?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Javno urejanje:'
|
||||
enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: Kaj je to?
|
||||
disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
|
||||
so anonimni.
|
||||
disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: Javno urejanje
|
||||
text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
|
||||
sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
|
||||
text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
|
||||
sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
|
||||
omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
|
||||
<b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
|
||||
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
|
||||
<b>Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.</b>
|
||||
( <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
|
||||
zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
|
||||
ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
|
||||
so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
|
||||
so sedaj privzeto javni.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Pogoji sodelovanja:'
|
||||
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
|
||||
|
@ -2163,10 +2180,8 @@ sl:
|
|||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
|
||||
tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
|
||||
opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
|
||||
informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
|
||||
ali imeniških seznamov.)
|
||||
tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
|
||||
opombo, kjer pojasnite problem.
|
||||
add: Dodaj opombo
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
|
||||
|
|
|
@ -469,6 +469,7 @@ sr:
|
|||
office: Канцеларија
|
||||
parking: Паркинг
|
||||
parking_entrance: Улаз на паркинг
|
||||
parking_space: Паркинг место
|
||||
pharmacy: Апотека
|
||||
place_of_worship: Верски објекат
|
||||
police: Полиција
|
||||
|
|
|
@ -574,6 +574,7 @@ sv:
|
|||
defibrillator: Defibrillator
|
||||
landing_site: Nödlandningsplats
|
||||
phone: Nödtelefon
|
||||
"yes": Nödsituation
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Övergiven motorväg
|
||||
bridleway: Ridstig
|
||||
|
@ -738,6 +739,7 @@ sv:
|
|||
storage_tank: Lagringstank
|
||||
surveillance: Övervakning
|
||||
tower: Torn
|
||||
wastewater_plant: Avfallsfabrik
|
||||
watermill: Vattenkvarn
|
||||
water_tower: Vattentorn
|
||||
water_well: Brunn
|
||||
|
@ -824,6 +826,7 @@ sv:
|
|||
municipality: Kommun
|
||||
neighbourhood: Grannskap
|
||||
postcode: Postnummer
|
||||
quarter: Kvarter
|
||||
region: Region
|
||||
sea: Hav
|
||||
state: Delstat
|
||||
|
@ -1308,13 +1311,15 @@ sv:
|
|||
för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
|
||||
legal_title: Juridik
|
||||
legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
|
||||
href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
|
||||
href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
|
||||
gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
|
||||
våra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
|
||||
våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
|
||||
för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
|
||||
\nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
|
||||
\nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
|
||||
du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
|
||||
frågor."
|
||||
frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
|
||||
är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
|
||||
varumärken av OSMF</a>."
|
||||
partners_title: Partners
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1549,6 +1554,7 @@ sv:
|
|||
where_am_i: Var är detta?
|
||||
where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
|
||||
submit_text: Gå
|
||||
reverse_directions_text: Omvända riktningar
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -185,7 +185,7 @@ th:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
|
||||
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
|
||||
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิข้อมูล
|
||||
wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิสนเทศ
|
||||
wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย
|
||||
telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number}
|
||||
note:
|
||||
|
@ -213,8 +213,8 @@ th:
|
|||
query:
|
||||
title: ส่วนประกอบในพื้นที่
|
||||
introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
|
||||
nearby: คุณสมบัติที่อยู่ใกล้เคียง
|
||||
enclosing: คุณสมบัติที่ปิดล้อม
|
||||
nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
|
||||
enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
|
||||
changeset:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: หน้า %{page}
|
||||
|
@ -690,6 +690,7 @@ th:
|
|||
airfield: สนามบินทหาร
|
||||
barracks: โรงทหาร
|
||||
bunker: หลุมหลบภัย
|
||||
"yes": เขตทหาร
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": ช่องเขา
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -848,7 +849,7 @@ th:
|
|||
kitchen: ร้านเครื่องครัว
|
||||
laundry: ร้านซักรีด
|
||||
lottery: ร้านขายสลาก
|
||||
mall: ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่
|
||||
mall: ศูนย์การค้า
|
||||
market: ตลาด
|
||||
massage: ร้านนวด
|
||||
mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
|
||||
|
@ -868,7 +869,7 @@ th:
|
|||
shoes: ร้านขายรองเท้า
|
||||
sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
|
||||
stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
|
||||
supermarket: ห้างสรรพสินค้า
|
||||
supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
|
||||
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
|
||||
ticket: ร้านขายตั๋ว
|
||||
tobacco: ร้านขายยาสูบ
|
||||
|
@ -1673,6 +1674,7 @@ th:
|
|||
heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
|
||||
password: 'รหัสผ่าน:'
|
||||
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
|
||||
reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
|
||||
flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
|
||||
new:
|
||||
title: สมัครสมาชิก
|
||||
|
@ -1681,7 +1683,7 @@ th:
|
|||
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
|
||||
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
|
||||
not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู <a
|
||||
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
|
||||
policy including section on email addresses">นโบายความเป็นส่วนบุคคล</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม
|
||||
display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
|
||||
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
|
||||
|
@ -1757,8 +1759,10 @@ th:
|
|||
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
|
||||
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
|
||||
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
|
||||
confirm: ยืนยัน
|
||||
popup:
|
||||
your location: ตำแหน่งของคุณ
|
||||
friend: เพื่อน
|
||||
account:
|
||||
title: แก้ไขบัญชี
|
||||
my settings: การตั้งค่าของฉัน
|
||||
|
@ -1770,6 +1774,7 @@ th:
|
|||
link text: นี้คืออะไร?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'แก้ไขโดยเปิดเผย:'
|
||||
enabled link text: นี้คืออะไร?
|
||||
contributor terms:
|
||||
link text: นี้คืออะไร?
|
||||
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
|
||||
|
@ -1931,6 +1936,9 @@ th:
|
|||
heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
|
||||
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
|
||||
partial:
|
||||
show: แสดง
|
||||
edit: แก้ไข
|
||||
status: สถานะ
|
||||
next: ถัดไป »
|
||||
previous: « ก่อนหน้า
|
||||
helper:
|
||||
|
@ -1939,6 +1947,10 @@ th:
|
|||
title: การกีดกันบน %{name}
|
||||
heading: รายการการกีดกันบน %{name}
|
||||
empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
|
||||
show:
|
||||
status: สถานะ
|
||||
show: แสดง
|
||||
edit: แก้ไข
|
||||
note:
|
||||
rss:
|
||||
title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1950,8 +1962,14 @@ th:
|
|||
share:
|
||||
title: แบ่งปัน
|
||||
cancel: ยกเลิก
|
||||
image: ภาพ
|
||||
link: ลิงก์ หรือ HTML
|
||||
long_link: ลิงก์
|
||||
short_link: ลิงก์สั้น
|
||||
custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
|
||||
format: 'รูปแบบ:'
|
||||
scale: 'ขนาด:'
|
||||
download: ดาวน์โหลด
|
||||
short_url: URL สั้น
|
||||
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
|
||||
embed:
|
||||
|
@ -1974,6 +1992,7 @@ th:
|
|||
header: ชั้นแผนที่
|
||||
notes: หมายเหตุแผนที่
|
||||
data: ข้อมูลแผนที่
|
||||
gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>บริจาค</a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
|
||||
|
@ -1993,6 +2012,9 @@ th:
|
|||
add: เพิ่มหมายเหตุ
|
||||
show:
|
||||
hide: ซ่อน
|
||||
resolve: ปิดเรื่อง
|
||||
comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
|
||||
comment: แสดงความเห็น
|
||||
directions:
|
||||
ascend: ลาดขึ้น
|
||||
descend: ลาดลง
|
||||
|
|
|
@ -1397,6 +1397,7 @@ zh-CN:
|
|||
where_am_i: 这是哪里?
|
||||
where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
|
||||
submit_text: 提交
|
||||
reverse_directions_text: 反向
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
|
@ -408,8 +408,10 @@ zh-TW:
|
|||
chair_lift: 升降吊椅
|
||||
drag_lift: 上山牽引梯
|
||||
gondola: 小型纜車
|
||||
platter: 纜椅
|
||||
pylon: 高壓電塔
|
||||
station: 空中纜車車站
|
||||
t-bar: T 字纜椅
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: 機場
|
||||
airstrip: 飛機跑道
|
||||
|
@ -417,6 +419,7 @@ zh-TW:
|
|||
gate: 登機口
|
||||
hangar: 機棚
|
||||
helipad: 直升機停機坪
|
||||
holding_position: 等待位置
|
||||
parking_position: 停車位置
|
||||
runway: 跑道
|
||||
taxiway: 滑行道
|
||||
|
@ -463,6 +466,7 @@ zh-TW:
|
|||
fuel: 燃料
|
||||
gambling: 賭場
|
||||
grave_yard: 墓園
|
||||
grit_bin: 砂箱
|
||||
hospital: 醫院
|
||||
hunting_stand: 狩獵站
|
||||
ice_cream: 冰淇淋
|
||||
|
@ -510,6 +514,7 @@ zh-TW:
|
|||
village_hall: 村里辦公室
|
||||
waste_basket: 垃圾桶
|
||||
waste_disposal: 垃圾子車
|
||||
water_point: 取水點
|
||||
youth_centre: 青年中心
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: 行政區邊界
|
||||
|
@ -538,9 +543,12 @@ zh-TW:
|
|||
"yes": 工藝品店
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: 急救站
|
||||
assembly_point: 集合處
|
||||
defibrillator: 除顫器
|
||||
landing_site: 緊急降落點
|
||||
phone: 緊急電話
|
||||
water_tank: 緊急水箱
|
||||
"yes": 緊急
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: 廢棄公路
|
||||
bridleway: 馬道
|
||||
|
@ -585,6 +593,7 @@ zh-TW:
|
|||
trail: 步徑
|
||||
trunk: 快速道路
|
||||
trunk_link: 主要幹道連接路
|
||||
turning_loop: 交流道
|
||||
unclassified: 無分級道路
|
||||
"yes": 道路
|
||||
historic:
|
||||
|
@ -604,6 +613,7 @@ zh-TW:
|
|||
manor: 莊園
|
||||
memorial: 紀念館
|
||||
mine: 礦場
|
||||
mine_shaft: 礦井
|
||||
monument: 古蹟
|
||||
roman_road: 羅馬道路
|
||||
ruins: 廢墟
|
||||
|
@ -678,19 +688,38 @@ zh-TW:
|
|||
water_park: 水上樂園
|
||||
"yes": 休閒
|
||||
man_made:
|
||||
adit: 坑道
|
||||
beacon: 信標台
|
||||
beehive: 蜂巢
|
||||
breakwater: 防波堤
|
||||
bridge: 橋
|
||||
bunker_silo: 掩體
|
||||
chimney: 煙囪
|
||||
crane: 起重機
|
||||
dolphin: 繫船柱
|
||||
dyke: 堤
|
||||
embankment: 堤
|
||||
flagpole: 旗竿
|
||||
gasometer: 儲氣槽
|
||||
groyne: 丁壩
|
||||
kiln: 窯
|
||||
lighthouse: 燈塔
|
||||
mast: 柱杆
|
||||
mine: 礦場
|
||||
mineshaft: 礦井
|
||||
monitoring_station: 監控站台
|
||||
petroleum_well: 油井
|
||||
pier: 碼頭
|
||||
pipeline: 管線
|
||||
silo: 筒倉
|
||||
storage_tank: 儲油罐
|
||||
surveillance: 監視攝影機
|
||||
tower: 塔
|
||||
wastewater_plant: 污水處理處
|
||||
watermill: 水車
|
||||
water_tower: 水塔
|
||||
water_well: 牆
|
||||
water_works: 供水設施
|
||||
windmill: 風車
|
||||
works: 工廠
|
||||
"yes": 人工設施
|
||||
|
@ -698,6 +727,7 @@ zh-TW:
|
|||
airfield: 軍用機場
|
||||
barracks: 軍營
|
||||
bunker: 掩體
|
||||
"yes": 軍事
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": 埡口
|
||||
natural:
|
||||
|
@ -743,6 +773,7 @@ zh-TW:
|
|||
accountant: 會計師事務所
|
||||
administrative: 管理局
|
||||
architect: 建築師事務所
|
||||
association: 協會
|
||||
company: 公司
|
||||
educational_institution: 教育機構
|
||||
employment_agency: 人力仲介
|
||||
|
@ -772,6 +803,7 @@ zh-TW:
|
|||
municipality: 自治市
|
||||
neighbourhood: 居住區
|
||||
postcode: 郵遞區號
|
||||
quarter: 住處
|
||||
region: 區域
|
||||
sea: 海
|
||||
square: 廣場
|
||||
|
@ -813,6 +845,7 @@ zh-TW:
|
|||
beauty: 美容店
|
||||
beverages: 飲料店
|
||||
bicycle: 自行車店
|
||||
bookmaker: 投注處
|
||||
books: 書店
|
||||
boutique: 精品店
|
||||
butcher: 肉品店
|
||||
|
@ -851,8 +884,11 @@ zh-TW:
|
|||
hairdresser: 理髮店
|
||||
hardware: 五金行
|
||||
hifi: 音響店
|
||||
houseware: 生活用品店
|
||||
interior_decoration: 室內裝潢
|
||||
jewelry: 珠寶店
|
||||
kiosk: 販售亭
|
||||
kitchen: 廚房用品店
|
||||
laundry: 洗衣店
|
||||
lottery: 樂透
|
||||
mall: 購物商場
|
||||
|
@ -865,6 +901,7 @@ zh-TW:
|
|||
optician: 驗光師
|
||||
organic: 有機食品店
|
||||
outdoor: 戶外用品店
|
||||
paint: 油漆店
|
||||
pawnbroker: 當鋪
|
||||
pet: 寵物店
|
||||
pharmacy: 藥房
|
||||
|
@ -884,7 +921,7 @@ zh-TW:
|
|||
vacant: 空置店舖
|
||||
variety_store: 雜貨店
|
||||
video: 影音店
|
||||
wine: 酒館
|
||||
wine: 葡萄酒館
|
||||
"yes": 商店
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: 山屋
|
||||
|
@ -908,6 +945,7 @@ zh-TW:
|
|||
viewpoint: 觀景點
|
||||
zoo: 動物園
|
||||
tunnel:
|
||||
building_passage: 建築物通道
|
||||
culvert: 涵管
|
||||
"yes": 隧道
|
||||
waterway:
|
||||
|
@ -1181,10 +1219,11 @@ zh-TW:
|
|||
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
|
||||
及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
|
||||
legal_title: 法律資訊
|
||||
legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
|
||||
基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
|
||||
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
|
||||
href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
|
||||
legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
|
||||
基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
|
||||
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a
|
||||
href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
|
||||
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
|
||||
partners_title: 合作夥伴
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1380,6 +1419,7 @@ zh-TW:
|
|||
where_am_i: 這是哪裡?
|
||||
where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
|
||||
submit_text: 出發
|
||||
reverse_directions_text: 反向
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue