Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-18)

This commit is contained in:
Translatewiki 2010-02-18 23:04:43 +00:00
parent 61ece2b7ae
commit 124eac22fe
9 changed files with 310 additions and 10 deletions

View file

@ -343,7 +343,7 @@ ar:
login: سجّل دخول login: سجّل دخول
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} لترك تعليق"
save_button: احفظ save_button: احفظ
title: يوميات المستخدمين | {{user}} title: يوميات {{user}} | {{title}}
user_title: يومية {{user}} user_title: يومية {{user}}
export: export:
start: start:
@ -884,7 +884,8 @@ ar:
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك. intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض. intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}. intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من {{ucl}} و {{bytemark}}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في {{partners}}.
intro_3_partners: الويكي
license: license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0 title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: دخول log_in: دخول
@ -1322,6 +1323,7 @@ ar:
trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا) trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
user: user:
account: account:
current email address: "عنوان البريد الإلكرتروني الحالي:"
email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا) email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد. flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكتروني لمذكرة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
@ -1330,6 +1332,7 @@ ar:
longitude: "خط الطول:" longitude: "خط الطول:"
make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة make edits public button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
my settings: إعداداتي my settings: إعداداتي
new email address: "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"
no home location: لم تدخل موقع منزلك. no home location: لم تدخل موقع منزلك.
preferred languages: "اللغات المفضّلة:" preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
profile description: "وصف الملف الشخصي:" profile description: "وصف الملف الشخصي:"

View file

@ -101,6 +101,7 @@ ca:
prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
user: user:
name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
common_details: common_details:
changeset_comment: "Comentari:" changeset_comment: "Comentari:"
edited_at: "Editat:" edited_at: "Editat:"
@ -178,6 +179,7 @@ ca:
load_data: Carrega dades load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant... loading: S'està carregant...
object_list: object_list:
api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
back: Mostra llista d'objectes back: Mostra llista d'objectes
details: Detalls details: Detalls
heading: Llista d'objectes heading: Llista d'objectes
@ -195,6 +197,7 @@ ca:
private_user: usuari privat private_user: usuari privat
show_history: Mostra l'historial show_history: Mostra l'historial
wait: Espereu... wait: Espereu...
zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
tag_details: tag_details:
tags: "Etiquetes:" tags: "Etiquetes:"
timeout: timeout:
@ -247,8 +250,10 @@ ca:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
edit: edit:
language: Idioma language: Idioma
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:" longitude: "Longitud:"
save_button: Guardar save_button: Guardar
subject: "Assumpte:"
view: view:
login: Accés login: Accés
save_button: Desa save_button: Desa
@ -284,6 +289,9 @@ ca:
south_east: sud-est south_east: sud-est
south_west: sud-oest south_west: sud-oest
west: oest west: oest
results:
more_results: Més resultats
no_results: No hi ha resultats
search: search:
title: title:
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -302,9 +310,12 @@ ca:
auditorium: Auditori auditorium: Auditori
bank: Banc bank: Banc
bar: Bar bar: Bar
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos bus_station: Estació d'autobusos
cafe: Cafè cafe: Cafè
car_rental: Lloguer de cotxes
casino: Casino
cinema: Cinema cinema: Cinema
club: Club club: Club
courthouse: Jutjat courthouse: Jutjat
@ -313,8 +324,11 @@ ca:
drinking_water: Aigua potable drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada embassy: Ambaixada
emergency_phone: Telèfon d'emergència
fire_station: Parc de bombers fire_station: Parc de bombers
fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri grave_yard: Cementiri
health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital hospital: Hospital
hotel: Hotel hotel: Hotel
ice_cream: Gelat ice_cream: Gelat
@ -327,8 +341,11 @@ ca:
place_of_worship: Lloc de culte place_of_worship: Lloc de culte
post_office: Oficina de correus post_office: Oficina de correus
prison: Presó prison: Presó
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant restaurant: Restaurant
sauna: Sauna sauna: Sauna
school: Escola
shop: Botiga shop: Botiga
social_club: Club social social_club: Club social
supermarket: Supermercat supermarket: Supermercat
@ -340,28 +357,68 @@ ca:
wifi: Accés a internet WiFi wifi: Accés a internet WiFi
youth_centre: Centre juvenil youth_centre: Centre juvenil
building: building:
apartments: Bloc d'apartaments
chapel: Capella
church: Església church: Església
city_hall: Ajuntament
commercial: Edifici comercial
faculty: Edifici facultatiu
flats: Pisos
garage: Garatge
hospital: Edifici hospitalari
hotel: Hotel hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edifici industrial
public: Edifici públic
school: Edifici escolar
stadium: Estadi stadium: Estadi
store: Magatzem
tower: Torre tower: Torre
train_station: Estació de tren
university: Edifici universitari
"yes": Edifici
highway: highway:
bus_stop: Parada d'autobús
cycleway: Ruta per a bicicletes
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
gate: Porta gate: Porta
primary_link: Carretera principal
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
steps: Graons
stile: Escala per a travessar reixats
tertiary: Carretera terciària
trail: Sendera
unclassified: Carretera sense classificar
historic: historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
battlefield: Camp de batalla battlefield: Camp de batalla
building: Edifici
castle: Castell castle: Castell
church: Església church: Església
house: Casa house: Casa
icon: Icona icon: Icona
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monument monument: Monument
museum: Museu
ruins: Ruïnes ruins: Ruïnes
tower: Torre tower: Torre
landuse: landuse:
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
farm: Granja farm: Granja
forest: Bosc forest: Bosc
industrial: Zona industrial
mine: Mina mine: Mina
mountain: Muntanya mountain: Muntanya
park: Parc park: Parc
quarry: Pedrera
residential: Àrea residencial residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
leisure: leisure:
fishing: Àrea de pesca fishing: Àrea de pesca
garden: Jardí garden: Jardí
@ -377,17 +434,26 @@ ca:
bay: Badia bay: Badia
beach: Platja beach: Platja
cape: Cap cape: Cap
channel: Canal
cliff: Cingle
crater: Cràter crater: Cràter
fjord: Fiord fjord: Fiord
geyser: Guèiser geyser: Guèiser
glacier: Glacera glacier: Glacera
island: Illa island: Illa
peak: Pic
point: Punt point: Punt
reef: Escull
river: Riu river: Riu
rock: Roca
shoal: Banc
tree: Arbre tree: Arbre
valley: Vall valley: Vall
volcano: Volcà volcano: Volcà
water: Aigua water: Aigua
wetland: Aiguamoll
wetlands: Aiguamolls
wood: Bosc
place: place:
airport: Aeroport airport: Aeroport
city: Ciutat city: Ciutat
@ -405,14 +471,23 @@ ca:
subdivision: Subdivisió subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi suburb: Suburbi
town: Poble town: Poble
railway:
level_crossing: Pas a nivell
monorail: Monorail
subway: Estació de metro
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop: shop:
bakery: Fleca bakery: Fleca
books: Llibreria books: Llibreria
butcher: Carnisseria butcher: Carnisseria
car_repair: Reparació d'automòbils
chemist: Farmàcia chemist: Farmàcia
fish: Peixateria fish: Peixateria
florist: Floristeria
hairdresser: Perruqueria o barberia hairdresser: Perruqueria o barberia
jewelry: Joieria jewelry: Joieria
laundry: Bugaderia
market: Mercat market: Mercat
shoes: Sabateria shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat supermarket: Supermercat
@ -433,7 +508,12 @@ ca:
viewpoint: Mirador viewpoint: Mirador
zoo: Zoològic zoo: Zoològic
waterway: waterway:
ditch: Séquia
mooring: Amarradors
rapids: Ràpids
river: Riu river: Riu
water_point: Punt d'aigua
waterfall: Cascada
javascripts: javascripts:
map: map:
base: base:
@ -444,12 +524,14 @@ ca:
export: Exporta export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS gps_traces: Traces de GPS
history: Historial history: Historial
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
logo: logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
shop: Botiga shop: Botiga
user_diaries: DIaris de usuari user_diaries: DIaris de usuari
view: Veure view: Veure
view_tooltip: Visualitza els mapes view_tooltip: Visualitza els mapes
welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
map: map:
coordinates: "Coordenades:" coordinates: "Coordenades:"
edit: Modifica edit: Modifica
@ -457,27 +539,37 @@ ca:
message: message:
inbox: inbox:
date: Data date: Data
from: De
title: Safata d'entrada
message_summary: message_summary:
delete_button: Suprimeix delete_button: Suprimeix
read_button: Marca com a llegit
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
new: new:
back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
send_button: Envia send_button: Envia
subject: Assumpte subject: Assumpte
outbox: outbox:
date: Data date: Data
my_inbox: El meu {{inbox_link}} my_inbox: El meu {{inbox_link}}
subject: Assumpte
to: A to: A
read: read:
date: Data date: Data
from: De from: De
reply_button: Respon reply_button: Respon
subject: Assumpte
to: Per a to: Per a
sent_message_summary:
delete_button: Suprimeix
notifier: notifier:
diary_comment_notification: diary_comment_notification:
hi: Hola {{to_user}}, hi: Hola {{to_user}},
email_confirm: email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu" subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
email_confirm_html: email_confirm_html:
greeting: Hi, greeting: Hola,
email_confirm_plain: email_confirm_plain:
greeting: Hola, greeting: Hola,
gpx_notification: gpx_notification:
@ -488,31 +580,52 @@ ca:
greeting: Hola, greeting: Hola,
message_notification: message_notification:
hi: Hola {{to_user}}, hi: Hola {{to_user}},
signup_confirm_plain:
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
oauth_clients: oauth_clients:
edit: edit:
submit: Modificació submit: Modificació
form: form:
name: Nom name: Nom
required: Requerit
site: site:
edit: edit:
user_page_link: pàgina d'usuari user_page_link: pàgina d'usuari
index:
permalink: Enllaç permanent
shortlink: Enllaç curt
key: key:
table: table:
entry: entry:
cemetery: Cementiri cemetery: Cementiri
centre: Centre esportiu centre: Centre esportiu
farm: Granja farm: Granja
forest: Bosc
golf: Camp de golf
industrial: Zona industrial
lake: lake:
- Llac - Llac
military: Àrea militar military: Àrea militar
private: Accés privat
rail: Ferrocarril
reserve: Reserva natural reserve: Reserva natural
resident: Zona residencial
school: school:
- Escola - Escola
- Universitat
secondary: Carretera secundària
station: Estació de tren
subway: Metro
summit:
1: pic
wood: Fusta
search: search:
search: Cerca search: Cerca
submit_text: Vés-hi
where_am_i: On sóc? where_am_i: On sóc?
sidebar: sidebar:
close: Tanca close: Tanca
search_results: Resultats de la cerca
trace: trace:
create: create:
upload_trace: Pujar traça de GPS upload_trace: Pujar traça de GPS
@ -521,6 +634,7 @@ ca:
download: descàrrega download: descàrrega
edit: modificació edit: modificació
filename: "Nom del fitxer:" filename: "Nom del fitxer:"
heading: Editant traça {{name}}
map: mapa map: mapa
owner: "Propietari:" owner: "Propietari:"
points: "Punts:" points: "Punts:"
@ -531,11 +645,13 @@ ca:
title: Editant traça {{name}} title: Editant traça {{name}}
uploaded_at: "Pujat a:" uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:" visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: Què vol dir això?
list: list:
tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}" tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
your_traces: Les teves traces GPS your_traces: Les teves traces GPS
no_such_user: no_such_user:
heading: No existeix l'usuari {{user}} heading: No existeix l'usuari {{user}}
title: No existeix l`usuari
trace: trace:
ago: fa {{time_in_words_ago}} ago: fa {{time_in_words_ago}}
by: en by: en
@ -550,11 +666,13 @@ ca:
private: PRIVAT private: PRIVAT
public: PUBLIC public: PUBLIC
trace_details: Veure detalls de la traça trace_details: Veure detalls de la traça
trackable: RASTREABLE
view_map: Visualitza el mapa view_map: Visualitza el mapa
trace_form: trace_form:
description: Descripció description: Descripció
help: Ajuda help: Ajuda
tags: Etiquetes tags: Etiquetes
tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar upload_button: Pujar
visibility: Visibilitat visibility: Visibilitat
visibility_help: què significa això? visibility_help: què significa això?
@ -566,7 +684,9 @@ ca:
trace_paging_nav: trace_paging_nav:
next: Següent &raquo; next: Següent &raquo;
previous: "&laquo; Previ" previous: "&laquo; Previ"
showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
view: view:
delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:" description: "Descripció:"
download: baixada download: baixada
edit: modificació edit: modificació
@ -577,7 +697,9 @@ ca:
owner: "Propietari:" owner: "Propietari:"
pending: PENDENT pending: PENDENT
points: "Punts:" points: "Punts:"
start_coordinates: "coordenada de inici:"
tags: "Etiquetes:" tags: "Etiquetes:"
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
uploaded: "Pujat el:" uploaded: "Pujat el:"
visibility: "Visibilitat:" visibility: "Visibilitat:"
user: user:
@ -589,6 +711,8 @@ ca:
preferred languages: "Llengües preferents:" preferred languages: "Llengües preferents:"
public editing: public editing:
enabled link text: què és això? enabled link text: què és això?
public editing note:
heading: Edició pública
return to profile: Torna al perfil return to profile: Torna al perfil
save changes button: Desa els canvis save changes button: Desa els canvis
title: Edita el compte title: Edita el compte
@ -662,11 +786,17 @@ ca:
confirm: N'esteu segur? confirm: N'esteu segur?
edit: Edició edit: Edició
show: Mostra show: Mostra
status: Estat
user_role: user_role:
filter: filter:
already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}. doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant: grant:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
heading: Confirmi la concessió de rol
title: Confirmi la concessió de rol
revoke: revoke:
confirm: Confirmar confirm: Confirmar
heading: Confirmar revocació de rol heading: Confirmar revocació de rol

View file

@ -14,6 +14,7 @@ eu:
language: Hizkuntza language: Hizkuntza
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Longitude longitude: Longitude
title: Izenburua
friend: friend:
friend: Lagun friend: Lagun
message: message:
@ -25,6 +26,7 @@ eu:
latitude: Latitude latitude: Latitude
longitude: Longitude longitude: Longitude
name: Izena name: Izena
public: Publikoa
size: Tamaina size: Tamaina
user: user:
description: Deskribapen description: Deskribapen
@ -130,6 +132,7 @@ eu:
changeset: changeset:
anonymous: Anonimoa anonymous: Anonimoa
big_area: (handia) big_area: (handia)
no_comment: (bat ere)
changeset_paging_nav: changeset_paging_nav:
next: Hurrengoa &raquo; next: Hurrengoa &raquo;
previous: "&laquo; Aurrekoa" previous: "&laquo; Aurrekoa"
@ -137,6 +140,7 @@ eu:
saved_at: Noiz gordeta saved_at: Noiz gordeta
diary_entry: diary_entry:
diary_comment: diary_comment:
confirm: Baieztatu
hide_link: Iruzkin hau ezkutatu hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
diary_entry: diary_entry:
comment_count: comment_count:
@ -153,6 +157,8 @@ eu:
subject: "Gaia:" subject: "Gaia:"
use_map_link: mapa erabili use_map_link: mapa erabili
view: view:
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login: Saioa hasi
save_button: Gorde save_button: Gorde
export: export:
start: start:
@ -278,14 +284,18 @@ eu:
church: Eliza church: Eliza
city_hall: Udaletxea city_hall: Udaletxea
garage: Garajea garage: Garajea
hospital: Ospitale erakina
hotel: Hotela hotel: Hotela
house: Etxe house: Etxe
industrial: Eraikin industriala
public: Eraikin publiko public: Eraikin publiko
school: Eskola eraikina
shop: Denda shop: Denda
stadium: Estadio stadium: Estadio
store: Denda store: Denda
tower: Dorre tower: Dorre
train_station: Tren Geltokia train_station: Tren Geltokia
university: Unibertsitate eraikina
"yes": Eraikina "yes": Eraikina
highway: highway:
bus_stop: Autobus-geraleku bus_stop: Autobus-geraleku
@ -402,6 +412,7 @@ eu:
historic_station: Tren Geltoki Historikoa historic_station: Tren Geltoki Historikoa
light_rail: Tren Arina light_rail: Tren Arina
monorail: Monoraila monorail: Monoraila
platform: Trenbide Plataforma
station: Tren Geltokia station: Tren Geltokia
subway: Metro geltoki subway: Metro geltoki
subway_entrance: Metro Sarbidea subway_entrance: Metro Sarbidea
@ -434,8 +445,11 @@ eu:
laundry: Garbitegi laundry: Garbitegi
mall: Merkataritza-gunea mall: Merkataritza-gunea
market: Merkatu market: Merkatu
mobile_phone: Mugikor-denda
music: Musika-denda music: Musika-denda
newsagent: Kioskoa
optician: Optika optician: Optika
pet: Animalia-denda
photo: Argazki-denda photo: Argazki-denda
shoes: Zapatadenda shoes: Zapatadenda
shopping_centre: Merkatal Gunea shopping_centre: Merkatal Gunea
@ -481,6 +495,7 @@ eu:
history: Historia history: Historia
home: hasiera home: hasiera
inbox: sarrera-ontzia ({{count}}) inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
intro_3_partners: wiki
license: license:
title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude. title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
log_in: Saioa hasi log_in: Saioa hasi
@ -569,6 +584,8 @@ eu:
form: form:
name: Izena name: Izena
site: site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
index: index:
license: license:
license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0 license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0
@ -596,6 +613,7 @@ eu:
park: Parke park: Parke
primary: Lehen mailako errepidea primary: Lehen mailako errepidea
rail: Trenbidea rail: Trenbidea
reserve: Natura-erreserba
runway: runway:
- Aireportuko Pista - Aireportuko Pista
school: school:
@ -725,6 +743,7 @@ eu:
creator_name: Egilea creator_name: Egilea
edit: Aldatu edit: Aldatu
show: Erakutsi show: Erakutsi
status: Egoera
period: period:
one: ordu bat one: ordu bat
other: "{{count}} ordu" other: "{{count}} ordu"
@ -732,6 +751,7 @@ eu:
confirm: Ziur zaude? confirm: Ziur zaude?
edit: Aldatu edit: Aldatu
show: Erakutsi show: Erakutsi
status: Egoera
user_role: user_role:
grant: grant:
confirm: Berretsi confirm: Berretsi

View file

@ -378,6 +378,7 @@ fi:
other: noin {{count}} km other: noin {{count}} km
zero: alle 1 km zero: alle 1 km
results: results:
more_results: Lisää tuloksia
no_results: Mitään ei löytynyt no_results: Mitään ei löytynyt
search: search:
title: title:
@ -465,6 +466,7 @@ fi:
veterinary: Eläinlääkäri veterinary: Eläinlääkäri
waste_basket: Roskakori waste_basket: Roskakori
wifi: Langaton lähiverkko wifi: Langaton lähiverkko
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary: boundary:
administrative: Hallinnollinen raja administrative: Hallinnollinen raja
building: building:
@ -489,6 +491,7 @@ fi:
"yes": Rakennus "yes": Rakennus
highway: highway:
bus_stop: Bussipysäkki bus_stop: Bussipysäkki
byway: Sivutie
construction: Rakenteilla oleva tie construction: Rakenteilla oleva tie
cycleway: Pyörätie cycleway: Pyörätie
distance_marker: Etäisyysmerkki distance_marker: Etäisyysmerkki
@ -525,7 +528,9 @@ fi:
wreck: Hylky wreck: Hylky
landuse: landuse:
cemetery: Hautausmaa cemetery: Hautausmaa
construction: Rakennustyömaa
forest: Metsä forest: Metsä
grass: Nurmikko
industrial: Teollisuusalue industrial: Teollisuusalue
landfill: Kaatopaikka landfill: Kaatopaikka
military: Sotilasalue military: Sotilasalue
@ -541,6 +546,8 @@ fi:
fishing: Kalastusalue fishing: Kalastusalue
garden: Puutarha garden: Puutarha
golf_course: Golf-kenttä golf_course: Golf-kenttä
ice_rink: Luistelurata
marina: Huvivenesatama
miniature_golf: Minigolf miniature_golf: Minigolf
park: Puisto park: Puisto
pitch: Urheilukenttä pitch: Urheilukenttä
@ -628,6 +635,7 @@ fi:
fish: Kalakauppa fish: Kalakauppa
florist: Kukkakauppa florist: Kukkakauppa
food: Ruokakauppa food: Ruokakauppa
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike furniture: Huonekaluliike
gift: Lahjakauppa gift: Lahjakauppa
hairdresser: Kampaamo hairdresser: Kampaamo
@ -645,10 +653,12 @@ fi:
shoes: Kenkäkauppa shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa sports: Urheilukauppa
supermarket: Supermarketti
toys: Lelukauppa toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa video: Videokauppa
tourism: tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos artwork: Taideteos
bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
cabin: Mökki cabin: Mökki
@ -675,6 +685,7 @@ fi:
river: Joki river: Joki
riverbank: Joki riverbank: Joki
stream: Puro stream: Puro
weir: Pato
javascripts: javascripts:
map: map:
base: base:
@ -701,7 +712,8 @@ fi:
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä. zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua. intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista. intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
intro_3_partners: wikissä
log_in: kirjaudu sisään log_in: kirjaudu sisään
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo: logo:
@ -952,6 +964,7 @@ fi:
search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)" search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
submit_text: Hae submit_text: Hae
where_am_i: Nykyinen sijainti? where_am_i: Nykyinen sijainti?
where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
sidebar: sidebar:
close: Sulje close: Sulje
search_results: Hakutulokset search_results: Hakutulokset

View file

@ -1315,6 +1315,7 @@ fr:
trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates) trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
user: user:
account: account:
current email address: "Adresse de courriel actuelle :"
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement) email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. flash update success: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès.
flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail. flash update success confirm needed: Informations sur l'utilisateur mises à jour avec succès. Vérifiez votre boîte mail afin de valider la vérification de votre nouvelle adresse e-mail.
@ -1323,6 +1324,7 @@ fr:
longitude: "Longitude:" longitude: "Longitude:"
make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
my settings: Mes options my settings: Mes options
new email address: "Nouvelle adresse de courriel :"
no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile. no home location: Vous n'avez pas indiqué l'emplacement de votre domicile.
preferred languages: "Langues préférées :" preferred languages: "Langues préférées :"
profile description: "Description du profil :" profile description: "Description du profil :"

View file

@ -334,7 +334,7 @@ hu:
login: Jelentkezz be login: Jelentkezz be
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
save_button: Mentés save_button: Mentés
title: Felhasználók naplói | {{user}} title: "{{user}} naplója | {{title}}"
user_title: "{{user}} naplója" user_title: "{{user}} naplója"
export: export:
start: start:
@ -876,8 +876,9 @@ hu:
zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te. intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön. intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
intro_3_bytemark: Bytemark intro_3_bytemark: Bytemark
intro_3_partners: wikiben
license: license:
title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
log_in: bejelentkezés log_in: bejelentkezés
@ -1320,6 +1321,7 @@ hu:
trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel) trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
user: user:
account: account:
current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan) email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve. flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez. flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
@ -1328,6 +1330,7 @@ hu:
longitude: "Földrajzi hosszúság:" longitude: "Földrajzi hosszúság:"
make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
my settings: Beállításaim my settings: Beállításaim
new email address: "Új e-mail cím:"
no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét. no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:" preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
profile description: "Profil leírása:" profile description: "Profil leírása:"

View file

@ -213,7 +213,7 @@ ia:
tag_details: tag_details:
tags: "Etiquettas:" tags: "Etiquettas:"
timeout: timeout:
sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate. sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.
type: type:
changeset: gruppo de modificationes changeset: gruppo de modificationes
node: nodo node: nodo
@ -406,21 +406,55 @@ ia:
search_osm_nominatim: search_osm_nominatim:
prefix: prefix:
amenity: amenity:
bar: Bar
brothel: Bordello
cafe: Café
car_sharing: Repartition de autos
club: Club
crematorium: Crematorio
driving_school: Autoschola
fuel: Carburante fuel: Carburante
market: Mercato
park: Parco
parking: Parking parking: Parking
place_of_worship: Loco de adoration
preschool: Pre-schola
supermarket: Supermercato
wifi: Accesso WiFi
highway: highway:
bridleway: Sentiero pro cavallos
bus_guideway: Via guidate de autobus
bus_stop: Halto de autobus
byway: Via minor
construction: Strata in construction
cycleway: Pista cyclabile
distance_marker: Marcator de distantia
emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
footway: Sentiero pro pedones
ford: Vado
gate: Porta a cancello
living_street: Strata residential
minor: Via minor minor: Via minor
motorway: Autostrata motorway: Autostrata
motorway_junction: Junction de autostrata motorway_junction: Junction de autostrata
motorway_link: Via de communication a autostrata motorway_link: Via de communication a autostrata
path: Sentiero
pedestrian: Via pro pedones
platform: Platteforma
primary: Via principal primary: Via principal
primary_link: Via principal primary_link: Via principal
raceway: Circuito
residential: Residential
road: Via road: Via
secondary: Via secundari secondary: Via secundari
secondary_link: Via secundari secondary_link: Via secundari
service: Via de servicio service: Via de servicio
services: Servicios de autostrata services: Servicios de autostrata
steps: Scalones
stile: Scalon o apertura de passage
tertiary: Via tertiari tertiary: Via tertiari
track: Pista
trail: Pista
trunk: Via national trunk: Via national
trunk_link: Via national trunk_link: Via national
unclassified: Via non classificate unclassified: Via non classificate
@ -448,26 +482,44 @@ ia:
track: Pista de athletismo track: Pista de athletismo
water_park: Parco aquatic water_park: Parco aquatic
natural: natural:
bay: Baia
beach: Plagia
cape: Capo cape: Capo
cave_entrance: Entrata de caverna cave_entrance: Entrata de caverna
channel: Canal
cliff: Precipitio
coastline: Linea de costa
crater: Crater crater: Crater
feature: Attraction feature: Attraction
fell: Montania fell: Montania
fjord: Fiord
geyser: Geyser
glacier: Glaciero glacier: Glaciero
heath: Landa heath: Landa
hill: Collina hill: Collina
island: Insula island: Insula
land: Terra
marsh: Palude
moor: Landa moor: Landa
mud: Fango mud: Fango
peak: Picco
point: Puncto
reef: Scolio reef: Scolio
ridge: Cresta
river: Fluvio/Riviera river: Fluvio/Riviera
rock: Rocca rock: Rocca
scree: Talus scree: Talus
scrub: Arbusto
shoal: Banco de sablo shoal: Banco de sablo
spring: Fontana spring: Fontana
strait: Stricto
tree: Arbore tree: Arbore
valley: Vallea valley: Vallea
volcano: Vulcano
water: Aqua
wetland: Terra humide
wetlands: Terreno paludose wetlands: Terreno paludose
wood: Bosco
place: place:
airport: Aeroporto airport: Aeroporto
city: Citate city: Citate

View file

@ -466,6 +466,8 @@ pt-BR:
marketplace: Mercado público / feira marketplace: Mercado público / feira
mountain_rescue: Abrigo de montanha mountain_rescue: Abrigo de montanha
nightclub: Casa noturna/Boate nightclub: Casa noturna/Boate
nursery: Berçário
nursing_home: Asilo
office: Escritório office: Escritório
park: Parque park: Parque
parking: Estacionamento parking: Estacionamento
@ -479,6 +481,7 @@ pt-BR:
pub: Pub pub: Pub
public_building: Edifício público public_building: Edifício público
public_market: Mercado público public_market: Mercado público
reception_area: Área de recepção
recycling: Posto de Reciclagem recycling: Posto de Reciclagem
restaurant: Restaurante restaurant: Restaurante
retirement_home: Asilo retirement_home: Asilo
@ -498,6 +501,7 @@ pt-BR:
university: Universidade university: Universidade
vending_machine: Máquina de venda automática vending_machine: Máquina de venda automática
veterinary: Clínica veterinária veterinary: Clínica veterinária
village_hall: Salão de vila
waste_basket: Lata de lixo waste_basket: Lata de lixo
wifi: Ponto de Acesso WiFi wifi: Ponto de Acesso WiFi
youth_centre: Centro juvenil youth_centre: Centro juvenil
@ -505,6 +509,7 @@ pt-BR:
administrative: Limite Administrativo administrative: Limite Administrativo
building: building:
apartments: Bloco de apartamentos apartments: Bloco de apartamentos
block: Bloco de Prédios
bunker: Bunker bunker: Bunker
chapel: Capela chapel: Capela
church: Igreja church: Igreja
@ -512,7 +517,11 @@ pt-BR:
commercial: Edifício comercial commercial: Edifício comercial
dormitory: Dormitório dormitory: Dormitório
entrance: Entrada de edifício entrance: Entrada de edifício
faculty: Prédio de Faculdade
farm: Paiol
flats: Apartamentos
garage: Garagem garage: Garagem
hall: Salão
hospital: Hospital hospital: Hospital
hotel: Hotel hotel: Hotel
house: Casa house: Casa
@ -520,6 +529,7 @@ pt-BR:
office: Edifício de escritórios office: Edifício de escritórios
public: Edifício público public: Edifício público
residential: Edifício residencial residential: Edifício residencial
retail: Prédio de Varejo
school: Edifício escolar school: Edifício escolar
shop: Loja shop: Loja
stadium: Estádio stadium: Estádio
@ -531,16 +541,21 @@ pt-BR:
"yes": Edifício "yes": Edifício
highway: highway:
bridleway: Pista para cavalos bridleway: Pista para cavalos
bus_guideway: Corredor de ônibus
bus_stop: Ponto de ônibus bus_stop: Ponto de ônibus
byway: Trilha larga
construction: Estrada em construção construction: Estrada em construção
cycleway: Ciclovia cycleway: Ciclovia
distance_marker: Marcador de quilometragem distance_marker: Marcador de quilometragem
emergency_access_point: Acesso de emergência emergency_access_point: Acesso de emergência
footway: Caminho footway: Caminho
ford: Travessia de rio
gate: Portão gate: Portão
living_street: Rua residencial living_street: Rua residencial
minor: Estrada Secundária
motorway: Rodovia expressa motorway: Rodovia expressa
motorway_junction: Trevo de Acesso motorway_junction: Trevo de Acesso
motorway_link: Autoestrada
path: Caminho path: Caminho
pedestrian: Rua de pedestres pedestrian: Rua de pedestres
platform: Plataforma platform: Plataforma
@ -552,34 +567,49 @@ pt-BR:
secondary: Via Secundária secondary: Via Secundária
secondary_link: Via Secundária secondary_link: Via Secundária
service: Rua de serviço service: Rua de serviço
services: Serviços de autoestrada
steps: Degraus steps: Degraus
stile: Escada de cerca
tertiary: Via terciária tertiary: Via terciária
track: Trilha track: Trilha
trail: Trilha trail: Trilha
trunk: Via de entroncamento trunk: Via de entroncamento
trunk_link: Via Expressa
unclassified: Via não classificada unclassified: Via não classificada
unsurfaced: Rua não pavimentada unsurfaced: Rua não pavimentada
historic: historic:
archaeological_site: Sítio arqueológico archaeological_site: Sítio arqueológico
battlefield: Campo de batalha battlefield: Campo de batalha
boundary_stone: Marco
building: Edifício building: Edifício
castle: Castelo castle: Castelo
church: Igreja church: Igreja
house: Casa histórica house: Casa histórica
icon: Ícone icon: Ícone
manor: Terra arrendada
memorial: Memorial memorial: Memorial
mine: Mina histórica mine: Mina histórica
monument: Monumento monument: Monumento
museum: Museu museum: Museu
ruins: Ruínas ruins: Ruínas
tower: Torre histórica tower: Torre histórica
wayside_cross: Cruz de beira-de-estrada
wayside_shrine: Túmulo de beira-de-estrada
wreck: Naufrágio
landuse: landuse:
allotments: Horta urbana
basin: Bacia
brownfield: Terreno Industrial
cemetery: Cemitério cemetery: Cemitério
commercial: Área comercial commercial: Área comercial
conservation: Conservação
construction: Construção construction: Construção
farm: Fazenda farm: Fazenda
farmland: Área cultivada
farmyard: Curral
forest: Floresta forest: Floresta
grass: Gramado grass: Gramado
greenfield: Espaço Verde
industrial: Área industrial industrial: Área industrial
landfill: Aterro sanitário landfill: Aterro sanitário
meadow: Gramado meadow: Gramado
@ -588,15 +618,21 @@ pt-BR:
mountain: Montanha mountain: Montanha
nature_reserve: Reserva Natural nature_reserve: Reserva Natural
park: Parque park: Parque
piste: Pista de ski
plaza: Praça plaza: Praça
quarry: Pedreira quarry: Pedreira
railway: Terreno de ferrovia railway: Terreno de ferrovia
recreation_ground: Área recreacional
reservoir: Represa ou Reservatório de Água reservoir: Represa ou Reservatório de Água
residential: Área residencial residential: Área residencial
retail: Varejo
village_green: Parque municipal
vineyard: Vinhedo vineyard: Vinhedo
wetland: Pântano / Mangue wetland: Pântano / Mangue
wood: Madeira
leisure: leisure:
beach_resort: Balneário beach_resort: Balneário
common: Terreno comum
fishing: Área de pesca fishing: Área de pesca
garden: Jardim garden: Jardim
golf_course: Campo de Golf golf_course: Campo de Golf
@ -607,6 +643,8 @@ pt-BR:
park: Parque park: Parque
pitch: Campo esportivo pitch: Campo esportivo
playground: Playground playground: Playground
recreation_ground: Área recreativa
slipway: Rampa de barco
sports_centre: Centro Esportivo sports_centre: Centro Esportivo
stadium: Estádio stadium: Estádio
swimming_pool: Piscina swimming_pool: Piscina
@ -629,6 +667,7 @@ pt-BR:
heath: Charneca heath: Charneca
hill: Colina/Morro hill: Colina/Morro
island: Ilha island: Ilha
land: Solo
marsh: Pântano marsh: Pântano
moor: Brejo moor: Brejo
mud: Lama mud: Lama
@ -639,6 +678,7 @@ pt-BR:
river: Rio river: Rio
rock: Rocha rock: Rocha
scree: Cascalho scree: Cascalho
scrub: Arbusto
shoal: Barra shoal: Barra
spring: Nascente spring: Nascente
strait: Estreito strait: Estreito
@ -674,19 +714,30 @@ pt-BR:
village: Vila village: Vila
railway: railway:
abandoned: Trilhos abandonados abandoned: Trilhos abandonados
construction: Via férrea em construção
disused: Ferrovia em desuso disused: Ferrovia em desuso
disused_station: Estação férrea em desuso
funicular: Funicular
halt: Parada de trem halt: Parada de trem
historic_station: Estação de trem histórica historic_station: Estação de trem histórica
junction: Cruzamento de ferrovia
level_crossing: Passagem em nível level_crossing: Passagem em nível
light_rail: Trem metropolitano
monorail: Monotrilho monorail: Monotrilho
narrow_gauge: Ferrovia estreita
platform: Plataforma de trem
preserved: Ferrovia preservada preserved: Ferrovia preservada
spur: Ramificação de linha
station: Estação de Trem station: Estação de Trem
subway: Estação de metrô subway: Estação de metrô
subway_entrance: Entrada do metrô subway_entrance: Entrada do metrô
switch: Chave de ferrovia
tram: Rota de bonde tram: Rota de bonde
tram_stop: Parada de bonde tram_stop: Parada de bonde
yard: Estação de classificação
shop: shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoolicas alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
apparel: Loja de roupa
art: Loja de artigos de arte art: Loja de artigos de arte
bakery: Padaria bakery: Padaria
beauty: Salão de Beleza beauty: Salão de Beleza
@ -699,21 +750,27 @@ pt-BR:
car_parts: Autopeças car_parts: Autopeças
car_repair: Oficina mecânica car_repair: Oficina mecânica
carpet: Loja de tapetes carpet: Loja de tapetes
charity: Loja beneficente
chemist: Farmacêutico
clothes: Loja de roupas clothes: Loja de roupas
computer: Loja de computação computer: Loja de computação
confectionery: Confeitaria
convenience: Loja de conveniência convenience: Loja de conveniência
copyshop: Gráfica/copiadora copyshop: Gráfica/copiadora
cosmetics: Loja de cosméticos cosmetics: Loja de cosméticos
department_store: Loja de departamentos department_store: Loja de departamentos
discount: Loja de descontos
doityourself: Faça você mesmo doityourself: Faça você mesmo
drugstore: Drogaria drugstore: Drogaria
dry_cleaning: Lavagem a seco dry_cleaning: Lavagem a seco
electronics: Loja de Eletrônicos electronics: Loja de Eletrônicos
estate_agent: Imobiliária estate_agent: Imobiliária
farm: Loja de produtos agrícolas
fashion: Loja de roupas fashion: Loja de roupas
fish: Peixaria fish: Peixaria
florist: Florista florist: Florista
food: Loja de alimentação food: Loja de alimentação
funeral_directors: Capela Mortuária
furniture: Móveis furniture: Móveis
gallery: Galeria gallery: Galeria
garden_centre: Viveiro garden_centre: Viveiro
@ -723,16 +780,20 @@ pt-BR:
grocery: Loja de alimentos grocery: Loja de alimentos
hairdresser: Cabelereiro hairdresser: Cabelereiro
hardware: Material/Equipamentos de construção hardware: Material/Equipamentos de construção
hifi: Loja de artigos de som
insurance: Seguradora insurance: Seguradora
jewelry: Joalheria jewelry: Joalheria
kiosk: Quiosque
laundry: Lavanderia laundry: Lavanderia
mall: Shopping Center mall: Shopping Center
market: Mercado market: Mercado
mobile_phone: Loja de celulares mobile_phone: Loja de celulares
motorcycle: Loja de motocicletas motorcycle: Loja de motocicletas
music: Loja de música music: Loja de música
newsagent: Jornaleiro
optician: Ótica / Oculista optician: Ótica / Oculista
organic: Loja de alimentos orgânicos organic: Loja de alimentos orgânicos
outdoor: Loja ao ar livre
pet: Pet Shop pet: Pet Shop
photo: Loja fotográfica photo: Loja fotográfica
salon: Salão de beleza salon: Salão de beleza
@ -743,6 +804,7 @@ pt-BR:
supermarket: Supermercado supermarket: Supermercado
toys: Loja de brinquedos toys: Loja de brinquedos
travel_agency: Agência de viagens travel_agency: Agência de viagens
video: Loja de vídeo
wine: Loja de vinhos wine: Loja de vinhos
tourism: tourism:
alpine_hut: Cabana alpina alpine_hut: Cabana alpina
@ -766,9 +828,16 @@ pt-BR:
viewpoint: Mirador viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico zoo: Zoológico
waterway: waterway:
boatyard: Estaleiro
canal: Canal canal: Canal
connector: Eclusa
dam: Represa dam: Represa
derelict_canal: Canal Abandonado
ditch: Vala
dock: Doca dock: Doca
drain: Canal
lock: Dique
lock_gate: Portão de Dique
mineral_spring: Fonte mineral mineral_spring: Fonte mineral
mooring: Ancoradouro mooring: Ancoradouro
rapids: Corredeiras rapids: Corredeiras
@ -776,7 +845,9 @@ pt-BR:
riverbank: Margem de rio riverbank: Margem de rio
stream: Córrego stream: Córrego
wadi: Uádi wadi: Uádi
water_point: Ponto de água
waterfall: Queda de água waterfall: Queda de água
weir: Açude
javascripts: javascripts:
map: map:
base: base:
@ -812,7 +883,8 @@ pt-BR:
zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você. intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo. intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados em {{partners}}. intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por {{ucl}} e {{bytemark}}. Outros apoiadores do projeto estão listados no {{partners}}.
intro_3_partners: wiki
license: license:
alt: CC by-sa 2.0 alt: CC by-sa 2.0
title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
@ -1157,7 +1229,7 @@ pt-BR:
heading: Legenda para o zoom nível {{zoom_level}} heading: Legenda para o zoom nível {{zoom_level}}
search: search:
search: Buscar search: Buscar
search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>" search_help: "exemplos: 'Brasília', 'Av. Paulista, São Paulo', ou 'hospitals near Belo Horizonte'. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Search'>mais exemplos...</a>"
submit_text: Ir submit_text: Ir
where_am_i: Onde estou? where_am_i: Onde estou?
where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca where_am_i_title: Descrever a localidade atual usando o motor de busca
@ -1268,6 +1340,7 @@ pt-BR:
trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo) trackable: Acompanhável (compartilhada anonimamente como pontos ordenados com informação de tempo)
user: user:
account: account:
current email address: "Endereço de e-mail atual:"
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente) email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso. flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço. flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
@ -1276,6 +1349,7 @@ pt-BR:
longitude: "Longitude:" longitude: "Longitude:"
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
my settings: Minhas configurações my settings: Minhas configurações
new email address: "Novo endereço de e-mail:"
no home location: Você ainda não entrou a sua localização. no home location: Você ainda não entrou a sua localização.
preferred languages: "Preferência de Idioma:" preferred languages: "Preferência de Idioma:"
profile description: "Descrição do Perfil:" profile description: "Descrição do Perfil:"

View file

@ -533,6 +533,7 @@ sr-EC:
edit: Уреди edit: Уреди
edit_tooltip: Уредите мапе edit_tooltip: Уредите мапе
export: Извези export: Извези
export_tooltip: Извоз мапа
gps_traces: ГПС трагови gps_traces: ГПС трагови
help_wiki: Помоћ и вики help_wiki: Помоћ и вики
history: Историја history: Историја
@ -547,7 +548,7 @@ sr-EC:
log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
logo: logo:
alt_text: OpenStreetMap лого alt_text: OpenStreetMap лого
logout: одјави се logout: одјавите се
logout_tooltip: Одјави се logout_tooltip: Одјави се
make_a_donation: make_a_donation:
text: Донирајте text: Донирајте
@ -591,8 +592,10 @@ sr-EC:
title: Пошаљи поруку title: Пошаљи поруку
outbox: outbox:
date: Датум date: Датум
inbox: долазна пошта
my_inbox: Мој {{inbox_link}} my_inbox: Мој {{inbox_link}}
outbox: одлазна пошта outbox: одлазна пошта
people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
subject: Тема subject: Тема
title: Одлазна пошта title: Одлазна пошта
to: За to: За