Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
69eb78ab79
commit
1fd5d7f4fe
18 changed files with 193 additions and 73 deletions
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
# Author: DraconicDark
|
||||
# Author: Drolbr
|
||||
# Author: Elliot
|
||||
# Author: FF11
|
||||
# Author: Farad
|
||||
# Author: Ferdinand0101
|
||||
# Author: Fujnky
|
||||
|
@ -1078,6 +1079,7 @@ de:
|
|||
moor: Moor
|
||||
mud: Schlick
|
||||
peak: Gipfel
|
||||
peninsula: Halbinsel
|
||||
point: Punkt
|
||||
reef: Riff
|
||||
ridge: Grat
|
||||
|
@ -1663,6 +1665,7 @@ de:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Posteingang
|
||||
my_inbox: Posteingang
|
||||
my_outbox: Mein Postausgang
|
||||
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} ungelesene Nachricht'
|
||||
|
@ -1697,6 +1700,8 @@ de:
|
|||
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Gesendet
|
||||
my_inbox: Mein Posteingang
|
||||
my_outbox: Mein Postausgang
|
||||
messages:
|
||||
one: Du hast %{count} Nachricht gesendet
|
||||
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
|
||||
|
|
|
@ -398,7 +398,7 @@ eo:
|
|||
previous: « Antaŭa
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonimulo
|
||||
no_edits: (neniuj redaktoj)
|
||||
no_edits: (neniu redakto)
|
||||
view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
|
||||
changesets:
|
||||
id: Identigilo
|
||||
|
@ -411,11 +411,11 @@ eo:
|
|||
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
|
||||
title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj
|
||||
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
|
||||
empty: Neniuj trovitaj ŝanĝaroj.
|
||||
empty_area: Neniuj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
|
||||
empty_user: Neniuj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
|
||||
no_more: Neniuj trovitaj pliaj ŝanĝaroj.
|
||||
no_more_area: Neniuj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
|
||||
empty: Neniu trovita ŝanĝaro.
|
||||
empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
|
||||
empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto.
|
||||
no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro.
|
||||
no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
|
||||
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
|
||||
load_more: Pli
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -447,7 +447,7 @@ eo:
|
|||
new: Nova taglibra afiŝo
|
||||
new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
|
||||
my_diary: Mia taglibro
|
||||
no_entries: Neniuj taglibraj afiŝoj
|
||||
no_entries: Neniu taglibra afiŝo
|
||||
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
|
||||
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
|
||||
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
|
||||
|
@ -998,6 +998,7 @@ eo:
|
|||
cape: Promontoro
|
||||
cave_entrance: Enirejo al kaverno
|
||||
cliff: Klifo
|
||||
coastline: Marbordo
|
||||
crater: Kratero
|
||||
dune: Sablomonto
|
||||
fell: Alpo
|
||||
|
@ -1015,6 +1016,7 @@ eo:
|
|||
moor: Arbustetaro
|
||||
mud: Kotejo
|
||||
peak: Montpinto
|
||||
peninsula: Duoninsulo
|
||||
point: Punkto
|
||||
reef: Rifo
|
||||
ridge: Montokresto
|
||||
|
@ -1328,7 +1330,6 @@ eo:
|
|||
show:
|
||||
title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
|
||||
reports:
|
||||
zero: Neniuj raportoj
|
||||
one: 1 raporto
|
||||
other: '%{count} raportoj'
|
||||
report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
|
||||
|
@ -1341,7 +1342,7 @@ eo:
|
|||
read_reports: Legi raportojn
|
||||
new_reports: Novaj raportoj
|
||||
other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto
|
||||
no_other_issues: Neniuj aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto.
|
||||
no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto.
|
||||
comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo
|
||||
resolve:
|
||||
resolved: Problemo estas solvita
|
||||
|
@ -1572,8 +1573,9 @@ eo:
|
|||
alklaku "Malaboni".
|
||||
messages:
|
||||
inbox:
|
||||
title: Alvenkesto
|
||||
my_inbox: Mia alvenkesto
|
||||
title: Ricevujo
|
||||
my_inbox: Ricevujo
|
||||
my_outbox: Senditujo
|
||||
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} novan mesaĝon'
|
||||
|
@ -1597,7 +1599,7 @@ eo:
|
|||
send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
|
||||
subject: Temo
|
||||
body: Enhavo
|
||||
back_to_inbox: Reen al alvenkesto
|
||||
back_to_inbox: Reen al ricevujo
|
||||
create:
|
||||
message_sent: Mesaĝo sendita
|
||||
limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom
|
||||
|
@ -1608,6 +1610,8 @@ eo:
|
|||
body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Elirkesto
|
||||
my_inbox: Ricevujo
|
||||
my_outbox: Senditujo
|
||||
messages:
|
||||
one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
|
||||
other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
|
||||
|
@ -2396,7 +2400,7 @@ eo:
|
|||
italy: Italujo
|
||||
rest_of_world: Resto de la mondo
|
||||
no_such_user:
|
||||
title: Neniu tiel uzanto
|
||||
title: Neekzistanta uzanto
|
||||
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
|
||||
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri
|
||||
liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
|
||||
|
@ -2440,8 +2444,7 @@ eo:
|
|||
km away: '%{count} km for'
|
||||
m away: '%{count} m for'
|
||||
nearby users: Plej proksimaj uzantoj
|
||||
no nearby users: Neniuj aliaj uzantoj ekzistas, kiuj jam deklaris mapigadon
|
||||
en proksimaĵo.
|
||||
no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo.
|
||||
role:
|
||||
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
|
||||
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
|
||||
|
@ -2648,7 +2651,7 @@ eo:
|
|||
index:
|
||||
title: Blokadoj de uzanto
|
||||
heading: Listo de blokadoj de uzanto
|
||||
empty: Neniuj blokadoj kreitaj ankoraŭ.
|
||||
empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
|
||||
revoke:
|
||||
title: Nuligado de blokado por %{block_on}
|
||||
heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
|
||||
|
|
|
@ -120,13 +120,15 @@ et:
|
|||
details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
|
||||
user:
|
||||
email: E-posti aadress
|
||||
new_email: 'Uus e-posti aadress:'
|
||||
email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus
|
||||
new_email: Uus e-posti aadress
|
||||
active: Aktiivne
|
||||
display_name: Kuvatav nimi
|
||||
description: Kirjeldus
|
||||
home_lat: 'Laius:'
|
||||
home_lon: 'Pikkus:'
|
||||
languages: Keeled
|
||||
description: Profiili kirjeldus
|
||||
home_lat: Laius
|
||||
home_lon: Pikkus
|
||||
languages: Eelistatavad keeled
|
||||
preferred_editor: Eelistatav redaktor
|
||||
pass_crypt: Parool
|
||||
pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
|
||||
help:
|
||||
|
@ -135,6 +137,9 @@ et:
|
|||
user_block:
|
||||
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
|
||||
user:
|
||||
email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
|
||||
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
|
||||
andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
|
||||
new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
|
@ -182,7 +187,7 @@ et:
|
|||
description: iD (brauseripõhine redaktor)
|
||||
remote:
|
||||
name: Kaugjuhtimine
|
||||
description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
|
||||
description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Puudub
|
||||
|
@ -868,6 +873,7 @@ et:
|
|||
level4: 4. järgu piir
|
||||
level5: 5. järgu piir
|
||||
level6: 6. järgu piir
|
||||
level7: Omavalitsusüksuse piir
|
||||
level8: 8. järgu piir
|
||||
level9: 9. järgu piir
|
||||
level10: 10. järgu piir
|
||||
|
@ -1060,6 +1066,7 @@ et:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Saabunud sõnumid
|
||||
my_inbox: Saabunud sõnumid
|
||||
my_outbox: Saadetud sõnumid
|
||||
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} uus sõnum'
|
||||
|
@ -1094,6 +1101,8 @@ et:
|
|||
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Saadetud sõnumid
|
||||
my_inbox: Saabunud sõnumid
|
||||
my_outbox: Saadetud sõnumid
|
||||
messages:
|
||||
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
|
||||
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
|
||||
|
@ -1914,13 +1923,13 @@ et:
|
|||
account:
|
||||
title: Konto muutmine
|
||||
my settings: Minu seaded
|
||||
current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
|
||||
external auth: 'Väline autentimine:'
|
||||
current email address: Praegune e-posti aadress
|
||||
external auth: Väline autentimine
|
||||
openid:
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: mis see on?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Avalikud seaded:'
|
||||
heading: Avalik redigeerimine
|
||||
enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: mis see on?
|
||||
|
@ -1937,7 +1946,7 @@ et:
|
|||
muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
|
||||
on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Kaastöö tingimused:'
|
||||
heading: Kaastöö tingimused
|
||||
agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
|
||||
not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
|
||||
review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
|
||||
|
@ -1945,15 +1954,16 @@ et:
|
|||
agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
|
||||
(Public Domain).
|
||||
link text: mis see on?
|
||||
image: 'Pilt:'
|
||||
image: Pilt
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Kasuta Gravatari
|
||||
what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
|
||||
new image: Lisa pilt
|
||||
keep image: Säilitada praegune pilt
|
||||
delete image: Eemalda praegune pilt
|
||||
replace image: Asenda praegune pilt
|
||||
image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
|
||||
home location: 'Kodu asukoht:'
|
||||
home location: Kodu asukoht
|
||||
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
|
||||
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
|
||||
save changes button: Salvesta muudatused
|
||||
|
|
|
@ -1082,6 +1082,7 @@ fr:
|
|||
moor: Brande
|
||||
mud: Boue
|
||||
peak: Pic
|
||||
peninsula: Péninsule
|
||||
point: Pointe
|
||||
reef: Récif
|
||||
ridge: Crête
|
||||
|
@ -1658,6 +1659,7 @@ fr:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Boîte de réception
|
||||
my_inbox: Ma boîte de réception
|
||||
my_outbox: Ma boîte d’envoi
|
||||
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
zero: zéro nouveau message
|
||||
|
@ -1694,6 +1696,8 @@ fr:
|
|||
body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Boîte d’envoi
|
||||
my_inbox: Ma boîte de réception
|
||||
my_outbox: Ma boîte d’envoi
|
||||
messages:
|
||||
one: Vous n’avez aucun message envoyé
|
||||
other: Vous avez %{count} messages envoyés
|
||||
|
@ -2886,7 +2890,7 @@ fr:
|
|||
custom_dimensions: Définir les dimensions personnalisées
|
||||
format: 'Format :'
|
||||
scale: 'Échelle :'
|
||||
image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} x %{height}
|
||||
image_dimensions: L’image affichera la mise en forme standard de %{width} × %{height}
|
||||
download: Télécharger
|
||||
short_url: URL courte
|
||||
include_marker: Inclure le marqueur
|
||||
|
@ -2929,8 +2933,8 @@ fr:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
|
||||
terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
|
||||
cyclosm: Style de briques par <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
|
||||
hébergé par <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
|
||||
cyclosm: Style de briques par <a href="%{cyclosm_url}" target="_blank">CyclOSM</a>
|
||||
hébergé par <a href="%{osmfrance_url}" target="_blank">OpenStreetMap France</a>
|
||||
thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
|
||||
target="_blank">Andy Allan</a>
|
||||
opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>
|
||||
|
|
|
@ -1053,6 +1053,7 @@ he:
|
|||
moor: ערבה גבוהה
|
||||
mud: בוץ
|
||||
peak: פסגה
|
||||
peninsula: חצי אי
|
||||
point: נקודה
|
||||
reef: שונית
|
||||
ridge: רכס
|
||||
|
@ -1609,6 +1610,7 @@ he:
|
|||
inbox:
|
||||
title: תיבת דואר נכנס
|
||||
my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
|
||||
my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
|
||||
messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: הודעה חדשה אחת
|
||||
|
@ -1641,6 +1643,8 @@ he:
|
|||
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
|
||||
outbox:
|
||||
title: תיבת דואר יוצא
|
||||
my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
|
||||
my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
|
||||
messages:
|
||||
one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
|
||||
other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
|
||||
|
|
|
@ -48,6 +48,7 @@
|
|||
# Author: Simone
|
||||
# Author: SimoneSVC
|
||||
# Author: Sorcrosc
|
||||
# Author: Toa
|
||||
# Author: Tuxfuzz
|
||||
# Author: Ximo17
|
||||
# Author: ZioNicco
|
||||
|
@ -478,7 +479,7 @@ it:
|
|||
user_title: Diario di %{user}
|
||||
in_language_title: Voci del diario in %{language}
|
||||
new: Nuova voce del diario
|
||||
new_title: Componi una nuova voce nel mio diario utente
|
||||
new_title: Componi una nuova voce nel tuo diario utente
|
||||
my_diary: Il mio diario
|
||||
no_entries: Nessuna voce nel diario
|
||||
recent_entries: Voci del diario recenti
|
||||
|
@ -719,6 +720,7 @@ it:
|
|||
apartments: Appartamenti
|
||||
barn: Fienile
|
||||
bungalow: Bungalow
|
||||
cabin: Cabina
|
||||
chapel: Cappella
|
||||
church: Chiesa
|
||||
civic: Edificio civico
|
||||
|
@ -1025,7 +1027,7 @@ it:
|
|||
cape: Capo
|
||||
cave_entrance: Entrata di grotta/caverna
|
||||
cliff: Rupe
|
||||
coastline: Linea di costa
|
||||
coastline: Litorale
|
||||
crater: Cratere
|
||||
dune: Duna
|
||||
fell: Prato alpino
|
||||
|
@ -1043,6 +1045,7 @@ it:
|
|||
moor: Molo
|
||||
mud: Zona fangosa (sabbie mobili)
|
||||
peak: Picco montuoso
|
||||
peninsula: Penisola
|
||||
point: Punto
|
||||
reef: Scogliera
|
||||
ridge: Cresta montuosa
|
||||
|
@ -1617,6 +1620,7 @@ it:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Posta in arrivo
|
||||
my_inbox: Posta in arrivo
|
||||
my_outbox: Posta in uscita
|
||||
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} nuovo messaggio'
|
||||
|
@ -1651,6 +1655,8 @@ it:
|
|||
body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Posta in uscita
|
||||
my_inbox: Posta in arrivo
|
||||
my_outbox: Posta in uscita
|
||||
messages:
|
||||
one: Hai %{count} messaggio inviato
|
||||
other: Hai %{count} messaggi inviati
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: B891202
|
||||
# Author: CYAN
|
||||
# Author: Codenstory
|
||||
# Author: Cubbe
|
||||
# Author: D6283
|
||||
# Author: Drhyme
|
||||
# Author: Freebiekr
|
||||
|
@ -703,7 +704,9 @@ ko:
|
|||
painter: 화가
|
||||
photographer: 사진 작가
|
||||
plumber: 배관공
|
||||
sawmill: 제재소
|
||||
shoemaker: 구두공
|
||||
stonemason: 석공
|
||||
tailor: 재단사
|
||||
winery: 포도주 양조장
|
||||
"yes": 공예품점
|
||||
|
@ -796,6 +799,7 @@ ko:
|
|||
"yes": 교차로
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: 텃밭
|
||||
aquaculture: 수경 재배
|
||||
basin: 유역
|
||||
brownfield: 재개발지역
|
||||
cemetery: 묘지
|
||||
|
@ -937,6 +941,7 @@ ko:
|
|||
moor: 습지
|
||||
mud: 진흙
|
||||
peak: 봉우리
|
||||
peninsula: 반도
|
||||
point: 점
|
||||
reef: 암초
|
||||
ridge: 산등성이
|
||||
|
@ -1182,7 +1187,7 @@ ko:
|
|||
stream: 하천
|
||||
wadi: 와디
|
||||
waterfall: 폭포
|
||||
weir: 어량
|
||||
weir: 보
|
||||
"yes": 수로
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: 국가 경계
|
||||
|
@ -1436,6 +1441,7 @@ ko:
|
|||
inbox:
|
||||
title: 받은 쪽지함
|
||||
my_inbox: 내 받은 쪽지함
|
||||
my_outbox: 내 보낸 쪽지함
|
||||
messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
|
||||
new_messages:
|
||||
one: 새 메시지 %{count}개
|
||||
|
@ -1469,6 +1475,8 @@ ko:
|
|||
body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
|
||||
outbox:
|
||||
title: 보낸 쪽지함
|
||||
my_inbox: 내 받은 쪽지함
|
||||
my_outbox: 내 보낸 쪽지함
|
||||
messages:
|
||||
one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
|
||||
other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
|
||||
|
|
|
@ -1003,6 +1003,7 @@ ku-Latn:
|
|||
cape: Nîvgirav
|
||||
cave_entrance: Deriyê şikeftê
|
||||
cliff: Kendal
|
||||
coastline: Xeta beravê
|
||||
crater: Zung
|
||||
dune: Girikê ji qûmê
|
||||
fell: Serê çiyayan
|
||||
|
@ -1020,6 +1021,7 @@ ku-Latn:
|
|||
moor: Erda Bejî
|
||||
mud: Herrî
|
||||
peak: Lûtke / gir
|
||||
peninsula: Nîvgirav
|
||||
point: Nuqte
|
||||
reef: Resîf
|
||||
ridge: Pişta çiyayê - berpal
|
||||
|
@ -1608,6 +1610,7 @@ ku-Latn:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Qutiya hatiyan
|
||||
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
|
||||
my_outbox: Çûdanka min
|
||||
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} peyama nû'
|
||||
|
@ -1642,6 +1645,8 @@ ku-Latn:
|
|||
body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Qutiya min a çûyiyan
|
||||
my_inbox: Hatdanka min
|
||||
my_outbox: Çûdanka min
|
||||
messages:
|
||||
one: Te %{count} peyam şand
|
||||
other: Te %{count} peyaman şand
|
||||
|
|
|
@ -1007,6 +1007,7 @@ mk:
|
|||
moor: Пустара
|
||||
mud: Кал
|
||||
peak: Врв
|
||||
peninsula: Полуостров
|
||||
point: Точка
|
||||
reef: Гребен
|
||||
ridge: Срт
|
||||
|
@ -1574,6 +1575,7 @@ mk:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Примени
|
||||
my_inbox: Моето сандаче
|
||||
my_outbox: Моја излезна пошта
|
||||
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} нова порака'
|
||||
|
@ -1608,6 +1610,8 @@ mk:
|
|||
body: За жал, нема порака со таа назнака.
|
||||
outbox:
|
||||
title: За праќање
|
||||
my_inbox: Мое сандаче
|
||||
my_outbox: Моја излезна пошта
|
||||
messages:
|
||||
one: Имате %{count} испратена порака
|
||||
other: Имате %{count} испратени пораки
|
||||
|
|
|
@ -1051,6 +1051,7 @@ pt-BR:
|
|||
moor: Brejo
|
||||
mud: Lamaçal
|
||||
peak: Cume
|
||||
peninsula: Península
|
||||
point: Ponto
|
||||
reef: Recife
|
||||
ridge: Cordilheira
|
||||
|
@ -1626,6 +1627,7 @@ pt-BR:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Caixa de Entrada
|
||||
my_inbox: Minha Caixa de Entrada
|
||||
my_outbox: Minha caixa de saída
|
||||
messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} nova mensagem'
|
||||
|
@ -1660,6 +1662,8 @@ pt-BR:
|
|||
body: Não existe uma mensagem com este id.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Caixa de Saída
|
||||
my_inbox: Minha caixa de entrada
|
||||
my_outbox: Minha caixa de saída
|
||||
messages:
|
||||
one: Você tem %{count} mensagem enviada
|
||||
other: Você tem %{count} mensagens enviadas
|
||||
|
|
|
@ -288,7 +288,7 @@ pt-PT:
|
|||
part_of_ways:
|
||||
one: 1 via
|
||||
other: '%{count} vias'
|
||||
download_xml: Receber XML
|
||||
download_xml: Transferir XML
|
||||
view_history: Ver histórico
|
||||
view_details: Ver detalhes
|
||||
location: 'Localização:'
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ pt-PT:
|
|||
join_discussion: Inicia sessão para te juntares à discussão
|
||||
discussion: Discussão
|
||||
still_open: O conjunto de alterações continua aberto. A discussão será iniciada
|
||||
assim que for fechado o conjunto de alterações.
|
||||
assim que o conjunto de alterações for fechado.
|
||||
node:
|
||||
title_html: 'Nó: %{name}'
|
||||
history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}'
|
||||
|
@ -404,7 +404,7 @@ pt-PT:
|
|||
closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
report: Denunciar esta nota
|
||||
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
|
||||
query:
|
||||
|
@ -748,10 +748,10 @@ pt-PT:
|
|||
service: Edifício com máquinas
|
||||
shed: Barracão
|
||||
stable: Estábulo
|
||||
static_caravan: Roulote
|
||||
static_caravan: Caravana
|
||||
temple: Edíficio de templo
|
||||
terrace: Edifício terraçado
|
||||
train_station: Edifício de Estação dos comboios
|
||||
train_station: Edifício de estação dos comboios
|
||||
university: Edifício universitário
|
||||
warehouse: Armazém
|
||||
"yes": Edifício
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ pt-PT:
|
|||
photographer: Fotógrafo
|
||||
plumber: Canalizador
|
||||
roofer: Técnico de telhados
|
||||
sawmill: Serraria
|
||||
sawmill: Serração
|
||||
shoemaker: Sapateiro
|
||||
stonemason: Pedreiro
|
||||
tailor: Alfaiate
|
||||
|
@ -878,7 +878,7 @@ pt-PT:
|
|||
stone: Pedra
|
||||
tomb: Túmulo
|
||||
tower: Torre
|
||||
wayside_chapel: Nicho religioso
|
||||
wayside_chapel: Alminhas
|
||||
wayside_cross: Cruzeiro
|
||||
wayside_shrine: Alminhas
|
||||
wreck: Naufrágio
|
||||
|
@ -911,7 +911,7 @@ pt-PT:
|
|||
quarry: Pedreira
|
||||
railway: Ferrovia
|
||||
recreation_ground: Área de recreação
|
||||
religious: Terreno religioso
|
||||
religious: Área religiosa
|
||||
reservoir: Água represada
|
||||
reservoir_watershed: Reservatório hidrográfico
|
||||
residential: Zona residencial
|
||||
|
@ -1043,6 +1043,7 @@ pt-PT:
|
|||
moor: Paul
|
||||
mud: Lama
|
||||
peak: Pico
|
||||
peninsula: Península
|
||||
point: Ponto
|
||||
reef: Recife
|
||||
ridge: Cumeeira
|
||||
|
@ -1064,7 +1065,7 @@ pt-PT:
|
|||
office:
|
||||
accountant: Contabilista
|
||||
administrative: Escritório da administração local
|
||||
advertising_agency: Agencia de publicidade
|
||||
advertising_agency: Agência de publicidade
|
||||
architect: Arquiteto
|
||||
association: Associação
|
||||
company: Empresa
|
||||
|
@ -1139,9 +1140,9 @@ pt-PT:
|
|||
switch: Agulha ferroviária
|
||||
tram: Linha de elétrico
|
||||
tram_stop: Paragem de elétrico
|
||||
yard: Pátio de Manobras Ferroviário
|
||||
yard: Pátio de manobras ferroviário
|
||||
shop:
|
||||
agrarian: Loja Agrícola
|
||||
agrarian: Loja agrícola
|
||||
alcohol: Loja de bebidas alcoólicas
|
||||
antiques: Loja de antiguidades
|
||||
appliance: Loja de eletrodomésticos
|
||||
|
@ -1245,7 +1246,7 @@ pt-PT:
|
|||
storage_rental: Aluguer de armazéns
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Alfaiate
|
||||
tattoo: Loja de tatuagem
|
||||
tattoo: Loja de tatuagens
|
||||
tea: Loja de chás
|
||||
ticket: Loja de bilhetes
|
||||
tobacco: Loja de tabaco
|
||||
|
@ -1311,14 +1312,14 @@ pt-PT:
|
|||
level4: Fronteira estadual
|
||||
level5: Fronteira distrital
|
||||
level6: Fronteira municipal
|
||||
level7: Limite do município
|
||||
level7: Limite de município
|
||||
level8: Limite de freguesia
|
||||
level9: Limite de localidade
|
||||
level10: Limite de subúrbio
|
||||
level11: Limite de Bairro
|
||||
level11: Limite de bairro
|
||||
types:
|
||||
cities: Capitais de distrito
|
||||
towns: Cidades / Vilas
|
||||
cities: Cidades
|
||||
towns: Vilas
|
||||
places: Lugares
|
||||
results:
|
||||
no_results: Não foram encontrados resultados
|
||||
|
@ -1394,7 +1395,7 @@ pt-PT:
|
|||
title_html: Denunciar %{link}
|
||||
missing_params: Não foi possível criar nova denúncia
|
||||
disclaimer:
|
||||
intro: 'Antes de enviares a denúncia aos moderadores, por favor, certifica-te
|
||||
intro: 'Antes de enviares o relatório aos moderadores, por favor, certifica-te
|
||||
de que:'
|
||||
not_just_mistake: Tens a certeza que o problema não é um mero engano
|
||||
unable_to_fix: Não consegues corrigir o problema sozinho nem com a ajuda dos
|
||||
|
@ -1485,7 +1486,7 @@ pt-PT:
|
|||
o assunto %{subject}:'
|
||||
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
|
||||
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
|
||||
footer_html: Também pode ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
|
||||
footer_html: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
|
||||
ou enviar uma mensagem ao autor em %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
|
||||
|
@ -1494,7 +1495,7 @@ pt-PT:
|
|||
assunto %{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} enviou-te uma mensagem através do OpenStreetMap com
|
||||
o assunto %{subject}:'
|
||||
footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao autor
|
||||
footer: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar uma mensagem ao autor
|
||||
em %{replyurl}
|
||||
footer_html: Também podes ler a mensagem em %{readurl} e enviar mensagem ao
|
||||
autor em %{replyurl}
|
||||
|
@ -1503,7 +1504,7 @@ pt-PT:
|
|||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-te como amigo'
|
||||
had_added_you: '%{user} adicionou-te como amigo no OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Podes ver o perfil dele em %{userurl}.
|
||||
see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil a %{userurl}.
|
||||
see_their_profile_html: Podes ver o seu perfil em %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Também podes adicioná-lo como amigo em %{befriendurl}.
|
||||
befriend_them_html: Também os podes adicionar como amigos em %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
|
@ -1521,8 +1522,9 @@ pt-PT:
|
|||
gpx_success:
|
||||
hi: Olá, %{to_user}.
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: carregado com %{trace_points} de entre um 1 ponto possível.
|
||||
other: carregado com %{trace_points} de entre %{possible_points} pontos possíveis.
|
||||
one: carregado corretamente com %{trace_points} de entre 1 ponto possível.
|
||||
other: carregado corretamente com %{trace_points} de entre %{possible_points}
|
||||
pontos possíveis.
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
|
||||
|
@ -1615,6 +1617,7 @@ pt-PT:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Caixa de Entrada
|
||||
my_inbox: Caixa de entrada
|
||||
my_outbox: Caixa de saída
|
||||
messages: Tens %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} mensagem nova'
|
||||
|
@ -1649,6 +1652,8 @@ pt-PT:
|
|||
body: Lamentamos, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (id).
|
||||
outbox:
|
||||
title: Caixa de saída
|
||||
my_inbox: Caixa de entrada
|
||||
my_outbox: Caixa de saída
|
||||
messages:
|
||||
one: Tens %{count} mensagem enviada
|
||||
other: Tens %{count} mensagens enviadas
|
||||
|
@ -1762,23 +1767,22 @@ pt-PT:
|
|||
seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados,
|
||||
pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
|
||||
legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
|
||||
intro_3_1_html: A nossa documentação é disponibilizada sob a licença <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative
|
||||
Commons - Atribuição-CompartilhaIgual 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>.
|
||||
intro_3_1_html: A nossa documentação está disponibilizada sob a licença <a
|
||||
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons
|
||||
Atribuição-CompartilhaIgual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
|
||||
credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Pedimos que use os créditos “© contribuidores do
|
||||
OpenStreetMap” ou, se for mais adequado, em inglês “© OpenStreetMap
|
||||
contributors”.
|
||||
credit_2_1_html: Também deve indicar claramente que os dados estão disponíveis
|
||||
sob a Open Database License (ODbL) e, caso utilize as telas de mapas (imagens
|
||||
dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
|
||||
Pode fazer isto colocando uma hiperligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta
|
||||
página sobre licença e direitos de autor</a>. Como alternativa, e obrigatório
|
||||
caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
|
||||
e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
|
||||
onde não seja possível colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
|
||||
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
|
||||
substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
|
||||
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
|
||||
sob a Licença de Base de Dados Aberta. Pode fazer isto colocando uma hiperligação
|
||||
para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página sobre
|
||||
direitos de autor</a>. Em alternativa, e obrigatório caso distribua o OpenStreetMap
|
||||
em formato de dados, pode fazer referência e colocar hiperligações a apontar
|
||||
para a(s) licença(s). Em suportes onde não seja possível colocar hiperligações
|
||||
(por exemplo, obras impressas) sugerimos que direcione os leitores para
|
||||
www.openstreetmap.org (talvez expandindo ‘OpenStreetMap’ para
|
||||
o endereço completo) e para www.opendatacommons.org.
|
||||
credit_3_1_html: |-
|
||||
Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” em www.openstreetmap.org são um
|
||||
trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap com recurso a
|
||||
|
@ -1787,7 +1791,7 @@ pt-PT:
|
|||
a seguinte atribuição:
|
||||
“Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
|
||||
credit_4_html: |-
|
||||
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer num canto do mapa.
|
||||
Num mapa eletrónico navegável, os créditos devem aparecer no canto do mapa.
|
||||
Por exemplo:
|
||||
attribution_example:
|
||||
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
|
||||
|
@ -2849,7 +2853,7 @@ pt-PT:
|
|||
cycle_map: Mapa de Ciclismo
|
||||
transport_map: Transportes Públicos
|
||||
hot: Humanitário
|
||||
opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transporte público)
|
||||
opnvkarte: ÖPNVKarte
|
||||
layers:
|
||||
header: Camadas do mapa
|
||||
notes: Notas no mapa
|
||||
|
|
|
@ -881,6 +881,7 @@ ru:
|
|||
boundary_stone: Пограничный камень
|
||||
building: Историческое здание
|
||||
bunker: Бункер
|
||||
cannon: Историческая пушка
|
||||
castle: Крепость
|
||||
church: Церковь
|
||||
city_gate: Городские ворота
|
||||
|
@ -893,6 +894,7 @@ ru:
|
|||
mine: Рудник
|
||||
mine_shaft: Шахтный ствол
|
||||
monument: Монумент
|
||||
railway: Историческая железная дорога
|
||||
roman_road: Римская дорога
|
||||
ruins: Развалины
|
||||
stone: Камень
|
||||
|
@ -953,6 +955,7 @@ ru:
|
|||
miniature_golf: Минигольф
|
||||
nature_reserve: Заповедник
|
||||
park: Парк
|
||||
picnic_table: Стол для пикника
|
||||
pitch: Спортивная площадка
|
||||
playground: Детская игровая площадка
|
||||
recreation_ground: Зона отдыха
|
||||
|
@ -967,6 +970,8 @@ ru:
|
|||
"yes": Досуг
|
||||
man_made:
|
||||
adit: Штольня
|
||||
advertising: Реклама
|
||||
antenna: Антенна
|
||||
avalanche_protection: Защита от лавин
|
||||
beacon: Маяк
|
||||
beehive: Улей
|
||||
|
@ -1039,6 +1044,7 @@ ru:
|
|||
moor: Вересковая пустошь
|
||||
mud: Грязь
|
||||
peak: Вершина горы
|
||||
peninsula: Полуостров
|
||||
point: Мыс
|
||||
reef: Риф
|
||||
ridge: Хребет
|
||||
|
@ -1070,11 +1076,13 @@ ru:
|
|||
it: IT-офис
|
||||
lawyer: Юрист
|
||||
ngo: Офис некоммерческой организации
|
||||
tax_advisor: Налоговый консультант
|
||||
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
|
||||
travel_agent: Туристическое агентство
|
||||
"yes": Офисы
|
||||
place:
|
||||
allotments: Садоводство
|
||||
archipelago: Архипелаг
|
||||
city: Город
|
||||
city_block: Городской квартал
|
||||
country: Страна
|
||||
|
@ -1127,12 +1135,14 @@ ru:
|
|||
shop:
|
||||
alcohol: Магазин алкоголя
|
||||
antiques: Антиквариат
|
||||
appliance: Магазин бытовой техники
|
||||
art: Художественный салон
|
||||
baby_goods: Товары для детей
|
||||
bag: Магазин сумок
|
||||
bakery: Булочная
|
||||
bathroom_furnishing: Мебель для ванной
|
||||
beauty: Салон красоты
|
||||
bed: Постельные принадлежности
|
||||
beverages: Магазин напитков
|
||||
bicycle: Веломагазин
|
||||
bookmaker: Букмекер
|
||||
|
@ -1154,6 +1164,8 @@ ru:
|
|||
convenience: Продовольственный магазин
|
||||
copyshop: Услуги копирования
|
||||
cosmetics: Косметика
|
||||
curtain: Магазин штор
|
||||
dairy: Молочный магазин
|
||||
deli: Магазин деликатесов
|
||||
department_store: Универсам
|
||||
discount: Магазин распродаж
|
||||
|
@ -1186,6 +1198,7 @@ ru:
|
|||
kiosk: Киоск
|
||||
kitchen: Магазин кухонь
|
||||
laundry: Прачечная
|
||||
locksmith: Слесарь
|
||||
lottery: Лотерея
|
||||
mall: Молл
|
||||
massage: Массаж
|
||||
|
@ -1270,6 +1283,7 @@ ru:
|
|||
"yes": Водный маршрут
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Граница страны
|
||||
level3: Граница региона
|
||||
level4: Граница штата, субъекта
|
||||
level5: Граница региона
|
||||
level6: Граница района
|
||||
|
@ -1440,12 +1454,18 @@ ru:
|
|||
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
|
||||
hi: Здравствуйте, %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
|
||||
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
|
||||
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
|
||||
hi: Здравствуйте, %{to_user},
|
||||
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
|
||||
%{subject}:'
|
||||
header_html: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение
|
||||
с темой %{subject}:'
|
||||
footer: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
|
||||
на него на %{replyurl}
|
||||
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
|
||||
на него на %{replyurl}
|
||||
friendship_notification:
|
||||
|
@ -1453,12 +1473,16 @@ ru:
|
|||
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
|
||||
had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
|
||||
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
|
||||
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
|
||||
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Здравствуйте, %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
|
||||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Здравствуйте, %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
|
||||
few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
|
||||
|
@ -1497,8 +1521,12 @@ ru:
|
|||
заметку'
|
||||
your_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок около
|
||||
%{place}.'
|
||||
your_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших заметок
|
||||
около %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок, которую
|
||||
вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
|
||||
которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
|
||||
closed:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
|
||||
|
@ -1506,14 +1534,20 @@ ru:
|
|||
от %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
|
||||
недалеко от %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных
|
||||
заметок недалеко от %{place}.'
|
||||
reopened:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
|
||||
заметку'
|
||||
your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
|
||||
от %{place}.'
|
||||
your_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте
|
||||
недалеко от %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
|
||||
заметок недалеко от %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
|
||||
заметок недалеко от %{place}.'
|
||||
details: Подробнее о заметке %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Здравствуйте, %{to_user},
|
||||
|
@ -1525,11 +1559,17 @@ ru:
|
|||
который вас интересует'
|
||||
your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших
|
||||
пакетов правок'
|
||||
your_changeset_html: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из
|
||||
ваших пакетов правок'
|
||||
commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
|
||||
отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
|
||||
commented_changeset_html: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий
|
||||
к отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}'
|
||||
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: без комментария
|
||||
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
|
||||
details_html: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
|
||||
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
|
||||
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
|
||||
unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
|
||||
|
@ -1538,6 +1578,7 @@ ru:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Входящие
|
||||
my_inbox: Мои входящие
|
||||
my_outbox: Мои исходящие
|
||||
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
few: '%{count} новых сообщения'
|
||||
|
@ -1581,6 +1622,8 @@ ru:
|
|||
Извините, но сообщения с таким ID нет.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Исходящие
|
||||
my_inbox: Мои входящие
|
||||
my_outbox: Мои исходящие
|
||||
messages:
|
||||
few: У вас %{count} отправленных сообщения
|
||||
many: У вас %{count} отправленных сообщений
|
||||
|
|
|
@ -1800,9 +1800,9 @@ sl:
|
|||
title: Prijavite se
|
||||
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
|
||||
uporabniškega računa.
|
||||
contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">skrbniku spletišča</a>
|
||||
(v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa – potrudili
|
||||
se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
|
||||
contact_webmaster_html: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">skrbniku spletnega
|
||||
mesta</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniškega računa
|
||||
– potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
|
||||
about:
|
||||
header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
|
||||
html: |-
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Aefgh39622
|
||||
# Author: Ariesanywhere
|
||||
# Author: B20180
|
||||
# Author: Bebiezaza
|
||||
# Author: Karit
|
||||
# Author: Korrawit
|
||||
# Author: Patsagorn Y.
|
||||
|
@ -844,6 +845,7 @@ th:
|
|||
moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
|
||||
mud: โคลน
|
||||
peak: ยอดเขา
|
||||
peninsula: คาบสมุทร
|
||||
point: จุด
|
||||
reef: แนวปะการัง
|
||||
ridge: สันเขา
|
||||
|
@ -1306,6 +1308,7 @@ th:
|
|||
inbox:
|
||||
title: จดหมายรับ
|
||||
my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
|
||||
my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
|
||||
messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
|
||||
|
@ -1338,6 +1341,8 @@ th:
|
|||
body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
|
||||
outbox:
|
||||
title: จดหมายออก
|
||||
my_inbox: กล่องจดหมายขาเข้าส่วนตัว
|
||||
my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
|
||||
messages:
|
||||
one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
|
||||
other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
|
||||
|
|
|
@ -1057,6 +1057,7 @@ tr:
|
|||
moor: Bataklık
|
||||
mud: Balçık
|
||||
peak: Tepe / zirve
|
||||
peninsula: Yarımada
|
||||
point: Nokta
|
||||
reef: Resif
|
||||
ridge: Sırt
|
||||
|
@ -1634,6 +1635,7 @@ tr:
|
|||
inbox:
|
||||
title: Gelen kutusu
|
||||
my_inbox: Gelen kutusu
|
||||
my_outbox: Giden Kutum
|
||||
messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} yeni mesaj'
|
||||
|
@ -1668,6 +1670,8 @@ tr:
|
|||
body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Giden kutusu
|
||||
my_inbox: Gelen Kutum
|
||||
my_outbox: Giden Kutum
|
||||
messages:
|
||||
one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
|
||||
other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
|
||||
|
|
|
@ -926,12 +926,14 @@ uk:
|
|||
grassland: Пасовище
|
||||
heath: Степ
|
||||
hill: Пагорб
|
||||
hot_spring: Гаряче джерело
|
||||
island: Острів
|
||||
land: Суша
|
||||
marsh: Болото
|
||||
moor: Якірна стоянка
|
||||
mud: Грязюка
|
||||
peak: Пік
|
||||
peninsula: Півострів
|
||||
point: Точка
|
||||
reef: Риф
|
||||
ridge: Хребет
|
||||
|
|
|
@ -16,6 +16,7 @@
|
|||
# Author: Duolaimi
|
||||
# Author: Fanjiayi
|
||||
# Author: Gerongfenh
|
||||
# Author: Hmgrmb
|
||||
# Author: Hudafu
|
||||
# Author: Hydra
|
||||
# Author: Hzy980512
|
||||
|
@ -1035,6 +1036,7 @@ zh-CN:
|
|||
moor: 停泊区
|
||||
mud: 泥地
|
||||
peak: 山顶
|
||||
peninsula: 半岛
|
||||
point: 点
|
||||
reef: 礁
|
||||
ridge: 山脊
|
||||
|
@ -1541,6 +1543,7 @@ zh-CN:
|
|||
inbox:
|
||||
title: 收件箱
|
||||
my_inbox: 我的收件箱
|
||||
my_outbox: 我的发件箱
|
||||
messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
|
||||
new_messages: '%{count} 条新消息'
|
||||
old_messages: '%{count} 条旧消息'
|
||||
|
@ -1569,6 +1572,8 @@ zh-CN:
|
|||
body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
|
||||
outbox:
|
||||
title: 发件箱
|
||||
my_inbox: 我的收件箱
|
||||
my_outbox: 我的发件箱
|
||||
messages:
|
||||
one: 您有 %{count} 条已发送信息
|
||||
other: 您有 %{count} 条已发送信息
|
||||
|
|
|
@ -1028,6 +1028,7 @@ zh-TW:
|
|||
moor: 停泊處
|
||||
mud: 泥地
|
||||
peak: 山峰
|
||||
peninsula: 半島
|
||||
point: 點
|
||||
reef: 礁
|
||||
ridge: 山脊
|
||||
|
@ -1562,6 +1563,7 @@ zh-TW:
|
|||
inbox:
|
||||
title: 收件匣
|
||||
my_inbox: 我的收件匣
|
||||
my_outbox: 我的寄件匣
|
||||
messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} 項新訊息'
|
||||
|
@ -1594,6 +1596,8 @@ zh-TW:
|
|||
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
|
||||
outbox:
|
||||
title: 寄件匣
|
||||
my_inbox: 我的收件匣
|
||||
my_outbox: 我的寄件匣
|
||||
messages:
|
||||
one: 您有 %{count} 項已寄訊息
|
||||
other: 您有 %{count} 項已寄訊息
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue