Update the German translation

This commit is contained in:
Shaun McDonald 2009-05-30 14:19:20 +00:00
parent 3a599519eb
commit 12faadc7e1

View file

@ -23,9 +23,9 @@ de:
marker_text: Ort des Tagebucheintrages
no_such_entry:
heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"
body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."
body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
no_such_user:
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen{{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
posted_by: "Verfasst von {{link_user}} um {{created}} in {{language}}"
comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
@ -37,8 +37,8 @@ de:
layouts:
welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
inbox: "Posteingang ({{size}})"
logout: logout
log_in: log in
logout: Abmelden
log_in: Anmelden
sign_up: Registrieren
view: Karte
edit: Bearbeiten
@ -49,12 +49,12 @@ de:
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
intro_3: "OpenStreetMap's Hosting wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."
donate_link_text: Spende
sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Conference 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10.-12. Juli in Amsterdam!'
sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
alt_donation: Spenden
site:
index:
@ -62,16 +62,16 @@ de:
js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'
permalink: Permalink
license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Project und seine Mitwirkenden."
license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
edit:
not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Editieren gestellt."
not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Editieren umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
user_page_link: Benutzerseite
anon_edits: "({{link}})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
flash_player_required: 'Du benötigst den Flash player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Wege</a> OpenStreetMap zu editieren sind hier beschrieben.'
potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg bzw. Punkt.)"
flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
sidebar:
search_results: Suchergebnisse
close: Schließen
@ -85,13 +85,13 @@ de:
map_key: "Legende"
user:
login:
heading: Login
please login: "Bitte logge dich ein oder {{create_user_link}}."
heading: Anmelde
please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
create_account: erstelle ein Benutzerkonto
email or username: "E-Mail Adresse oder Benutzername: "
password: "Passwort: "
lost password link: "Passwort vergessen?"
login_button: Login
login_button: Anmelden
lost_password:
heading: "Passwort vergessen?"
email address: "E-Mail Addresse:"
@ -110,4 +110,35 @@ de:
confirm password: "Passwort bestätigen: "
signup: Registieren
no_such_user:
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war kaputt."
body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
view:
my diary: Mein Tagebuch
new diary entry: neuer Tagebucheintrag
my edits: Meine Bearbeitungen
my traces: Meine Tracks
my settings: Meine Einstellungen
send message: Sende Nachricht
diary: Tagebuch
edits: Bearbeitungen
traces: Tracks
remove as friend: Als Freund entfernen
add as friend: Als Freund hinzufügen
mapper since: "Mapper seit: "
user image heading: Benutzerbild
delete image: Lösche Bild
upload an image: Lade ein Bild hoch
add image: Füge ein Bild hinzu
description: Beschreibung
user location: Standort des Benutzers
no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
settings_link_text: Einstellungen
your friends: Deine Freunde
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
km away: "{{distance}}km entfernt"
nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
change your settings: Ändere deine Einstellungen
friend_map:
your location: Dein Standort
nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "