Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-11-14 13:56:13 +01:00
parent 89af923605
commit 1f956adb81
31 changed files with 64 additions and 136 deletions

View file

@ -933,10 +933,6 @@ ast:
text: Fai un donativu text: Fai un donativu
learn_more: Más información learn_more: Más información
more: Más more: Más
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8ª Conferencia Añal
sotm_line_2: 7-9 de payares de 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Arxentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Tocante a esta traducción title: Tocante a esta traducción

View file

@ -941,10 +941,6 @@ br:
text: Ober un donezon text: Ober un donezon
learn_more: Gouzout hiroc'h learn_more: Gouzout hiroc'h
more: Muioc'h more: Muioc'h
sotm_header: Stad kartenn 2014
sotm_line_1: 8vet Prezegenn vloaziek
sotm_line_2: 7-9 a viz Du 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Arc'hantina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ title: Diwar-benn an droidigezh-mañ

View file

@ -964,9 +964,6 @@ ca:
text: Feu una donació text: Feu una donació
learn_more: Aprèn-ne més learn_more: Aprèn-ne més
more: Més more: Més
sotm_line_1: 8a Conferència Annual
sotm_line_2: 7-9 de novembre de 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Quant a la traducció title: Quant a la traducció

View file

@ -953,10 +953,6 @@ cs:
text: Pošlete příspěvek text: Pošlete příspěvek
learn_more: Více informací learn_more: Více informací
more: Další more: Další
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8. výroční konference
sotm_line_2: 7.9. listopadu 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: O tomto překladu title: O tomto překladu

View file

@ -951,10 +951,6 @@ da:
text: Donér text: Donér
learn_more: Lær mere learn_more: Lær mere
more: Mere more: Mere
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8. årlige konference
sotm_line_2: 7. til 9. november 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Om denne oversættelse title: Om denne oversættelse

View file

@ -977,10 +977,6 @@ de:
text: Spenden text: Spenden
learn_more: Mehr erfahren learn_more: Mehr erfahren
more: Mehr more: Mehr
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8. Jahreskonferenz
sotm_line_2: 7. bis 9. November 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentinien
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Über diese Übersetzung title: Über diese Übersetzung

View file

@ -967,10 +967,6 @@ es:
text: Hacer una donación text: Hacer una donación
learn_more: Más información learn_more: Más información
more: Más more: Más
sotm_header: Estado del mapa 2014
sotm_line_1: 8.ª Conferencia Anual
sotm_line_2: 7-9 de noviembre de 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Acerca de esta traducción title: Acerca de esta traducción

View file

@ -952,10 +952,6 @@ fa:
text: کمک مالی text: کمک مالی
learn_more: اطلاعات بیشتر learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر more: بیشتر
sotm_header: وضعیت نقشهٔ ۲۰۱۴
sotm_line_1: هشتمین کنفرانس سالانه
sotm_line_2: ۷ تا ۹ نوامبر ۲۰۱۴
sotm_line_3: بوینس‌آیرس، آرژانتین
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: درباره این ترجمه‌ها title: درباره این ترجمه‌ها

View file

@ -956,10 +956,6 @@ fi:
text: Lahjoita text: Lahjoita
learn_more: Lisätietoja learn_more: Lisätietoja
more: Lisää more: Lisää
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8. vuosikokous
sotm_line_2: 7.-9.11.2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentiina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Tietoja tästä käännöksestä title: Tietoja tästä käännöksestä

View file

@ -978,10 +978,6 @@ fr:
text: Faire un don text: Faire un don
learn_more: En savoir plus learn_more: En savoir plus
more: Plus more: Plus
sotm_header: État de la carte 2014
sotm_line_1: 8e Conférence Annuelle
sotm_line_2: 7-9 novembre 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentine
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: À propos de cette traduction title: À propos de cette traduction

View file

@ -174,7 +174,9 @@ fur:
wiki_link: wiki_link:
key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}. key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.
tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value} tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}
wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
telephone_link: Clame %{phone_number}
note: note:
title: 'Note: %{id}' title: 'Note: %{id}'
new_note: Gnove note new_note: Gnove note
@ -217,6 +219,9 @@ fur:
empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone. empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone.
empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent. empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent.
no_more: Nissun altri grup di cambiaments cjatât.
no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât.
no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent.
load_more: Cjame di plui load_more: Cjame di plui
timeout: timeout:
sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je
@ -309,6 +314,8 @@ fur:
body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints
ca sot par discjamâ un grum di dâts. ca sot par discjamâ un grum di dâts.
overpass:
title: API Overpass
other: other:
title: Altris sorzints title: Altris sorzints
description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
@ -362,6 +369,7 @@ fur:
cinema: Cine cinema: Cine
clinic: Cliniche clinic: Cliniche
community_centre: Centri civic community_centre: Centri civic
crematorium: Crematori
dentist: Dentist dentist: Dentist
doctors: Dotôrs doctors: Dotôrs
dormitory: Dormitori dormitory: Dormitori
@ -381,6 +389,7 @@ fur:
kindergarten: Scuelute kindergarten: Scuelute
library: Biblioteche library: Biblioteche
market: Marcjât market: Marcjât
nightclub: Club noturni
office: Ufizi office: Ufizi
park: Parc park: Parc
parking: Parcament parking: Parcament
@ -597,6 +606,7 @@ fur:
travel_agency: Agjenzie di viaçs travel_agency: Agjenzie di viaçs
"yes": Buteghe "yes": Buteghe
tourism: tourism:
attraction: Atrazion
hostel: Ostel hostel: Ostel
hotel: Hotel hotel: Hotel
information: Informazions information: Informazions
@ -1028,6 +1038,8 @@ fur:
allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent. allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
allow_write_api: modificâ la mape. allow_write_api: modificâ la mape.
allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts.
allow_write_gpx: cjamâ percors GPS.
allow_write_notes: cambiâ lis notis. allow_write_notes: cambiâ lis notis.
oauthorize_success: oauthorize_success:
verification: Il codiç di verifiche al è %{code}. verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
@ -1481,7 +1493,8 @@ fur:
new: new:
intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs
une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls). une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls
ni informazions che a vegnin di mapis cuviertis pal copyright o di elencs).
add: Zonte une note add: Zonte une note
show: show:
anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin

View file

@ -947,10 +947,6 @@ he:
text: תרומה text: תרומה
learn_more: מידע נוסף learn_more: מידע נוסף
more: עוד more: עוד
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: הכנס השמיני השנתי
sotm_line_2: 79 בנובמבר 2014
sotm_line_3: בואנוס איירס, ארגנטינה
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: אודות תרגום זה title: אודות תרגום זה

View file

@ -944,9 +944,6 @@ hu:
text: Adományozz text: Adományozz
learn_more: További info learn_more: További info
more: Több more: Több
sotm_line_1: 8. éves konferencia
sotm_line_2: 2014. november 7-9.
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentína
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Erről a fordításról title: Erről a fordításról

View file

@ -179,6 +179,7 @@ ia:
wiki_link: wiki_link:
key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key} key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value} tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidatos
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
telephone_link: Telephonar %{phone_number} telephone_link: Telephonar %{phone_number}
note: note:
@ -1129,6 +1130,11 @@ ia:
contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
e multo plus, in tote le mundo. e multo plus, in tote le mundo.
local_knowledge_title: Cognoscentia local local_knowledge_title: Cognoscentia local
local_knowledge_html: |-
OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
es accurate e actual.
community_driven_title: Dirigite per le communitate
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario' subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario'

View file

@ -550,7 +550,7 @@ it:
primary_link: Strada primaria primary_link: Strada primaria
proposed: Strada proposta proposed: Strada proposta
raceway: Pista raceway: Pista
residential: Residenziale residential: Strada residenziale
rest_area: Area di Sosta rest_area: Area di Sosta
road: Strada generica road: Strada generica
secondary: Strada secondaria secondary: Strada secondaria
@ -964,10 +964,6 @@ it:
text: Fai una donazione text: Fai una donazione
learn_more: Ulteriori informazioni learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro more: Altro
sotm_header: Stato della mappa 2014
sotm_line_1: 8ª conferenza annuale
sotm_line_2: 7-9 novembre 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: A proposito di questa traduzione title: A proposito di questa traduzione

View file

@ -934,8 +934,6 @@ ja:
text: 寄付 text: 寄付
learn_more: 詳細 learn_more: 詳細
more: その他 more: その他
sotm_line_2: 2014年11月7日-9日
sotm_line_3: アルゼンチン ブエノスアイレス
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: この翻訳について title: この翻訳について

View file

@ -931,10 +931,6 @@ ko:
text: 기부하기 text: 기부하기
learn_more: 더 알아보기 learn_more: 더 알아보기
more: 더 보기 more: 더 보기
sotm_header: 지도의 나라 2014
sotm_line_1: 8차 연례 회의
sotm_line_2: 2014년 11월 7일~9일
sotm_line_3: 아르헨티나, 부에노스 아이레스
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: 이 번역에 대한 정보 title: 이 번역에 대한 정보

View file

@ -942,10 +942,6 @@ lv:
text: Ziedot attīstībai text: Ziedot attīstībai
learn_more: Uzzināt Vairāk learn_more: Uzzināt Vairāk
more: Vairāk more: Vairāk
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8. ikgadējā konference
sotm_line_2: 2014. gada 7.-9. novembris
sotm_line_3: Buenosairesa, Argentīna
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Par šo tulkojumu title: Par šo tulkojumu

View file

@ -941,10 +941,6 @@ mk:
text: Дарувајте text: Дарувајте
learn_more: Дознајте повеќе learn_more: Дознајте повеќе
more: Повеќе more: Повеќе
sotm_header: Состојба на картата 2014 г.
sotm_line_1: XVIII Годишна конференција
sotm_line_2: 7-9 ноември 2014 г.
sotm_line_3: Буенос Аирес, Аргентина
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: За овој превод title: За овој превод

View file

@ -939,9 +939,6 @@ ms:
text: Derma text: Derma
learn_more: Ketahui Lebih Lanjut learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
more: Selebihnya more: Selebihnya
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_2: 7-9 November 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Perihal terjemahan ini title: Perihal terjemahan ini

View file

@ -406,7 +406,7 @@ nl:
apron: Platform apron: Platform
gate: Gate gate: Gate
helipad: Helikopterplatform helipad: Helikopterplatform
runway: Start-en landingsbaan runway: Start- en landingsbaan
taxiway: Taxibaan taxiway: Taxibaan
terminal: Terminal terminal: Terminal
amenity: amenity:
@ -963,10 +963,6 @@ nl:
text: Doneren text: Doneren
learn_more: Meer lezen learn_more: Meer lezen
more: Meer more: Meer
sotm_header: Staat van de kaart 2014
sotm_line_1: 8e jaarlijkse conferentie
sotm_line_2: 7-9 november 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentinië
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Over deze vertaling title: Over deze vertaling
@ -1020,7 +1016,7 @@ nl:
more_title_html: Meer informatie more_title_html: Meer informatie
more_1_html: |- more_1_html: |-
U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a U kunt meer lezen over het gebruik van onze gegevens en hoe naamsvermelding toe te passen in de <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Veel gestelde juridische href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Veelgestelde juridische
vragen</a>. vragen</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
@ -1707,14 +1703,14 @@ nl:
lost password link: Wachtwoord vergeten? lost password link: Wachtwoord vergeten?
login_button: Aanmelden login_button: Aanmelden
register now: Nu inschrijven register now: Nu inschrijven
with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam with username: 'Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
en wachtwoord:' en wachtwoord:'
with openid: 'U kunt ook aanmelden met uw OpenID:' with openid: 'U kunt ook aanmelden met uw OpenID:'
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u? new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
hebben. hebben.
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd. create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
no account: Hebt u geen account? no account: Hebt u geen gebruiker?
account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>. een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
@ -1793,12 +1789,12 @@ nl:
openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige
extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben. extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
openid association: |- openid association: |-
<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p> <p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMapgebruiker.</p>
<ul> <ul>
<li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li> <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een gebruiker aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>
<li> <li>
Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord Als u al een gebruiker heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord
en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen. en daarna uw gebruiker koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.
</li> </li>
</ul> </ul>
continue: Registreren continue: Registreren
@ -1866,7 +1862,7 @@ nl:
user location: Gebruikerslocatie user location: Gebruikerslocatie
if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers if set location: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link} om gebruikers
in uw buurt te zien. in uw buurt te zien.
settings_link_text: voorkeuren settings_link_text: instellingen
your friends: Uw vrienden your friends: Uw vrienden
no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd. no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
km away: '%{count} km verwijderd' km away: '%{count} km verwijderd'

View file

@ -682,9 +682,6 @@ pa:
text: ਦਾਨ ਦਿਉ text: ਦਾਨ ਦਿਉ
learn_more: ਹੋਰ ਜਾਣੋ learn_more: ਹੋਰ ਜਾਣੋ
more: ਹੋਰ more: ਹੋਰ
sotm_line_1: ੮ਵਾਂ ਸਲਾਨਾ ਸੰਮੇਲਨ
sotm_line_2: -੯ ਨਵੰਬਰ ੨੦੧੪
sotm_line_3: ਬੁਏਨਸ ਆਇਰਸ, ਅਰਜਨਟੀਨਾ
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਬਾਰੇ title: ਇਸ ਤਰਜਮੇ ਬਾਰੇ

View file

@ -2,12 +2,14 @@
# Exported from translatewiki.net # Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml # Export driver: phpyaml
# Author: Ajank # Author: Ajank
# Author: Alan ffm
# Author: Andrzej aa # Author: Andrzej aa
# Author: BdgwksxD # Author: BdgwksxD
# Author: BeginaFelicysym # Author: BeginaFelicysym
# Author: Chrumps # Author: Chrumps
# Author: Cysioland # Author: Cysioland
# Author: Dalis # Author: Dalis
# Author: Darellur
# Author: Debeet # Author: Debeet
# Author: Deejay1 # Author: Deejay1
# Author: Ireun # Author: Ireun
@ -46,22 +48,22 @@ pl:
message: Wiadomość message: Wiadomość
node: Węzeł node: Węzeł
node_tag: Znacznik węzła node_tag: Znacznik węzła
notifier: Notifier notifier: Zgłaszający
old_node: Wcześniejszy węzeł old_node: Wcześniejszy węzeł
old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła
old_relation: Stara relacja old_relation: Stara relacja
old_relation_member: Członek wcześniejszej relacji old_relation_member: Członek starej relacji
old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji
old_way: Wcześniejsza droga old_way: Wcześniejsza droga
old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii old_way_node: Węzeł starej linii
old_way_tag: Tag wcześniejszej linii old_way_tag: Tag starej linii
relation: Relacja relation: Relacja
relation_member: Członek relacji relation_member: Członek relacji
relation_tag: Znacznik relacji relation_tag: Tag relacji
session: Sesja session: Sesja
trace: Ślad trace: Ślad
tracepoint: Punkt śladu tracepoint: Punkt śladu
tracetag: Znacznik śladu tracetag: Tag śladu
user: Użytkownik user: Użytkownik
user_preference: Preferencje użytkownika user_preference: Preferencje użytkownika
user_token: Token użytkownika user_token: Token użytkownika
@ -97,7 +99,7 @@ pl:
user: user:
email: E-mail email: E-mail
active: Aktywny active: Aktywny
display_name: Publiczna nazwa display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis description: Opis
languages: Języki languages: Języki
pass_crypt: Hasło pass_crypt: Hasło
@ -114,9 +116,9 @@ pl:
description: Potlatch 2 (w przeglądarce) description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
remote: remote:
name: Zdalne sterowanie name: Zdalne sterowanie
description: JOSM lub Markaartor description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
browse: browse:
created: Utworzenie created: Utworzone
closed: Zamknięte closed: Zamknięte
created_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> created_html: Utworzone <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
closed_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr> closed_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
@ -961,7 +963,6 @@ pl:
text: Przekaż darowiznę text: Przekaż darowiznę
learn_more: Dowiedz się więcej learn_more: Dowiedz się więcej
more: Więcej more: Więcej
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentyna
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Informacje o tłumaczeniu title: Informacje o tłumaczeniu
@ -1579,7 +1580,7 @@ pl:
description_without_count: Plik GPX od %{user} description_without_count: Plik GPX od %{user}
application: application:
require_cookies: require_cookies:
cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę ciasteczek (cookies) w cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę cookies (ciasteczek) w
swojej przeglądarce internetowej włącz ją, zanim przejdziesz dalej. swojej przeglądarce internetowej włącz ją, zanim przejdziesz dalej.
require_moderator: require_moderator:
not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję. not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję.

View file

@ -20,6 +20,7 @@
# Author: Rodrigo Avila # Author: Rodrigo Avila
# Author: Tuliouel # Author: Tuliouel
# Author: Vgeorge # Author: Vgeorge
# Author: Wille
# Author: 555 # Author: 555
--- ---
pt-BR: pt-BR:
@ -965,10 +966,6 @@ pt-BR:
text: Faça uma doação text: Faça uma doação
learn_more: Saiba mais learn_more: Saiba mais
more: Mais more: Mais
sotm_header: Estado do Mapa 2014
sotm_line_1: 8ª Conferência anual
sotm_line_2: De 7 a 9 de novembro de 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Sobre esta tradução title: Sobre esta tradução
@ -1826,7 +1823,7 @@ pt-BR:
legale_names: legale_names:
france: França france: França
italy: Itália italy: Itália
rest_of_world: Resto do mundo rest_of_world: Outros países
no_such_user: no_such_user:
title: Usuário não existe title: Usuário não existe
heading: O usuário %{user} não existe heading: O usuário %{user} não existe

View file

@ -31,6 +31,7 @@
# Author: Santacloud # Author: Santacloud
# Author: Spider # Author: Spider
# Author: TarzanASG # Author: TarzanASG
# Author: XAN
# Author: Yuri Nazarov # Author: Yuri Nazarov
# Author: Zverik # Author: Zverik
# Author: Александр Сигачёв # Author: Александр Сигачёв
@ -894,7 +895,7 @@ ru:
level2: Граница страны level2: Граница страны
level4: Граница штата, субъекта level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона level5: Граница региона
level6: Граница страны level6: Граница района
level8: Граница города level8: Граница города
level9: Граница села, деревни level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода level10: Граница пригорода
@ -972,10 +973,6 @@ ru:
text: Поддержать проект text: Поддержать проект
learn_more: Узнать больше learn_more: Узнать больше
more: Ещё more: Ещё
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8-я ежегодная конференция
sotm_line_2: 7—9 ноября 2014 года
sotm_line_3: Буэнос-Айрес, Аргентина
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Об этом переводе title: Об этом переводе

View file

@ -967,10 +967,6 @@ sv:
text: Donera text: Donera
learn_more: Läs mer learn_more: Läs mer
more: Mer more: Mer
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 8:e årliga konferensen
sotm_line_2: 7-9 november 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Om denna översättning title: Om denna översättning

View file

@ -47,6 +47,7 @@ tr:
relation: İlişki relation: İlişki
relation_member: Relasyon Üyesi relation_member: Relasyon Üyesi
session: Oturum session: Oturum
trace: Rota
tracepoint: İzleme Noktası tracepoint: İzleme Noktası
tracetag: İzleme Etiketi tracetag: İzleme Etiketi
user: Kullanıcı user: Kullanıcı
@ -321,6 +322,8 @@ tr:
diğer kaynakları kullan. diğer kaynakları kullan.
planet: planet:
title: OSM Gezegeni title: OSM Gezegeni
overpass:
title: Overpass API
geofabrik: geofabrik:
title: Geofabrik İndirmeleri title: Geofabrik İndirmeleri
metro: metro:
@ -906,8 +909,6 @@ tr:
text: Bağış Yapın text: Bağış Yapın
learn_more: Daha Fazla Bilgi learn_more: Daha Fazla Bilgi
more: Daha fazla more: Daha fazla
sotm_line_2: 7-9 Kasım 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Arjantin
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Bu çeviri hakkında title: Bu çeviri hakkında
@ -976,6 +977,7 @@ tr:
help: help:
url: https://help.openstreetmap.org/ url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org title: help.openstreetmap.org
description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
wiki: wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/ url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org title: wiki.openstreetmap.org
@ -983,6 +985,8 @@ tr:
next: İleri next: İleri
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
local_knowledge_title: Yerel Bilgi local_knowledge_title: Yerel Bilgi
community_driven_title: Katılım Kaynaklı
open_data_title: ık Veri
partners_title: Ortaklar partners_title: Ortaklar
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
@ -1096,6 +1100,8 @@ tr:
permalink: Kalıcı Bağlantı permalink: Kalıcı Bağlantı
shortlink: Kısa Bağlantı shortlink: Kısa Bağlantı
createnote: Bir not ekle createnote: Bir not ekle
license:
copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
edit: edit:
user_page_link: kullanıcı sayfası user_page_link: kullanıcı sayfası
anon_edits: (%{link}) anon_edits: (%{link})
@ -1282,6 +1288,8 @@ tr:
message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
offline: offline:
heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
georss:
title: OpenStreetMap GPS İzleri
oauth: oauth:
oauthorize_success: oauthorize_success:
verification: Doğrulama kodu %{code}. verification: Doğrulama kodu %{code}.

View file

@ -959,10 +959,6 @@ uk:
text: Підтримайте проект text: Підтримайте проект
learn_more: Дізнатись більше learn_more: Дізнатись більше
more: Більше more: Більше
sotm_header: Мапа за станом на 2014 рік
sotm_line_1: 8-ма щорічна конференція
sotm_line_2: 7-9 листопада 2014 року
sotm_line_3: Буенос-Айрес, Аргентина
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Про цей переклад title: Про цей переклад

View file

@ -935,10 +935,6 @@ vi:
text: Quyên góp text: Quyên góp
learn_more: Tìm hiểu Thêm learn_more: Tìm hiểu Thêm
more: Thêm more: Thêm
sotm_header: Tình trạng Bản đồ 2014
sotm_line_1: Hội nghị Hàng năm Lần thứ 8
sotm_line_2: Ngày 79 tháng 11 năm 2014
sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: Thông tin về bản dịch này title: Thông tin về bản dịch này

View file

@ -946,10 +946,6 @@ zh-CN:
text: 捐款 text: 捐款
learn_more: 了解更多 learn_more: 了解更多
more: 更多 more: 更多
sotm_header: 2014年地图状态
sotm_line_1: 第8届年会
sotm_line_2: 2014年11月7~9日
sotm_line_3: 阿根廷布宜诺斯
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: 关于本译文 title: 关于本译文
@ -1493,7 +1489,7 @@ zh-CN:
support_notice: 我们支持HMAC-SHA1推荐和RSA-SHA1签名。 support_notice: 我们支持HMAC-SHA1推荐和RSA-SHA1签名。
edit: 编辑详细信息 edit: 编辑详细信息
delete: 删除客户端 delete: 删除客户端
confirm: 确定吗? confirm: 确定吗?
requests: 向用户请求以下权限: requests: 向用户请求以下权限:
allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。 allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。 allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
@ -1634,7 +1630,7 @@ zh-CN:
title: 贡献者条款 title: 贡献者条款
heading: 贡献者条款 heading: 贡献者条款
read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。 read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公领域 consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公领域
consider_pd_why: 这是什么? consider_pd_why: 这是什么?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a> guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
@ -1905,7 +1901,7 @@ zh-CN:
show: 显示 show: 显示
edit: 编辑 edit: 编辑
revoke: 撤销! revoke: 撤销!
confirm: 确定吗? confirm: 确定吗?
display_name: 封禁的用户 display_name: 封禁的用户
creator_name: 创建者 creator_name: 创建者
reason: 封禁的原因 reason: 封禁的原因
@ -1936,7 +1932,7 @@ zh-CN:
show: 显示 show: 显示
edit: 编辑 edit: 编辑
revoke: 撤销! revoke: 撤销!
confirm: 确定吗? confirm: 确定吗?
reason: 封禁的原因: reason: 封禁的原因:
back: 查看所有封禁 back: 查看所有封禁
revoker: 撤销者: revoker: 撤销者:
@ -2058,7 +2054,7 @@ zh-CN:
user: 创建者: user: 创建者:
edit: 编辑该修订 edit: 编辑该修订
destroy: 删除该修订 destroy: 删除该修订
confirm: 确定吗? confirm: 确定吗?
create: create:
flash: 修订已创建。 flash: 修订已创建。
update: update:

View file

@ -402,7 +402,7 @@ zh-TW:
biergarten: 啤酒花園 biergarten: 啤酒花園
brothel: 妓院 brothel: 妓院
bureau_de_change: 找換店 bureau_de_change: 找換店
bus_station: 巴士總 bus_station: 客運
cafe: 咖啡廳 cafe: 咖啡廳
car_rental: 租車 car_rental: 租車
car_sharing: 汽車共用 car_sharing: 汽車共用
@ -937,10 +937,6 @@ zh-TW:
text: 進行捐款 text: 進行捐款
learn_more: 了解更多 learn_more: 了解更多
more: 更多 more: 更多
sotm_header: State of the Map 2014
sotm_line_1: 第8屆年會
sotm_line_2: 2014年11月7~9日
sotm_line_3: 阿根庭布宜諾艾莉絲
license_page: license_page:
foreign: foreign:
title: 關於這個翻譯 title: 關於這個翻譯
@ -1527,7 +1523,7 @@ zh-TW:
application: 應用程式名稱 application: 應用程式名稱
issued_at: 簽發於 issued_at: 簽發於
revoke: 註銷! revoke: 註銷!
my_apps: 我的戶端應用程式 my_apps: 我的戶端應用程式
no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式 register_new: 註冊您的應用程式
@ -1550,7 +1546,7 @@ zh-TW:
create: create:
flash: 註冊資訊成功 flash: 註冊資訊成功
update: update:
flash: 更新戶端資訊成功 flash: 更新戶端資訊成功
destroy: destroy:
flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊 flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
user: user: