Merge branch 'master' into openstreetbugs
This commit is contained in:
commit
18883b59c8
47 changed files with 3384 additions and 936 deletions
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
|
||||
<tr id="openid_spacer"><td colspan="2"> <!--vertical spacer--></td></tr>
|
||||
|
||||
<tr>
|
||||
<tr id="openid_field">
|
||||
<td class="fieldName"><%= t 'user.new.openid', :logo => openid_logo %></td>
|
||||
<td><%= text_field(:user, :openid_url, { :id => "openid_url", :size => 50, :maxlength => 255, :tabindex => 4, :value => params[:openid], :class => "openid_url" }) %></td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@
|
|||
<tr>
|
||||
<td></td>
|
||||
<td>
|
||||
<span id="openid_prompt" class="minorNote"><%= link_to_function(t('user.new.use openid', :logo => openid_logo)) { |page| page.hide 'openid_prompt'; page.show 'openid_spacer', 'openid_url', 'openid_note' } %></span>
|
||||
<span id="openid_prompt" class="minorNote"><%= link_to_function(t('user.new.use openid', :logo => openid_logo), "enableOpenID()") %></span>
|
||||
<span id="openid_note" class="minorNote"><%= t 'user.new.openid no password' %></span>
|
||||
</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
@ -73,18 +73,34 @@
|
|||
</table>
|
||||
<% end %>
|
||||
|
||||
<%=
|
||||
update_page_tag do |page|
|
||||
if params[:openid] or (@user and @user.openid_url)
|
||||
page[:openid_prompt].hide
|
||||
else
|
||||
page[:openid_spacer].hide
|
||||
page[:openid_url].hide
|
||||
page[:openid_note].hide
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
%>
|
||||
<script type="text/javascript">
|
||||
function enableOpenID()
|
||||
{
|
||||
$("openid_prompt").hide();
|
||||
|
||||
<%= javascript_include_tag 'https://ethnio.com/remotes/62786' %>
|
||||
$("openid_spacer").show();
|
||||
$("openid_field").show();
|
||||
$("openid_note").show();
|
||||
|
||||
$("openid_url").disabled = false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function disableOpenID()
|
||||
{
|
||||
$("openid_prompt").show();
|
||||
|
||||
$("openid_spacer").hide();
|
||||
$("openid_field").hide();
|
||||
$("openid_note").hide();
|
||||
|
||||
$("openid_url").disabled = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
<% if params[:openid] or (@user and @user.openid_url and not @user.openid_url.empty?) -%>
|
||||
enableOpenID();
|
||||
<% else -%>
|
||||
disableOpenID();
|
||||
<% end -%>
|
||||
</script>
|
||||
|
||||
<% end %>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
# Be sure to restart your server when you modify this file
|
||||
|
||||
# Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present
|
||||
RAILS_GEM_VERSION = '2.3.11' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
|
||||
RAILS_GEM_VERSION = '2.3.14' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
|
||||
|
||||
# Bootstrap the Rails environment, frameworks, and default configuration
|
||||
require File.join(File.dirname(__FILE__), 'boot')
|
||||
|
|
|
@ -74,6 +74,9 @@ ast:
|
|||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Paez que tienes les cookies desactivaes - activa les cookies nel restolador enantes de siguir.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz web pa saber más.
|
||||
need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor, coneuta pela interfaz web pa ver los Términos de Collaboración. Nun fai falta aceutalos, pero debes conocelos.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Conxuntu de cambeos: %{id}"
|
||||
|
@ -114,6 +117,11 @@ ast:
|
|||
entry_role: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Desaniciáu
|
||||
edit:
|
||||
area: Editar área
|
||||
node: Editar nodo
|
||||
relation: Editar rellación
|
||||
way: Editar vía
|
||||
larger:
|
||||
area: Ver área nun mapa más grande
|
||||
node: Ver nodu nun mapa más grande
|
||||
|
@ -649,11 +657,13 @@ ast:
|
|||
reservoir: Banzáu
|
||||
residential: Área residencial
|
||||
retail: Área comercial
|
||||
village_green: Prau municipal
|
||||
vineyard: Viña
|
||||
wetland: Llamuerga
|
||||
wood: Viesca
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Turismu de playa
|
||||
common: Terrén común
|
||||
fishing: Área de pesca
|
||||
garden: Xardín
|
||||
golf_course: Campu de golf
|
||||
|
@ -831,6 +841,7 @@ ast:
|
|||
alpine_hut: Refuxu de montaña
|
||||
artwork: Obra d'arte
|
||||
attraction: Interés turísticu
|
||||
bed_and_breakfast: Cama y almuerzu (B&B)
|
||||
cabin: Cabaña
|
||||
camp_site: Camping
|
||||
caravan_site: Camping pa caravanes
|
||||
|
@ -909,8 +920,9 @@ ast:
|
|||
zero: El to buzón nun tien mensaxes ensin lleer
|
||||
intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar datos xeográficos de mou collaborativu dende uquiera del mundu.
|
||||
intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu del %{ucl} y %{bytemark}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos na %{partners}.
|
||||
intro_3: L'agospiamientu d'OpenStreetMap's cunta col amable encontu de %{ucl}, %{ic} y %{bytemark}. Otros collaboradores del proyeutu tan llistaos en %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_ic: Imperial College de Londres
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_ucl: Centru de VR de la UCL
|
||||
license:
|
||||
|
@ -1106,6 +1118,9 @@ ast:
|
|||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Refugasti'l token pa %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: Editar
|
||||
|
@ -1117,6 +1132,7 @@ ast:
|
|||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
callback_url: URL de retornu
|
||||
name: Nome
|
||||
requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
|
||||
required: Requeríu
|
||||
|
@ -1124,25 +1140,47 @@ ast:
|
|||
url: URL principal de l'aplicación
|
||||
index:
|
||||
application: Nome d'aplicación
|
||||
issued_at: Emitíu el
|
||||
list_tokens: "Los tokens darréu s'emitieron a aplicaciones nel to nome:"
|
||||
my_apps: Les mios aplicaciones cliente
|
||||
my_tokens: Les mios aplicaciones autorizaes
|
||||
no_apps: ¿Tienes una aplicación que quieras rexistrar pa usar con nós usando l'estándar %{oauth}? Tienes de rexistrar la to aplicación web enantes de que pueda facer solicitúes OAuth a esti serviciu.
|
||||
register_new: Rexistra la to aplicación
|
||||
registered_apps: "Tienes rexistraes les aplicaciones cliente darréu:"
|
||||
revoke: ¡Desaniciar!
|
||||
title: Los mios detalles d'OAuth
|
||||
new:
|
||||
submit: Rexistrar
|
||||
title: Rexistrar una aplicación nueva
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Lo sentimos, esi %{type} nun se pudo alcontrar.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL del Token d'accesu:"
|
||||
allow_read_gpx: lleer les sos traces GPS privaes.
|
||||
allow_read_prefs: lleer les preferencies d'usuariu.
|
||||
allow_write_api: camudar el mapa.
|
||||
allow_write_diary: crear entraes del diariu, comentarios y facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
|
||||
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
|
||||
authorize_url: "URL d'autorización:"
|
||||
edit: Editar los detalles
|
||||
key: "Clave del consumidor:"
|
||||
requests: "Pidir los permisos darréu al usuariu:"
|
||||
secret: "Pregunta secreta del consumidor:"
|
||||
support_notice: Tenemos sofitu pa HMAC-SHA1 (encamentáu) igual que pa testu planu en mou ssl.
|
||||
title: Detalles d'OAuth pa %{app_name}
|
||||
url: "URL del Token de Solicitú:"
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
|
||||
flash_player_required: Necesites un reproductor Flash pa usar Potlatch, l'editor Flash d'OpenStreetMap. Puedes <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar el reproductor Flash d'Adobe.com</a>. Tamién hai disponibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">otres opciones</a> pa editar OpenStreetMap.
|
||||
no_iframe_support: El to navegador nun tien encontu pa los iframes HTML, que se necesiten pa esta carauterística.
|
||||
not_public: Nun configurasti les tos ediciones como públiques.
|
||||
not_public_description: Nun puedes siguir editando'l mapa mentanto nun lo faigas. Puedes marcar les tos ediciones como públiques dende la to %{user_page}.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nun ta configuráu - visita http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pa más información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardar en Potlatch 2, tienes de calcar en guardar).
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Tienes cambios ensin guardar. (Pa guardalos en Potlatch, tienes de deseleicionar la vía o puntu actual si tas editando en vivo, o calcar nel botón guardar si apaez esi botón).
|
||||
user_page_link: páxina d'usuariu
|
||||
index:
|
||||
js_1: O tas usando un restolador ensin sofitu pa JavaScript, o tienes JavaScript desactiváu.
|
||||
js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pal so mapa eslizante.
|
||||
|
@ -1176,7 +1214,8 @@ ast:
|
|||
centre: Centru deportivu
|
||||
commercial: Área comercial
|
||||
common:
|
||||
1: prau
|
||||
- Espaciu comunal
|
||||
- prau
|
||||
construction: Carreteres en construcción
|
||||
cycleway: Carril bici
|
||||
destination: Accesu pa destín
|
||||
|
@ -1212,6 +1251,7 @@ ast:
|
|||
summit:
|
||||
- Cume
|
||||
- picu
|
||||
tourist: Atracción turística
|
||||
track: Pista
|
||||
tram:
|
||||
- Ferrocarril llixeru
|
||||
|
@ -1267,6 +1307,9 @@ ast:
|
|||
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
heading: L'usuariu %{user} nun esiste
|
||||
title: Nun esiste l'usuariu
|
||||
offline:
|
||||
heading: Almacenamientu GPX desconectáu
|
||||
message: El sistema d'almacenamientu y xuba de ficheros GPX nun ta disponible anguaño.
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: El sistema pa xubir ficheros GPX nun ta disponible anguaño
|
||||
trace:
|
||||
|
@ -1286,13 +1329,13 @@ ast:
|
|||
trackable: RASTREABLE
|
||||
view_map: Ver el Mapa
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Descripción
|
||||
description: "Descripción:"
|
||||
help: Ayuda
|
||||
tags: Etiquetes
|
||||
tags: "Etiquetes:"
|
||||
tags_help: llendáu con comes
|
||||
upload_button: Xubir
|
||||
upload_gpx: Xubir ficheru GPX
|
||||
visibility: Visibilidá
|
||||
upload_gpx: "Xubir un ficheru GPX:"
|
||||
visibility: "Visibilidá:"
|
||||
visibility_help: ¿qué ye esto?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Ver toles traces
|
||||
|
|
|
@ -113,6 +113,11 @@ be-TARASK:
|
|||
entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Выдаленая
|
||||
edit:
|
||||
area: Рэдагаваць абшар
|
||||
node: Рэдагаваць вузел
|
||||
relation: Рэдагаваць адносіны
|
||||
way: Рэдагаваць дарогу
|
||||
larger:
|
||||
area: Паказаць абшар на большай мапе
|
||||
node: Паказаць пункт на большай мапе
|
||||
|
@ -545,6 +550,168 @@ be-TARASK:
|
|||
university: Унівэрсытэт
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Дарога для коней
|
||||
bus_guideway: Аўтобусная паласа
|
||||
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
|
||||
byway: Завулак
|
||||
construction: Будаўніцтва дарогі
|
||||
cycleway: Роварная дарожка
|
||||
distance_marker: Кілямэтровы слуп
|
||||
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
|
||||
footway: Пешаходная сьцежка
|
||||
ford: Брод
|
||||
gate: Брама
|
||||
living_street: Жыльлёвая зона
|
||||
minor: Другасная дарога
|
||||
motorway: Аўтастрада
|
||||
motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
|
||||
motorway_link: Разьвязка аўтастрады
|
||||
path: Шлях
|
||||
pedestrian: Пешаходная дарожка
|
||||
platform: Плятформа
|
||||
primary: Галоўная дарога
|
||||
primary_link: Галоўная дарога
|
||||
raceway: Гоначная траса
|
||||
residential: Жылая вуліца
|
||||
road: Дарога
|
||||
secondary: Другасная дарога
|
||||
secondary_link: Другасная дарога
|
||||
service: Службовая дарога
|
||||
services: Прыдарожны сэрвіс
|
||||
steps: Прыступкі
|
||||
stile: Турнікет
|
||||
tertiary: Дарога раённага значэньня
|
||||
track: Грунтовая дарога
|
||||
trail: Сьцежка
|
||||
trunk: Шаша
|
||||
trunk_link: Шаша
|
||||
unclassified: Дарога раённага значэньня
|
||||
unsurfaced: Дарога без пакрыцьця
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Археалягічныя раскопкі
|
||||
battlefield: Поле гістарычнай бойкі
|
||||
boundary_stone: Памежны камень
|
||||
building: Будынак
|
||||
castle: Замак
|
||||
church: Царква
|
||||
house: Дом
|
||||
icon: Ікона
|
||||
manor: Маёнтак
|
||||
memorial: Мэмарыял
|
||||
mine: Капальня
|
||||
monument: Помнік
|
||||
museum: Музэй
|
||||
ruins: Руіны
|
||||
tower: Вежа
|
||||
wayside_cross: Прыдарожны крыж
|
||||
wayside_shrine: Прыдарожная капліца
|
||||
wreck: Месца катастрофы
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Агароды
|
||||
basin: Басэйн
|
||||
brownfield: Прамысловая забруджаная глеба
|
||||
cemetery: Могілкі
|
||||
commercial: Камэрцыйная тэрыторыя
|
||||
conservation: Запаведнік
|
||||
construction: Будаўніцтва
|
||||
farm: Фэрма
|
||||
farmland: Фэрма
|
||||
farmyard: Гаспадарчае падвор’е
|
||||
forest: Лес
|
||||
grass: Трава
|
||||
greenfield: Незасвоеная тэрыторыя
|
||||
industrial: Прамысловая тэрыторыя
|
||||
landfill: Сьметнік
|
||||
meadow: Луг
|
||||
military: Вайсковая тэрыторыя
|
||||
mine: Капальня
|
||||
mountain: Гара
|
||||
nature_reserve: Запаведнік
|
||||
park: Парк
|
||||
piste: Лыжня
|
||||
plaza: Рынкавая плошча
|
||||
quarry: Кар’ер
|
||||
railway: Чыгунка
|
||||
recreation_ground: Зона адпачынку
|
||||
reservoir: Вадасховішча
|
||||
residential: Жылы раён
|
||||
retail: Тэрыторыя дробнага гандлю
|
||||
village_green: Гарадзкі парк
|
||||
vineyard: Вінаграднік
|
||||
wetland: Забалочаная зямля
|
||||
wood: Лес
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Пляжны курорт
|
||||
common: Грамадзкая зямля
|
||||
fishing: Месца для рыбнай лоўлі
|
||||
garden: Сад
|
||||
golf_course: Поле для гольфу
|
||||
ice_rink: Коўзанка
|
||||
marina: Прыстань для яхтаў
|
||||
miniature_golf: Поле для мінігольфу
|
||||
nature_reserve: Запаведнік
|
||||
park: Парк
|
||||
pitch: Спартыўная пляцоўка
|
||||
playground: Дзіцячая пляцоўка
|
||||
recreation_ground: Зона адпачынку
|
||||
slipway: Элінг
|
||||
sports_centre: Спартовы цэнтар
|
||||
stadium: Стадыён
|
||||
swimming_pool: Басэйн
|
||||
track: Бегавая дарожка
|
||||
water_park: Аквапарк
|
||||
natural:
|
||||
bay: Затока
|
||||
beach: Пляж
|
||||
cape: Мыс
|
||||
cave_entrance: Уваход у пячору
|
||||
channel: Канал
|
||||
cliff: Абрыў
|
||||
coastline: Узьбярэжжа
|
||||
crater: Кратэр
|
||||
feature: Аб’ект
|
||||
fell: Узвышша
|
||||
fjord: Фіёрд
|
||||
geyser: Гейзэр
|
||||
glacier: Ледавік
|
||||
heath: Пусташ
|
||||
hill: Узгорак
|
||||
island: Выспа
|
||||
land: Зямля
|
||||
marsh: Балота
|
||||
moor: Тарфянік
|
||||
mud: Гразь
|
||||
peak: Вяршыня
|
||||
point: Пункт
|
||||
reef: Рыф
|
||||
ridge: Горны хрыбет
|
||||
river: Рака
|
||||
rock: Скала
|
||||
scree: Шчэбень
|
||||
scrub: Хмызьняк
|
||||
shoal: Плыткаводзьдзе
|
||||
spring: Крыніца
|
||||
strait: Пратока
|
||||
tree: Дрэва
|
||||
valley: Даліна
|
||||
volcano: Вулькан
|
||||
water: Вада
|
||||
wetland: Забалочаная зямля
|
||||
wetlands: Забалочаныя землі
|
||||
wood: Лес
|
||||
place:
|
||||
airport: Аэрапорт
|
||||
city: Горад
|
||||
country: Краіна
|
||||
county: Раён
|
||||
farm: Фэрма
|
||||
hamlet: Хутар
|
||||
house: Дом
|
||||
houses: Дамы
|
||||
island: Выспа
|
||||
islet: Выспачка
|
||||
locality: Населены пункт
|
||||
moor: Тарфянік
|
||||
municipality: Муніцыпалітэт
|
||||
layouts:
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
export: Экспартаваць
|
||||
|
|
|
@ -119,6 +119,11 @@ br:
|
|||
entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Dilamet
|
||||
edit:
|
||||
area: Aozañ an takad
|
||||
node: Aozañ ar skoulm
|
||||
relation: Aozañ an darempred
|
||||
way: Aozañ an hent
|
||||
larger:
|
||||
area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
|
||||
node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
|
||||
|
@ -917,7 +922,8 @@ br:
|
|||
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
|
||||
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
|
||||
intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
|
||||
intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres a vez rollet war ar %{partners}.
|
||||
intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}.
|
||||
intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
|
||||
|
@ -949,7 +955,7 @@ br:
|
|||
english_link: orin e Saozneg
|
||||
text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
|
||||
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li> \n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright hag aotre-implijout</h2>\n<p>\n OpenStreetMap zo un hollad <i>roadennoù digor</i>, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">destenn reolennoù\n klok</a> e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n</p>\n\n<h3>Penaos reiñ kred da OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n ha CC-BY-SA war-du <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Titouroù ouzhpenn</h3>\n<p>\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAG ar reolennoù</a>.\n</p>\n<p>\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n</p>\n<p>\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">reolennoù evit implijout an API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>\n ha <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Hor c'henlabourerien</h3>\n<p>\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n</p>\n\n<!--\nTitouroù evit ar re a gemm ar bajenn-mañ\n\nEr roll-mañ ne gaver nemet an aozadurioù a c'houlenn an dereiñ\nevit ma vefe o roadennoù en OpenStreetMap. N'eo ket ur\nc'hatalog hollek eus an ouzhpennadennoù, ha ne zle ket bezañ implijet,\nnemet pa vez ret an dereiñ evit doujañ da aotre-implijout ar roadennoù enporzhiet.\n\nKement ouzhpennadenn graet amañ a zle bezañ breutaet a-raok gant merourien OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù\n diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Aostria</strong>: Ennañ roadennoù eus\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> dindan\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Ennañ roadennoù eus\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Frañs</strong>: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek an Tailhoù.</li>\n <li><strong>Zeland-Nevez</strong>: Ennañ roadennoù eus\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Ennañ roadennoù eus <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">kartennoù UMP-pcPL</a>. Copyright\n kenlabourerien UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rouantelezh-Unanet</strong>: Ennañ roadennoù eus Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
|
||||
native_link: Stumm brezhonek
|
||||
|
@ -1113,7 +1119,7 @@ br:
|
|||
allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
|
||||
allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
|
||||
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
|
||||
request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
|
||||
request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1330,13 +1336,13 @@ br:
|
|||
trackable: A C'HALLER TRESEAL
|
||||
view_map: Gwelet ar gartenn
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Deskrivadur
|
||||
description: "Deskrivadur :"
|
||||
help: Skoazell
|
||||
tags: Balizennoù
|
||||
tags: "Balizennoù :"
|
||||
tags_help: bevennet gant virgulennoù
|
||||
upload_button: Enporzhiañ
|
||||
upload_gpx: Kas ar restr GPX
|
||||
visibility: Gwelusted
|
||||
upload_gpx: "Kas ar restr GPX :"
|
||||
visibility: "Gwelusted :"
|
||||
visibility_help: Petra a dalvez ?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
|
||||
|
@ -1398,6 +1404,10 @@ br:
|
|||
new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
|
||||
new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
|
||||
no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: petra eo se ?
|
||||
openid: "OpenID :"
|
||||
preferred editor: "Aozer karetañ :"
|
||||
preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
|
||||
profile description: "Deskrivadur ar profil :"
|
||||
|
@ -1460,12 +1470,37 @@ br:
|
|||
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
|
||||
new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">troidigezhioù</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">kendiviz</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID :"
|
||||
openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID
|
||||
openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Kevreañ gant un AOL OpenID
|
||||
title: Kevreañ gant AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Keverañ gant ur Google OpenID
|
||||
title: Keverañ gant Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Kevreañ gant ur myOpenID OpenID
|
||||
title: Kevreañ gant myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Kevreañ gant un OpenID URL
|
||||
title: Kevreañ gant OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID
|
||||
title: Kevreañ gant Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID
|
||||
title: Kevreañ gant Yahoo
|
||||
password: "Ger-tremen :"
|
||||
register now: En em enskrivañ bremañ
|
||||
remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
|
||||
title: Kevreañ
|
||||
to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :"
|
||||
with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Kuitaat OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Digevreañ
|
||||
|
@ -1496,10 +1531,14 @@ br:
|
|||
license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù ar c'henlabourer</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
|
||||
not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID :"
|
||||
openid association: "<p>N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap evit c'hoazh.</p>\n<ul>\n <li>M'emaoc'h nevez deuet da OpenStreetMap, krouit ur gont nevez en ur ober gant ar furmskrid dindan.</li>\n <li>\n M'hoc'h eus ur gont dija e c'hallit kevreañ d'ho kont\n en ur ober gant hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen a-raok kevrediñ ar gont \n gant hoc'h OpenID en hoc'h arventennoù implijer.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan.
|
||||
password: "Ger-tremen :"
|
||||
terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer !
|
||||
terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar bajenn wiki-mañ</a>.
|
||||
title: Krouiñ ur gont
|
||||
use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
|
||||
heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Bilbo
|
||||
# Author: Jkjk
|
||||
# Author: Kuvaly
|
||||
# Author: Luk
|
||||
# Author: Masox
|
||||
# Author: Mormegil
|
||||
|
@ -126,6 +127,11 @@ cs:
|
|||
entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Smazáno
|
||||
edit:
|
||||
area: Upravit oblast
|
||||
node: Upravit uzel
|
||||
relation: Upravit relaci
|
||||
way: Upravit cestu
|
||||
larger:
|
||||
area: Zobrazit oblast na větší mapě
|
||||
node: Zobrazit uzel na větší mapě
|
||||
|
@ -926,8 +932,9 @@ cs:
|
|||
zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
|
||||
intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
|
||||
intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují %{ucl} a %{bytemark}. Další partneři projektu jsou uvedeni na %{partners}.
|
||||
intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Další partneři projektu jsou uvedeni na %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_ucl: středisko VR UCL
|
||||
license:
|
||||
|
@ -960,7 +967,7 @@ cs:
|
|||
english_link: anglickým originálem
|
||||
text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
|
||||
title: O tomto překladu
|
||||
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: začít mapovat
|
||||
native_link: českou verzi
|
||||
|
@ -1126,7 +1133,7 @@ cs:
|
|||
allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
|
||||
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
|
||||
allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
|
||||
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
|
||||
request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1343,13 +1350,13 @@ cs:
|
|||
trackable: STOPOVATELNÁ
|
||||
view_map: Zobrazit mapu
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Popis
|
||||
description: "Popis:"
|
||||
help: Nápověda
|
||||
tags: Štítky
|
||||
tags: "Štítky:"
|
||||
tags_help: oddělené čárkou
|
||||
upload_button: Nahrát
|
||||
upload_gpx: Nahrát GPX soubor
|
||||
visibility: Viditelnost
|
||||
upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
|
||||
visibility: "Viditelnost:"
|
||||
visibility_help: co tohle znamená?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
|
||||
|
@ -1411,6 +1418,10 @@ cs:
|
|||
new email address: "Nová e-mailová adresa:"
|
||||
new image: Přidat obrázek
|
||||
no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
|
||||
link text: co to znamená?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Preferovaný editor:"
|
||||
preferred languages: "Preferované jazyky:"
|
||||
profile description: "Popis profilu:"
|
||||
|
@ -1460,7 +1471,7 @@ cs:
|
|||
one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
|
||||
other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
|
||||
summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
|
||||
summary_no_ip: "%{name} vytvořeno %{date}"
|
||||
summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
|
||||
title: Uživatelé
|
||||
login:
|
||||
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
|
||||
|
@ -1473,12 +1484,37 @@ cs:
|
|||
lost password link: Ztratili jste heslo?
|
||||
new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
|
||||
openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
|
||||
title: Přihlášení pomocí AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
|
||||
title: Přihlášení pomocí Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
|
||||
title: Přihlášení pomocí myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
|
||||
title: Přihlášení pomocí OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
|
||||
title: Přihlášení pomocí Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
|
||||
title: Přihlášení pomocí Yahoo
|
||||
password: "Heslo:"
|
||||
register now: Zaregistrovat se
|
||||
remember: "Zapamatuj si mě:"
|
||||
title: Přihlásit se
|
||||
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
|
||||
with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Odhlášení z OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Odhlásit se
|
||||
|
@ -1509,10 +1545,14 @@ cs:
|
|||
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
|
||||
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
|
||||
password: "Heslo:"
|
||||
terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
|
||||
terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
|
||||
title: Vytvořit účet
|
||||
use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
|
||||
heading: Uživatel %{user} neexistuje
|
||||
|
|
|
@ -137,6 +137,11 @@ de:
|
|||
entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Gelöscht
|
||||
edit:
|
||||
area: Bereich bearbeiten
|
||||
node: Knoten bearbeiten
|
||||
relation: Relation bearbeiten
|
||||
way: Weg bearbeiten
|
||||
larger:
|
||||
area: Bereich auf größerer Karte
|
||||
node: Knoten auf größerer Karte
|
||||
|
@ -951,7 +956,8 @@ de:
|
|||
zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
|
||||
intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
|
||||
intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
|
||||
intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl}, %{ic} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: Wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
|
||||
|
@ -984,7 +990,7 @@ de:
|
|||
english_link: dem englischsprachigen Original
|
||||
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
|
||||
title: Über diese Übersetzung
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
|
||||
native_link: deutschen Sprachversion
|
||||
|
@ -1150,7 +1156,7 @@ de:
|
|||
allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
|
||||
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
|
||||
allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
|
||||
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
|
||||
request_access: "Die Anwendung %{app_name} möchte auf dein OpenStreetMap-Konto %{user} zugreifen. Bitte entscheide, ob du der Anwendung die folgenden Berechtigungen gewähren möchtest. Du kannst ihr entweder alle oder einige der folgenden Berechtigungen gewähren:"
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für %{application} zurückgezogen
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1367,14 +1373,14 @@ de:
|
|||
trackable: TRACK
|
||||
view_map: Karte anzeigen
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Beschreibung
|
||||
description: "Beschreibung:"
|
||||
help: Hilfe
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
|
||||
tags: Tags
|
||||
tags: "Tags:"
|
||||
tags_help: Trennung durch Komma
|
||||
upload_button: Hochladen
|
||||
upload_gpx: GPX-Datei
|
||||
visibility: Sichtbarkeit
|
||||
upload_gpx: "GPX-Datei hochladen:"
|
||||
visibility: "Sichtbarkeit:"
|
||||
visibility_help: Was heißt das?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Alle GPS-Tracks
|
||||
|
@ -1436,6 +1442,10 @@ de:
|
|||
new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
|
||||
new image: Bild einfügen
|
||||
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: Worum handelt es sich?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Bevorzugten Editor:"
|
||||
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
|
||||
profile description: "Profil-Beschreibung:"
|
||||
|
@ -1498,12 +1508,37 @@ de:
|
|||
lost password link: Passwort vergessen?
|
||||
new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:ODbL/Wir_wechseln_die_Lizenz">Informiere dich über den bevorstehenden Lizenzwechsel bei OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">Übersetzungen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">Diskussion</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Deine OpenID scheint leider fehlerhaft zu sein.
|
||||
openid missing provider: Wir konnten leider keine Verbindung zu deinem OpenID-Dienst herstellen.
|
||||
openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Mit einer OpenID von AOL anmelden
|
||||
title: Mit AOL anmelden
|
||||
google:
|
||||
alt: Mit einer OpenID von Google anmelden
|
||||
title: Mit Google anmelden
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Mit einer OpenID von myOpenID anmelden
|
||||
title: Mit myOpenID anmelden
|
||||
openid:
|
||||
alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
|
||||
title: Mit OpenID anmelden
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Mit einer OpenID von Wordpress anmelden
|
||||
title: Mit Wordpress anmelden
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Mit einer OpenID von Yahoo! anmelden
|
||||
title: Mit Yahoo! anmelden
|
||||
password: "Passwort:"
|
||||
register now: Jetzt registrieren
|
||||
remember: "Anmeldedaten merken:"
|
||||
title: Anmelden
|
||||
to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst Du ein Benutzerkonto haben.
|
||||
webmaster: Webmaster
|
||||
with openid: "Alternativ kannst du deine OpenID zum Anmelden nutzen:"
|
||||
with username: "Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich mit deinem Benutzernamen und Passwort an:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Von OpenStreetMap abmelden
|
||||
logout_button: Abmelden
|
||||
|
@ -1534,10 +1569,14 @@ de:
|
|||
license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen für Mitwirkende</a> zustimmen.
|
||||
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
|
||||
not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Deine OpenID ist noch nicht mit einem Benutzerkonto bei OpenStreetMap verknüpft.</p>\n<ul>\n <li>Sofern Du noch kein Benutzerkonto bei OpenStreetMap hast, kannst Du eines mit dem Formular unten anlegen.</li>\n <li>\n Sofern Du bereits ein Benutzerkonto hast, kannst du dich dort mit deinem\n Benutzernamen und Passwort anmelden und es danach mit deiner OpenID\n unter deinen Benutzereinstellungen verknüpfen.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Für OpenID wird kein Passwort benötigt. Allerdings könnten dennoch einige zusätzlich Hilfsprogramme oder Server ein Passwort benötigen.
|
||||
password: "Passwort:"
|
||||
terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt hast!
|
||||
terms declined: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen findest du auf <a href="%{url}">dieser Wikiseite</a>.
|
||||
title: Benutzerkonto erstellen
|
||||
use openid: "Alternativ kannst du eine OpenID von %{logo} zum Anmelden nutzen:"
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
|
||||
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -36,6 +36,7 @@ et:
|
|||
pass_crypt: Parool
|
||||
models:
|
||||
country: Riik
|
||||
diary_entry: Päeviku sissekanne
|
||||
language: Keel
|
||||
message: Sõnum
|
||||
node: Sõlm
|
||||
|
@ -127,12 +128,15 @@ et:
|
|||
node: Sõlm
|
||||
relation: relatsioon
|
||||
way: joon
|
||||
start:
|
||||
manually_select: Vali käsitsi teine ala
|
||||
start_rjs:
|
||||
data_frame_title: Andmed
|
||||
data_layer_name: Andmed
|
||||
details: Detailid
|
||||
drag_a_box: Märgi kaardil hiirega uus ala
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja [[user]] poolt kell [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Peida alad
|
||||
history_for_feature: Omaduse [[feature]] ajalugu
|
||||
load_data: Laadi andmed
|
||||
loading: Laadin andmeid...
|
||||
|
@ -152,6 +156,7 @@ et:
|
|||
type:
|
||||
node: Punkt
|
||||
way: Joon
|
||||
show_areas: Näita alasid
|
||||
show_history: Näita ajalugu
|
||||
unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus [[bbox_size]] on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
|
||||
wait: Oota...
|
||||
|
@ -190,10 +195,12 @@ et:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonüümne
|
||||
big_area: (suur)
|
||||
no_comment: (puudub)
|
||||
still_editing: redigeerimine pooleli
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Järgmine »
|
||||
previous: "« Eelmine"
|
||||
showing_page: Näitan lehekülge %{page}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Ala
|
||||
comment: Kommentaar
|
||||
|
@ -221,8 +228,11 @@ et:
|
|||
subject: "Teema:"
|
||||
use_map_link: kasuta kaarti
|
||||
list:
|
||||
new: Uus päeviku sissekanne
|
||||
newer_entries: Uuemad...
|
||||
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
|
||||
older_entries: Vanemad...
|
||||
recent_entries: "Hiljutised päeviku sissekanded:"
|
||||
title: Kasutajate päevikud
|
||||
user_title: Kasutaja %{user} päevik
|
||||
location:
|
||||
|
@ -358,6 +368,7 @@ et:
|
|||
retirement_home: Vanadekodu
|
||||
sauna: Saun
|
||||
school: Kool
|
||||
shelter: Varjualune
|
||||
shop: Kauplus
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
taxi: Takso
|
||||
|
@ -379,6 +390,7 @@ et:
|
|||
farm: Talumaja
|
||||
flats: Korruselamu
|
||||
garage: Garaaž
|
||||
hall: Hall
|
||||
hospital: Haigla hoone
|
||||
hotel: Hotell
|
||||
house: Maja
|
||||
|
@ -449,6 +461,7 @@ et:
|
|||
park: park
|
||||
pitch: Spordiväljak
|
||||
playground: Mänguväljak
|
||||
slipway: Slipp
|
||||
sports_centre: Spordikeskus
|
||||
stadium: Saadion
|
||||
swimming_pool: Ujula
|
||||
|
@ -851,14 +864,16 @@ et:
|
|||
current email address: "Praegune e-posti aadress:"
|
||||
delete image: Eemalda praegune pilt
|
||||
email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
|
||||
flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
|
||||
home location: "Kodu asukoht:"
|
||||
image: "Pilt:"
|
||||
image size hint: (ruudukujuline pilt vähemalt 100x100 on sobiv)
|
||||
image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
|
||||
keep image: Säilitada praegune pilt
|
||||
latitude: "Laiuskraadid:"
|
||||
longitude: "Pikkuskraadid:"
|
||||
my settings: Minu seaded
|
||||
new email address: "Uus e-posti aadress:"
|
||||
new image: Lisa pilt
|
||||
no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
|
||||
preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
|
||||
preferred languages: "Eelistatud keeled:"
|
||||
|
@ -878,6 +893,7 @@ et:
|
|||
already active: See konto on juba kinnitatud.
|
||||
button: Kinnita
|
||||
heading: Kinnita kasutajakonto
|
||||
press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Kinnita
|
||||
heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
|
||||
|
@ -897,6 +913,7 @@ et:
|
|||
login_button: Logi sisse
|
||||
lost password link: Salasõna ununes?
|
||||
password: "Parool:"
|
||||
remember: "Jäta mind meelde:"
|
||||
title: Sisselogimise lehekülg
|
||||
logout:
|
||||
heading: Välju OpenStreetMap -st
|
||||
|
@ -959,6 +976,7 @@ et:
|
|||
email address: "E-posti aadress:"
|
||||
hide_user: peida see kasutaja
|
||||
km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
|
||||
latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
|
||||
m away: "%{count} meetri kaugusel"
|
||||
mapper since: "Kaardistaja alates:"
|
||||
my diary: minu päevik
|
||||
|
@ -986,16 +1004,21 @@ et:
|
|||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
filter:
|
||||
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Lõpeb %{time}.
|
||||
time_past: Lõppes %{time} tagasi.
|
||||
new:
|
||||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Oled Sa kindel?
|
||||
edit: Redigeeri
|
||||
reason: Blokeerimise põhjus
|
||||
show: Näita
|
||||
show:
|
||||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
confirm: Oled Sa kindel?
|
||||
edit: Redigeeri
|
||||
reason: "Blokeerimise põhjus:"
|
||||
revoker: Tühistaja
|
||||
show: Näita
|
||||
status: Olek
|
||||
|
|
|
@ -66,6 +66,7 @@ fi:
|
|||
relation_tag: Relaation tägi
|
||||
session: Istunto
|
||||
trace: Jälki
|
||||
tracepoint: Jälkipiste
|
||||
tracetag: Jäljen tägi
|
||||
user: Käyttäjä
|
||||
user_preference: Käyttäjän asetus
|
||||
|
@ -105,6 +106,7 @@ fi:
|
|||
show_area_box: Näytä rajattu alue
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Kommentti:"
|
||||
deleted_at: "Poistettu:"
|
||||
deleted_by: "Poistaja:"
|
||||
edited_at: "Muokattu:"
|
||||
edited_by: "Muokkaaja:"
|
||||
|
@ -152,12 +154,12 @@ fi:
|
|||
node_history_title: Pisteen %{node_name} historia
|
||||
view_details: näytä pisteen tiedot
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Kohdetta %{type} %{id} ei ole olemassa.
|
||||
sorry: "%{type} %{id} ei ole olemassa."
|
||||
type:
|
||||
changeset: muutoskokoelma
|
||||
node: solmu
|
||||
relation: yhteys
|
||||
way: polku
|
||||
node: Pistettä
|
||||
relation: Relaatiota
|
||||
way: Polkua
|
||||
paging_nav:
|
||||
of: " /"
|
||||
showing_page: Nykyinen sivu
|
||||
|
@ -179,7 +181,7 @@ fi:
|
|||
relation_member:
|
||||
entry_role: "%{type} %{name} roolissa %{role}"
|
||||
type:
|
||||
node: Solmu
|
||||
node: Piste
|
||||
relation: Relaatio
|
||||
way: Polku
|
||||
start:
|
||||
|
@ -211,7 +213,7 @@ fi:
|
|||
node: Piste [[id]]
|
||||
way: Polku [[id]]
|
||||
type:
|
||||
node: Solmu
|
||||
node: Piste
|
||||
way: Polku
|
||||
private_user: käyttäjä
|
||||
show_areas: Näytä alueet
|
||||
|
@ -693,6 +695,7 @@ fi:
|
|||
ridge: Harju
|
||||
river: Joki
|
||||
rock: Kivi
|
||||
scree: Kivikko
|
||||
scrub: Pensaikko
|
||||
shoal: Matalikko
|
||||
spring: Lähde
|
||||
|
@ -732,6 +735,7 @@ fi:
|
|||
construction: Rakenteilla oleva rautatie
|
||||
disused: Käyttämätön rautatie
|
||||
disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
|
||||
funicular: Funikulaari
|
||||
halt: Junan pysäkki
|
||||
historic_station: Historiallinen juna-asema
|
||||
junction: Rautatien risteys
|
||||
|
@ -741,9 +745,11 @@ fi:
|
|||
narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
|
||||
platform: Asemalaituri
|
||||
preserved: Museorautatie
|
||||
spur: Pistoraide
|
||||
station: Rautatieasema
|
||||
subway: Metroasema
|
||||
subway_entrance: Metron sisäänkäynti
|
||||
switch: Ratavaihde
|
||||
tram: Raitiotie
|
||||
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
|
||||
yard: Ratapiha
|
||||
|
@ -754,13 +760,17 @@ fi:
|
|||
books: Kirjakauppa
|
||||
butcher: Lihakauppa
|
||||
car: Autokauppa
|
||||
car_dealer: Autokauppa
|
||||
car_parts: Auton osia
|
||||
car_repair: Autokorjaamo
|
||||
carpet: Mattokauppa
|
||||
chemist: Apteekki
|
||||
clothes: Vaatekauppa
|
||||
computer: Tietokonekauppa
|
||||
convenience: Lähikauppa
|
||||
cosmetics: Kosmetiikkakauppa
|
||||
department_store: Tavaratalo
|
||||
doityourself: Tee-se-itse
|
||||
dry_cleaning: Kuivapesula
|
||||
electronics: Elektroniikkakauppa
|
||||
fashion: Muotikauppa
|
||||
|
@ -773,6 +783,7 @@ fi:
|
|||
gift: Lahjakauppa
|
||||
hairdresser: Kampaamo
|
||||
hardware: Rautakauppa
|
||||
insurance: Vakuutus
|
||||
jewelry: Korukauppa
|
||||
kiosk: Kioski
|
||||
laundry: Pesula
|
||||
|
@ -782,6 +793,8 @@ fi:
|
|||
music: Musiikkikauppa
|
||||
newsagent: Lehtikioski
|
||||
optician: Optikko
|
||||
organic: Luomukauppa
|
||||
outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
|
||||
pet: Eläinkauppa
|
||||
photo: Valokuvausliike
|
||||
salon: Salonki
|
||||
|
@ -800,6 +813,7 @@ fi:
|
|||
cabin: Mökki
|
||||
camp_site: Leirintäalue
|
||||
caravan_site: Leirintäalue
|
||||
chalet: Alppimaja
|
||||
hostel: Hostelli
|
||||
hotel: Hotelli
|
||||
information: Infopiste
|
||||
|
@ -811,13 +825,15 @@ fi:
|
|||
viewpoint: Näköalapaikka
|
||||
zoo: Eläintarha
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Telakka
|
||||
canal: Kanaali
|
||||
dam: Pato
|
||||
ditch: Oja
|
||||
dock: Märkätelakka
|
||||
drain: Oja
|
||||
lock_gate: Sulku
|
||||
rapids: Pohjapato
|
||||
lock: Sulku
|
||||
lock_gate: Sulkuportti
|
||||
rapids: Koski
|
||||
river: Joki
|
||||
riverbank: Joki
|
||||
stream: Puro
|
||||
|
@ -859,7 +875,7 @@ fi:
|
|||
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
|
||||
intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
|
||||
intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
|
||||
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}.
|
||||
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: wikissä
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
|
||||
|
@ -1313,6 +1329,7 @@ fi:
|
|||
remember: "Muista minut:"
|
||||
title: Kirjautumissivu
|
||||
logout:
|
||||
heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
|
||||
logout_button: Kirjaudu ulos
|
||||
title: Kirjaudu ulos
|
||||
lost_password:
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@
|
|||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Phoenamandre
|
||||
# Author: Quentinv57
|
||||
# Author: Seb35
|
||||
# Author: Urhixidur
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# Author: Yvecai
|
||||
|
@ -927,7 +928,7 @@ fr:
|
|||
zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
|
||||
intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl} et %{bytemark}. D'autres sponsors du projet sont listés sur le %{partners}.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
|
||||
|
@ -1409,6 +1410,10 @@ fr:
|
|||
new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
|
||||
new image: Ajouter une image
|
||||
no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: qu’est-ce ?
|
||||
openid: "OpenID :"
|
||||
preferred editor: "Éditeur préféré :"
|
||||
preferred languages: "Langues préférées :"
|
||||
profile description: "Description du profil :"
|
||||
|
@ -1471,6 +1476,27 @@ fr:
|
|||
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
|
||||
new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
|
||||
openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
|
||||
openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Connexion avec un OpenID AOL
|
||||
title: Connexion avec AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Connexion avec un OpenID Google
|
||||
title: Connexion avec Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Connexion avec un OpenID myOpenID
|
||||
title: Connexion avec myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Connexion avec une URL OpenID
|
||||
title: Connexion avec OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Connexion avec un OpenID Wordpress
|
||||
title: Connexion avec Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Connexion avec un OpenID Yahoo
|
||||
title: Connexion avec Yahoo
|
||||
password: "Mot de passe :"
|
||||
register now: S'inscrire maintenant
|
||||
remember: "Se souvenir de moi :"
|
||||
|
|
|
@ -665,7 +665,8 @@ fur:
|
|||
zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
|
||||
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative.
|
||||
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl} e %{bytemark}.\nAltris sostignidôrs a son elencâts te %{partners}."
|
||||
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}.\nAltris sostignidôrs a son elencâts te %{partners}."
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: vichi
|
||||
license:
|
||||
title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
|
||||
|
@ -979,6 +980,9 @@ fur:
|
|||
new email address: "Gnove direzion di pueste:"
|
||||
new image: Zonte une figure
|
||||
no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editôr preferît:"
|
||||
preferred languages: "Lenghis preferidis:"
|
||||
profile description: "Descrizion dal profîl:"
|
||||
|
@ -1025,6 +1029,27 @@ fur:
|
|||
login_button: Jentre
|
||||
lost password link: Password pierdude?
|
||||
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
|
||||
title: Jentre cun AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Jentre cuntun OpenID di Google
|
||||
title: Jentre cun Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Jentre cuntun OpenID di myOpenID
|
||||
title: Jentre cun myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Jentre cuntune URL OpenID
|
||||
title: Jentre cun OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
|
||||
title: Jentre cun Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
|
||||
title: Jentre cun Yahoo
|
||||
password: "Password:"
|
||||
register now: Regjistriti cumò
|
||||
remember: Visiti di me
|
||||
|
@ -1054,9 +1079,11 @@ fur:
|
|||
flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a %{email} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
|
||||
heading: Cree un account utent
|
||||
license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
password: "Password:"
|
||||
terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
|
||||
title: Cree profîl
|
||||
use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
|
||||
heading: L'utent %{user} nol esist
|
||||
|
@ -1096,6 +1123,7 @@ fur:
|
|||
blocks by me: blocs aplicâts di me
|
||||
blocks on me: blocs su di me
|
||||
confirm: Conferme
|
||||
confirm_user: conferme chest utent
|
||||
create_block: bloche chest utent
|
||||
created from: "Creât di:"
|
||||
delete_user: elimine chest utent
|
||||
|
|
|
@ -916,7 +916,7 @@ gl:
|
|||
zero: Non hai mensaxes novas na súa caixa de entrada
|
||||
intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede.
|
||||
intro_2: O OpenStreetMap permítelle ver, editar e usar datos xeográficos de xeito colaborativo de calquera lugar do mundo.
|
||||
intro_3: O almacenamento do OpenStreetMap lévano a cabo %{ucl} e %{bytemark}. O resto de patrocinadores están listados no %{partners}.
|
||||
intro_3: O almacenamento do OpenStreetMap é proporcionado amablemente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. O resto de patrocinadores están listados no %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento xenérico 2.0
|
||||
|
@ -1397,6 +1397,10 @@ gl:
|
|||
new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
|
||||
new image: Engadir unha imaxe
|
||||
no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: que é isto?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editor preferido:"
|
||||
preferred languages: "Linguas preferidas:"
|
||||
profile description: "Descrición do perfil:"
|
||||
|
|
|
@ -97,7 +97,7 @@ hi:
|
|||
node_history_title: "नोड इतिहास: %{node_name}"
|
||||
view_details: विवरण देखें
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: क्षमा करें, ये %{type} इस आईडी {{id }} के साथ, पाया नहीं जा सका
|
||||
sorry: क्षमा करें, ये %{type} इस आईडी %{id } के साथ, पाया नहीं जा सका
|
||||
type:
|
||||
node: आसंधि
|
||||
relation: संबंध
|
||||
|
|
|
@ -1408,6 +1408,10 @@ hsb:
|
|||
new email address: "Nowa e-mejlowa adresa:"
|
||||
new image: Wobraz přidać
|
||||
no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: Što to je?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Preferowany editor:"
|
||||
preferred languages: "Preferowane rěče:"
|
||||
profile description: "Profilowe wopisanje:"
|
||||
|
@ -1470,12 +1474,21 @@ hsb:
|
|||
lost password link: Swoje hesło zabył?
|
||||
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">přełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
|
||||
openid_providers:
|
||||
google:
|
||||
title: Přizjewjenje z Google
|
||||
openid:
|
||||
title: Přizjewjenje z OpenID
|
||||
password: "Hesło:"
|
||||
register now: Nětko registrować
|
||||
remember: "Spomjatkować sej:"
|
||||
title: Přizjewjenje
|
||||
to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć.
|
||||
webmaster: webmišter
|
||||
with openid: "Hewak wužij prošu swój OpenID, zo by so přizjewił:"
|
||||
with username: "Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim mjenom a hesłom:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
|
||||
logout_button: Wotzjewić
|
||||
|
|
|
@ -117,6 +117,11 @@ ia:
|
|||
entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Delite
|
||||
edit:
|
||||
area: Modificar area
|
||||
node: Modificar nodo
|
||||
relation: Modificar relation
|
||||
way: Modificar via
|
||||
larger:
|
||||
area: Vider le area in un carta plus grande
|
||||
node: Vider le nodo in un carta plus grande
|
||||
|
@ -457,7 +462,7 @@ ia:
|
|||
cafe: Café
|
||||
car_rental: Location de automobiles
|
||||
car_sharing: Repartition de autos
|
||||
car_wash: Carwash
|
||||
car_wash: Lavage de automobiles
|
||||
casino: Casino
|
||||
cinema: Cinema
|
||||
clinic: Clinica
|
||||
|
@ -485,7 +490,7 @@ ia:
|
|||
health_centre: Centro de sanitate
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Posto de cacia
|
||||
hunting_stand: Posto de chassa
|
||||
ice_cream: Gelato
|
||||
kindergarten: Schola pro juvene infantes
|
||||
library: Bibliotheca
|
||||
|
@ -670,7 +675,7 @@ ia:
|
|||
pitch: Campo sportive
|
||||
playground: Area de jocos
|
||||
recreation_ground: Terreno de recreation
|
||||
slipway: Slip
|
||||
slipway: Rampa de barca
|
||||
sports_centre: Centro sportive
|
||||
stadium: Stadio
|
||||
swimming_pool: Piscina
|
||||
|
@ -703,7 +708,7 @@ ia:
|
|||
ridge: Cresta
|
||||
river: Fluvio/Riviera
|
||||
rock: Rocca
|
||||
scree: Talus
|
||||
scree: Detrito cadite
|
||||
scrub: Arbusto
|
||||
shoal: Banco de sablo
|
||||
spring: Fontana
|
||||
|
@ -838,7 +843,7 @@ ia:
|
|||
attraction: Attraction
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
|
||||
cabin: Cabana
|
||||
camp_site: Camping
|
||||
camp_site: Terreno de camping
|
||||
caravan_site: Terreno pro caravanas
|
||||
chalet: Chalet
|
||||
guest_house: Albergo
|
||||
|
@ -852,7 +857,7 @@ ia:
|
|||
theme_park: Parco de attractiones
|
||||
valley: Valle
|
||||
viewpoint: Puncto de vista
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
zoo: Jardin zoologic
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Cantier naval
|
||||
canal: Canal
|
||||
|
@ -915,8 +920,9 @@ ia:
|
|||
zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
|
||||
intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
|
||||
intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le %{ucl} e per %{bytemark}. Altere sponsores del projecto es listate in le %{partners}.
|
||||
intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altere sponsores del projecto es listate in le %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: Bytemark
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_ucl: Centro VR del UCL
|
||||
license:
|
||||
|
@ -949,7 +955,7 @@ ia:
|
|||
english_link: le original in anglese
|
||||
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
|
||||
title: A proposito de iste traduction
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenciar le cartographia
|
||||
native_link: version in interlingua
|
||||
|
@ -1113,7 +1119,7 @@ ia:
|
|||
allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
|
||||
allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
|
||||
allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
|
||||
request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto. Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente capabilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
|
||||
request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1330,13 +1336,13 @@ ia:
|
|||
trackable: TRACIABILE
|
||||
view_map: Vider carta
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Description
|
||||
description: "Description:"
|
||||
help: Adjuta
|
||||
tags: Etiquettas
|
||||
tags: "Etiquettas:"
|
||||
tags_help: separate per commas
|
||||
upload_button: Incargar
|
||||
upload_gpx: Incargar file GPX
|
||||
visibility: Visibilitate
|
||||
upload_gpx: "Incargar file GPX:"
|
||||
visibility: "Visibilitate:"
|
||||
visibility_help: que significa isto?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Vider tote le tracias
|
||||
|
@ -1398,6 +1404,10 @@ ia:
|
|||
new email address: "Adresse de e-mail nove:"
|
||||
new image: Adder un imagine
|
||||
no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: que es isto?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editor preferite:"
|
||||
preferred languages: "Linguas preferite:"
|
||||
profile description: "Description del profilo:"
|
||||
|
@ -1460,12 +1470,37 @@ ia:
|
|||
lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
|
||||
new to osm: Nove a OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
|
||||
openid: "OpenID de %{logo}:"
|
||||
openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
|
||||
openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
|
||||
openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de AOL
|
||||
title: Aperir session con AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de Google
|
||||
title: Aperir session con Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de myOpenID
|
||||
title: Aperir session con myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Aperir session con un URL de OpenID
|
||||
title: Aperir session con OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de Wordpress
|
||||
title: Aperir session con Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
|
||||
title: Aperir session con Yahoo
|
||||
password: "Contrasigno:"
|
||||
register now: Registrar ora
|
||||
remember: "Memorar me:"
|
||||
title: Aperir session
|
||||
to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Es anque possibile aperir session con tu OpenID:"
|
||||
with username: "Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session con tu nomine de usator e contrasigno:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Clauder session
|
||||
|
@ -1496,10 +1531,14 @@ ia:
|
|||
license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
|
||||
not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
|
||||
openid: "OpenID de %{logo}:"
|
||||
openid association: "<p>Iste OpenID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Si tu es nove a OpenStreetMap, per favor crea un conto usante le formulario sequente.</li>\n <li>\n Si tu ha jam un conto, tu pote aperir session usante\n tu nomine de usator e contrasigno, e postea associar le\n conto a tu OpenID in tu configurationes de usator.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Con un OpenID, un contrasigno non es necessari, ma certe additional instrumentos o servitores pote totevia requirer un contrasigno.
|
||||
password: "Contrasigno:"
|
||||
terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
|
||||
terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste pagina wiki</a>.
|
||||
title: Crear conto
|
||||
use openid: Alternativemente, usa un OpenID de %{logo} pro aperir session
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
|
||||
heading: Le usator %{user} non existe
|
||||
|
|
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: Beta16
|
||||
# Author: Davalv
|
||||
# Author: Gianfranco
|
||||
# Author: Karika
|
||||
# Author: LucioGE
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
|
@ -900,7 +901,7 @@ it:
|
|||
zero: La tua posta in arrivo non contiene alcun messaggio non letto
|
||||
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
|
||||
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}.
|
||||
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: Wiki
|
||||
license:
|
||||
title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
|
||||
|
@ -1379,6 +1380,8 @@ it:
|
|||
new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
|
||||
new image: Aggiungi un'immagine
|
||||
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
|
||||
openid:
|
||||
link text: Che cos'è questo?
|
||||
preferred editor: "Editor preferito:"
|
||||
preferred languages: "Lingua preferita:"
|
||||
profile description: "Descrizione del profilo:"
|
||||
|
@ -1396,7 +1399,7 @@ it:
|
|||
return to profile: Ritorna al profilo
|
||||
save changes button: Salva modifiche
|
||||
title: Modifica profilo
|
||||
update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mapppa?
|
||||
update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
|
||||
confirm:
|
||||
already active: Questo profilo è stato già confermato.
|
||||
before you start: Sappiamo che probabilmente hai fretta di iniziare a mappare, ma prima dovresti inserire alcune informazioni su di te nel modulo sottostante.
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,58 @@
|
|||
# Author: David1010
|
||||
# Author: Temuri rajavi
|
||||
ka:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
diary_entry:
|
||||
language: ენა
|
||||
latitude: განედი
|
||||
longitude: გრძედი
|
||||
title: სათაური
|
||||
user: მომხმარებელი
|
||||
friend:
|
||||
friend: მეგობარი
|
||||
user: მომხმარებელი
|
||||
message:
|
||||
recipient: მიმღები
|
||||
sender: გამგზავნი
|
||||
title: სათაური
|
||||
trace:
|
||||
description: აღწერა
|
||||
latitude: განედი
|
||||
longitude: გრძედი
|
||||
name: სახელი
|
||||
public: საჯარო
|
||||
size: ზომა
|
||||
user: მომხმარებელი
|
||||
visible: ხილვადობა
|
||||
user:
|
||||
active: აქტიური
|
||||
description: აღწერა
|
||||
display_name: სახელი ეკრანზე
|
||||
email: ელ. ფოსტა
|
||||
languages: ენები
|
||||
pass_crypt: პაროლი
|
||||
models:
|
||||
country: ქვეყანა
|
||||
friend: მეგობარი
|
||||
language: ენა
|
||||
message: შეტყობინება
|
||||
node: კვანძი
|
||||
old_node: ძველი კვანძი
|
||||
old_way: ძველი გზა
|
||||
old_way_node: ძველი გზის კვანძი
|
||||
user: მომხმარებელი
|
||||
user_preference: მომხმარებლის კონფიგურაცია
|
||||
way: გზა
|
||||
way_node: გზის კვანძი
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "ცვლილებების პაკეტი: %{id}"
|
||||
changesetxml: ცვლილებების პაკეტის XML
|
||||
download: გადმოწერა %{changeset_xml_link}, ან %{osmchange_xml_link}
|
||||
feed:
|
||||
title: ცვლილებების პაკეტი %{id}
|
||||
title_comment: ცვლილებების პაკეტი {{id}} - {{comment}}
|
||||
title_comment: ცვლილებების პაკეტი %{id} - %{comment}
|
||||
title: ცვლილებების პაკეტი
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "ეკუთვნის:"
|
||||
|
@ -21,9 +66,13 @@ ka:
|
|||
show_area_box: მონიშნული რეგიონის ჩვენება
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "კომენტარი:"
|
||||
deleted_at: "წაიშალა:"
|
||||
edited_at: "დაარედაქტირა:"
|
||||
edited_by: "მომხმარებელი:"
|
||||
version: "ვერსია:"
|
||||
containing_relation:
|
||||
entry: ურთიერთობა {{relation_name}}
|
||||
entry_role: ურთიერთობა {{relation_name}} (როგორც {{relation_role}})
|
||||
entry: ურთიერთობა %{relation_name}
|
||||
entry_role: ურთიერთობა %{relation_name} (როგორც %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: წაშლილია
|
||||
larger:
|
||||
|
@ -43,26 +92,26 @@ ka:
|
|||
prev_relation_tooltip: წინა ურთიერთობა
|
||||
prev_way_tooltip: წინა გზა
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: "{{user}} შესწორებების ხილვა"
|
||||
next_changeset_tooltip: შემდეგი შესწორება {{user}}
|
||||
prev_changeset_tooltip: წინა შესწორება {{user}}
|
||||
name_changeset_tooltip: "%{user} შესწორებების ხილვა"
|
||||
next_changeset_tooltip: შემდეგი შესწორება %{user}
|
||||
prev_changeset_tooltip: წინა შესწორება %{user}
|
||||
node:
|
||||
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ან {{edit_link}}"
|
||||
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ან %{edit_link}"
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
node: კვანძი
|
||||
node_title: "კვანძი: {{node_name}}"
|
||||
node_title: "კვანძი: %{node_name}"
|
||||
view_history: ისტორიის ნახვა
|
||||
node_details:
|
||||
coordinates: "კოორდინატები:"
|
||||
node_history:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
|
||||
download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
node_history: კვანძის ისტორია
|
||||
node_history_title: "კვანძის ისტორია: {{node_name}}"
|
||||
node_history_title: "კვანძის ისტორია: %{node_name}"
|
||||
view_details: ვრცლად
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: უკაცრავად, {{type}} იდენტიფიკატორით {{id}}, ვერ მოიძებნა.
|
||||
sorry: უკაცრავად, %{type} იდენტიფიკატორით %{id}, ვერ მოიძებნა.
|
||||
type:
|
||||
changeset: ცვლილებების პაკეტი
|
||||
node: კვანძი
|
||||
|
@ -74,16 +123,17 @@ ka:
|
|||
relation:
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
relation: ურთიერთობა
|
||||
view_history: ისტორიის ნახვა
|
||||
relation_details:
|
||||
members: "წევრები:"
|
||||
relation_history:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
|
||||
download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
relation_history: ურთიერთობის ისტორია
|
||||
relation_history_title: "ურთიერთობის ისტორია: {{relation_name}}"
|
||||
relation_history_title: "ურთიერთობის ისტორია: %{relation_name}"
|
||||
view_details: ვრცლად
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: "{{type}} {{name}} როგორც {{role}}"
|
||||
entry_role: "%{type} %{name} როგორც %{role}"
|
||||
type:
|
||||
node: კვანძი
|
||||
relation: ურთიერთობა
|
||||
|
@ -94,6 +144,7 @@ ka:
|
|||
details: დეტალები
|
||||
drag_a_box: რეგიონის ასარჩევად რუკაზე გაწელეთ ჩარჩო
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: შეცვალა [[user]] [[timestamp]]-ში
|
||||
hide_areas: ტერიტორიების დამალვა
|
||||
history_for_feature: ისტორია [[feature]]-თვის
|
||||
load_data: მონაცემების ატვირთვა
|
||||
loading: იტვირთება...
|
||||
|
@ -114,38 +165,583 @@ ka:
|
|||
node: კვანძი
|
||||
way: გზა
|
||||
private_user: კერძო მომხმარებელი
|
||||
show_areas: ტერიტორიების ჩვენება
|
||||
show_history: ისტორიის ჩვენება
|
||||
wait: მოითმინეთ...
|
||||
zoom_or_select: გაადიდეთ ან აირჩიეთ რეგიონი სანახავად
|
||||
tag_details:
|
||||
wikipedia_link: სტატია {{page}} ვიკიპედიაში
|
||||
wikipedia_link: სტატია %{page} ვიკიპედიაში
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: უკაცრავად, მონაცემები {{type}}-თვის იდენტიფიკატორით {{id}}, საკმაოდ გრძელია საპოვნელად.
|
||||
sorry: უკაცრავად, მონაცემები %{type}-თვის იდენტიფიკატორით %{id}, საკმაოდ გრძელია საპოვნელად.
|
||||
type:
|
||||
changeset: ცვლილებების პაკეტი
|
||||
node: კვანძი
|
||||
relation: ურთიერთობა
|
||||
way: გზა
|
||||
way:
|
||||
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ან {{edit_link}}"
|
||||
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ან %{edit_link}"
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
view_history: ისტორიის ნახვა
|
||||
way: გზა
|
||||
way_title: "გზა: {{way_name}}"
|
||||
way_title: "გზა: %{way_name}"
|
||||
way_details:
|
||||
also_part_of:
|
||||
one: აგრეთვე გზის ნაწილი %{related_ways}
|
||||
other: აგრეთვე გზების ნაწილი %{related_ways}
|
||||
nodes: "კვანძები:"
|
||||
way_history:
|
||||
download: "{{download_xml_link}} ან {{view_details_link}}"
|
||||
download: "%{download_xml_link} ან %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: გადმოწერა XML
|
||||
view_details: ვრცლად
|
||||
way_history: გზის ისტორია
|
||||
way_history_title: "გზის ისტორია: {{way_name}}"
|
||||
way_history_title: "გზის ისტორია: %{way_name}"
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: ანონიმი
|
||||
big_area: (დიდი)
|
||||
no_comment: (არა)
|
||||
no_edits: (რედაქტირება არ არის)
|
||||
still_editing: (რედაქტირდება)
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: შემდეგი →
|
||||
previous: ← წინა
|
||||
showing_page: გვერდი %{page}
|
||||
changesets:
|
||||
area: ტერიტორია
|
||||
comment: კომენტარი
|
||||
id: ID
|
||||
user: მომხმარებელი
|
||||
list:
|
||||
description: ბოლო ცვლილებები
|
||||
title: ცვლილებების პაკეტი
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
confirm: დადასტურება
|
||||
diary_entry:
|
||||
confirm: დადასტურება
|
||||
edit_link: ჩანაწერის რედაქტირება
|
||||
hide_link: ამ ჩანაწერის დამალვა
|
||||
edit:
|
||||
body: "ტექსტი:"
|
||||
language: "ენა:"
|
||||
latitude: "განედი:"
|
||||
location: "მდებარეობა:"
|
||||
longitude: "გრძედი:"
|
||||
save_button: შენახვა
|
||||
subject: "თემა:"
|
||||
use_map_link: რუკაზე ჩვენება
|
||||
list:
|
||||
title: მომხმარებლების დღიურები
|
||||
location:
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
location: "მდებარეობა:"
|
||||
view: იხილეთ
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: დატოვეთ კომენტარი
|
||||
login: შესვლა
|
||||
save_button: შენახვა
|
||||
editor:
|
||||
default: უპირობოდ (ამჟამად %{name})
|
||||
remote:
|
||||
description: დისტანციური მათვა (JOSM, ან Merkaartor)
|
||||
name: დისტანციური მართვა
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: რუკაზე ნიშნულის დასმა
|
||||
area_to_export: ტერიტორია ექსპორტისათვის
|
||||
export_button: ექსპორტი
|
||||
format: ფორმატი
|
||||
format_to_export: ექსპორტის ფორმატი
|
||||
image_size: გამოსახულების ზომა
|
||||
latitude: "განედი:"
|
||||
licence: ლიცენზია
|
||||
longitude: "გრძედი:"
|
||||
manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
|
||||
mapnik_image: Mapnik–ის სურათი
|
||||
max: მაქს.
|
||||
options: პარამეტრები
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML–ის მონაცემები
|
||||
output: შედეგი
|
||||
scale: მასშტაბი
|
||||
too_large:
|
||||
heading: ტერიტორია ძალიან დიდია
|
||||
zoom: გადიდება
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: რუკაზე ნიშნულის დასმა
|
||||
change_marker: ნიშნულის მდებარეობის შეცვლა
|
||||
click_add_marker: ნიშნულის დასასმელად დააწკაპუნეთ რუკაზე
|
||||
export: ექსპორტი
|
||||
manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
|
||||
view_larger_map: გადიდებული რუკის ხილვა
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
types:
|
||||
cities: ქალაქები
|
||||
places: ადგილები
|
||||
towns: დაბები
|
||||
direction:
|
||||
east: აღმოსავლეთი
|
||||
north: ჩრდილოეთი
|
||||
north_east: ჩრდილო-აღმოსავლეთი
|
||||
north_west: ჩრდილო-დასავლეთი
|
||||
south: სამხრეთი
|
||||
south_east: სამხრეთ-აღმოსავლეთი
|
||||
south_west: სამხრეთ-დასავლეთი
|
||||
west: დასავლეთი
|
||||
results:
|
||||
no_results: შედეგი ვერ მოიძებნა
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები
|
||||
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>–ის შედეგები
|
||||
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">შიდა შედეგები</a>
|
||||
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>–ის შედეგები
|
||||
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>–ის შედეგები
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის შედეგები
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>–ის შედეგები
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_place: ", %{მანძილი} %{მიმართულება} %{ადგილის დასახელება}–დან"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: აეროპორტი
|
||||
arts_centre: ხელოვნების ცენტრი
|
||||
atm: ბანკომატი
|
||||
auditorium: აუდიტორია
|
||||
bank: ბანკი
|
||||
bar: ბარი
|
||||
bench: დასაჯდომი
|
||||
bicycle_parking: ველოსიპედების სადგომი
|
||||
bicycle_rental: ველოსიპედების გაქირავება
|
||||
brothel: საროსკიპო
|
||||
bureau_de_change: ვალუტის გადაცვლა
|
||||
bus_station: ავტობუსის გაჩერება
|
||||
cafe: კაფე
|
||||
car_rental: მანქანის გაქირავება
|
||||
car_wash: ავტოსამრეცხაო
|
||||
casino: სამორინე
|
||||
cinema: კინოთეატრი
|
||||
clinic: პოლიკლინიკა
|
||||
club: კლუბი
|
||||
college: კოლეჯი
|
||||
community_centre: საზოგადოებრივი ცენტრი
|
||||
courthouse: სასამართლო
|
||||
crematorium: კრემატორიუმი
|
||||
dentist: დანტისტი
|
||||
doctors: ექიმი
|
||||
dormitory: საერთო საცხოვრებელი
|
||||
drinking_water: სასმელი წყალი
|
||||
driving_school: ავტოსკოლა
|
||||
embassy: საელჩო
|
||||
emergency_phone: საგანგებო სიტუაციების სამსახურის ტელეფონი
|
||||
fast_food: სწრაფი კვება
|
||||
ferry_terminal: ბორანის სადგური
|
||||
fire_hydrant: სახანძრო ჰიდრანტი
|
||||
fire_station: სახანძრო განყოფილება
|
||||
fountain: შადრევანი
|
||||
fuel: საწვავი
|
||||
grave_yard: საფლავი
|
||||
gym: ფიტნეს ცენტრი / სავარჯიშო დარბაზი
|
||||
hall: დარბაზი
|
||||
health_centre: ჯანმრთელობის ცენტრი
|
||||
hospital: საავადმყოფო
|
||||
hotel: სასტუმრო
|
||||
hunting_stand: სანადირო კოშკურა
|
||||
ice_cream: ნაყინი
|
||||
kindergarten: საბავშვო ბაღი
|
||||
library: ბიბლიოთეკა
|
||||
market: მაღაზია
|
||||
marketplace: ბაზარი
|
||||
mountain_rescue: სამთო–სამაშველო სამსახური
|
||||
nightclub: ღამის კლუბი
|
||||
nursery: პანსიონატი
|
||||
nursing_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
|
||||
office: ოფისი
|
||||
park: პარკი
|
||||
parking: ავტოსადგომი
|
||||
pharmacy: აფთიაქი
|
||||
place_of_worship: რელიგიური ადგილი
|
||||
police: პოლიცია
|
||||
post_box: საფოსტო ყუთი
|
||||
post_office: ფოსტა
|
||||
preschool: სკოლამდელი დაწესებულება
|
||||
prison: ციხე
|
||||
pub: პაბი
|
||||
public_building: საჯარო შენობა
|
||||
public_market: ბაზრობა
|
||||
reception_area: მიმღები
|
||||
recycling: ნაგავსაყრელი
|
||||
restaurant: რესტორანი
|
||||
retirement_home: მოხუცებულთა თავშესაფარი
|
||||
sauna: საუნა
|
||||
school: სკოლა
|
||||
shelter: თავშესაფარი
|
||||
shop: მაღაზია
|
||||
shopping: სავაჭრო ცენტრი
|
||||
social_club: საზოგადოებრივი თავშეყრის ადგილი
|
||||
studio: სტუდია
|
||||
supermarket: სუპერმარკეტი
|
||||
taxi: ტაქსი
|
||||
telephone: საზოგადოებრივი ტელეფონი
|
||||
theatre: თეატრი
|
||||
toilets: ტუალეტი
|
||||
townhall: ქალაქის ადმინისტრაცია
|
||||
university: უნივერსიტეტი
|
||||
vending_machine: სავაჭრო ავტომატი
|
||||
veterinary: ვეტერინარული კლინიკა
|
||||
waste_basket: ნაგვის ურნა
|
||||
wifi: WiFi წერტილი
|
||||
youth_centre: ახალგაზრდული ცენტრი
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: ადმინისტრაციული საზღვარი
|
||||
building:
|
||||
apartments: მრავალბინიანი კორპუსი
|
||||
bunker: ბუნკერი
|
||||
chapel: სამლოცველო
|
||||
church: ეკლესია
|
||||
city_hall: ქალაქის მერია
|
||||
commercial: კომერციული შენობა
|
||||
dormitory: საერთო საცხოვრებელი
|
||||
entrance: შენობის შესასვლელი
|
||||
farm: ფერმა
|
||||
flats: ბინები
|
||||
garage: ავტოფარეხი
|
||||
hall: დარბაზი
|
||||
hospital: საავადმყოფოს შენობა
|
||||
hotel: სასტუმრო
|
||||
house: სახლი
|
||||
industrial: სამრეწველო ნაგებობა
|
||||
office: საოფისე ნაგებობა
|
||||
public: საზოგადოებრივი შენობა
|
||||
residential: საცხოვრებელი სახლი
|
||||
retail: გასაყიდი ნაგებობა
|
||||
school: სკოლა
|
||||
shop: მაღაზია
|
||||
stadium: სტადიონი
|
||||
store: მაღაზია
|
||||
tower: კოშკი
|
||||
train_station: რკინიგზის სადგური
|
||||
university: უნივერსიტეტი
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: საცხენოსნო გზა
|
||||
bus_stop: ავტობუსის გაჩერება
|
||||
construction: გზის სარემონტო სამუშაოები
|
||||
cycleway: ველოსიპედის გზა
|
||||
emergency_access_point: სასწრაფო დახმარების პუნქტი
|
||||
footway: ტროტუარი
|
||||
gate: გასასვლელი
|
||||
living_street: საცხოვრებელი ქუჩა
|
||||
minor: მეორადი გზა
|
||||
motorway: ავტომაგისტრალი
|
||||
motorway_junction: გზაჯვარედინი
|
||||
path: ბილიკი
|
||||
pedestrian: საფეხმავლო გზა
|
||||
platform: ბაქანი
|
||||
primary: მთავარი გზა
|
||||
primary_link: მთავარი გზა
|
||||
road: გზა
|
||||
secondary: მეორადი გზა
|
||||
secondary_link: მეორადი გზა
|
||||
trail: ბილიკი
|
||||
historic:
|
||||
battlefield: ბრძოლის ველი
|
||||
boundary_stone: სასაზღვრო ქვა
|
||||
building: შენობა
|
||||
castle: ციხე-სიმაგრე
|
||||
church: ეკლესია
|
||||
house: სახლი
|
||||
memorial: მემორიალი
|
||||
monument: მონუმენტი
|
||||
museum: მუზეუმი
|
||||
ruins: ნანგრევები
|
||||
tower: კოშკი
|
||||
landuse:
|
||||
basin: აუზი
|
||||
brownfield: მიტოვებული ადგილი
|
||||
cemetery: სასაფლაო
|
||||
commercial: კომერციული ტერიტორია
|
||||
construction: მშენებლობა
|
||||
farm: ფერმა
|
||||
forest: ტყე
|
||||
grass: ბალახი
|
||||
greenfield: ახლადათვისებული ადგილი
|
||||
industrial: სამრეწველო ზონა
|
||||
landfill: ნაგავსაყრელი
|
||||
meadow: მინდორი
|
||||
military: სამხედრო ტერიტორია
|
||||
mine: მაღარო
|
||||
mountain: მთა
|
||||
nature_reserve: ნაკრძალი
|
||||
park: პარკი
|
||||
quarry: კარიერი
|
||||
railway: რკინიგზა
|
||||
recreation_ground: რეკრეაციული ზონა
|
||||
reservoir: წყალსაცავი
|
||||
residential: საცხოვრებელი ტერიტორია
|
||||
village_green: მწვანე სოფელი
|
||||
vineyard: ვენახი
|
||||
wood: ტყე
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: სათევზაო ტერიტორია
|
||||
garden: ბაღი
|
||||
golf_course: გოლფის მოედანი
|
||||
ice_rink: ყინულის მოედანი
|
||||
miniature_golf: მინი გოლფი
|
||||
nature_reserve: ნაკრძალი
|
||||
park: პარკი
|
||||
pitch: სპორტული გაზონი
|
||||
playground: სათამაშო მოედანი
|
||||
recreation_ground: რეკრეაციული ზონა
|
||||
sports_centre: სპორტული ცენტრი
|
||||
stadium: სტადიონი
|
||||
swimming_pool: საცურაო აუზი
|
||||
track: სარბენი ბილიკი
|
||||
water_park: აკვაპარკი
|
||||
natural:
|
||||
bay: ყურე
|
||||
beach: პლაჟი
|
||||
cape: კონცხი
|
||||
cave_entrance: გამოქვაბულში შესასვლელი
|
||||
channel: არხი
|
||||
coastline: სანაპირო ზოლი
|
||||
crater: კრატერი
|
||||
fell: ბორცვი
|
||||
fjord: ფიორდი
|
||||
geyser: გეიზერი
|
||||
glacier: მყინვარი
|
||||
hill: ბორცვი
|
||||
island: კუნძული
|
||||
land: ხმელეთი
|
||||
marsh: ჭაობი
|
||||
peak: პიკი
|
||||
reef: რიფი
|
||||
ridge: ქედი
|
||||
river: მდინარე
|
||||
rock: კლდე
|
||||
scree: კლდეზვავი
|
||||
scrub: ბუჩქნარი
|
||||
spring: წყარო
|
||||
strait: სრუტე
|
||||
tree: ხე
|
||||
valley: ველი
|
||||
volcano: ვულკანი
|
||||
water: წყალი
|
||||
wood: ტყე
|
||||
place:
|
||||
airport: აეროპორტი
|
||||
city: ქალაქი
|
||||
country: ქვეყანა
|
||||
farm: ფერმა
|
||||
house: სახლი
|
||||
houses: სახლები
|
||||
island: კუნძული
|
||||
islet: პატარა კუნძული
|
||||
municipality: მუნიციპალიტეტი
|
||||
postcode: საფოსტო ინდექსი
|
||||
region: რეგიონი
|
||||
sea: ზღვა
|
||||
state: შტატი/ოლქი
|
||||
suburb: გარეუბანი
|
||||
town: დაბა
|
||||
village: სოფელი
|
||||
railway:
|
||||
construction: რკინიგზის რემონტი
|
||||
disused: მიტოვებული რკინიგზა
|
||||
disused_station: მიტოვებული რკინიგზის სადგური
|
||||
funicular: ფუნიკულიორი
|
||||
halt: მატარებლის გაჩერება
|
||||
historic_station: ისტორიული რკინიგზის სადგური
|
||||
monorail: მონორელსი
|
||||
platform: რკინიგზის ბაქანი
|
||||
station: რკინიგზის სადგური
|
||||
subway: მეტროსადგური
|
||||
subway_entrance: მეტროში შესასვლელი
|
||||
switch: სარკინიგზო ისარი
|
||||
tram: ტრამვაი
|
||||
tram_stop: ტრამვაის გაჩერება
|
||||
yard: რკინიგზის დეპო
|
||||
shop:
|
||||
bakery: საცხობი
|
||||
beauty: სილამაზის სალონი
|
||||
beverages: სასმელების მაღაზია
|
||||
bicycle: ველოსიპედების მაღაზია
|
||||
books: წიგნის მაღაზია
|
||||
butcher: საყასბო
|
||||
car: ავტოსალონი
|
||||
car_dealer: ავტომაღაზია
|
||||
car_parts: ავტონაწილები
|
||||
car_repair: ავტოსახელოსნო
|
||||
carpet: ხალიჩების მაღაზია
|
||||
charity: მეორადი ტანსაცმელი
|
||||
clothes: ტანსაცმლის მაღაზია
|
||||
computer: კომპიუტერების მაღაზია
|
||||
confectionery: საკონდიტრო
|
||||
cosmetics: კოსმეტიკის მაღაზია
|
||||
electronics: ელექტროტექნიკის მაღაზია
|
||||
furniture: ავეჯი
|
||||
gallery: გალერეა
|
||||
gift: საჩუქრების მაღაზია
|
||||
jewelry: საიუველირო მაღაზია
|
||||
laundry: სამრეცხაო
|
||||
market: ბაზარი
|
||||
mobile_phone: მობილური ტელეფონების მაღაზია
|
||||
pet: ზოომაღაზია
|
||||
supermarket: სუპერმარკეტი
|
||||
toys: სათამაშოების მაღაზია
|
||||
tourism:
|
||||
hostel: ჰოსტელი
|
||||
hotel: სასტუმრო
|
||||
motel: მოტელი
|
||||
theme_park: თემატური პარკი
|
||||
valley: ველი
|
||||
zoo: ზოოპარკი
|
||||
waterway:
|
||||
canal: არხი
|
||||
river: მდინარე
|
||||
stream: ნაკადული
|
||||
waterfall: ჩანჩქერი
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: ველოსიპედისტების რუკა
|
||||
noname: უსახელო
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: რედაქტირებისათვის გაზარდეთ რუკის მასშტაბი
|
||||
edit_tooltip: რუკის რედაქტირება
|
||||
edit_zoom_alert: რედაქტირებისათვის, საჭიროა რუკის მასშტაბის გაზრდა
|
||||
history_disabled_tooltip: გაზარდეთ რუკის მასშტაბი, რათა შეძლოთ ამ ტერიტორიის რედაქტირებების ხილვა
|
||||
history_tooltip: ამ ტერიტორიის რედაქტირებების ხილვა
|
||||
history_zoom_alert: რედაქტირებების ისტორიის სანახავად საჭიროა რუკის მასშტაბის გაზრდა
|
||||
layouts:
|
||||
documentation: დოკუმენტაცია
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
export: ექსპორტი
|
||||
export_tooltip: რუკის მონაცემების ექსპორტირება
|
||||
foundation: ფონდი
|
||||
help: დახმარება
|
||||
help_centre: დახმარების ცენტრი
|
||||
history: ისტორია
|
||||
home: სახლი
|
||||
log_in: შესვლა
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: OpenStreetMap-ის ლოგო
|
||||
logout: გასვლა
|
||||
logout_tooltip: გასვლა
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: პროექტის დახმარება
|
||||
sign_up: რეგისტრაცია
|
||||
view: იხილეთ
|
||||
welcome_user_link_tooltip: თქვენი მომხმარებლის გვერდი
|
||||
wiki: ვიკი
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: ინგლისური ორიგინალი
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: კარტოგრაფირების დაწყება
|
||||
title: ამ გვერდის შესახებ
|
||||
message:
|
||||
inbox:
|
||||
date: თარიღი
|
||||
my_inbox: ჩემი მიღებული
|
||||
outbox: გაგზავნილი
|
||||
subject: თემა
|
||||
title: მიღებული
|
||||
message_summary:
|
||||
delete_button: წაშლა
|
||||
reply_button: პასუხი
|
||||
new:
|
||||
back_to_inbox: მიღებულებში დაბრუნება
|
||||
body: ტექსტი
|
||||
message_sent: შეტყობინება გაიგზავნა
|
||||
send_button: გაგზავნა
|
||||
subject: თემა
|
||||
title: შეტყობინების გაგზავნა
|
||||
outbox:
|
||||
date: თარიღი
|
||||
inbox: მიღებული
|
||||
outbox: გაგზავნილი
|
||||
subject: თემა
|
||||
title: გაგზავნილი
|
||||
read:
|
||||
date: თარიღი
|
||||
reply_button: პასუხი
|
||||
subject: თემა
|
||||
title: შეტყობინების წაკითხვა
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: წაშლა
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
hi: გამარჯობა %{to_user},
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: გამარჯობა,
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: გამარჯობა,
|
||||
gpx_notification:
|
||||
greeting: გამარჯობა,
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: გამარჯობა,
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: გამარჯობა,
|
||||
message_notification:
|
||||
hi: გამარჯობა %{to_user},
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
greeting: გამარჯობა!
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
greeting: გამარჯობა!
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: რედაქტირება
|
||||
form:
|
||||
name: სახელი
|
||||
new:
|
||||
submit: რეგისტრაცია
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: მომხმარებლის გვერდი
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
admin: ადმინისტრაციული საზღვარი
|
||||
apron:
|
||||
1: ტერმინალი
|
||||
bridleway: საცხენოსნო გზა
|
||||
byway: ბილიკი
|
||||
cemetery: სასაფლაო
|
||||
centre: სპორტული ცენტრი
|
||||
commercial: კომერციული ტერიტორია
|
||||
cycleway: ველოსიპედის გზა
|
||||
farm: ფერმა
|
||||
footway: საფეხმავლო გზა
|
||||
forest: ტყე
|
||||
lake:
|
||||
- ტბა
|
||||
- წყალსაცავი
|
||||
military: სამხედრო ტერიტორია
|
||||
park: პარკი
|
||||
pitch: სპორტული მოედანი
|
||||
reserve: ნაკრძალი
|
||||
resident: საცხოვრებელი ტერიტორია
|
||||
school:
|
||||
- სკოლა
|
||||
- უნივერსიტეტი
|
||||
station: რკინიგზის სადგური
|
||||
subway: მეტრო
|
||||
summit:
|
||||
- მწვერვალი
|
||||
- პიკი
|
||||
tram:
|
||||
1: ტრამვაი
|
||||
wood: ტყე
|
||||
search:
|
||||
search: ძიება
|
||||
submit_text: მიდი
|
||||
where_am_i: სად ვარ მე?
|
||||
sidebar:
|
||||
close: დახურვა
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%დ %თ %წ at %ს:%წ"
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
description: "აღწერა:"
|
||||
|
@ -158,9 +754,9 @@ ka:
|
|||
start_coord: "საწყისი კოორდინატი:"
|
||||
tags_help: მძიმის შემდეგ
|
||||
trace:
|
||||
ago: "{{time_in_words_ago}} წინ"
|
||||
ago: "%{time_in_words_ago} წინ"
|
||||
by: "ავტორი:"
|
||||
count_points: "{{count}} წერტილი"
|
||||
count_points: "%{count} წერტილი"
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
edit_map: რუკის რედაქტირება
|
||||
identifiable: იდენტიფიცირებადი
|
||||
|
@ -180,13 +776,118 @@ ka:
|
|||
edit: რედაქტირება
|
||||
filename: "ფაილის სახელი:"
|
||||
map: რუკა
|
||||
none: არა
|
||||
owner: "მფლობელი:"
|
||||
start_coordinates: "საწყისი კოორდინატი:"
|
||||
user:
|
||||
account:
|
||||
contributor terms:
|
||||
link text: რა არის ეს?
|
||||
image: "სურათი:"
|
||||
latitude: "განედი:"
|
||||
longitude: "გრძედი:"
|
||||
new email address: "ახალი ელ. ფოსტის მისამართი:"
|
||||
new image: სურათის დამატება
|
||||
openid:
|
||||
link text: რა არის ეს?
|
||||
public editing:
|
||||
disabled link text: რატომ არ შემიძლია რედაქტირება?
|
||||
enabled link text: რა არის ეს?
|
||||
save changes button: ცვლილებების შენახვა
|
||||
confirm:
|
||||
button: დადასტურება
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: დადასტურება
|
||||
heading: ელ. ფოსტის მისამართის ცვლილების დადასტურება
|
||||
list:
|
||||
heading: მომხმარებლები
|
||||
title: მომხმარებლები
|
||||
login:
|
||||
email or username: "ელ. ფოსტის მისამართი, ან მომხმარებლის სახელი:"
|
||||
heading: შესვლა
|
||||
login_button: შესვლა
|
||||
lost password link: დაგავიწყდათ პაროლი?
|
||||
password: "პაროლი:"
|
||||
register now: დარეგისტრირდით ახლავე
|
||||
remember: "დამიმახსოვრე:"
|
||||
title: შესვლა
|
||||
logout:
|
||||
heading: OpenStreetMap-დან გასვლა
|
||||
logout_button: გასვლა
|
||||
title: გასვლა
|
||||
lost_password:
|
||||
heading: დაგავიწყდათ პაროლი?
|
||||
title: პაროლის აღდგენა
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება:"
|
||||
continue: გაგრძელება
|
||||
display name: "სახელი ეკრანზე:"
|
||||
email address: "ელ. ფოსტის მისამართი:"
|
||||
heading: მომხმარებლის ანგარიშის შექმნა
|
||||
password: "პაროლი:"
|
||||
title: ანგარიშის შექმნა
|
||||
popup:
|
||||
friend: მეგობარი
|
||||
your location: თქვენი ადგილმდებარეობა
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "პაროლის დადასტურება:"
|
||||
password: "პაროლი:"
|
||||
suspended:
|
||||
webmaster: ვებ-მასტერი
|
||||
terms:
|
||||
agree: მიღება
|
||||
decline: უარყოფა
|
||||
legale_names:
|
||||
france: საფრანგეთი
|
||||
italy: იტალია
|
||||
rest_of_world: დანარჩენი მსოფლიო
|
||||
legale_select: "გთხოვთ, აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა:"
|
||||
view:
|
||||
confirm: დადასტურება
|
||||
edits: რედაქტირებები
|
||||
km away: "%{count}კმ თქვენგან"
|
||||
m away: "%{count}მ თქვენგან"
|
||||
my edits: ჩემი რედაქტირებები
|
||||
my settings: ჩემი პარამეტრები
|
||||
settings_link_text: პარამეტრები
|
||||
status: "სტატუსი:"
|
||||
user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
|
||||
your friends: თქვენი მეგობრები
|
||||
user_block:
|
||||
edit:
|
||||
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
|
||||
show: ამ ბლოკირების ჩვენება
|
||||
submit: განაახლეთ ბლოკირება
|
||||
helper:
|
||||
time_future: მთავრდება %{time}–ში.
|
||||
index:
|
||||
heading: მომხმარებლის ბლოკირებების სია
|
||||
title: მომხმარებლის ბლოკირებები
|
||||
new:
|
||||
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
|
||||
submit: ბლოკირების შექმნა
|
||||
partial:
|
||||
confirm: დარწმუნებული ხართ?
|
||||
creator_name: შემქმნელი
|
||||
display_name: დაბლოკილი მომხმარებელი
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
show: ჩვენება
|
||||
status: სტატუსი
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: დარწმუნებული ხართ, რომ ამ ბლოკირების მოხსნა გსურთ?
|
||||
show:
|
||||
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
|
||||
confirm: დარწმუნებული ხართ?
|
||||
edit: რედაქტირება
|
||||
needs_view: სანამ მოხდება ბლოკის მოხსნა, მანამდე საჭიროა მომხმარებლის დარეგისტრირება
|
||||
reason: "დაბლოკვის მიზეზი:"
|
||||
revoke: განბლოკვა!
|
||||
show: ჩვენება
|
||||
status: სტატუსი
|
||||
time_future: მთავრდება %{time}–ში
|
||||
time_past: დასრულდა %{time} წინ
|
||||
update:
|
||||
success: ბლოკირების განახლება
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: დადასტურება
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,7 @@ lb:
|
|||
closed_at: "Zougemaach den:"
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Bemierkung:"
|
||||
deleted_by: "Geläscht vum:"
|
||||
edited_at: "Geännert den:"
|
||||
edited_by: "Geännert vum:"
|
||||
version: "Versioun:"
|
||||
|
@ -190,11 +191,13 @@ lb:
|
|||
confirm: Confirméieren
|
||||
edit:
|
||||
language: "Sprooch:"
|
||||
location: "Plaz:"
|
||||
save_button: Späicheren
|
||||
subject: "Sujet:"
|
||||
use_map_link: Kaart benotzen
|
||||
location:
|
||||
edit: Änneren
|
||||
view: Weisen
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
|
||||
title: Esou e Benotzer gëtt et net
|
||||
|
@ -313,6 +316,7 @@ lb:
|
|||
road: Strooss
|
||||
secondary_link: Niewestrooss
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Archeologesche Site
|
||||
battlefield: Schluechtfeld
|
||||
building: Gebai
|
||||
castle: Schlass
|
||||
|
@ -395,6 +399,7 @@ lb:
|
|||
optician: Optiker
|
||||
photo: Fotosgeschäft
|
||||
shoes: Schonggeschäft
|
||||
sports: Sportsgeschäft
|
||||
supermarket: Supermarché
|
||||
travel_agency: Reesbüro
|
||||
tourism:
|
||||
|
@ -511,6 +516,7 @@ lb:
|
|||
submit: Registréieren
|
||||
show:
|
||||
allow_write_api: Kaart änneren
|
||||
edit: Detailer änneren
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: Benotzersäit
|
||||
|
@ -577,12 +583,12 @@ lb:
|
|||
public: ËFFENTLECH
|
||||
view_map: Kaart weisen
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Beschreiwung
|
||||
description: "Beschreiwung:"
|
||||
help: Hëllef
|
||||
tags_help: Mat Komma getrennt
|
||||
upload_button: Eroplueden
|
||||
upload_gpx: GPX-Fichier eroplueden
|
||||
visibility: Visibilitéit
|
||||
upload_gpx: "GPX-Fichier eroplueden:"
|
||||
visibility: "Visibilitéit:"
|
||||
visibility_help: wat heescht dat?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
next: Nächst »
|
||||
|
|
|
@ -73,7 +73,10 @@ lt:
|
|||
way_node: Kelio mazgas
|
||||
way_tag: Kelio žyma
|
||||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
|
||||
need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
|
@ -480,6 +483,7 @@ lt:
|
|||
health_centre: Sveikatingumo centras
|
||||
hospital: Ligoninė
|
||||
hotel: Viešbutis
|
||||
hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
|
||||
ice_cream: Ledai
|
||||
kindergarten: Vaikų darželis
|
||||
library: Biblioteka
|
||||
|
@ -761,6 +765,7 @@ lt:
|
|||
clothes: Drabužių parduotuvė
|
||||
computer: Kompiuterių parduotuvė
|
||||
confectionery: Konditerijos parduotuvė
|
||||
convenience: Parduotuvė
|
||||
cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
|
||||
department_store: Universalinė parduotuvė
|
||||
discount: Nukainotų prekių parduotuvė
|
||||
|
@ -785,11 +790,13 @@ lt:
|
|||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Draudimas
|
||||
jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
|
||||
kiosk: Kioskas
|
||||
laundry: Skalbykla
|
||||
mall: Prekybos centras
|
||||
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
|
||||
motorcycle: Motociklų parduotuvė
|
||||
music: Muzikos prekių parduotuvė
|
||||
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
|
||||
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
|
||||
photo: Foto prekių parduotuvė
|
||||
salon: Salonas
|
||||
|
@ -802,6 +809,8 @@ lt:
|
|||
tourism:
|
||||
attraction: Lankytina vieta
|
||||
camp_site: Stovyklavietė
|
||||
caravan_site: Kemperių aikštelė
|
||||
chalet: Trobelė
|
||||
guest_house: Svečių namai
|
||||
hostel: Hostelis
|
||||
hotel: Viešbutis
|
||||
|
@ -863,7 +872,7 @@ lt:
|
|||
zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
|
||||
intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
|
||||
intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap hostingą remia %{ucl} ir %{bytemark}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti %{partners}.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap hostingą remia %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
|
||||
|
@ -952,6 +961,8 @@ lt:
|
|||
back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
|
||||
date: Data
|
||||
from: Nuo
|
||||
reading_your_messages: Skaitomi jūsų pranešimai
|
||||
reading_your_sent_messages: Skaitomi jūsų siųsti pranešimai
|
||||
reply_button: Atsakyti
|
||||
subject: Tema
|
||||
title: Skaityti pranešimą
|
||||
|
@ -1044,14 +1055,32 @@ lt:
|
|||
wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
|
||||
allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
|
||||
allow_to: "Leisti kliento programai:"
|
||||
allow_write_api: keisti žemėlapį.
|
||||
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
|
||||
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
|
||||
allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
|
||||
oauth_clients:
|
||||
create:
|
||||
flash: Informacija užregistruota sėkmingai
|
||||
destroy:
|
||||
flash: Panaikinta kliento programos registracija
|
||||
edit:
|
||||
submit: Keisti
|
||||
title: Keisti jūsų programą
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
|
||||
allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
|
||||
allow_write_api: keisti žemėlapį.
|
||||
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
|
||||
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
|
||||
allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
|
||||
name: Pavadinimas
|
||||
requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
|
||||
required: Privaloma
|
||||
support_url: Palaikymo URL
|
||||
url: Pagrindinė programos nuoroda
|
||||
index:
|
||||
application: Programos pavadinimas
|
||||
|
@ -1061,14 +1090,27 @@ lt:
|
|||
my_tokens: Mano autorizuotos programos
|
||||
no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
|
||||
register_new: Registruoti jūsų programą
|
||||
registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
|
||||
revoke: Atšaukti!
|
||||
title: Mano OAuth duomenys
|
||||
new:
|
||||
submit: Registruotis
|
||||
title: Registruoti naują programą
|
||||
show:
|
||||
allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
|
||||
allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
|
||||
allow_write_api: keisti žemėlapį.
|
||||
allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
|
||||
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
|
||||
allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
|
||||
edit: Keisti detales
|
||||
requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
|
||||
title: OAuth informacija programai %{app_name}
|
||||
update:
|
||||
flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
|
||||
user_page_link: naudotojo puslapis
|
||||
index:
|
||||
js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
|
||||
|
@ -1086,6 +1128,7 @@ lt:
|
|||
allotments: Sodai
|
||||
apron:
|
||||
1: terminalas
|
||||
bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
|
||||
bridleway: Takas galvijams varyti
|
||||
building: Didelis pastatas
|
||||
cable:
|
||||
|
@ -1101,8 +1144,10 @@ lt:
|
|||
farm: Ūkis
|
||||
footway: Pėsčiųjų takas
|
||||
forest: Miškas
|
||||
industrial: Pramoninė zona
|
||||
lake:
|
||||
- Ežeras
|
||||
- rezervuaras
|
||||
military: Karinis rajonas
|
||||
motorway: Automagistralė
|
||||
park: Parkas
|
||||
|
@ -1131,6 +1176,7 @@ lt:
|
|||
- Lengvasis geležinkelis
|
||||
- tramvajus
|
||||
trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
|
||||
tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
|
||||
unclassified: Neklasifikuotas kelias
|
||||
unsurfaced: Kelias be dangos
|
||||
wood: Miškas
|
||||
|
@ -1177,6 +1223,8 @@ lt:
|
|||
body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
|
||||
heading: Naudotojas „%{user}“ neegzistuoja
|
||||
title: Nėra tokio naudotojo
|
||||
offline:
|
||||
message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
|
||||
trace:
|
||||
|
@ -1209,6 +1257,8 @@ lt:
|
|||
trace_optionals:
|
||||
tags: Žymos
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
next: Kitas »
|
||||
previous: "« Ankstesnis"
|
||||
showing_page: Rodomas puslapis %{page}
|
||||
view:
|
||||
delete_track: Naikinti šį pėdsaką
|
||||
|
@ -1219,6 +1269,7 @@ lt:
|
|||
filename: "Failo pavadinimas:"
|
||||
heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
|
||||
map: žemėlapis
|
||||
none: Nėra
|
||||
owner: "Savininkas:"
|
||||
pending: LAUKIAMA
|
||||
points: "Taškai:"
|
||||
|
@ -1307,11 +1358,14 @@ lt:
|
|||
login_button: Prisijungti
|
||||
lost password link: Pamiršote slaptažodį?
|
||||
new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
password: "Slaptažodis:"
|
||||
register now: Užsiregistruoti
|
||||
remember: "Prisiminti prisijungimą:"
|
||||
title: Prisijungti
|
||||
to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
|
||||
with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
|
||||
with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Atsijungti
|
||||
|
@ -1335,6 +1389,7 @@ lt:
|
|||
display name: "Rodomas vardas:"
|
||||
display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
|
||||
email address: "E-pašto adresas:"
|
||||
fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
|
||||
heading: Sukurti naudotojo paskyrą
|
||||
license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
|
||||
|
@ -1385,6 +1440,7 @@ lt:
|
|||
confirm: Patvirtinti
|
||||
confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
|
||||
create_block: blokuoti šį naudotoją
|
||||
created from: "Sukurta iš:"
|
||||
delete_user: pašalinti šį naudotoją
|
||||
description: Aprašymas
|
||||
diary: dienoraštis
|
||||
|
@ -1415,6 +1471,7 @@ lt:
|
|||
moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
|
||||
send message: siųsti žinutę
|
||||
settings_link_text: nustatymai
|
||||
spam score: "Šlamšto įvertis:"
|
||||
status: "Būsena:"
|
||||
traces: pėdsakai
|
||||
unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -99,6 +99,7 @@ nds:
|
|||
data_frame_title: Daten
|
||||
data_layer_name: Daten
|
||||
details: Details
|
||||
hide_areas: Rebeden versteken
|
||||
history_for_feature: Geschicht för [[feature]]
|
||||
loading: An’t Laden...
|
||||
object_list:
|
||||
|
@ -116,8 +117,12 @@ nds:
|
|||
node: Knütt
|
||||
way: Weg
|
||||
private_user: anonym Bruker
|
||||
show_areas: Rebeden wiesen
|
||||
show_history: Geschicht wiesen
|
||||
wait: Tööv en Stoot...
|
||||
timeout:
|
||||
type:
|
||||
way: Weg
|
||||
way:
|
||||
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} oder %{edit_link}"
|
||||
download_xml: XML dalladen
|
||||
|
@ -139,7 +144,7 @@ nds:
|
|||
no_edits: (keen Ännern)
|
||||
still_editing: (noch an’t Ännern)
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: an’t Sied weddergeven
|
||||
showing_page: Sied %{page}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Rebeed
|
||||
comment: Kommentar
|
||||
|
@ -172,6 +177,9 @@ nds:
|
|||
recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg
|
||||
title: Bruker-Dagböker
|
||||
user_title: "%{user} sien Dagbook"
|
||||
location:
|
||||
edit: Ännern
|
||||
view: Ankieken
|
||||
new:
|
||||
title: Ne’en Dagbook-Indrag
|
||||
no_such_entry:
|
||||
|
@ -204,6 +212,10 @@ nds:
|
|||
view_larger_map: Grötter Koort wiesen
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
geonames: Steed von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_namefinder: "%{types} von <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
|
||||
osm_nominatim: Steed von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||||
types:
|
||||
cities: Städer
|
||||
places: Öörd
|
||||
|
@ -224,20 +236,318 @@ nds:
|
|||
other: üm un bi %{count} km
|
||||
zero: ünner 1 km
|
||||
results:
|
||||
more_results: Mehr
|
||||
no_results: nix funnen
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} von %{parentname})"
|
||||
suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Flegerhaven
|
||||
arts_centre: Kunstcenter
|
||||
atm: Geldautomaat
|
||||
auditorium: Auditorium
|
||||
bank: Bank
|
||||
bar: Bar
|
||||
bench: Bank
|
||||
bicycle_parking: Rad-Parkplatz
|
||||
brothel: Bordell
|
||||
bureau_de_change: Wesselkontoor
|
||||
cafe: Café
|
||||
car_rental: Auto-Utlehner
|
||||
car_wash: Autowaschstraat
|
||||
casino: Kasino
|
||||
cinema: Kino
|
||||
clinic: Krankenhuus
|
||||
club: Club
|
||||
college: Hoogschool
|
||||
courthouse: Gericht
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
dentist: Tähndokter
|
||||
doctors: Dokter
|
||||
dormitory: Studentenhuus
|
||||
drinking_water: Drinkwater
|
||||
driving_school: Fohrschool
|
||||
embassy: Baadschop
|
||||
emergency_phone: Noodtelefoon
|
||||
fast_food: Fast Food
|
||||
ferry_terminal: Fährterminal
|
||||
fire_hydrant: Hydrant
|
||||
fire_station: Füürwehr
|
||||
fountain: Fontään
|
||||
fuel: Tanksteed
|
||||
grave_yard: Karkhoff
|
||||
gym: Fitnesscenter
|
||||
hall: Hall
|
||||
hospital: Krankenhuus
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Hoogstand
|
||||
ice_cream: Iesladen
|
||||
kindergarten: Kinnergoorn
|
||||
library: Bökeree
|
||||
market: Markt
|
||||
marketplace: Marktplatz
|
||||
nightclub: Nachtclub
|
||||
nursery: Kita
|
||||
nursing_home: Pleeghuus
|
||||
office: Kontoor
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkplatz
|
||||
pharmacy: Avtheek
|
||||
police: Polizei
|
||||
post_box: Postkassen
|
||||
post_office: Postamt
|
||||
preschool: Vörschool
|
||||
prison: Gefängnis
|
||||
pub: Kroog
|
||||
restaurant: Restaurant
|
||||
retirement_home: Olenhuus
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: School
|
||||
shelter: Schuulruum
|
||||
shop: Laden
|
||||
shopping: Ladens
|
||||
social_club: Sozialvereen
|
||||
studio: Eenkamer-Appartement
|
||||
supermarket: Supermarkt
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
theatre: Theater
|
||||
toilets: Toiletten
|
||||
university: Universität
|
||||
village_hall: Gemeendehuus
|
||||
wifi: Wifi-Togang
|
||||
youth_centre: Jöögdcenter
|
||||
building:
|
||||
apartments: Wahnblock
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Kapell
|
||||
church: Kark
|
||||
city_hall: Raadhuus
|
||||
dormitory: Studentenhuus
|
||||
farm: Buuree-Bowark
|
||||
flats: Wahnungen
|
||||
garage: Garaasch
|
||||
hall: Hall
|
||||
hospital: Krankenhuus
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Huus
|
||||
industrial: Industriebowark
|
||||
public: Apenboor Bowark
|
||||
residential: Wahnhuus
|
||||
school: School-Bowark
|
||||
shop: Laden
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
store: Laden
|
||||
terrace: Terrass
|
||||
tower: Toorn
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Riedpadd
|
||||
bus_stop: Busstopp
|
||||
byway: Siedenweg
|
||||
cycleway: Radweg
|
||||
footway: Footpadd
|
||||
ford: Foord
|
||||
gate: Heck
|
||||
living_street: Wahnstraat
|
||||
minor: Blangenstraat
|
||||
motorway: Autobahn
|
||||
motorway_junction: Autobahnkrüüz
|
||||
motorway_link: Autobahnopfohrt
|
||||
path: Padd
|
||||
pedestrian: Footpadd
|
||||
platform: Plattform
|
||||
raceway: Rennbahn
|
||||
residential: Wahnstraat
|
||||
road: Straat
|
||||
steps: Trepp
|
||||
stile: Stegel
|
||||
track: Feldweg
|
||||
trail: Padd
|
||||
historic:
|
||||
building: Bowark
|
||||
castle: Slott
|
||||
church: Kark
|
||||
house: Huus
|
||||
memorial: Gedenksteed
|
||||
mine: Mien
|
||||
monument: Monument
|
||||
museum: Museum
|
||||
ruins: Ruinen
|
||||
tower: Toorn
|
||||
wreck: Wrack
|
||||
landuse:
|
||||
basin: Becken
|
||||
cemetery: Karkhoff
|
||||
farm: Buurhoff
|
||||
farmland: Ackerland
|
||||
farmyard: Buurhoff
|
||||
forest: Woold
|
||||
grass: Gras
|
||||
industrial: Industrierebeed
|
||||
landfill: Deponie
|
||||
meadow: Wisch
|
||||
military: Militärrebeed
|
||||
mine: Mien
|
||||
mountain: Barg
|
||||
park: Park
|
||||
piste: Piste
|
||||
plaza: Platz
|
||||
quarry: Steenkuhl
|
||||
reservoir: Reservoir
|
||||
residential: Wahnrebeed
|
||||
vineyard: Wiengoorn
|
||||
wood: Holt
|
||||
leisure:
|
||||
common: Buurmeen
|
||||
garden: Goorn
|
||||
golf_course: Golfbahn
|
||||
ice_rink: Iesbahn
|
||||
marina: Jachthaven
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
park: Park
|
||||
playground: Speelplatz
|
||||
slipway: Slipphelling
|
||||
sports_centre: Sportzentrum
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
water_park: Waterpark
|
||||
natural:
|
||||
bay: Bucht
|
||||
beach: Strand
|
||||
cape: Kap
|
||||
cave_entrance: Höhleningang
|
||||
channel: Kanaal
|
||||
coastline: Küstenlien
|
||||
crater: Krater
|
||||
fell: Fjell
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
geyser: Geiser
|
||||
glacier: Gletscher
|
||||
heath: Heid
|
||||
hill: lütt Barg
|
||||
island: Eiland
|
||||
land: Land
|
||||
marsh: Moor
|
||||
moor: Moor
|
||||
mud: Mudd
|
||||
peak: Bargtopp
|
||||
reef: Riff
|
||||
ridge: Bargkamm
|
||||
river: Stroom
|
||||
rock: Steen
|
||||
scrub: Krattbusch
|
||||
shoal: Sandbank
|
||||
spring: Born
|
||||
strait: Straat
|
||||
tree: Boom
|
||||
valley: Daal
|
||||
volcano: Vulkaan
|
||||
water: Water
|
||||
wood: Woold
|
||||
place:
|
||||
airport: Flegerhaven
|
||||
city: Stadt
|
||||
country: Land
|
||||
county: Distrikt
|
||||
farm: Buurhoff
|
||||
hamlet: Drubbel
|
||||
house: Huus
|
||||
houses: Hüüs
|
||||
island: Eiland
|
||||
islet: lütt Eiland
|
||||
moor: Moor
|
||||
municipality: Gemeen
|
||||
sea: See
|
||||
state: Staat
|
||||
suburb: Vöroort
|
||||
town: Stadt
|
||||
village: Dörp
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Opgeven Iesenbahn
|
||||
funicular: Seelbahn
|
||||
monorail: Monorail
|
||||
tram: Stratenbahn
|
||||
tram_stop: Stratenbahn-Stopp
|
||||
shop:
|
||||
art: Kunstladen
|
||||
bakery: Bäckeree
|
||||
bicycle: Radladen
|
||||
books: Bookladen
|
||||
butcher: Slachter
|
||||
car: Autohuus
|
||||
car_dealer: Autoverköper
|
||||
car_repair: Autowarksteed
|
||||
chemist: Avtheek
|
||||
computer: Computerladen
|
||||
cosmetics: Kosmetikladen
|
||||
drugstore: Drogeree
|
||||
fish: Fischhöker
|
||||
florist: Blomenladen
|
||||
furniture: Möbelladen
|
||||
gallery: Galerie
|
||||
garden_centre: Goorncenter
|
||||
gift: Geschenkladen
|
||||
greengrocer: Gröönhöker
|
||||
hairdresser: Putzbüdel
|
||||
insurance: Versekerung
|
||||
jewelry: Juwelier
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
laundry: Wäscheree
|
||||
mall: Inkööpcenter
|
||||
market: Markt
|
||||
motorcycle: Motoorradladen
|
||||
newsagent: Kiosk
|
||||
optician: Optiker
|
||||
photo: Fotoladen
|
||||
salon: Salon
|
||||
shoes: Schohladen
|
||||
supermarket: Supermarkt
|
||||
toys: Speeltüügladen
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Barghütt
|
||||
artwork: Kunst
|
||||
cabin: Hütt
|
||||
guest_house: Gasthuus
|
||||
hostel: Jöögdharbarg
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Museum
|
||||
valley: Daal
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kanaal
|
||||
dam: Damm
|
||||
derelict_canal: Opgeven Kanaal
|
||||
ditch: Sloot
|
||||
dock: Dock
|
||||
lock: Slüüs
|
||||
lock_gate: Slüsendoor
|
||||
mineral_spring: Mineralborn
|
||||
river: Stroom
|
||||
riverbank: Stroomöver
|
||||
stream: Beek
|
||||
wadi: Wadi
|
||||
waterfall: Waterfall
|
||||
weir: Wehr
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Radkoort
|
||||
noname: KeenNaam
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Koort ännern
|
||||
layouts:
|
||||
donate_link_text: Spennen
|
||||
edit: Ännern
|
||||
export: Export
|
||||
export_tooltip: Koortendaten exporteren
|
||||
help: Hülp
|
||||
help_centre: Hülpcenter
|
||||
history: Geschicht
|
||||
intro_1: OpenStreetMap is en fre’e, ännerbore Koort von hele Welt, de von Minschen jüst as du tohoopstellt warrt.
|
||||
intro_2: Mit OpenStreetMap kannst du geograafsche Daten op de ganze Welt ankieken, gemeensaam ännern un bruken.
|
||||
intro_3: Dat Hosting von de OpenStreetMap-Servers warrt ünnerstütt von %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}. Annere Partners staht op de Sied %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: Wiki
|
||||
log_in: anmellen
|
||||
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -250,9 +560,13 @@ nds:
|
|||
user_diaries: Bruker-Dagböker
|
||||
user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
|
||||
view: ankieken
|
||||
view_tooltip: Koorten ankieken
|
||||
view_tooltip: Koort wiesen
|
||||
welcome_user: Willkamen, %{user_link}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
|
||||
wiki: Wiki
|
||||
license_page:
|
||||
native:
|
||||
title: Över disse Sied
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Naricht wegdaan
|
||||
|
@ -304,6 +618,8 @@ nds:
|
|||
greeting: Moin,
|
||||
message_notification:
|
||||
hi: Moin %{to_user},
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
greeting: Moin!
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
greeting: Moin!
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -391,10 +707,14 @@ nds:
|
|||
wood: Woold
|
||||
search:
|
||||
search: Söken
|
||||
search_help: "Bispelen: „Auerk“, „Reeperbahn, Hamborg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Bispelen…</a>"
|
||||
submit_text: Los
|
||||
where_am_i: Woneem bün ik?
|
||||
sidebar:
|
||||
close: Sluten
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e. %B %Y üm %H:%M"
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
description: "Beschrieven:"
|
||||
|
@ -439,10 +759,14 @@ nds:
|
|||
user:
|
||||
account:
|
||||
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
|
||||
image: "Bild:"
|
||||
latitude: "Bredengraad:"
|
||||
longitude: "Längengraad:"
|
||||
make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
|
||||
new image: Bild tofögen
|
||||
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
|
||||
openid:
|
||||
openid: OpenID
|
||||
public editing:
|
||||
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
|
||||
enabled link text: Wat is dat?
|
||||
|
@ -466,6 +790,7 @@ nds:
|
|||
failed: Dat hett nich klappt, %{name} as Fründ totofögen.
|
||||
success: "%{name} ist nu dien Fründ."
|
||||
new:
|
||||
continue: Wieder
|
||||
display name: "wiest Brukernaam:"
|
||||
email address: "E-Mail-Adress:"
|
||||
heading: Brukerkonto opstellen
|
||||
|
@ -475,6 +800,7 @@ nds:
|
|||
heading: Den Bruker %{user} gifft dat nich
|
||||
title: Bruker nich funnen
|
||||
popup:
|
||||
friend: Fründ
|
||||
nearby mapper: Koortenmaker in de Neegd
|
||||
your location: Dien Standoort
|
||||
remove_friend:
|
||||
|
@ -500,7 +826,7 @@ nds:
|
|||
mapper since: "Koortenmaker sied:"
|
||||
my diary: mien Dagbook
|
||||
my edits: mien Ännern
|
||||
nearby users: "Brukers in de Neegd:"
|
||||
nearby users: Annere Brukers in de Neegd
|
||||
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
|
||||
remove as friend: as Fründ rutnehmen
|
||||
send message: Naricht sennen
|
||||
|
@ -511,4 +837,5 @@ nds:
|
|||
show: Wiesen
|
||||
show:
|
||||
edit: Ännern
|
||||
show: Wiesen
|
||||
status: Status
|
||||
|
|
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: SPQRobin
|
||||
# Author: Siebrand
|
||||
# Author: Tjcool007
|
||||
nl:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -121,6 +122,11 @@ nl:
|
|||
entry_role: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Verwijderd
|
||||
edit:
|
||||
area: Gebied bewerken
|
||||
node: Node bewerken
|
||||
relation: Relatie bewerken
|
||||
way: Weg bewerken
|
||||
larger:
|
||||
area: Gebied op grotere kaart bekijken
|
||||
node: Node op grotere kaart bekijken
|
||||
|
@ -919,7 +925,8 @@ nl:
|
|||
zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
|
||||
intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
|
||||
intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
|
||||
intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de %{partners}
|
||||
intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door %{ucl}, %{ic} en %{bytemark}. Andere partners van het project zijn opgenomen in de pagina %{partners}
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
|
||||
|
@ -951,7 +958,7 @@ nl:
|
|||
english_link: Engelstalige origineel
|
||||
text: In het geval deze taalversie en het %{english_original_link} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
|
||||
title: Over deze vertaling
|
||||
legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen “© OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA”.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n “Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC-BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n ‘OpenStreetMap’ uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC-BY-SA-licentie moet u “de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium”.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n “OpenStreetMap-auteurs”, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n UMP-pcPL-delnemers.</li>\n <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n Direction Générale des Impôts.</i>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen “© OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA”.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n “Kaartgegevens © OpenStreetMap-auteurs,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC-BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n ‘OpenStreetMap’ uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC-BY-SA-licentie moet u “de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium”.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n “OpenStreetMap-auteurs”, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Bevat gegevens van de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stad Wenen</a> onder\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n UMP-pcPL-delnemers.</li>\n <li><strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: gaan mappen
|
||||
native_link: Nederlandstalige versie
|
||||
|
@ -1115,7 +1122,7 @@ nl:
|
|||
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
|
||||
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
|
||||
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
|
||||
request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
|
||||
request_access: De applicatie %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1401,6 +1408,10 @@ nl:
|
|||
new email address: "Nieuw e-mailadres:"
|
||||
new image: Afbeelding toevoegen
|
||||
no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: wat is dit?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:"
|
||||
preferred languages: "Voorkeurstalen:"
|
||||
profile description: "Profielbeschrijving:"
|
||||
|
@ -1463,12 +1474,37 @@ nl:
|
|||
lost password link: Wachtwoord vergeten?
|
||||
new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lees meer over de aanstaande licentiewijziging voor OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">vertalingen</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">overleg</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
|
||||
openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
|
||||
openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Aanmelden met een AOL OpenID
|
||||
title: Aanmelden met AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Aanmelden met een Google OpenID
|
||||
title: Aanmelden met Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Aanmelden met een myOpenID OpenID
|
||||
title: Aanmelden met myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Aanmelden met een OpenID URL
|
||||
title: Aanmelden met OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
|
||||
title: Aanmelden met Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
|
||||
title: Aanmelden met Yahoo
|
||||
password: "Wachtwoord:"
|
||||
register now: Nu inschrijven
|
||||
remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
|
||||
title: Aanmelden
|
||||
to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker hebben.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "U kunt ook aanmelden met uw OpenID:"
|
||||
with username: "Hebt u al een gebruiker bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Afmelden van OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Afmelden
|
||||
|
@ -1499,10 +1535,14 @@ nl:
|
|||
license_agreement: Als u een gebruiker aan wilt maken, moet u akkoord gaan met de <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden voor bijdragen</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
|
||||
not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Uw OpenID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.</p>\n<ul>\n <li>Als u nieuw bent bij OpenStreetMap, maak dan een account aan met behulp van het onderstaande formulier.</li>\n <li>\n Als u al een account heeft, kunt u zich aanmelden met uw gebruikersnaam en wachtwoord\n en daarna uw account koppelen aan uw OpenID in uw gebruikersinstellingen.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Met OpenID is een wachtwoord niet verplicht, maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
|
||||
password: "Wachtwoord:"
|
||||
terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
|
||||
terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
|
||||
title: Gebruiker aanmaken
|
||||
use openid: U kunt ook aanmelden met een %{logo} OpenID
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
|
||||
heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
|
||||
|
|
|
@ -924,7 +924,8 @@ pl:
|
|||
zero: Brak nowych wiadomości
|
||||
intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata, którą możesz swobodnie edytować. Tworzą ją ludzie tacy jak Ty.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap pozwala Ci oglądać, wykorzystywać oraz wspólnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
|
||||
intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez %{ucl} oraz %{bytemark}. Pozostali wymienieni są na stronie %{partners}.
|
||||
intro_3: Hosting OpenStreetMap jest świadczony przez %{ucl}, %{ic} oraz %{bytemark}. Inni wspomagający projekt wymienieni są na stronie %{partners}.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College w Londynie
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
|
||||
|
@ -956,6 +957,7 @@ pl:
|
|||
english_link: oryginalna angielska wersja
|
||||
text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim.
|
||||
title: Informacje o tłumaczeniu
|
||||
legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostępnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n</p>\n\n<h3>Jak podać źródło</h3>\n<p>\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), polecane jest odwołanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz się więcej</h3>\n<p>\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane włączone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowościach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright użytkownicy UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy
|
||||
native_link: wersji po polsku
|
||||
|
@ -1125,6 +1127,7 @@ pl:
|
|||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: Edytuj
|
||||
title: Edycja aplikacji
|
||||
form:
|
||||
required: Wymagane
|
||||
index:
|
||||
|
@ -1134,6 +1137,9 @@ pl:
|
|||
no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
|
||||
revoke: Odwołaj!
|
||||
title: Szczegóły autoryzacji OAuth
|
||||
new:
|
||||
submit: Zarejestruj
|
||||
title: Rejestracja nowej aplikacji
|
||||
show:
|
||||
edit: Edytuj szczegóły
|
||||
site:
|
||||
|
@ -1407,14 +1413,40 @@ pl:
|
|||
email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
|
||||
heading: Logowanie
|
||||
login_button: Zaloguj się
|
||||
lost password link: Zapomniane hasło?
|
||||
lost password link: Zapomniałeś hasła?
|
||||
new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Dowiedz się więcej o nadchodzącej zmianie licencji OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">tłumaczenia</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">dyskusja</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Niestety Twój OpenID wydaje się być nieprawidłowy
|
||||
openid missing provider: Niestety kontakt z dostawcą OpenID jest niemożliwy
|
||||
openid_logo_alt: Zaloguj używając OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Zaloguj używając AOL OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Zaloguj używając Google OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Zaloguj używając myOpenID OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Zaloguj używając adresu URL OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Zaloguj używając Wordpress OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając Yahoo
|
||||
password: "Hasło:"
|
||||
register now: Zarejestruj się
|
||||
remember: "Pamiętaj mnie:"
|
||||
title: Logowanie
|
||||
to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Możesz do zalogowania się użyć również OpenID:"
|
||||
with username: "Masz już konto w OpenStreetMap? Zaloguj się podając nazwę użytkownika i hasło:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Wyloguj
|
||||
|
@ -1445,8 +1477,12 @@ pl:
|
|||
license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujących</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
|
||||
not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>\n <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
|
||||
password: "Hasło:"
|
||||
title: Nowe konto
|
||||
use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie %{user}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
|
||||
heading: Użytkownik %{user} nie istnieje
|
||||
|
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ ps:
|
|||
delete_button: ړنګول
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
hi: "{{to_user}} سلامونه،"
|
||||
hi: "%{to_user} سلامونه،"
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: سلامونه،
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ ps:
|
|||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: سلامونه،
|
||||
message_notification:
|
||||
hi: "{{to_user}} سلامونه،"
|
||||
hi: "%{to_user} سلامونه،"
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: د کارن مخ
|
||||
|
|
|
@ -122,6 +122,11 @@ pt-BR:
|
|||
entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Apagado
|
||||
edit:
|
||||
area: Editar área
|
||||
node: Editar nó
|
||||
relation: Editar relação
|
||||
way: Editar caminho
|
||||
larger:
|
||||
area: Ver área em um mapa maior
|
||||
node: Ver ponto em um mapa maior
|
||||
|
@ -939,8 +944,9 @@ pt-BR:
|
|||
zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
|
||||
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
|
||||
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
|
||||
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por %{ucl} e %{bytemark}. Outros apoiadores do projeto estão listados no %{partners}.
|
||||
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Outros apoiadores do projeto estão listados no %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_ic: Imperial College de Londres
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
|
||||
intro_3_ucl: UCL VR Centre
|
||||
|
@ -979,7 +985,7 @@ pt-BR:
|
|||
english_link: o original em Inglês
|
||||
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link}, a página em Inglês terá precedência
|
||||
title: Sobre esta tradução
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n ‘OpenStreetMap’ para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você “dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando”. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do “OpenStreetMap\n contributors”, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Áustria</strong>: Contém dados do \n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sob licença\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®, GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: começar a mapear
|
||||
native_link: Versão em Português do Brasil
|
||||
|
@ -1147,7 +1153,7 @@ pt-BR:
|
|||
allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
|
||||
allow_write_gpx: atualizar trilhas de GPS.
|
||||
allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
|
||||
request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta. Por favor cheque se você gostaria que a aplicação tenha as seguintes capacidades. Você pode escolher quaisquer que quiser.
|
||||
request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Você cancelou o token para %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1373,14 +1379,14 @@ pt-BR:
|
|||
trackable: RASTREÁVEL
|
||||
view_map: Ver Mapa
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Descrição
|
||||
description: "Descrição:"
|
||||
help: Ajuda
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=pt-br
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
tags: "Etiquetas:"
|
||||
tags_help: separados por vírgulas
|
||||
upload_button: Enviar
|
||||
upload_gpx: Enviar Arquivo GPX
|
||||
visibility: Visibilidade
|
||||
upload_gpx: "Enviar Arquivo GPX:"
|
||||
visibility: "Visibilidade:"
|
||||
visibility_help: o que isso significa?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
|
||||
trace_header:
|
||||
|
@ -1444,6 +1450,10 @@ pt-BR:
|
|||
new email address: "Novo endereço de e-mail:"
|
||||
new image: Adicionar uma imagem
|
||||
no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID?uselang=pt-br
|
||||
link text: o que é isto?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editor preferido:"
|
||||
preferred languages: "Preferência de Idioma:"
|
||||
profile description: "Descrição do Perfil:"
|
||||
|
@ -1506,12 +1516,37 @@ pt-BR:
|
|||
lost password link: Esqueceu sua senha?
|
||||
new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado.
|
||||
openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Faça o login com um OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Login com uma OpenID da AOL
|
||||
title: Login com AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Login como uma OpenID do Google
|
||||
title: Login com Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Login com uma OpenID da myOpenID
|
||||
title: Login com myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Login com uma URL do OpenID
|
||||
title: Login com OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Login com um OpenID do Wordpress
|
||||
title: Login com Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Login como uma OpenID do Yahoo
|
||||
title: Login com Yahoo
|
||||
password: "Senha:"
|
||||
register now: Registre agora
|
||||
remember: Lembrar neste computador
|
||||
title: Entrar
|
||||
to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa criar uma conta.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Alternativamente use seu OpenID para conectar:"
|
||||
with username: "Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então por favor faça o login com seu nome de usuário e senha:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Sair do OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Sair
|
||||
|
@ -1542,10 +1577,14 @@ pt-BR:
|
|||
license_agreement: Quando você confirmar sua conta, você precisará concordar com os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaborador</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Infelizmente não foi possível criar uma conta para você automaticamente.
|
||||
not displayed publicly: Não será exibido publicamente (veja a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de privacidade no wiki incluindo seção sobre endereços de e-mail">política de privacidade</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>O seu OpenID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Se você é novo no OpenStreetMap, por favor crie uma conta usando o formulário abaixo.</li>\n <li>\n Se você já tem uma conta, você pode fazer o login em sua conta\n usando seu nome de usuário e senha, e então associar este conta\n com seu OpenID nas configurações do usuário.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Com o OpenID você não precisa de uma senha, mas algumas ferramentas extras talvez precisem de uma.
|
||||
password: "Senha:"
|
||||
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
|
||||
terms declined: Lamentamos que você tenha decidido não aceitar os novos Termos do Colaborador. Para obter mais informações, consulte <a href="%{url}">esta página do wiki</a> .
|
||||
title: Criar Conta
|
||||
use openid: Alternativamente, use o %{logo} OpenID para fazer o login
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Desculpe, não há nenhum usuário com o nome %{user}. Por favor verifique se você digitou corretamente, ou talvez o link que você tenha clicado esteja errado.
|
||||
heading: O usuário %{user} não existe
|
||||
|
@ -1733,7 +1772,7 @@ pt-BR:
|
|||
filter:
|
||||
already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
|
||||
doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
|
||||
not_a_role: A string "%{role}}" não é um papel válido.
|
||||
not_a_role: A string "%{role}" não é um papel válido.
|
||||
not_an_administrator: Somente administradores podem gerenciar papéis de usuários, mas você não é um administrador.
|
||||
grant:
|
||||
are_you_sure: Você tem certeza que quer dar o papel "%{role}" para o usuário "%{name}"?
|
||||
|
|
|
@ -207,7 +207,7 @@ ro:
|
|||
wiki_link:
|
||||
key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
|
||||
tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
|
||||
wikipedia_link: Articolul {{page}} pe Wikipedia
|
||||
wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu id-ul %{id} a fost prea mare.
|
||||
type:
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -559,6 +559,7 @@ sl:
|
|||
office: Poslovna stavba
|
||||
public: Javne zgradba
|
||||
residential: Stanovanjska stavba
|
||||
retail: Trgovina na drobno
|
||||
school: Šola
|
||||
shop: Trgovina
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
|
@ -584,17 +585,23 @@ sl:
|
|||
motorway: Avtocesta
|
||||
motorway_junction: Avtocestno križišče
|
||||
motorway_link: Avtocestni priključek
|
||||
path: Pot
|
||||
pedestrian: Pločnik
|
||||
platform: Platforma
|
||||
primary: Glavna cesta
|
||||
primary_link: Priključek na glavno cesto
|
||||
raceway: Dirkališče
|
||||
residential: Stanovanjska
|
||||
road: Nedoločena cesta
|
||||
secondary: Regionalna cesta
|
||||
secondary_link: Priključek na regionalno cesto
|
||||
service: Servisna cesta
|
||||
services: Avtocestno postajališče
|
||||
steps: Stopnice
|
||||
stile: Prehod preko ograje
|
||||
tertiary: Lokalna cesta
|
||||
track: Kolovoz
|
||||
trail: Sled
|
||||
trunk: Hitra cesta
|
||||
trunk_link: Priključek na hitro cesto
|
||||
unclassified: Neopredeljena cesta
|
||||
|
@ -615,16 +622,23 @@ sl:
|
|||
museum: Muzej
|
||||
ruins: Ruševine
|
||||
tower: Stolp
|
||||
wayside_cross: Križ
|
||||
wayside_shrine: Kapelica
|
||||
wreck: Razbitina
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Vrtički
|
||||
basin: Čistilni bazen
|
||||
brownfield: Gradbišče
|
||||
cemetery: Pokopališče
|
||||
commercial: Poslovna cona
|
||||
conservation: Zaštićeno področje
|
||||
construction: Gradbišče
|
||||
farm: Kmetija
|
||||
farmland: Kmetijsko zemljišče
|
||||
farmyard: Vrt
|
||||
forest: Gozd
|
||||
grass: Travnik
|
||||
greenfield: Pripravljeno za gradbišče
|
||||
industrial: Industrijska cona
|
||||
landfill: Smetišče
|
||||
meadow: Travnik
|
||||
|
@ -633,46 +647,76 @@ sl:
|
|||
mountain: Planina
|
||||
nature_reserve: Naravni rezervat
|
||||
park: Park
|
||||
piste: Proga
|
||||
plaza: Trg
|
||||
quarry: Dnevni kop
|
||||
railway: Železnica
|
||||
recreation_ground: Rekreacijsko območje
|
||||
reservoir: Zbiralnik
|
||||
residential: Stanovanjska cona
|
||||
retail: Trgovine
|
||||
village_green: Zelenica
|
||||
vineyard: Vinograd
|
||||
wetland: Mokrišče
|
||||
wood: Pragozd
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: kopališče
|
||||
common: Javno zemljišče
|
||||
fishing: Ribolovno območje
|
||||
garden: Vrt
|
||||
golf_course: Igrišče za Golf
|
||||
ice_rink: Drsališče
|
||||
marina: Marina
|
||||
miniature_golf: Mini golf
|
||||
nature_reserve: Naravni rezervat
|
||||
park: Park
|
||||
pitch: Športno igrišče
|
||||
playground: Otroško igrišče
|
||||
recreation_ground: Rekreacijsko območje
|
||||
slipway: Rampa
|
||||
sports_centre: Športni center
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Bazen
|
||||
track: Tekaška proga
|
||||
water_park: Vodni park
|
||||
natural:
|
||||
bay: Zaliv
|
||||
beach: Obala
|
||||
cape: Rt
|
||||
cave_entrance: Vhod v jamo
|
||||
channel: Kanal
|
||||
cliff: Klif
|
||||
coastline: Obala
|
||||
crater: Krater
|
||||
feature: Znamenitost
|
||||
fell: Višinski travnik
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
geyser: Gejzir
|
||||
glacier: Ledenik
|
||||
heath: Ravnina
|
||||
hill: Hrib
|
||||
island: Otok
|
||||
land: Otok
|
||||
marsh: Močvirje
|
||||
moor: Močvirje
|
||||
mud: Blato
|
||||
peak: Vrh
|
||||
point: Točka
|
||||
reef: Greben
|
||||
ridge: Greben
|
||||
river: Reka
|
||||
rock: Skala
|
||||
scree: Melišče
|
||||
scrub: Grmovje
|
||||
shoal: Peščena plaža
|
||||
spring: Izvir
|
||||
strait: Ožina
|
||||
tree: Drevo
|
||||
valley: Dolina
|
||||
volcano: Vulkan
|
||||
water: Vodovje
|
||||
wetland: Mokrišče
|
||||
wetlands: Mokrišča
|
||||
wood: Pragozd
|
||||
place:
|
||||
airport: Letališče
|
||||
|
@ -680,31 +724,46 @@ sl:
|
|||
country: Država
|
||||
county: Okrožje
|
||||
farm: Kmetija
|
||||
hamlet: Zaselek
|
||||
house: Hiša
|
||||
houses: Hiše
|
||||
island: Otok
|
||||
islet: Otoček
|
||||
locality: Krajevno ime
|
||||
moor: Muring
|
||||
municipality: Občina
|
||||
postcode: Poštna številka
|
||||
region: Regija
|
||||
sea: Morje
|
||||
state: "Država (ZDA):"
|
||||
subdivision: Pododdelek
|
||||
suburb: Predmestje
|
||||
town: Mesto
|
||||
unincorporated_area: Nikogaršnje območje
|
||||
village: Vas
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Opuščena železnica
|
||||
construction: Železnica v izgradnji
|
||||
disused: Opuščena železnica
|
||||
disused_station: Opuščena železniška postaja
|
||||
funicular: Žična vzpenjača
|
||||
halt: Železniška postaja
|
||||
historic_station: Zgodovinska železniška postaja
|
||||
junction: Križišče železnic
|
||||
level_crossing: Prehod
|
||||
light_rail: Tramvaj
|
||||
monorail: Monorail
|
||||
narrow_gauge: Ozkotirna železnica
|
||||
platform: Železniški peron
|
||||
preserved: Ohranjena železniška proga
|
||||
spur: Tir
|
||||
station: Železniška postaja
|
||||
subway: Podzemna postaja
|
||||
subway_entrance: Vhod na podzemno
|
||||
switch: Kretnica
|
||||
tram: Tramvaj
|
||||
tram_stop: Tramvajska postaja
|
||||
yard: Železniško dvorišče
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
|
||||
apparel: Trgovina z oblekami
|
||||
|
@ -859,8 +918,9 @@ sl:
|
|||
zero: Niste prejeli novih spročil
|
||||
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
|
||||
intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
|
||||
intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemarku
|
||||
intro_3_ic: Imperial College v Londonu
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
intro_3_ucl: UCL VR Centru
|
||||
license:
|
||||
|
@ -876,7 +936,7 @@ sl:
|
|||
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
|
||||
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
|
||||
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
|
||||
sign_up: vpis
|
||||
sign_up: ustvari račun
|
||||
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
|
||||
sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
|
||||
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
|
||||
|
@ -1030,7 +1090,7 @@ sl:
|
|||
more_videos_here: še več video posnetkov
|
||||
user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
|
||||
video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
|
||||
wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
|
||||
wiki_signup: Lahko <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap</a>.
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
|
||||
blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
|
||||
|
@ -1046,7 +1106,7 @@ sl:
|
|||
the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
|
||||
user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
|
||||
user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
|
||||
wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
|
||||
wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
|
||||
|
@ -1056,7 +1116,7 @@ sl:
|
|||
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
|
||||
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
|
||||
request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami.
|
||||
request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Preklicali ste žeton za %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1200,7 +1260,7 @@ sl:
|
|||
tourist: Turistična znamenitost
|
||||
track: Kolovoz
|
||||
tram:
|
||||
- Ozkotirna železnica
|
||||
- Tramvaj
|
||||
- tramvaj
|
||||
trunk: Hitra cesta
|
||||
tunnel: Črtkana obroba = predor
|
||||
|
@ -1275,18 +1335,18 @@ sl:
|
|||
trackable: SLEDLJIVA
|
||||
view_map: Ogled zemljevida
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Opis
|
||||
description: "Opis:"
|
||||
help: Pomoč
|
||||
tags: Oznake
|
||||
tags: "Oznake:"
|
||||
tags_help: uporabite vejice
|
||||
upload_button: Pošlji
|
||||
upload_gpx: Pošljite datoteko GPX
|
||||
visibility: Vidljivost
|
||||
upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
|
||||
visibility: "Vidljivost:"
|
||||
visibility_help: kaj to pomeni?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Seznam vseh sledi
|
||||
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
|
||||
traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
|
||||
traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
|
||||
upload_trace: Naloži GPS sled
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Oznake
|
||||
|
@ -1343,6 +1403,10 @@ sl:
|
|||
new email address: "Nov e-poštni naslov:"
|
||||
new image: Dodaj sliko
|
||||
no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: kaj je to?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
|
||||
preferred languages: "Jezikovne preference:"
|
||||
profile description: "Opis uporabnika:"
|
||||
|
@ -1405,12 +1469,37 @@ sl:
|
|||
lost password link: Ste pozabili geslo?
|
||||
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
|
||||
openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Prijava z AOL OpenID
|
||||
title: Prijava z AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Prijava z Google OpenID
|
||||
title: Prijava z Googlom
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem
|
||||
title: Prijava z myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Prijavite se z OpenID povezavo
|
||||
title: Prijava z OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Prijava z Wordpress OpenID
|
||||
title: Prijava z Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Prijava z Yahoo OpenID
|
||||
title: Prijavite se z Yahoo
|
||||
password: "Geslo:"
|
||||
register now: Registriraj se
|
||||
remember: "Zapomni si me:"
|
||||
title: Prijava
|
||||
to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
|
||||
webmaster: skrbnik strani
|
||||
with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
|
||||
with username: "Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Odjava iz OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Odjava
|
||||
|
@ -1441,10 +1530,14 @@ sl:
|
|||
license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
|
||||
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
|
||||
password: "Geslo:"
|
||||
terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
|
||||
terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
|
||||
title: Nov uporabniški račun
|
||||
use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
|
||||
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
|
||||
|
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ sq:
|
|||
way_title: "Rruga: %{way_name}"
|
||||
way_details:
|
||||
also_part_of:
|
||||
one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}}
|
||||
one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways}
|
||||
other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways}
|
||||
nodes: "Pikat:"
|
||||
part_of: "Pjesë e:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -464,6 +464,7 @@ sv:
|
|||
library: Bibliotek
|
||||
market: Torghandel
|
||||
marketplace: "\nMarknad"
|
||||
mountain_rescue: Fjällräddning
|
||||
nightclub: Nattklubb
|
||||
nursery: Förskola
|
||||
nursing_home: Vårdhem
|
||||
|
@ -507,6 +508,7 @@ sv:
|
|||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Kapell
|
||||
church: Kyrka
|
||||
city_hall: Rådhus
|
||||
dormitory: Studenthem
|
||||
faculty: Fakultetsbyggnad
|
||||
farm: Ekonomibyggnad
|
||||
|
@ -536,6 +538,7 @@ sv:
|
|||
ford: Vadställe
|
||||
gate: Grind
|
||||
living_street: Gårdsgata
|
||||
minor: Mindre väg
|
||||
motorway: Motorväg
|
||||
motorway_junction: Motorvägskorsning
|
||||
path: Stig
|
||||
|
@ -628,6 +631,7 @@ sv:
|
|||
heath: Ljunghed
|
||||
hill: Kulle
|
||||
island: Ö
|
||||
land: Land
|
||||
marsh: Träsk
|
||||
moor: Hed
|
||||
mud: Lera
|
||||
|
@ -822,7 +826,7 @@ sv:
|
|||
zero: Du har inga olästa meddelanden.
|
||||
intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
|
||||
intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
|
||||
intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
|
||||
intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
|
||||
|
@ -1188,6 +1192,8 @@ sv:
|
|||
new email address: "Ny e-postadress:"
|
||||
new image: Lägg till en bild
|
||||
no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
|
||||
openid:
|
||||
link text: vad är detta?
|
||||
preferred languages: "Föredraget språk:"
|
||||
profile description: "Profilbeskrivning:"
|
||||
public editing:
|
||||
|
@ -1242,6 +1248,26 @@ sv:
|
|||
login_button: Logga in
|
||||
lost password link: Glömt ditt lösenord?
|
||||
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Logga in med ett AOL OpenID
|
||||
title: Logga in med AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Logga in med ett Google OpenID
|
||||
title: Logga in med Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Logga in med myOpenID OpenID
|
||||
title: Logga in med myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
title: Logga in med OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Logga in med Wordpress OpenID
|
||||
title: Logga in med Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
|
||||
title: Logga in med Yahoo
|
||||
password: "Lösenord:"
|
||||
register now: Registrera dig nu
|
||||
remember: "Kom ihåg mig:"
|
||||
|
@ -1278,6 +1304,7 @@ sv:
|
|||
license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
|
||||
no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
|
||||
not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
password: "Lösenord:"
|
||||
title: Skapa konto
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1368,6 +1395,8 @@ sv:
|
|||
create:
|
||||
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
|
||||
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
|
||||
index:
|
||||
title: Användarblockeringar
|
||||
not_found:
|
||||
back: Tillbaka till index
|
||||
partial:
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,8 @@
|
|||
tr:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Mesaj
|
||||
diary_entry:
|
||||
language: Dil
|
||||
latitude: Enlem
|
||||
|
@ -830,7 +832,7 @@ tr:
|
|||
zero: Okunmamış mesajın yok
|
||||
intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap dünyanın her köşesinden ortak bir şekilde haritaları görüntülemeyi, düzenlemeyi ve serbestçe kullanmayı sağlar.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap barındırma servisleri %{ucl} ve %{bytemark} çok teşekkür ederiz. Diğer destekçilerimizi %{partners} listesinde bulunmaktadır.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap barındırma servisleri %{ucl}, %{ic} ve %{bytemark} çok teşekkür ederiz. Diğer destekçilerimizi %{partners} listesinde bulunmaktadır.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_partners: Viki
|
||||
intro_3_ucl: UCL VR Merkezi
|
||||
|
@ -849,6 +851,7 @@ tr:
|
|||
osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
|
||||
sign_up: Kaydol
|
||||
sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
|
||||
sotm2011: 2011 OpenStreetMap konferans, The State of the Map (Haritanın Durumu), 9-11 Eylül Denver'de!
|
||||
tag_line: Özgür bir Viki Dünya Haritası
|
||||
user_diaries: Günlük
|
||||
user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
|
||||
|
@ -928,6 +931,7 @@ tr:
|
|||
delete_button: Sil
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
header: "%{from_user} senin %{subject} konulu OpenStreetMap günlüğü girdisi yorumladı:"
|
||||
hi: Merhaba %{to_user},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] günlük kayıdın %{user} tarafından yorumlandı"
|
||||
email_confirm:
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because one or more lines are too long
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Crazymadlover
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Mor
|
||||
# Author: PerroVerd
|
||||
# Author: Translationista
|
||||
es:
|
||||
|
@ -19,7 +20,7 @@ es:
|
|||
action_movepoi: Mover un punto de interés (POI)
|
||||
action_movepoint: Mover un punto
|
||||
action_moveway: mueve una vía
|
||||
action_pointtags: Parámetros (tags) un punto
|
||||
action_pointtags: Parámetros (tags) en un punto
|
||||
action_poitags: Parámetros (tags) en un punto de interés (POI)
|
||||
action_reverseway: Invierte la dirección de la vía
|
||||
action_revertway: revertir una vía
|
||||
|
@ -66,11 +67,11 @@ es:
|
|||
editingoffline: Editando fuera de línea
|
||||
emailauthor: \n\nPor favor envíe un mail a richard\@systemeD.net con un informe del error, describiendo lo que hacía en ese momento.
|
||||
error_anonymous: No puede contactar a un mapeador anónimo
|
||||
error_connectionfailed: "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\nPodría intentarlo de nuevo?"
|
||||
error_connectionfailed: "Disculpe - la conexión al servidor de OpenStreetMap ha fallado. Cualquier cambio reciente no se ha guardado.\n\n¿Desea intentarlo de nuevo?"
|
||||
error_microblog_long: "El envío a $1 falló:\nCódigo HTTP: $2\nMensaje de error: $3\n$1 error: $4"
|
||||
error_nopoi: El punto de interés (POI) no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
|
||||
error_nopoi: El punto de interés (POI) no se puede encontrar (¿quizás usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
|
||||
error_nosharedpoint: Las vías $1 y $2 ya no tienen ningún punto en común, por tanto no se pueden dividir.
|
||||
error_noway: La vía $1 no se puede encontrar (igual usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
|
||||
error_noway: La vía $1 no se puede encontrar (¿quizás usted se ha desplazado a otra zona?), por tanto no se puede deshacer.
|
||||
error_readfailed: Lo sentimos mucho. El servidor de OpenStreetMap no ha respondido a la solicitud de información. \n\n¿Deseas intentarlo de nuevo?
|
||||
existingrelation: Añadir a una relación existente
|
||||
findrelation: Buscar una relación que contenga
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ es:
|
|||
point: Punto
|
||||
preset_icon_airport: Aeropuerto
|
||||
preset_icon_bar: Bar
|
||||
preset_icon_bus_stop: Parada de bus
|
||||
preset_icon_bus_stop: Parada de autobús
|
||||
preset_icon_cafe: Cafetería
|
||||
preset_icon_cinema: Cine
|
||||
preset_icon_convenience: Tienda de abarrotes, badulaque
|
||||
|
@ -193,9 +194,9 @@ es:
|
|||
prompt_revertversion: "Volver a una versión previamente guardada:"
|
||||
prompt_savechanges: Guardar cambios
|
||||
prompt_taggedpoints: Alguno de los puntos de esta vía tienen etiquetas o están en una relación. ¿Realmente quiere borrarlos?
|
||||
prompt_track: Convierta su track de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
|
||||
prompt_track: Convierta su traza de GPS a vías (bloqueadas) para editar.
|
||||
prompt_unlock: Pulse para desbloquear
|
||||
prompt_welcome: Bienvenido a OpenStreetMap!
|
||||
prompt_welcome: ¡Bienvenido a OpenStreetMap!
|
||||
retry: Reintentar
|
||||
revert: Revertir
|
||||
save: Guardar
|
||||
|
|
104
config/potlatch/locales/ka.yml
Normal file
104
config/potlatch/locales/ka.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,104 @@
|
|||
# Messages for Georgian (ქართული)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: David1010
|
||||
ka:
|
||||
a_way: $1 გზა
|
||||
action_changeway: გზის ცვლილებები
|
||||
action_createparallel: პარალელური გზების შექმნა
|
||||
action_deletepoint: წერტილის წაშლა
|
||||
action_insertnode: გზაზე წერტილის დამატება
|
||||
action_mergeways: ორი გზის დაკავშირება
|
||||
action_movepoint: წერტილის გადადგილება
|
||||
action_moveway: გზის გადაადგილება
|
||||
action_reverseway: გზის მიმართულების შეცვლა
|
||||
action_revertway: გზის დაბრუნება
|
||||
action_splitway: გზის გაყოფა
|
||||
advanced: გაფართოებული
|
||||
advanced_close: რედაქტირების პაკეტის დახურვა
|
||||
advanced_history: გზის ისტორია
|
||||
advanced_inspector: ინსპექტორი
|
||||
advanced_maximise: ფანჯრის გაშლა
|
||||
advanced_minimise: ფანჯრის დაპატარავება
|
||||
advanced_parallel: პარალელური გზა
|
||||
advanced_undelete: აღდგენა
|
||||
advice_microblogged: თქვენი ახალი სტატუსია $1
|
||||
advice_uploadfail: ატვირთვა შეჩერდა
|
||||
cancel: გაუქმება
|
||||
closechangeset: რედაქტირების პაკეტის დახურვა
|
||||
conflict_download: სხვისი ვერსიის ჩამოტვირთვა
|
||||
conflict_overwrite: სხვის ვერსიაზე გადაწერა
|
||||
conflict_visitpoi: დააჭირეთ 'Ok'–ს რათა იხილოთ წერტილი.
|
||||
conflict_visitway: დააჭირეთ 'Ok'–ს რათა იხილოთ გზა.
|
||||
createrelation: ახალი ურთიერთობის შექმნა
|
||||
delete: წაშლა
|
||||
deleting: იშლება
|
||||
editinglive: რედაქტირება ცოცხლად
|
||||
heading_drawing: ხატვა
|
||||
help: დახმარება
|
||||
hint_latlon: "გან $1\nგრძ $2"
|
||||
inspector_latlon: "გან $1\nგრძ $2"
|
||||
inspector_locked: დაბლოკილია
|
||||
inspector_unsaved: არ შეინახა
|
||||
loading: იტვირთება…
|
||||
login_pwd: "პაროლი:"
|
||||
login_title: შესვლა ვერ ხერხდება
|
||||
login_uid: "მომხმარებლის სახელი:"
|
||||
mail: ფოსტა
|
||||
more: მეტი
|
||||
"no": არა
|
||||
nobackground: ფონის გარეშე
|
||||
offset_motorway: ავტომაგისტრალი (D3)
|
||||
ok: Ok
|
||||
option_external: "გარე გაშვება:"
|
||||
option_fadebackground: ნათელი ფონი
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - ველოსიპედისტების რუკა
|
||||
option_layer_maplint: OSM - Maplint (შეცდომები)
|
||||
option_layer_ooc_25k: "ბრიტ. ისტორიული: 1:25000"
|
||||
option_layer_ooc_7th: "ბრიტ. ისტორიული: მე-7"
|
||||
option_layer_ooc_npe: "ბრიტ. ისტორიული: NPE"
|
||||
option_layer_ooc_scotland: "ბრიტ. ისტორიული: შოტლანდია"
|
||||
option_layer_os_streetview: "ბრიტ.: OS StreetView"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "ჰაიტი: ქუჩების სახელწოდებები"
|
||||
option_layer_surrey_air_survey: "ბრიტ.: Surrey Air Survey"
|
||||
option_microblog_id: "მიკრობლოგის სახელი:"
|
||||
option_microblog_pwd: "მიკრობლოგის პაროლი:"
|
||||
option_noname: უსახელო გზების გამოყოფა
|
||||
option_photo: "ფოტო KML:"
|
||||
option_thinareas: პოლიგონებისთვის წვრილი ხაზების გამოყენება
|
||||
option_thinlines: წვრილი ხაზების გამოყენება ყველა მასშტაბში
|
||||
option_tiger: შეუცვლელი TIGER–ის გამოყოფა
|
||||
point: წერტილი
|
||||
preset_icon_airport: აეროპორტი
|
||||
preset_icon_bar: ბარი
|
||||
preset_icon_bus_stop: ავტობუსის გაჩერება
|
||||
preset_icon_cafe: კაფე
|
||||
preset_icon_cinema: კინოთეატრი
|
||||
preset_icon_convenience: მინიმარკეტი
|
||||
preset_icon_disaster: ჰაიტის შენობები
|
||||
preset_icon_fast_food: სწრაფი კვება
|
||||
preset_icon_ferry_terminal: ბორანი
|
||||
preset_icon_fire_station: სახანძრო განყოფილება
|
||||
preset_icon_hospital: საავადმყოფო
|
||||
preset_icon_hotel: სასტუმრო
|
||||
preset_icon_museum: მუზეუმი
|
||||
preset_icon_parking: ავტოსადგომი
|
||||
preset_icon_pharmacy: აფთიაქი
|
||||
preset_icon_police: პოლიციის განყოფილება
|
||||
preset_icon_restaurant: რესტორანი
|
||||
preset_icon_school: სკოლა
|
||||
preset_icon_station: რკინიგზის სადგური
|
||||
preset_icon_supermarket: სუპერმარკეტი
|
||||
preset_icon_taxi: ტაქსის სადგომი
|
||||
preset_icon_theatre: თეატრი
|
||||
prompt_editlive: რედაქტირება ცოცხლად
|
||||
prompt_savechanges: ცვლილებების შენახვა
|
||||
prompt_welcome: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება OpenStreetMap-ში!
|
||||
retry: გამეორება
|
||||
revert: დააბრუნეთ
|
||||
save: შენახვა
|
||||
uploading: იტვირთება...
|
||||
uploading_deleting_ways: გზების წაშლა
|
||||
warning: გაფრთხილება!
|
||||
way: გზა
|
||||
"yes": დიახ
|
|
@ -52,6 +52,7 @@ lb:
|
|||
inspector_way_nodes: $1 Kniet
|
||||
loading: Lueden...
|
||||
login_pwd: "Passwuert:"
|
||||
login_retry: Äre Login op de site gouf net erkannt. Probéiert w.e.g. nach emol.
|
||||
login_uid: "Benotzernumm:"
|
||||
mail: Noriicht
|
||||
more: Méi
|
||||
|
@ -68,6 +69,7 @@ lb:
|
|||
option_microblog_id: "Microblog-Numm:"
|
||||
option_microblog_pwd: "Microblog-Passwuert:"
|
||||
option_photo: "Foto-KML:"
|
||||
option_thinlines: Dënn Linnen an all Gréisste benotzen
|
||||
point: Punkt
|
||||
preset_icon_airport: Fluchhafen
|
||||
preset_icon_bar: Bar
|
||||
|
@ -117,6 +119,7 @@ lb:
|
|||
tip_noundo: Näischt wat annuléiert ka ginn
|
||||
tip_options: Optiounen astellen (Sicht den Hannergrond vun der Kaart eraus)
|
||||
tip_photo: Fotoe lueden
|
||||
tip_selectrelation: De gewielte Wee derbäisetzen
|
||||
tip_splitway: Wee op dem erausgesichte Punkt (X) opdeelen
|
||||
tip_undo: $1 réckgängeg maachen (Z)
|
||||
uploading: Eroplueden...
|
||||
|
|
|
@ -112,6 +112,7 @@ lt:
|
|||
"no": Ne
|
||||
nobackground: Be fono
|
||||
norelations: Šiame plote nėra ryšių
|
||||
offset_choose: Parinkite poslinkį (m)
|
||||
ok: Gerai
|
||||
openchangeset: Atidaromas pakeitimas
|
||||
option_custompointers: Naudokites rašikliu ir rankiniu žymekliu.
|
||||
|
@ -166,8 +167,21 @@ lt:
|
|||
prompt_helpavailable: Naujas vartotojas? Žiūrėkite apatiniame kairiajame krante dėl pagalbos.
|
||||
prompt_launch: Paleisti išorinį URL
|
||||
prompt_live: Redagavimo gyvai režime, kiekvieną pakeitimą kurį jūs atliksite, išsisaugos automatiškai - tai nerekomenduojama pradedantiesiems. Ar tu tikras?
|
||||
prompt_revertversion: "Atstatyti ankstesnę įrašytą versiją:"
|
||||
prompt_welcome: Jus sveikina OpenStreetMap!
|
||||
retry: Bandyti dar kartą
|
||||
save: Įrašyti
|
||||
tags_backtolist: Atgal į sąrašą
|
||||
tags_findatag: Rasti žymą
|
||||
tags_findtag: Rasti žymą
|
||||
tip_addrelation: Pridėti į ryšį
|
||||
tip_addtag: Pridėti naują žymą
|
||||
tip_alert: Įvyko klaida - spauskite, kad gautumėte daugiau informacijos
|
||||
tip_gps: Rodyti GPS pėdsakus (G)
|
||||
tip_photo: Įkelti nuotraukas
|
||||
uploading: Įkeliama...
|
||||
uploading_deleting_pois: Trinami taškai
|
||||
uploading_deleting_ways: Trinami keliai
|
||||
uploading_poi: Įkeliamas POI $1
|
||||
uploading_poi_name: Įkeliamas POI $1, $2
|
||||
warning: Įspėjimas!
|
||||
|
|
|
@ -7,31 +7,31 @@
|
|||
# Author: Милан Јелисавчић
|
||||
sr-EC:
|
||||
a_poi: $1 тачку интереса
|
||||
a_way: $1 пут
|
||||
a_way: $1 путању
|
||||
action_addpoint: додајем тачку на крај пута
|
||||
action_cancelchanges: поништавам измене за
|
||||
action_changeway: измене на путу
|
||||
action_createparallel: стварам упоредне путеве
|
||||
action_createpoi: стварам тачке интереса
|
||||
action_deletepoint: бришем тачку
|
||||
action_insertnode: додајем тачку на пут
|
||||
action_insertnode: додајем чвор у путању
|
||||
action_mergeways: спајам два пута
|
||||
action_movepoi: премештам тачке интереса
|
||||
action_movepoint: премештам тачку
|
||||
action_moveway: премештам пут
|
||||
action_moveway: померам путању
|
||||
action_pointtags: постављам ознаке на тачку
|
||||
action_poitags: постављам ознаке на тачку интереса
|
||||
action_reverseway: обрћем пут
|
||||
action_revertway: враћам пут
|
||||
action_splitway: раздељујем пут
|
||||
action_waytags: постављам ознаке на пут
|
||||
action_poitags: постављам ознаке на занимљиву тачку
|
||||
action_reverseway: преокрећем путању
|
||||
action_revertway: враћам путању
|
||||
action_splitway: раздељујем путању
|
||||
action_waytags: постављам ознаке на путању
|
||||
advanced: Напредно
|
||||
advanced_close: Затвори скуп измена
|
||||
advanced_history: Историја пута
|
||||
advanced_inspector: Надзорник
|
||||
advanced_maximise: Увећај прозор
|
||||
advanced_minimise: Умањи прозор
|
||||
advanced_parallel: Упоредни пут
|
||||
advanced_parallel: Упоредна путања
|
||||
advanced_tooltip: Напредно уређивање
|
||||
advanced_undelete: Врати
|
||||
advice_bendy: Превише кривудаво за исправљање (шифт приморава радњу)
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ sr-EC:
|
|||
advice_uploadempty: Нема шта да се отпреми
|
||||
advice_uploadfail: Отпремање је заустављено
|
||||
advice_uploadsuccess: Подаци су успешно отпремљени
|
||||
advice_waydragged: Пут је превучен
|
||||
advice_waydragged: Путања је превучена (Z за опозив)
|
||||
cancel: Откажи
|
||||
closechangeset: Затварам скуп измена
|
||||
conflict_download: Преузми њихово издање
|
||||
|
@ -56,12 +56,12 @@ sr-EC:
|
|||
conflict_relchanged: Откако сте почели да уређујете, неко други је променио однос $1$2.
|
||||
conflict_visitpoi: Кликните на „У реду“ за приказ тачке.
|
||||
conflict_visitway: Кликните на „У реду“ за приказ пута.
|
||||
conflict_waychanged: Откако сте почели да уређујете, неко други је променио пут $1$2.
|
||||
conflict_waychanged: Откако сте почели да уређујете, неко други је променио путању $1$2.
|
||||
createrelation: Направи нови однос
|
||||
custom: "Прилагођено:"
|
||||
delete: Обриши
|
||||
deleting: бришем
|
||||
drag_pois: Превуци и испусти тачке интереса
|
||||
drag_pois: Превуци и спусти занимљиве тачке
|
||||
editinglive: Живо уређивање
|
||||
editingoffline: Уређивање ван мреже
|
||||
emailauthor: \n\nПријавите грешку на richard@systemeD.net и реците нам шта сте радили у то време.
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ sr-EC:
|
|||
error_microblog_long: "Не могу да пошаљем на $1:\nHTTP кôд: $2\nПорука грешке: $3\n$1 грешка: $4"
|
||||
error_nopoi: Тачка интереса није пронађена, тако да се радња не може опозвати.
|
||||
error_nosharedpoint: Путеви $1 и $2 више не деле заједничку тачку, па се не могу раздвојити.
|
||||
error_noway: Пут $1 није пронађен, тако да се радња не може опозвати.
|
||||
error_noway: Путања $1 није пронађена, тако да се радња не може опозвати.
|
||||
error_readfailed: Жао нам је, али сервер не одговара на тражење података.\n\nЖелите ли да покушате поново?
|
||||
existingrelation: Додај постојећем односу
|
||||
findrelation: Пронађи однос који садржи
|
||||
|
@ -203,8 +203,8 @@ sr-EC:
|
|||
tip_addrelation: Додај односу
|
||||
tip_addtag: Додај нову ознаку
|
||||
tip_alert: Дошло је до грешке. Кликните за детаље
|
||||
tip_anticlockwise: Кружни пут налево. Кликните да обрнете смер
|
||||
tip_clockwise: Кружни пут надесно. Кликните да обрнете смер
|
||||
tip_anticlockwise: Кружна путања налево – кликните да обрнете смер
|
||||
tip_clockwise: Кружна путања надесно – кликните да обрнете смер
|
||||
tip_direction: Смер пута. Кликните да га обрнете
|
||||
tip_gps: Прикажи ГПС трагове (G)
|
||||
tip_noundo: Нема шта да се опозове
|
||||
|
@ -214,18 +214,18 @@ sr-EC:
|
|||
tip_repeattag: Понови ознаке претходног изабраног пута (R)
|
||||
tip_revertversion: Изаберите датум на који желите да вратите
|
||||
tip_selectrelation: Додај изабраној рути
|
||||
tip_splitway: Раздвоји пут на изабраној тачки (X)
|
||||
tip_splitway: Раздвоји путању на изабраној тачки (X)
|
||||
tip_tidy: Исправи тачке у путу (Т)
|
||||
tip_undo: Опозови $1 (Z)
|
||||
uploading: Отпремам…
|
||||
uploading_deleting_pois: Бришем тачке интереса
|
||||
uploading_deleting_ways: Бришем путеве
|
||||
uploading_poi: Отпремам тачке интереса $1
|
||||
uploading_poi_name: Отпремам тачку интереса $1, $2
|
||||
uploading_poi: Отпремам занимљиве тачке $1
|
||||
uploading_poi_name: Отпремам занимљиве тачке $1, $2
|
||||
uploading_relation: Отпремам однос $1
|
||||
uploading_relation_name: Отпремам однос $1, $2
|
||||
uploading_way: Отпремам пут $1
|
||||
uploading_way_name: Отпремам пут $1, $2
|
||||
uploading_way: Отпремам путању $1
|
||||
uploading_way_name: Отпремам путању $1, $2
|
||||
warning: Упозорење!
|
||||
way: Пут
|
||||
way: Путања
|
||||
"yes": Да
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Per
|
||||
# Author: Sertion
|
||||
# Author: WikiPhoenix
|
||||
sv:
|
||||
a_poi: $1 en POI
|
||||
a_way: $1 en väg
|
||||
|
@ -128,6 +129,7 @@ sv:
|
|||
ok: Ok
|
||||
openchangeset: Öppnar ändringsset
|
||||
option_custompointers: Använd penna och handpekare
|
||||
option_external: "Extern lansering:"
|
||||
option_fadebackground: Mattad bakgrund
|
||||
option_layer_cycle_map: OSM - cykelkarta
|
||||
option_layer_maplint: OSM - Maplint (fel)
|
||||
|
@ -136,7 +138,9 @@ sv:
|
|||
option_layer_ooc_7th: "Historisk UK karta: 7nd"
|
||||
option_layer_ooc_npe: "Historisk UK karta: NPE"
|
||||
option_layer_ooc_scotland: "UK historisk: Skottland"
|
||||
option_layer_os_streetview: "UK: OS StreetView"
|
||||
option_layer_streets_haiti: "Haiti: gatunamn"
|
||||
option_layer_surrey_air_survey: "UK: Surrey Air Survey"
|
||||
option_layer_tip: Välj bakgrund att visa
|
||||
option_limitways: Varna när stora mängder data laddas
|
||||
option_microblog_id: "Mikroblognamn:"
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Hydra
|
||||
# Author: Liangent
|
||||
# Author: Mmyangfl
|
||||
# Author: PhiLiP
|
||||
zh-CN:
|
||||
a_poi: $1兴趣点
|
||||
a_way: $1路径
|
||||
|
@ -98,7 +99,7 @@ zh-CN:
|
|||
inspector_uploading: (上传中)
|
||||
inspector_way_connects_to: 连接 $1 条路径
|
||||
inspector_way_nodes: $1 个节点
|
||||
loading: 载入中...
|
||||
loading: 载入中……
|
||||
login_pwd: "密码:"
|
||||
login_retry: 无法识别您的网站登录凭证。请再试一次。
|
||||
login_title: 无法登录
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
print @response.body
|
||||
end
|
||||
assert_response :success, "Expected scucess with the map call"
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "bounds[minlon=#{minlon}][minlat=#{minlat}][maxlon=#{maxlon}][maxlat=#{maxlat}]", :count => 1
|
||||
assert_select "node[id=#{node.id}][lat=#{node.lat}][lon=#{node.lon}][version=#{node.version}][changeset=#{node.changeset_id}][visible=#{node.visible}][timestamp=#{node.timestamp.xmlschema}]", :count => 1 do
|
||||
# This should really be more generic
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
bbox = "#{node.lon},#{node.lat},#{node.lon},#{node.lat}"
|
||||
get :map, :bbox => bbox
|
||||
assert_response :success, "The map call should have succeeded"
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "bounds[minlon=#{node.lon}][minlat=#{node.lat}][maxlon=#{node.lon}][maxlat=#{node.lat}]", :count => 1
|
||||
assert_select "node[id=#{node.id}][lat=#{node.lat}][lon=#{node.lon}][version=#{node.version}][changeset=#{node.changeset_id}][visible=#{node.visible}][timestamp=#{node.timestamp.xmlschema}]", :count => 1 do
|
||||
# This should really be more generic
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
bbox = "#{minlon},#{minlat},#{maxlon},#{maxlat}"
|
||||
get :trackpoints, :bbox => bbox
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]", :count => 1 do
|
||||
assert_select "trk" do
|
||||
assert_select "trkseg"
|
||||
end
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
bbox = "#{minlon},#{minlat},#{maxlon},#{maxlat}"
|
||||
get :trackpoints, :bbox => bbox
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]", :count => 1 do
|
||||
assert_select "trk", :count => 1 do
|
||||
assert_select "trk > trkseg", :count => 2 do |trksegs|
|
||||
trksegs.each do |trkseg|
|
||||
|
@ -111,7 +111,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
bbox = "#{minlon},#{minlat},#{maxlon},#{maxlat}"
|
||||
get :trackpoints, :bbox => bbox
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "gpx[version=1.0][creator=OpenStreetMap.org][xmlns=http://www.topografix.com/GPX/1/0]", :count => 1 do
|
||||
assert_select "trk", :count => 1 do
|
||||
assert_select "trk>name", :count => 1
|
||||
assert_select "trk>desc", :count => 1
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
# changes at the time we have frozen at
|
||||
now = Time.now.getutc
|
||||
hourago = now - 1.hour
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "changes[starttime='#{hourago.xmlschema}'][endtime='#{now.xmlschema}']", :count => 1
|
||||
end
|
||||
Timecop.return
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
assert_response :success
|
||||
# NOTE: there was a test here for the timing, but it was too sensitive to be a good test
|
||||
# and it was annoying.
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "changes", :count => 1
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ class ApiControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
def test_capabilities
|
||||
get :capabilities
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "osm:root[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "osm[version='#{API_VERSION}'][generator='#{GENERATOR}']", :count => 1 do
|
||||
assert_select "api", :count => 1 do
|
||||
assert_select "version[minimum=#{API_VERSION}][maximum=#{API_VERSION}]", :count => 1
|
||||
assert_select "area[maximum=#{MAX_REQUEST_AREA}]", :count => 1
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
#print @response.body
|
||||
|
||||
#print @response.to_yaml
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "head", :count => 1 do
|
||||
assert_select "title", :text => /New Diary Entry/, :count => 1
|
||||
end
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
# Verify that you get a not found error, when you don't pass an id
|
||||
get(:edit, nil, {'user' => users(:normal_user).id})
|
||||
assert_response :not_found
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "body", :count => 1 do
|
||||
assert_select "div#content", :count => 1 do
|
||||
assert_select "h2", :text => "No entry with the id:", :count => 1
|
||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
# user as the person who created the entry
|
||||
get(:edit, {:id => diary_entries(:normal_user_entry_1).id}, {'user' => users(:normal_user).id})
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "head", :count => 1 do
|
||||
assert_select "title", :text => /Edit diary entry/, :count => 1
|
||||
end
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
get :view, {:id => diary_entries(:normal_user_entry_1).id, :display_name => 'test'}, {'user' => users(:normal_user).id}
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_template 'diary_entry/view'
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "head", :count => 1 do
|
||||
assert_select "title", :text => /Users' diaries | /, :count => 1
|
||||
end
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
get :view, {:id => diary_entries(:normal_user_entry_1).id, :display_name => 'test'}, {'user' => users(:public_user).id}
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_template 'diary_entry/view'
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "head", :count => 1 do
|
||||
assert_select "title", :text => /Users' diaries | /, :count => 1
|
||||
end
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ class DiaryEntryControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
def test_rss
|
||||
get :rss
|
||||
assert_response :success, "Should be able to get a diary RSS"
|
||||
assert_select "rss:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "rss", :count => 1 do
|
||||
assert_select "channel", :count => 1 do
|
||||
assert_select "channel>title", :count => 1
|
||||
assert_select "image", :count => 1
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ class UserControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
get :new
|
||||
assert_response :success
|
||||
|
||||
assert_select "html:root", :count => 1 do
|
||||
assert_select "html", :count => 1 do
|
||||
assert_select "head", :count => 1 do
|
||||
assert_select "title", :text => /Create account/, :count => 1
|
||||
end
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ class UserPreferenceControllerTest < ActionController::TestCase
|
|||
|
||||
get :read
|
||||
assert_response :success
|
||||
assert_select "osm:root" do
|
||||
assert_select "osm" do
|
||||
assert_select "preferences", :count => 1 do
|
||||
assert_select "preference", :count => 2
|
||||
assert_select "preference[k=\"#{user_preferences(:a).k}\"][v=\"#{user_preferences(:a).v}\"]", :count => 1
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue