Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-08-15 14:15:24 +02:00
parent 953d8b4b59
commit 1b288d40c7
No known key found for this signature in database
4 changed files with 19 additions and 15 deletions

View file

@ -1690,7 +1690,7 @@ be:
partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF
partners_partners: партнёры
tou: Умовы карыстання
osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць
неабходная тэхнічная праца.
osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму
што праходзіць неабходная тэхнічная праца.
@ -2117,6 +2117,10 @@ be:
native_link: беларуская версія
mapping_link: пачаць маляваць карту
legal_babble:
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі
%{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF).
introduction_1_open_data: адкрытыя даныя
introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap
introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў.

View file

@ -138,7 +138,7 @@ mk:
description: Опис
report:
category: Изберете причина за пријавата
details: Наведете повеќе подробности за проблемот (задолжително).
details: Наведете повеќе поединости за проблемот (задолжително).
user:
auth_provider: Заверувач
auth_uid: Назнака за заверката
@ -163,7 +163,7 @@ mk:
tagstring: одделено со запирка
user_block:
reason: Причината зошто корисникот е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни,
наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
наведете што повеќе поединости за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката
ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат
жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
@ -336,7 +336,7 @@ mk:
download_xml: Преземи XML
view_history: Погл. историја
view_unredacted_history: Погл. неизменета историја
view_details: Погл. подробности
view_details: Погл. поединости
view_redacted_data: Погл. исправена верзија
view_redaction_message: Погл. порака за измената
location: 'Местоположба:'
@ -1580,7 +1580,7 @@ mk:
other_label: Друго
create:
successful_report: Вашата пријава е успешно заведена
provide_details: Наведете ги потребните подробности
provide_details: Наведете ги потребните поединости
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
@ -2075,7 +2075,7 @@ mk:
бази на податоци.
credit_3_html: "Условите за истакнување на авторскоправната напомена се разликуваат
зависно од тоа како ги користите нашите податоци. На пример, правилата се
различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. Сите подробности
различни за прелистлива карта, печатена карта и уцврстена слика. Сите поединости
на условите ќе ги најдете на \n%{attribution_guidelines_link}."
credit_3_attribution_guidelines: Напатствијата за припис
credit_4_1_html: "За да истакнете дека податоците се достапни под Лиценцата
@ -2704,7 +2704,7 @@ mk:
access_url: 'URL на пристапата шифра:'
authorize_url: 'Дозволи URL:'
support_notice: Поддржуваме потписи во HMAC-SHA1 (препорачано) и RSA-SHA1.
edit: Измени подробности
edit: Измени поединости
delete: Избриши клиент
confirm: Дали сте сигурни?
requests: Ги барам следните дозволи од корисникот

View file

@ -481,9 +481,9 @@ uk:
way: лінії
relation: зв’язку
start_rjs:
feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
дані?
feature_warning: Завантаження %{num_features} функцій, через які ваш веб-переглядач
може сповільнюватися або не реагувати. Ви впевнені, що бажаєте відобразити
ці дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:

View file

@ -702,10 +702,10 @@ zh-TW:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: 纜車
cable_car: 車廂纜車
chair_lift: 吊椅式索道
drag_lift: 拖拉式索道
gondola: 纜車
drag_lift: 牽引式索道
gondola: 車廂纜車
magic_carpet: 魔毯 (自動步道)
platter: 圓盤拖拉式索道
pylon: 塔柱
@ -765,7 +765,7 @@ zh-TW:
drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕訓班
embassy: 大使館
events_venue: 活動
events_venue: 活動
fast_food: 速食
ferry_terminal: 渡輪碼頭
fire_station: 消防隊
@ -811,7 +811,7 @@ zh-TW:
restaurant: 餐廳
sanitary_dump_station: 衛生排污站
school: 學校
shelter:
shelter:
shower: 淋浴間
social_centre: 社會團體中心
social_facility: 社會福利設施