Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2016-11-01 08:32:42 +01:00
parent 282ff4936c
commit 269888802c
21 changed files with 694 additions and 240 deletions

View file

@ -1,95 +1,271 @@
# Messages for Bulgarian (български) # Messages for Bulgarian (български)
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: spyc # Export driver: phpyaml
# Author: DCLXVI # Author: DCLXVI
# Author: Lyubomirv
# Author: MrPanyGoff # Author: MrPanyGoff
# Author: Plamen
# Author: Ricordo.tenerissimo
# Author: StanProg
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
--- ---
bg: bg:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
activerecord: activerecord:
models: models:
changeset: Списък промени
country: Държава
friend: Приятел
language: Език language: Език
message: Съобщение message: Съобщение
node: Възел
old_node: Стар възел
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
session: Сесия session: Сесия
trace: Следа
tracepoint: Точка от следа
tracetag: Таг на следа
user: Потребител user: Потребител
user_preference: Потребителски настройки
way: Път
attributes: attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry: diary_entry:
user: Потребител user: Потребител
title: Тема
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
language: Език language: Език
friend: friend:
user: Потребител user: Потребител
friend: Приятел friend: Приятел
trace: trace:
user: Потребител user: Потребител
visible: Видим
name: Име name: Име
size: Размер size: Размер
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
public: Публичен
description: Описание
message:
sender: Подател
title: Тема
body: Текст
recipient: Получател
user: user:
email: Електронна поща
active: Активен
description: Описание description: Описание
languages: Езици languages: Езици
pass_crypt: Парола pass_crypt: Парола
editor:
default: По подразбиране (в момента %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
id:
name: iD
description: iD (редактиране в браузър)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
browse: browse:
created: Създаден
closed: Затворен
version: Версия
anonymous: анонимен
no_comment: (без коментар)
part_of: Част от
download_xml: Сваляне на GPX
view_history: Показване на историята
view_details: Вижте детайлите
location: 'Местоположение:'
changeset:
belongs_to: Автор
node: Точки (%{count})
node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
way: Пътища (%{count})
relation: Релации (%{count})
relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
comment: Коментари (%{count})
osmchangexml: osmChange XML
discussion: Обсъждане
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'История на точка: %{name}'
way:
title: 'Път: %{name}'
history_title: 'История на пътя: %{name}'
nodes: Точки
also_part_of:
one: част от път %{related_ways}
other: част от пътища %{related_ways}
relation:
title: 'Релация: %{name}'
history_title: 'Историята на релация: %{name}'
members: Членове
relation_member: relation_member:
type: type:
node: Възел node: Възел
way: Път
relation: Релация relation: Релация
containing_relation: containing_relation:
entry: 'Релация %{relation_name}' entry: Релация %{relation_name}
entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})' entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
not_found: not_found:
sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
type: type:
node: възел node: възел
way: път way: път
relation: релация relation: релация
changeset: списък промени
note: Бележка
timeout:
type:
way: път
relation: релация
changeset: списък промени
note: бележка
redacted: redacted:
type: type:
node: възел node: възел
way: път
relation: релация
start_rjs: start_rjs:
loading: Зареждане... loading: Зареждане...
note: note:
description: 'Описание:' description: Описание
changeset: changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
next: Следващ »
previous: « Предишен
changeset: changeset:
anonymous: Анонимен anonymous: Анонимен
no_edits: (без промяна)
changesets: changesets:
id: Номер id: Номер
saved_at: Записан на
user: Потребител user: Потребител
comment: Коментар comment: Коментар
area: Област
list:
title: Списък промени
load_more: Зареждане на още
rss:
full: Пълна дискусия
diary_entry: diary_entry:
new:
publish_button: Публикуване
list:
title: Дневници на потребителя
title_friends: Дневници на приятели
title_nearby: Дневници на потребители наблизо
user_title: Дневник на %{user}
no_entries: Няма записи в дневника
newer_entries: По-нови записи
edit: edit:
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
language: 'Език:' language: 'Език:'
location: 'Местоположение:' location: 'Местоположение:'
latitude: 'Географска ширина:' latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дължина:' longitude: 'Географска дължина:'
save_button: Запази use_map_link: използвай карта
save_button: Съхраняване
view: view:
user_title: дневник на %{user}
leave_a_comment: Оставете коментар leave_a_comment: Оставете коментар
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
login: Влизане login: Влизане
save_button: Съхраняване save_button: Съхраняване
no_such_entry:
title: Няма такива записи в дневник
diary_entry: diary_entry:
comment_count: comment_count:
zero: няма коментари
one: 1 коментар one: 1 коментар
other: '%{count} коментара' other: '%{count} коментара'
edit_link: Редактиране на този пост
hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди confirm: Потвърди
diary_comment:
hide_link: Скрий този коментар
confirm: Потвърждаване
location:
location: 'Местоположение:'
view: Преглед
edit: Редактиране
comments: comments:
when: Кога
comment: Коментар
ago: преди %{ago}
newer_comments: По-нови коментари newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари older_comments: По-стари коментари
export: export:
title: Изнасяне
start: start:
area_to_export: Зона за изнасяне
manually_select: Ръчно избиране на друга област
format_to_export: Формат за изнасяне
embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз licence: Лиценз
too_large: too_large:
advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
източници:'
overpass:
title: Overpass API
other: other:
title: Други източници title: Други източници
options: Настройки options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
max: макс
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
export_button: Изнасяне
geocoder: geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
prefix: prefix:
aeroway:
helipad: Вертолетна площадка
terminal: Терминал
amenity: amenity:
airport: Летище animal_shelter: Приют за животни
arts_centre: Арт център arts_centre: Арт център
atm: Банкомат
bank: Банка bank: Банка
bar: Бар bar: Бар
bbq: Барбекю bbq: Барбекю
bench: Пейка bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем car_rental: Коли под наем
@ -97,40 +273,31 @@ bg:
casino: Казино casino: Казино
cinema: Кино cinema: Кино
clinic: Поликлиника clinic: Поликлиника
club: Клуб
college: Колеж college: Колеж
community_centre: Обществен център community_centre: Обществен център
courthouse: Съд courthouse: Съд
crematorium: Крематориум crematorium: Крематориум
dentist: Стоматолог dentist: Стоматолог
doctors: Лекари
dormitory: Пансион dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода drinking_water: Питейна вода
embassy: Посолство embassy: Посолство
emergency_phone: > emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
Телефон за спешни fast_food: Заведения за бързо хранене
повиквания
fast_food: >
Заведения за бързо
хранене
fire_hydrant: Пожарен кран fire_hydrant: Пожарен кран
fire_station: Пожарна станция fire_station: Пожарна станция
fountain: Фонтан fountain: Фонтан
fuel: Гориво
grave_yard: Гробище grave_yard: Гробище
gym: Фитнес зала gym: Фитнес зала
hall: Зала
hospital: Болница hospital: Болница
hotel: Хотел
ice_cream: Сладолед ice_cream: Сладолед
kindergarten: Детска градина kindergarten: Детска градина
library: Библиотека library: Библиотека
market: Пазар market: Пазар
marketplace: Пазар marketplace: Пазар
mountain_rescue: >
Планинска спасителна
служба
nightclub: Нощен клуб nightclub: Нощен клуб
office: Офис office: Офис
park: Парк
parking: Паркинг parking: Паркинг
pharmacy: Аптека pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение place_of_worship: Място за поклонение
@ -140,7 +307,6 @@ bg:
prison: Затвор prison: Затвор
pub: Кръчма pub: Кръчма
public_building: Обществена сграда public_building: Обществена сграда
public_market: Общински пазар
reception_area: Рецепция reception_area: Рецепция
restaurant: Ресторант restaurant: Ресторант
sauna: Сауна sauna: Сауна
@ -149,7 +315,6 @@ bg:
shop: Магазин shop: Магазин
shower: Душ shower: Душ
studio: Студио studio: Студио
supermarket: Супэрмаркет
swimming_pool: Плувен басейн swimming_pool: Плувен басейн
taxi: Такси taxi: Такси
telephone: Телефон telephone: Телефон
@ -157,35 +322,46 @@ bg:
toilets: Тоалетна toilets: Тоалетна
townhall: Кметство townhall: Кметство
university: Университет university: Университет
vending_machine: Автомат
veterinary: Ветеринарна клиника veterinary: Ветеринарна клиника
village_hall: Кметство village_hall: Кметство
wifi: Достъп до WiFi
WLAN: Достъп до WiFi
youth_centre: Младежки център youth_centre: Младежки център
boundary: boundary:
administrative: > administrative: Административна граница
Административна
граница
national_park: Национален парк national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона protected_area: Защитена зона
bridge: bridge:
aqueduct: Акведукт aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт viaduct: Виадукт
yes: Мост "yes": Мост
building: building:
yes: Сграда "yes": Сграда
craft:
brewery: Пивоварна
carpenter: Дърводелец
electrician: Електротехник
gardener: Градинар
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Водопроводчик
shoemaker: Обущар
tailor: Шивач
"yes": Работилница
emergency: emergency:
fire_hydrant: Пожарен кран ambulance_station: Пожарна
phone: > landing_site: Място за аварийно кацане
Телефон за спешна phone: Телефон за спешни повиквания
връзка
highway: highway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
bus_stop: Автобусна спирка bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж construction: Магистрала в строеж
cycleway: Велосипедна пътека cycleway: Велосипедна пътека
elevator: Асансьор
emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
footway: Пешеходна пътека footway: Пешеходна пътека
minor: Второстепенен път ford: Брод
milestone: Километричен камък
motorway: Магистрала motorway: Магистрала
motorway_link: Скоростен път motorway_link: Скоростен път
path: Пътека path: Пътека
@ -193,78 +369,99 @@ bg:
platform: Платформа platform: Платформа
primary: Главен път primary: Главен път
primary_link: Главен път primary_link: Главен път
proposed: Предложен маршрут
raceway: Състезателна писта raceway: Състезателна писта
residential: Жилищен residential: Жилищна улица
rest_area: Зона за почивка rest_area: Зона за почивка
road: Път road: Път
secondary: Второстепенен път secondary: Второстепенен път
secondary_link: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път
service: Сервизен път service: Сервизен път
speed_camera: > speed_camera: Камера за контрол на скоростта
Камера за контрол на
скоростта
steps: Стълбище steps: Стълбище
street_lamp: Улична лампа street_lamp: Улична лампа
trunk: Скоростен път
trunk_link: Скоростен път
unsurfaced: Път без настилка unsurfaced: Път без настилка
"yes": Път
historic: historic:
archaeological_site: Археологическа зона archaeological_site: Археологическа зона
battlefield: Бойно поле battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък boundary_stone: Граничен камък
building: Сграда building: Историческа сграда
bunker: Бункер
castle: Замък castle: Замък
church: Църква church: Църква
city_gate: Градска порта
citywalls: Градски стени citywalls: Градски стени
fort: Форт fort: Форт
heritage: Културно наследство
house: Къща house: Къща
icon: Икона icon: Икона
manor: Имение
memorial: Паметник
mine: Мина mine: Мина
monument: Паметник monument: Паметник
museum: Музей roman_road: Римски път
ruins: Руини ruins: Руини
stone: Камък
tomb: Гробница tomb: Гробница
tower: Кула tower: Кула
landuse: landuse:
basin: Басейн basin: Басейн
cemetery: Гробище cemetery: Гробище
commercial: Търговска зона
conservation: Резерват
construction: Строителство construction: Строителство
farm: Ферма farm: Ферма
farmland: Обработваема земя farmland: Обработваема земя
forest: Гора forest: Гора
garages: Гаражи
grass: Трева grass: Трева
industrial: Промишлена зона industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
military: Военна зона military: Военна зона
mine: Мина mine: Мина
orchard: Овощна градина orchard: Овощна градина
nature_reserve: Природен резерват quarry: Каменоломна
park: Парк railway: Железница
reservoir: Язовир reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона residential: Жилищна зона
vineyard: Лозя vineyard: Лозя
leisure: leisure:
beach_resort: Морски курорт beach_resort: Морски курорт
club: Клуб
fishing: Място за риболов fishing: Място за риболов
garden: Градина garden: Градина
golf_course: Голф игрище golf_course: Голф игрище
ice_rink: Ледена пързалка ice_rink: Ледена пързалка
marina: Пристанище за лодки
miniature_golf: Мини-голф miniature_golf: Мини-голф
nature_reserve: Природен резерват nature_reserve: Природен резерват
park: Парк park: Парк
pitch: Спортна площадка
playground: Детска площадка
resort: Курорт
sauna: Сауна sauna: Сауна
sports_centre: Спортен център sports_centre: Спортен център
stadium: Стадион stadium: Стадион
swimming_pool: Плувен басейн swimming_pool: Плувен басейн
water_park: Аква парк water_park: Аквапарк
man_made:
lighthouse: Фар
tower: Кула
works: Фабрика
military: military:
airfield: Военен летище airfield: Военно летище
barracks: Казарма barracks: Казарма
bunker: Бункер bunker: Бункер
mountain_pass: mountain_pass:
yes: Планински проход "yes": Планински проход
natural: natural:
bay: Залив bay: Залив
beach: Плаж beach: Плаж
cape: Нос cape: Нос
channel: Канал cave_entrance: Вход на пещера
cliff: Скала cliff: Скала
crater: Кратер crater: Кратер
dune: Дюна dune: Дюна
@ -276,23 +473,28 @@ bg:
hill: Хълм hill: Хълм
island: Остров island: Остров
land: Земя land: Земя
mud: Кал
peak: Връх peak: Връх
river: Река reef: Риф
rock: Скала rock: Скала
saddle: Седло
sand: Пясък
spring: Ручей
stone: Камък
tree: Дърво tree: Дърво
valley: Долина valley: Долина
volcano: Вулкан volcano: Вулкан
water: Вода water: Вода
wood: Дърво
office: office:
accountant: Счетоводител accountant: Счетоводител
architect: Архитект architect: Архитект
employment_agency: > company: Фирма
Агенцията по employment_agency: Агенцията по заетостта
заетостта
insurance: Застрахователно бюро insurance: Застрахователно бюро
lawyer: Адвокат lawyer: Адвокат
travel_agent: Туристическа агенция travel_agent: Туристическа агенция
yes: Офис "yes": Офис
place: place:
airport: Летище airport: Летище
city: Град city: Град
@ -303,88 +505,85 @@ bg:
house: Къща house: Къща
houses: Къщи houses: Къщи
island: Остров island: Остров
islet: островче islet: Островче
moor: тресавище moor: Тресавище
municipality: община municipality: Община
neighbourhood: квартал neighbourhood: Квартал
postcode: пощенски код postcode: Пощенски код
region: Регион region: Регион
sea: море sea: Море
suburb: предградие suburb: Предградие
town: град town: Град
village: село village: Село
"yes": Място
railway: railway:
abandoned: > abandoned: Изоставена железопътна линия
изоставена construction: Железопътна линия в строеж
железопътна линия
construction: >
железопътна линия в
строеж
disused_station: изоставена гара disused_station: изоставена гара
halt: железопътна спирка halt: железопътна спирка
historic_station: > historic_station: Гара с историческо значение
гара с историческо junction: Железопътен възел
значение level_crossing: Прелез
junction: железопътен възел monorail: Монорелсов път
level_crossing: прелез
monorail: монорелсов
narrow_gauge: Теснолинейка narrow_gauge: Теснолинейка
platform: > platform: Железопътна платформа
Железопътната station: Жп гара
платформа
station: Жп-гара
stop: Железопътна спирка stop: Железопътна спирка
subway: Метростанция subway: Метро
subway_entrance: вход към метростанция subway_entrance: Вход към метростанция
tram: Трамвай tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайна спирка tram_stop: Трамвайна спирка
shop: shop:
antiques: Антики antiques: Антики
art: Арт Магазин art: Арт Магазин
bakery: пекарна bakery: Пекарна
beauty: Салон за красота beauty: Салон за красота
beverages: Магазин за напитки beverages: Магазин за напитки
bicycle: Магазин за велосипеди bicycle: Магазин за велосипеди
books: Книжарница books: Книжарница
boutique: Бутик boutique: Бутик
butcher: месар butcher: Месарница
department_store: универсален магазин car: Автосалон
dry_cleaning: химическо чистене car_parts: Авточасти
fish: рибен магазин car_repair: Автосервиз
food: хранителни стоки carpet: Магазин за килими
furniture: мебели clothes: Магазин за дрехи
department_store: Универсален магазин
dry_cleaning: Химическо чистене
fish: Рибен магазин
food: Хранителни стоки
furniture: Мебели
gallery: Галерия gallery: Галерия
garden_centre: градински център garden_centre: Градински център
gift: магазин за подаръци general: Смесен магазин
greengrocer: плод и зеленчук gift: Магазин за подаръци
grocery: бакалия greengrocer: Плод и зеленчук
hairdresser: фризьор grocery: Бакалия
insurance: застраховане hairdresser: Фризьорски салон
insurance: Застраховане
jewelry: Бижутериен магазин jewelry: Бижутериен магазин
laundry: Пералня laundry: Пералня
mall: търговски център mall: Търговски център
market: Пазар market: Пазар
mobile_phone: > mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
Магазин за мобилни
телефони
music: Музикален магазин music: Музикален магазин
optician: Оптика optician: Оптика
pet: > pet: Магазин за домашни любимци
Магазин за домашни
любимци
pharmacy: Аптека pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин photo: Фотомагазин
shoes: Магазин за обувки shoes: Магазин за обувки
shopping_centre: Търговски център shopping_centre: Търговски център
sports: Спортен магазин sports: Спортен магазин
stationery: > stationery: Канцеларски материали
Канцеларски
материали
supermarket: Супермаркет supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач tailor: Шивач
toys: Магазин за играчки toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция travel_agency: Туристическа агенция
tourism: tourism:
apartment: Апартамент
artwork: Произведения на изкуството
chalet: Хижа
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости guest_house: Къща за гости
hostel: Хостел hostel: Хостел
hotel: Хотел hotel: Хотел
@ -393,84 +592,195 @@ bg:
museum: Музей museum: Музей
picnic_site: Място за пикник picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк theme_park: Увеселителен парк
valley: Долина zoo: Зологическа градина
zoo: зологическа градина
tunnel: tunnel:
yes: Тунел "yes": Тунел
waterway: waterway:
canal: Канал canal: Канал
dam: язовирна стена dam: Язовирна стена
mineral_spring: Минерален извор
river: Река river: Река
waterfall: Водопад waterfall: Водопад
admin_levels: admin_levels:
level2: Държавна граница level2: Държавна граница
level5: Граница на региона level5: Граница на региона
level6: Държавна граница level6: Държавна граница
level8: граница на града level8: Граница на града
level9: Граница на селото level9: Граница на селото
level10: > level10: Граница на предградията
Граница на description:
предградията types:
places: Места
results: results:
no_results: > no_results: Не бяха открити резултати
Не бяха открити
резултати
more_results: Повече резултати more_results: Повече резултати
direction:
south_west: югозапад
south: юг
south_east: югоизток
east: изток
north_east: североизток
north: север
north_west: северозапад
west: запад
layouts: layouts:
logout: Излизане logout: Излизане
log_in: влизане log_in: Влизане
log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
sign_up: Регистриране
edit: Редактиране
history: История
export: Изнасяне
data: Данни
export_data: Изнасяне на данни
gps_traces: GPS-следи
gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
user_diaries: Дневници на потребителя
user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
edit_with: Редактиране с %{editor}
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Създаване на сметка
partners_partners: партньори
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
make_a_donation:
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
more: Още
license_page:
foreign:
title: За този превод
text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
страницата на английски ще е с приоритет
english_link: Оригиналът на английски
native:
title: За тази страница
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
welcome_page:
title: Добре дошли!
rules:
title: Правилата!
questions:
title: Въпроси?
fixthemap:
how_to_help:
title: Как да помогна
help_page:
welcome:
title: Добре дошли в OSM
beginners_guide:
title: Наръчник за начинаещи
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Следващ
legal_title: Правни въпроси
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
hi: Здравейте ((to_user)), hi: Здравейте %{to_user},
message_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Здравейте,
your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
and_the_tags: 'и следните етикети:'
and_no_tags: и без етикети.
signup_confirm:
greeting: Здравейте!
email_confirm: email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща' subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
email_confirm_plain:
greeting: Здравейте,
email_confirm_html:
greeting: Здравейте,
hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
да потвърдите промяната.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
lost_password_plain:
greeting: Здравейте,
lost_password_html:
greeting: Здравейте,
note_comment_notification:
greeting: Здравейте,
message: message:
inbox:
title: Входящи
from: От
subject: Тема
date: Дата
message_summary:
delete_button: Изтрий
new: new:
send_button: Изпращане send_button: Изпращане
read: read:
from: От from: От
subject: Тема subject: Тема
date: Дата date: Дата
unread_button: > unread_button: Отбелязване като непрочетено
Отбелязване като
непрочетено
to: До to: До
site:
search:
where_am_i: Къде съм аз?
richtext_area:
edit: Редактиране
trace: trace:
edit: edit:
filename: 'Име на файл:' filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране edit: редактиране
description: 'Описание:' description: 'Описание:'
save_button: > save_button: Съхраняване на промените
Съхраняване на
промените
trace_form: trace_form:
help: Помощ help: Помощ
view: view:
filename: 'Име на файл:' filename: 'Име на файл:'
map: карта
edit: редактиране edit: редактиране
trace: trace:
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране edit: редактиране
edit_map: Редактиране на картата
in: в in: в
map: карта
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: промени картата.
oauth_clients: oauth_clients:
new: new:
submit: Регистриране submit: Регистриране
edit: edit:
submit: Редактиране submit: Редактиране
show:
allow_write_api: промяна на картата.
form: form:
name: Име name: Име
allow_write_api: промяна на картата.
user: user:
login:
email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
lost_password:
email address: 'Електронна поща:'
reset_password: reset_password:
password: 'Парола:' password: 'Парола:'
new:
email address: 'Електронна поща:'
confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
view:
my edits: Mоите редакции
edits: Редакции
mapper since: 'Картограф от:'
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
account:
title: Редакция на профил
current email address: 'Текуща електронна поща:'
preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
confirm:
heading: Проверете електронна си поща
introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
user_role: user_role:
grant: grant:
confirm: Потвърждаване confirm: Потвърждаване
@ -483,3 +793,18 @@ bg:
creator_name: Създател creator_name: Създател
reason: Причина за блокиране reason: Причина за блокиране
status: Статут status: Статут
show:
edit: Редактиране
javascripts:
share:
title: Споделяне
cancel: Отказ
map:
zoom:
in: Увеличаване
locate:
title: Моето местоположение
layers:
header: Слоеве на картата
title: Слоеве
...

View file

@ -939,7 +939,7 @@ bn:
partners_title: অংশীদার partners_title: অংশীদার
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} আপনার দিনলিপি ভুক্তিতে মন্তব্য করেছেন' subject: '[OpenStreetMap] %{user} একটি দিনলিপির ভুক্তিতে মন্তব্য করেছেন'
hi: হাই %{to_user}, hi: হাই %{to_user},
message_notification: message_notification:
hi: হাই %{to_user}, hi: হাই %{to_user},

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Palapa # Author: Palapa
# Author: Ruila # Author: Ruila
# Author: Srdjan m # Author: Srdjan m
# Author: Сербијана
--- ---
bs: bs:
time: time:
@ -867,7 +868,7 @@ bs:
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}. i %{mapping_link}.
native_link: BOSANSKI verzija native_link: bosansko izdanje
mapping_link: počnite sa ucrtavanjem mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
legal_babble: legal_babble:
title_html: Autorska prava i dozvola title_html: Autorska prava i dozvola

View file

@ -1262,17 +1262,16 @@ el:
Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.' Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης</a> για λεπτομέρειες.'
legal_title: Νομικό legal_title: Νομικό
legal_html: |- legal_html: |-
Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Αυτός ο ιστότοπος και πολλές άλλες σχετικές υπηρεσίες λειτουργούν επίσημα από το <a href='http://osmfoundation.org/'>Ίδρυμα OpenStreetMap</a> (OSMF) εκ μέρους της κοινότητας. Η χρήση όλων των υπηρεσιών του OSMF υπόκειται στην <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης</a> μας και στην <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Πολιτική Απορρήτου</a> μας.
<br> <br>
Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα. Παρακαλούμε <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>επικοινωνήστε με το OSMF</a> αν έχετε ερωτήματα για άδειες χρήσης, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά θέματα.
partners_title: Συνεργάτες partners_title: Συνεργάτες
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου'
σας'
hi: Γεια σας %{to_user}, hi: Γεια σας %{to_user},
header: 'Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap
σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:' με θέμα %{subject}:'
footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να
σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
message_notification: message_notification:
@ -2319,7 +2318,7 @@ el:
key: key:
title: Υπόμνημα title: Υπόμνημα
tooltip: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα
tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα
map: map:
zoom: zoom:
in: Μεγέθυνση in: Μεγέθυνση

View file

@ -2391,7 +2391,7 @@ en-GB:
turn_left_without_exit: Turn left onto %{name} turn_left_without_exit: Turn left onto %{name}
offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name} offramp_left_without_exit: Take the sliproad on the left onto %{name}
onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name} onramp_left_without_exit: Turn left on the sliproad onto %{name}
endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn right onto %{name} endofroad_left_without_exit: At the end of the road turn left onto %{name}
merge_left_without_exit: Merge left onto %{name} merge_left_without_exit: Merge left onto %{name}
fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name} fork_left_without_exit: At the fork turn left onto %{name}
slight_left_without_exit: Slight left onto %{name} slight_left_without_exit: Slight left onto %{name}

View file

@ -1022,9 +1022,9 @@ eo:
title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
more_title_html: Sciigi pli more_title_html: Sciigi pli
more_1_html: |- more_1_html: |-
Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon, je la <a Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF Licence</a> kaj je la <a href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>. href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politikon liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politikon
pri uzado de API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politikon pri uzado de API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politikon

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Baqeri # Author: Baqeri
# Author: Dalba # Author: Dalba
# Author: Danialbehzadi # Author: Danialbehzadi
# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio # Author: Ebraminio
# Author: Fatemi127 # Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa # Author: Grille chompa
@ -39,17 +40,17 @@ fa:
changeset: تغییرات انجام شده changeset: تغییرات انجام شده
changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده changeset_tag: برچسب تغییرات انجام شده
country: کشور country: کشور
diary_comment: نظر یادداشت روزانه diary_comment: یادداشت روزانه
diary_entry: ورودی یادداشت روزانه diary_entry: ورود یادداشت روزانه
friend: دوست friend: دوست
language: زبان language: زبان
message: پیام message: پیام
node: گره node: نقطه
node_tag: برچسب گره node_tag: برچسب نقطه
notifier: اطلاع رسان notifier: اطلاع رسان
old_node: گره‎ قدیمی old_node: نقطه قدیمی
old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی old_node_tag: برچسپ نقطه فبلی
old_relation: رابطهٔ قدیمی old_relation: رابطهٔ قبلی
old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
old_way: راه قدیمی old_way: راه قدیمی
@ -183,6 +184,7 @@ fa:
way: راه way: راه
relation: ارتباط relation: ارتباط
changeset: تغییر انجام شده changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
timeout: timeout:
sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، برای بازیابی زمان
خیلی زیادی می برد. خیلی زیادی می برد.
@ -191,6 +193,7 @@ fa:
way: راه way: راه
relation: ارتباط relation: ارتباط
changeset: تغییر انجام شده changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
redacted: redacted:
redaction: ویرایش %{id} redaction: ویرایش %{id}
message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر message_html: نسخه ی %{version} از این %{type} نمایش داده نمی شود تا وقتی تحریر
@ -268,12 +271,17 @@ fa:
sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان sorry: پوزش، فهرست تغییرات انجام شده ی درخواستی شما برای بازیابی بیش از حد زمان
میبرد. میبرد.
rss: rss:
title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
%{author}'
commented_at_html: بروز شده %{when} قبل commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user} commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
full: کل بحث full: کل بحث
diary_entry: diary_entry:
new: new:
title: ورودی یادداشت های روزانه جدید title: ورودی یادداشت های روزانه جدید
publish_button: انتشار
list: list:
title: یادداشت های روزانه کاربران title: یادداشت های روزانه کاربران
title_friends: یادداشت های روزانه دوستان title_friends: یادداشت های روزانه دوستان
@ -620,12 +628,12 @@ fa:
"yes": تقاطع "yes": تقاطع
landuse: landuse:
allotments: تقسیم بندی شده allotments: تقسیم بندی شده
basin: حوزه رودخانه basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری commercial: منطقهٔ تجاری
conservation: حفاظت شده conservation: حفاظت شده
construction: ساخت‌وساز construction: در دست ساخت
farm: مزرعه farm: مزرعه
farmland: زمین های کشاورزی farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه farmyard: محوطه مزرعه
@ -648,12 +656,12 @@ fa:
retail: خرده‌فروشی retail: خرده‌فروشی
road: جاده منطقه road: جاده منطقه
village_green: روستای سبز village_green: روستای سبز
vineyard: باغ انگوری vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین "yes": کاربری زمین
leisure: leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی beach_resort: تفریحگاه ساحلی
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
club: باشگاه club: کلوپ
common: سرزمین مشترک common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ dog_park: پارک سگ
fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
@ -663,17 +671,17 @@ fa:
golf_course: زمین گلف golf_course: زمین گلف
horse_riding: اسب سواری horse_riding: اسب سواری
ice_rink: رینک یخ ice_rink: رینک یخ
marina: تفریح‌گاه ساحلی marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک miniature_golf: گلف کوچک
nature_reserve: طبیعت حفاظت شده nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
park: پارک park: پارک
pitch: زمین ورزشی pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی playground: زمین بازی
recreation_ground: زمین تفریحی recreation_ground: زمین تفریحی
resort: بازمرتب سازی resort: تفرجگاه
sauna: سونا sauna: سونا
slipway: تعميرگاه دريايي slipway: تعميرگاه دريايي
sports_centre: مرکز ورزشی sports_centre: مجتمع ورزشی
stadium: ورزشگاه stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا swimming_pool: استخر شنا
track: مسیر دو میدانی track: مسیر دو میدانی
@ -697,10 +705,10 @@ fa:
cape: دماغه cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار cave_entrance: ورودی غار
cliff: صخره cliff: صخره
crater: دهانه اتش فشان crater: دهانه آتش فشان
dune: تل شنی dune: تل شنی
fell: سقوط گاه fell: سقوط گاه
fjord: فلات fjord: فیورد
forest: جنگل forest: جنگل
geyser: چشمه آب گرم geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی glacier: یخچال طبیعی
@ -760,7 +768,7 @@ fa:
isolated_dwelling: خانه پیش ساخته isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل locality: محل
moor: دشت moor: دشت
municipality: دارای شهردار municipality: شهرداری
neighbourhood: محله neighbourhood: محله
postcode: کدپستی postcode: کدپستی
region: منطقه region: منطقه
@ -768,7 +776,7 @@ fa:
state: ایالت state: ایالت
subdivision: زیربخش subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر suburb: حومه شهر
town: شهر town: شهرستان
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
village: دهکده village: دهکده
"yes": Siedlung "yes": Siedlung
@ -950,15 +958,15 @@ fa:
export: خارج سازی export: خارج سازی
data: داده‌ها data: داده‌ها
export_data: خارج سازی داده ها export_data: خارج سازی داده ها
gps_traces: پیگیری های GPS gps_traces: مسیرهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت پیگیری های GPS gps_traces_tooltip: مدیریت مسیرهای GPS
user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر user_diaries: یادداشت های روزانه کاربر
user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه ی کاربر user_diaries_tooltip: مشاهده یادداشت های روزانه کاربر
edit_with: ویرایش با %{editor} edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید! intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
و برای استفاده رایگان است تحت یک مجوز باز. و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر partners_html: میزبانی وب پشتیبانی شده توسط %{ucl}، %{ic} و %{bytemark}، و سایر
%{partners}. %{partners}.
@ -1090,6 +1098,7 @@ fa:
پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ پایگاه داده‌های OpenStreetMap یا این سایت اضافه شده‌است، لطفاً به <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید. بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
welcome_page: welcome_page:
title: خوش آمدید! title: خوش آمدید!
introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشه‌ای رایگان و قابل ویرایش از
@ -1115,6 +1124,14 @@ fa:
ساختمان. ساختمان.
tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
فعالیتی به غیر از آنچه که با دست انجام میشود را انجام دهید، لطفاً متن زیر
و خطوط راهنما را در مورد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>ایمپورت</a>
و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
بخوانید.
questions: questions:
title: سؤالی هست؟ title: سؤالی هست؟
paragraph_1_html: |- paragraph_1_html: |-
@ -1165,8 +1182,14 @@ fa:
description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM. description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
mailing_lists: mailing_lists:
title: فهرست ایمیل‌ها title: فهرست ایمیل‌ها
description: در لیست های بلند و بالای محلی یا منطقه ای سوالی بپرسید یا در مورد
موضوعات جالب بحث کنید.
forums:
title: انجمنها
description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
irc: irc:
title: IRC title: IRC
description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
switch2osm: switch2osm:
title: سویچ به OSM title: سویچ به OSM
wiki: wiki:
@ -1209,7 +1232,7 @@ fa:
message_notification: message_notification:
hi: سلام %{to_user}, hi: سلام %{to_user},
header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
شما فرستاده:' شما فرستاده است:'
footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl} footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
پاسخ دهید پاسخ دهید
friend_notification: friend_notification:
@ -1300,11 +1323,17 @@ fa:
changeset_comment_notification: changeset_comment_notification:
greeting: سلام ، greeting: سلام ،
commented: commented:
your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
یک نظر نوشته است'
commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
در %{time} ایجاد شده است نوشته است'
partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: بدون نظر partial_changeset_without_comment: بدون نظر
details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
message: message:
inbox: inbox:
title: صندوق دریافت title: صندوق دریافت
my_inbox: صندوق دریافتی من my_inbox: صندوق دریافت من
outbox: صندوق خروجی outbox: صندوق خروجی
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages: new_messages:
@ -1423,6 +1452,7 @@ fa:
table: table:
entry: entry:
motorway: اتوبان motorway: اتوبان
main_road: جاده اصلی
trunk: بزرگراه trunk: بزرگراه
primary: جادهٔ اصلی primary: جادهٔ اصلی
secondary: جاده دوم secondary: جاده دوم
@ -1430,6 +1460,9 @@ fa:
track: پیگیری track: پیگیری
bridleway: راه حیوان رو bridleway: راه حیوان رو
cycleway: راه دوچرخه cycleway: راه دوچرخه
cycleway_national: مسیرهای دوچرخه ملی
cycleway_regional: مسیرهای دوچرخه منطقه ای
cycleway_local: مسیرهای دوچرخه محلی
footway: راه پیاده footway: راه پیاده
rail: راه‌آهن rail: راه‌آهن
subway: مترو subway: مترو
@ -1482,6 +1515,9 @@ fa:
private: دسترسی شخصی private: دسترسی شخصی
destination: دسترسی به مقصد destination: دسترسی به مقصد
construction: جاده در دست ساخت construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
toilets: سرویس های بهداشتی
richtext_area: richtext_area:
edit: ویرایش edit: ویرایش
preview: پیش‌نمایش preview: پیش‌نمایش
@ -1514,19 +1550,19 @@ fa:
است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول می‌کشد و در صورت تکمیل، ایمیلی به شما فرستاده
خواهد شد. خواهد شد.
edit: edit:
title: ویرایش پیگیری %{name} title: ویرایش مسیر %{name}
heading: ویرایش پیگیری %{name} heading: ویرایش مسیر %{name}
filename: 'نام پرونده:' filename: 'نام پرونده:'
download: دریافت download: دریافت
uploaded_at: 'بارگذاری شد:' uploaded_at: 'بارگذاری شد:'
points: 'نقاط:' points: 'نقاط:'
start_coord: 'شروع مختصات:' start_coord: 'مختصات شروع:'
map: نقشه map: نقشه
edit: ویرایش edit: ویرایش
owner: 'مالک:' owner: 'مالک:'
description: 'شرح:' description: 'شرح:'
tags: 'برچسب‌ها:' tags: 'برچسب‌ها:'
tags_help: ویرگول مرزبندی شده tags_help: جداشده توسط ویرگول
save_button: ذخیرهٔ تغییرات save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:' visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: به چه معنی است؟ visibility_help: به چه معنی است؟
@ -1534,17 +1570,17 @@ fa:
upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:' upload_gpx: 'بارگذاری پرونده ی GPX:'
description: 'توضیحات:' description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسب‌ها:' tags: 'برچسب‌ها:'
tags_help: ویرگول مرزبندی شده tags_help: جداشده توسط ویرگول
visibility: 'پدیداری:' visibility: 'پدیداری:'
visibility_help: این به چه معناست؟ visibility_help: این به چه معناست؟
upload_button: بارگذاری upload_button: بارگذاری
help: کمک help: کمک
trace_header: trace_header:
upload_trace: بارگذاری یک پیگیری upload_trace: بارگذاری یک مسیر
see_all_traces: دیدن همه پیگیری ها see_all_traces: دیدن همه مسیرها
see_your_traces: دیدن تمام پیگیری های شما see_your_traces: دیدن تمام مسیرهای شما
traces_waiting: traces_waiting:
one: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید one: شما %{count} مسیر منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام شدن منتظر بمانید
قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر other: شما %{count} پیگیری منتظر بارگذاری دارید. لطفاً برای تمام‌شدن منتظر
بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود. بمانید قبل از بارگذاری موارد بیشتر، تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.
@ -1641,6 +1677,7 @@ fa:
allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما. allow_read_gpx: خواندن پیگیری های GPS شخصی شما.
allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS. allow_write_gpx: بارگذاری پیگیری‌های GPS.
allow_write_notes: تغییر یادداشت ها. allow_write_notes: تغییر یادداشت ها.
grant_access: امکان دسترسی
oauthorize_success: oauthorize_success:
title: درخواست اجازه دادن مجاز است title: درخواست اجازه دادن مجاز است
allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید. allowed: شما به برنامه ی %{app_name} اجازه ی دسترسی به حسابتان را دادید.
@ -1726,6 +1763,7 @@ fa:
register now: اکنون ثبت نام شود register now: اکنون ثبت نام شود
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:' وارد شوید:'
with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟ new to osm: در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید؟
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
داشته باشید. داشته باشید.
@ -1746,6 +1784,15 @@ fa:
google: google:
title: ورود با گوگل title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
windowslive:
title: ورود به سایت از طریق Windows Live
alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
github:
title: ورود با GitHub
alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
yahoo: yahoo:
title: ورود با یاهو title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو alt: ورود با OpenID یاهو
@ -1781,9 +1828,9 @@ fa:
title: ثبت نام title: ثبت نام
no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب
کاربری شما مقدور نیست. کاربری شما مقدور نیست.
contact_webmaster: لطفاً با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">مدیر contact_webmaster: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> برای ساختن
سایت</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی می‌کنیم به درخواست ها به
به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم. سرعت پاسخ دهیم.
about: about:
header: رایگان و قابل ویرایش header: رایگان و قابل ویرایش
html: |- html: |-
@ -1793,9 +1840,9 @@ fa:
همکاری</a> موافقت کنید. همکاری</a> موافقت کنید.
email address: 'آدرس ایمیل:' email address: 'آدرس ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:' confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
not displayed publicly: به عموم نشان داده نمیشود (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
title="wiki privacy policy including section on email addresses">حفظ حریم <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
خصوصی</a>را ببینید) policy including section on email addresses">حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:' display name: 'نام نمایشی:'
display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.' توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
@ -1834,6 +1881,7 @@ fa:
heading: کاربر %{user} وجود ندارد heading: کاربر %{user} وجود ندارد
body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است. را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردید اشتباه است.
deleted: حذف شده
view: view:
my diary: یادداشت روزانه ی من my diary: یادداشت روزانه ی من
new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه new diary entry: ورودی یادداشت روزانه تازه
@ -1885,8 +1933,8 @@ fa:
revoke: revoke:
administrator: لغو دسترسی سرپرست administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر moderator: لغو دسترسی مدیر
block_history: بلوک های دریافتی block_history: بلوک شده های فعال
moderator_history: بلوک های داده شده moderator_history: بلوک های گرفته شده
comments: نظرات comments: نظرات
create_block: بلوک کردن این کاربر create_block: بلوک کردن این کاربر
activate_user: فعال کردن این کاربر activate_user: فعال کردن این کاربر
@ -1910,6 +1958,7 @@ fa:
current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:' current email address: 'آدرس ایمیل فعلی:'
new email address: 'آدرس ایمیل جدید:' new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود) email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: این چیست؟ link text: این چیست؟
@ -1945,7 +1994,9 @@ fa:
gravatar: gravatar:
gravatar: استفاده از Gravatar gravatar: استفاده از Gravatar
link text: این چیست؟ link text: این چیست؟
new image: افزون یک تصویر disabled: گرآواتار غیرفعال شده است.
enabled: نمایش گرآواتار شما فعال شد.
new image: افزون تصویر
keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
delete image: حذف تصویر فعلی delete image: حذف تصویر فعلی
replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید' replace image: ' تصویر فعلی را جایگزین کنید'
@ -1974,7 +2025,7 @@ fa:
reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا reconfirm_html: اگر نیاز دارید ایمیل تأیید را دوباره بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>. کلیک کنید</a>.
confirm_resend: confirm_resend:
success: ما نکتهٔ تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان success: ما پیام تأیید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک را تأیید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواست های تأیید را میفرستد مطمئن شوید
webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ webmaster@openstreetmap.org را در لیست سفید گذاشته‌اید که ما قادر به پاسخ
@ -1985,8 +2036,9 @@ fa:
press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
دهید. دهید.
button: تأیید button: تأیید
success: آدرس ایمیلتان تأیید شد، با تشکر از شما برای ثبت نام! success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
failure: یک آدرس ایمیل در حال حاضر با این نشانه تأیید شده است. failure: یک آدرس ایمیل با این نشانه قبلاً تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home: set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
go_public: go_public:
@ -2026,6 +2078,19 @@ fa:
<p> <p>
این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید. این تصمیم به وسیله یک مدیر در مدت کوتاه بازبینی می شود، در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس بگیرید.
</p> </p>
auth_failure:
connection_failed: اتصال به سرویس دهنده تأیید اعتبار انجام نشد
invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر
no_authorization_code: بدون مجوز کد
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
invalid_scope: محدوده غیرمعتبر
auth_association:
heading: هنوز شناسه شما با یک حساب کاربری در OpenStreetMap در مرتیط نشده است.
option_1: اگر در OpenStreetMap تازه وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
یک حساب کاربری جدید بسازید.
option_2: اگر شما دارای حساب کاربری هستید, می توانید با استفاده از نام کاربری
و رمز عبور خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر حسابتان را
با شناسه خود متصل کنید.
user_role: user_role:
filter: filter:
not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
@ -2194,6 +2259,7 @@ fa:
link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال link: پیوند یا اچ‌تی‌ام‌ال
long_link: پیوند long_link: پیوند
short_link: پیوند کوتاه short_link: پیوند کوتاه
geo_uri: لینک ژئو
embed: HTML embed: HTML
custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
format: 'قالب:' format: 'قالب:'
@ -2205,10 +2271,13 @@ fa:
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
only_standard_layer: فقط از لایه استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key: key:
title: کلید نقشه title: کلید نقشه
tooltip: کلید نقشه tooltip: کلید نقشه
tooltip_disabled: کلید نقشه تنها برای لایه ی استاندارد در دسترس است tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
map: map:
zoom: zoom:
in: بزرگنمایی in: بزرگنمایی
@ -2269,18 +2338,48 @@ fa:
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest) mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
mapquest_foot: پیاده (MapQuest) mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM) osrm_car: اتومبیل (OSRM)
mapzen_bicycle: دوچرخه (Mapzen)
mapzen_car: ماشین (Mapzen)
mapzen_foot: پیاده (Mapzen)
directions: جهت directions: جهت
distance: مسافت distance: مسافت
errors: errors:
no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم. no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد. no_place: متاسفیم - محل پیدا نشد.
instructions: instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right_without_exit: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
offramp_left_without_exit: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name} follow_without_exit: دنبال کن %{name}
roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
start_without_exit: شروع در انتهای %{name}
destination_without_exit: به مقصد رسیدید
against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
unnamed: بی نام unnamed: بی نام
courtesy: جهت از %{link} courtesy: جهت از %{link}
time: مدت time: مدت
query: query:
node: گره node: نقطه
way: راه way: راه
relation: ارتباط relation: ارتباط
nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Ruila # Author: Ruila
# Author: SpeedyGonsales # Author: SpeedyGonsales
# Author: Teoo3 # Author: Teoo3
# Author: Сербијана
--- ---
hr: hr:
time: time:
@ -914,7 +915,7 @@ hr:
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}. i %{mapping_link}.
native_link: HRVATSKI verzija native_link: hrvatsko izdanje
mapping_link: počnite kartirati mapping_link: počnite kartirati
legal_babble: legal_babble:
title_html: Autorska prava i Dozvola title_html: Autorska prava i Dozvola

View file

@ -791,7 +791,7 @@ it:
state: Regione state: Regione
subdivision: Suddivisione subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere suburb: Quartiere
town: Paese town: Villaggio
unincorporated_area: Area non inclusa unincorporated_area: Area non inclusa
village: Frazione village: Frazione
"yes": Luogo "yes": Luogo

View file

@ -1001,9 +1001,9 @@ ko:
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다. 당신의 권리와 책임을 설명합니다.
intro_3_html: |- intro_3_html: |-
지도 타일의 지도 제작과 설명서는 지도 타일의 지도 제작과 설명서는
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다. 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법 credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
credit_1_html: |- credit_1_html: |-
&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야 &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
@ -2205,7 +2205,7 @@ ko:
key: key:
title: 범례 title: 범례
tooltip: 범례 tooltip: 범례
tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다 tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
map: map:
zoom: zoom:
in: 확대 in: 확대

View file

@ -2280,7 +2280,7 @@ lv:
key: key:
title: Apzīmējumi title: Apzīmējumi
tooltip: Apzīmējumi tooltip: Apzīmējumi
tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama
map: map:
zoom: zoom:
in: Palielināt in: Palielināt

View file

@ -949,7 +949,7 @@ mr:
partners_title: भागीदार partners_title: भागीदार
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने आपल्या अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला' subject: '[OpenStreetMap] %{user}ने एका अनुदिनीतील नोंदीवर अभिप्राय दिला'
message_notification: message_notification:
header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा header: '%{from_user}ने ओपनस्ट्रीटमॅपद्वारे आपल्याला %{subject} अशा विषयाचा
संदेश पाठविला' संदेश पाठविला'

View file

@ -1045,12 +1045,12 @@ pt-PT:
Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
href="http://osmfoundation.org/License">página da licença da OSMF</a> e a página da comunidade <a href="http://osmfoundation.org/License">página da licença da OSMF</a> e a página da comunidade <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês). href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
more_2_html: Apesar do OpenStreetMap consistir em dados abertos, não podemos more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
fornecer um serviço mapa API, livre de encargos, a programadores terceiros. podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
Veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de Utilização
de Utilização da API</a> (em inglês), <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política da API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
de Utilização de Telas</a> (em inglês) e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política de Utilização de Telas</a> e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
de Utilização do Nominatim</a> (em inglês). de Utilização do Nominatim</a>.
contributors_title_html: Os nossos contribuidores contributors_title_html: Os nossos contribuidores
contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes, são utilizados dados de agências cartográficas nacionais e outras fontes,

View file

@ -27,6 +27,7 @@
# Author: G0rn # Author: G0rn
# Author: Ignatus # Author: Ignatus
# Author: Iluvatar # Author: Iluvatar
# Author: Irus
# Author: Kaganer # Author: Kaganer
# Author: Komzpa # Author: Komzpa
# Author: Lockal # Author: Lockal
@ -1260,17 +1261,20 @@ ru:
Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и Страница лицензии</a> Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права и Страница лицензии</a>
для более подробной информации.' для более подробной информации.'
legal_title: Юридический legal_title: Юридический
legal_html: Этот сайт, как и многие другие сервисы, формально подчиняется <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
Foundation</a> (OSMF) от имени сообщества.<br/> Пожалуйста <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), для
с OSMF</a> если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей <a
либо другие правовые вопросы или проблемы. href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
«<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
с OSMF</a>, если вы лицензируете, авторское право или другие правовые вопросы
и проблемы.
partners_title: Партнёры partners_title: Партнёры
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
hi: Привет, %{to_user}, hi: Привет, %{to_user},
header: '%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl} %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
message_notification: message_notification:
@ -1518,6 +1522,9 @@ ru:
track: Просёлочная дорога track: Просёлочная дорога
bridleway: Дорога для верховой езды bridleway: Дорога для верховой езды
cycleway: Велосипедная дорога cycleway: Велосипедная дорога
cycleway_national: Национальная велодорожка
cycleway_regional: Региональная велодорожка
cycleway_local: Локальная велодорожка
footway: Пешеходная дорожка footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога rail: Железная дорога
subway: Линия метро subway: Линия метро
@ -1902,9 +1909,10 @@ ru:
сотрудничества</a>. сотрудничества</a>.
email address: 'Адрес эл. почты:' email address: 'Адрес эл. почты:'
confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
конфиденциальности</a>) policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
для получения дополнительной информации
display name: 'Отображаемое имя:' display name: 'Отображаемое имя:'
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках. Вы сможете изменить его позже в настройках.
@ -2355,7 +2363,7 @@ ru:
key: key:
title: Легенда карты title: Легенда карты
tooltip: Условные знаки tooltip: Условные знаки
tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя tooltip_disabled: Ключевые карты не доступны для этого слоя
map: map:
zoom: zoom:
in: Приблизить in: Приблизить
@ -2429,6 +2437,8 @@ ru:
instructions: instructions:
continue_without_exit: Продолжите по %{name} continue_without_exit: Продолжите по %{name}
slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name} slight_right_without_exit: Слегка направо на %{name}
offramp_right_without_exit: Используйте съезд вправо на %{name}
onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name} endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
merge_right_without_exit: Перестройтесь направо на %{name} merge_right_without_exit: Перестройтесь направо на %{name}
fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name} fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
@ -2437,6 +2447,8 @@ ru:
uturn_without_exit: Разворот по %{name} uturn_without_exit: Разворот по %{name}
sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name} sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name} turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
offramp_left_without_exit: Используйте съезд влево на %{name}
onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name} endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
merge_left_without_exit: Перестройтесь налево на %{name} merge_left_without_exit: Перестройтесь налево на %{name}
fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name} fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}

View file

@ -1718,13 +1718,13 @@ sk:
block_history: prijaté bloky block_history: prijaté bloky
moderator_history: odovzdané bloky moderator_history: odovzdané bloky
comments: Komentáre comments: Komentáre
create_block: blokovať tohoto používateľa create_block: Blokovať tohoto používateľa
activate_user: aktivovať tohoto používateľa activate_user: Aktivovať tohoto používateľa
deactivate_user: deaktivovať tohoto používateľa deactivate_user: Deaktivovať tohoto používateľa
confirm_user: potvrdiť tohoto používateľa confirm_user: Potvrdiť tohoto používateľa
hide_user: skryť tohto používateľa hide_user: Skryť tohto používateľa
unhide_user: zobraziť tohoto používateľa unhide_user: Zobraziť tohoto používateľa
delete_user: vymazať tohoto používateľa delete_user: Odstrániť tohoto používateľa
confirm: Potvrdiť confirm: Potvrdiť
friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov friends_changesets: Prechádzať všetky sady zmien priateľov
friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov friends_diaries: Prechádzať všetky denníkové záznamy priateľov

View file

@ -216,6 +216,7 @@ sl:
hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr> hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
query: query:
title: Poišči značilnosti title: Poišči značilnosti
introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
nearby: Značilnosti v neposredni bližini nearby: Značilnosti v neposredni bližini
enclosing: Vsebujoče značilnosti enclosing: Vsebujoče značilnosti
changeset: changeset:
@ -250,6 +251,7 @@ sl:
diary_entry: diary_entry:
new: new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
publish_button: Objavi
list: list:
title: Dnevniki uporabnikov title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
@ -337,6 +339,7 @@ sl:
export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL). Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da
se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih
virov za obsežen prenos podatkov:' virov za obsežen prenos podatkov:'
@ -1666,7 +1669,7 @@ sl:
read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
bodoče prispevke. bodoče prispevke.
consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
javni domeni javni domeni
consider_pd_why: kaj je to? consider_pd_why: kaj je to?
guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
@ -1720,7 +1723,7 @@ sl:
user location: Lokacija uporabnika user location: Lokacija uporabnika
if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
da vidite bližnje uporabnike. da vidite bližnje uporabnike.
settings_link_text: vaših nastavitvah settings_link_text: vaših nastavitev
your friends: Vaši prijatelji your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
km away: oddaljen %{count} km km away: oddaljen %{count} km
@ -2087,6 +2090,7 @@ sl:
createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
changesets: changesets:
show: show:
comment: Komentiraj comment: Komentiraj

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Milicevic01 # Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis # Author: Nemo bis
# Author: Rancher # Author: Rancher
# Author: Сербијана
--- ---
sr-Latn: sr-Latn:
html: html:
@ -75,7 +76,7 @@ sr-Latn:
body: Tekst body: Tekst
recipient: Primalac recipient: Primalac
user: user:
email: E-pošta email: Imejl
active: Aktivan active: Aktivan
display_name: Ime prikaza display_name: Ime prikaza
description: Opis description: Opis
@ -1285,7 +1286,7 @@ sr-Latn:
login: login:
title: Prijava title: Prijava
heading: Prijava heading: Prijava
email or username: 'E-adresa ili korisničko ime:' email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:' password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:' openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:' remember: 'Zapamti me:'
@ -1335,7 +1336,7 @@ sr-Latn:
license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
uređivanja</a>. uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:' email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite e-adresu:' confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
privatnosti</a>) privatnosti</a>)
@ -1445,7 +1446,7 @@ sr-Latn:
title: Uredi nalog title: Uredi nalog
my settings: Postavke my settings: Postavke
current email address: 'Trenutna e-adresa:' current email address: 'Trenutna e-adresa:'
new email address: 'Nova e-adresa:' new email address: 'Nova imejl adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid: openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID

View file

@ -83,7 +83,7 @@ sr:
body: Текст body: Текст
recipient: Прималац recipient: Прималац
user: user:
email: Е-адреса email: Имејл
active: Активан active: Активан
display_name: Име за приказ display_name: Име за приказ
description: Опис description: Опис
@ -1619,7 +1619,7 @@ sr:
login: login:
title: Пријава title: Пријава
heading: Пријава heading: Пријава
email or username: 'Е-адреса или корисничко име:' email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
password: 'Лозинка:' password: 'Лозинка:'
openid: '%{logo} OpenID:' openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме remember: Запамти ме
@ -1674,7 +1674,7 @@ sr:
license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
уређивања</a>. уређивања</a>.
email address: 'Имејл адреса:' email address: 'Имејл адреса:'
confirm email address: 'Потврдите е-адресу:' confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику
приватности</a>) приватности</a>)
@ -1788,7 +1788,7 @@ sr:
title: Уреди налог title: Уреди налог
my settings: Поставке my settings: Поставке
current email address: 'Тренутна имејл адреса:' current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
new email address: 'Нова е-адреса:' new email address: 'Нова имејл адреса:'
email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно) email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
external auth: 'Спољна аутентификација:' external auth: 'Спољна аутентификација:'
openid: openid:

View file

@ -379,6 +379,7 @@ te:
mud: బురద mud: బురద
peak: శిఖరం peak: శిఖరం
rock: రాయి rock: రాయి
sand: ఇసుక
spring: ఊట spring: ఊట
stone: రాయి stone: రాయి
strait: జలసంధి strait: జలసంధి

View file

@ -279,6 +279,7 @@ tr:
diary_entry: diary_entry:
new: new:
title: Yeni Günlük Girdisi title: Yeni Günlük Girdisi
publish_button: Yayınla
list: list:
title: Kullanıcıların günlükleri title: Kullanıcıların günlükleri
title_friends: Arkadaşlarının günlükleri title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
@ -366,11 +367,14 @@ tr:
export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır. Data Commons Open Database License</a> (ODbL) altında lisanslanmıştır.
too_large: too_large:
advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
birini kullanmayı düşünün:'
body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
diğer kaynakları kullan. diğer kaynakları kullan.
planet: planet:
title: OSM Gezegeni title: OSM Gezegeni
description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
overpass: overpass:
title: Overpass API title: Overpass API
geofabrik: geofabrik:
@ -380,6 +384,7 @@ tr:
description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
other: other:
title: Diğer Kaynaklar title: Diğer Kaynaklar
description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
options: Seçenekler options: Seçenekler
format: Biçim format: Biçim
scale: Ölçek scale: Ölçek
@ -409,6 +414,7 @@ tr:
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
prefix: prefix:
aerialway: aerialway:
cable_car: Teleferik
chair_lift: Chair Lift chair_lift: Chair Lift
drag_lift: Sürükleyen Asansör drag_lift: Sürükleyen Asansör
gondola: Telesiyej gondola: Telesiyej
@ -461,6 +467,7 @@ tr:
ferry_terminal: Feribot Terminali ferry_terminal: Feribot Terminali
fire_hydrant: Yangın musluğu fire_hydrant: Yangın musluğu
fire_station: Itfaiye fire_station: Itfaiye
food_court: Yiyecek Reyonu
fountain: Fıskiye fountain: Fıskiye
fuel: Petrol ofisi fuel: Petrol ofisi
gambling: Kumarhane gambling: Kumarhane
@ -816,6 +823,7 @@ tr:
deli: Şarküteri deli: Şarküteri
department_store: Mağaza department_store: Mağaza
discount: İndirimli Ürünler Mağazası discount: İndirimli Ürünler Mağazası
doityourself: Kendin Yap
dry_cleaning: Kuru Temizleme dry_cleaning: Kuru Temizleme
electronics: Elektronik Mağazası electronics: Elektronik Mağazası
estate_agent: Emlakçı estate_agent: Emlakçı

View file

@ -472,7 +472,7 @@ uk:
driving_school: Автошкола driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада embassy: Амбасада
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
fast_food: Забігайлівка fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція ferry_terminal: Поромна станція
fire_hydrant: Пожежний гідрант fire_hydrant: Пожежний гідрант
fire_station: Пожежна станція fire_station: Пожежна станція
@ -816,7 +816,7 @@ uk:
alcohol: Спиртні напої на винос alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат antiques: Антикваріат
art: Художній салон art: Художній салон
bakery: Хліб bakery: Пекарня
beauty: Салон краси beauty: Салон краси
beverages: Напої beverages: Напої
bicycle: Веломагазин bicycle: Веломагазин
@ -855,7 +855,7 @@ uk:
gift: Подарунки gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія grocery: Бакалія
hairdresser: Перукар hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка hifi: Аудіо-техніка
insurance: Страхування insurance: Страхування
@ -1232,10 +1232,13 @@ uk:
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію. ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація legal_title: Правова інформація
legal_html: "Цей сайт та багато інших повязаних сервісів формально керуються legal_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів формально керуються
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nвід
імені спільноти.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>зв'яжіться імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є запитання чи проблеми щодо ліцензування, авторських на основі <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
конфіденційності</a>.\n<br> \nБудь ласка, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
прав та інших юридичних питань." прав та інших юридичних питань."
partners_title: Партнери partners_title: Партнери
notifier: notifier:
@ -1855,9 +1858,9 @@ uk:
Співпраці</a>. Співпраці</a>.
email address: 'Адреса ел. пошти:' email address: 'Адреса ел. пошти:'
confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:' confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" not displayed publicly: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
пошти"> політику конфіденційності</a>) конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:' display name: 'Прізвисько:'
display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях. його потім у ваших налаштуваннях.
@ -2308,7 +2311,7 @@ uk:
key: key:
title: Умовні знаки title: Умовні знаки
tooltip: Умовні знаки tooltip: Умовні знаки
tooltip_disabled: Легенда мапи доступна лише для Стандартного шару tooltip_disabled: Легенда мапи недоступна для цього шару
map: map:
zoom: zoom:
in: Збільшити in: Збільшити