This commit is contained in:
Mayank Tankhiwale 2019-11-23 20:32:47 +05:30
commit 11cd1c9fc1
93 changed files with 1266 additions and 846 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
sotm_asia_2019:
id: sotm_asia_2019
alt: State of the Map Asia 2019
link: https://stateofthemap.asia/
img: banners/sotm_asia_2019.png
enddate: 2019-nov-03
sotm_africa_2019:
id: sotm_africa_2019
alt: State of the Map Africa 2019
link: https://2019.stateofthemap.africa/
img: banners/sotm_africa_2019.png
enddate: 2019-nov-24

View file

@ -316,6 +316,7 @@ ar:
tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
note:

View file

@ -283,6 +283,7 @@ ast:
tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'elementu %{page} en Wikidata
wikipedia_link: L'artículu %{page} en Wikipedia
wikimedia_commons_link: L'elementu %{page} en Wikimedia Commons
telephone_link: Llamar a %{phone_number}
colour_preview: Entever el color %{colour_value}
note:
@ -1279,10 +1280,10 @@ ast:
de cambios'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentó sobro un conxuntu de
cambios que t''interesa'
your_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu n''unu de los tos conxuntos
de cambios creáu el %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu nun conxuntu de cambios
del mapa que tas siguiendo creáu por %{changeset_author} el %{time}'
your_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu a les %{time} n''unu de los
tos conxuntos de cambios'
commented_changeset: '%{commenter} dexó un comentariu a les %{time} nun conxuntu
de cambios del mapa que tas siguiendo creáu por %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: col comentariu '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ensin comentarios
details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url}
@ -1889,7 +1890,9 @@ ast:
newer: Traces más nueves
trace:
pending: PENDIENTE
count_points: '%{count} puntos'
count_points:
one: 1 puntu
other: '%{count} puntos'
more: más
trace_details: Amosar detalles de la traza
view_map: Ver el Mapa

View file

@ -17,6 +17,9 @@ be-Tarask:
submit:
diary_comment:
create: Захаваць
diary_entry:
create: Апублікаваць
update: Абнавіць
issue_comment:
create: Дадаць камэнтар
message:
@ -24,6 +27,9 @@ be-Tarask:
client_application:
create: Рэгістрацыя
update: Рэдагаваць
redaction:
create: Стварыць рэдакцыю
update: Захаваць рэдакцыю
trace:
create: Загрузіць
update: Захаваць зьмены
@ -33,6 +39,7 @@ be-Tarask:
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас э-пошты
email_address_not_routable: не маршрутызаваны
models:
acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
@ -156,6 +163,15 @@ be-Tarask:
description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створана %{when}
opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user}
commented_at_html: Абноўлена %{when}
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user}
closed_at_html: Разьвязана %{when}
closed_at_by_html: Разьвізана %{when} удзельнікам %{user}
reopened_at_html: Пераадкрыта %{when}
reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
entry:
full: Поўны тэкст
browse:

View file

@ -1339,7 +1339,9 @@ bg:
newer: По-нови следи
trace:
pending: Обработва се
count_points: '%{count} точки'
count_points:
one: 1 точка
other: '%{count} точки'
view_map: Вижте на картата
edit: променяне
edit_map: Редактиране на картата

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Author: KWiki
# Author: Macofe
# Author: Maxmus
# Author: Obsuser
# Author: Palapa
# Author: Ruila
# Author: Srdjan m
@ -994,7 +995,7 @@ bs:
destroyed: Poruka izbrisana
site:
about:
next: Slijedeće
next: Sljedeće
open_data_title: Open Data
copyright:
foreign:
@ -1424,7 +1425,7 @@ bs:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
form:
name: Ime

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -342,6 +342,7 @@ de:
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:

View file

@ -132,7 +132,43 @@ el:
pass_crypt: Κωδικός
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: περίπου μία ώρα πριν
other: περίπου %{count} ώρες πριν
about_x_months:
one: περίπου έναν μήνα πριν
other: περίπου %{count} μήνες πριν
about_x_years:
one: περίπου έναν χρόνο πριν
other: περίπου %{count} χρόνια πριν
almost_x_years:
one: σχεδόν ένα χρόνο πριν
other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν
half_a_minute: μισό λεπτό πριν
less_than_x_seconds:
one: λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο πριν
other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν
less_than_x_minutes:
one: λιγότερο από ένα λεπτό πριν
other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν
over_x_years:
one: πάνω από έναν χρόνο πριν
other: πάνω από %{count} χρόνια πριν
x_seconds:
one: ένα δευτερόλεπτο πριν
other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν'
x_minutes:
one: ένα λεπτό πριν
other: '%{count} λεπτά πριν'
x_days:
one: μία ημέρα πριν
other: '%{count} ημέρες πριν'
x_months:
one: έναν μήνα πριν
other: '%{count} μήνες πριν'
x_years:
one: ένα χρόνο πριν
other: '%{count} χρόνια πριν'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:

View file

@ -278,6 +278,7 @@ en:
tag: "The wiki description page for the %{key}=%{value} tag"
wikidata_link: "The %{page} item on Wikidata"
wikipedia_link: "The %{page} article on Wikipedia"
wikimedia_commons_link: "The %{page} item on Wikimedia Commons"
telephone_link: "Call %{phone_number}"
colour_preview: "Colour %{colour_value} preview"
note:

View file

@ -297,6 +297,7 @@ eo:
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
note:

View file

@ -1373,7 +1373,7 @@ es:
date: Fecha
no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
message_summary:
unread_button: Marcar como no leído
read_button: Marcar como leí­do

View file

@ -914,7 +914,7 @@ fa:
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
convenience: فروشگاه زنجیره ای
convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
@ -966,7 +966,7 @@ fa:
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
supermarket: سوپرمارکت
supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
@ -1159,10 +1159,10 @@ fa:
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برون‌بُرد
export: برون‌ریزی
issues: موضوع‌ها
data: داده‌ها
export_data: برون‌بُرد داده‌ها
export_data: برون‌ریزی داده‌ها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
@ -1225,13 +1225,14 @@ fa:
and_the_tags: 'و برچسب‌های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
subject: درون‌برد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
failed_to_import: 'درون‌برد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از
subject: شکست درون‌ریزی GPX [OpenStreetMap]
failed_to_import: 'درون‌ریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌ریزی GPX و چگونگی پیشگیری از
آن
more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
subject: درون‌برد موفق GPX [OpenStreetMap]
subject: موفقیت درون‌ریزی GPX [OpenStreetMap]
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
signup_confirm:
@ -1580,10 +1581,10 @@ fa:
no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمی‌کند.
export:
title: برون‌بُرد
area_to_export: محدوده برای برون‌برد
title: برون‌ریزی
area_to_export: محدوده برای برون‌ریزی
manually_select: به‌صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
format_to_export: قالب برون‌برد
format_to_export: قالب برون‌ریزی
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
embeddable_html: HTML توکار
@ -1591,9 +1592,9 @@ fa:
export_details: داده‌های OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
داده‌های همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
advice: 'اگر برون‌بَری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
advice: 'اگر برون‌ریزی بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
کنید:'
body: این محدوده برای برون‌بَری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
@ -1624,7 +1625,7 @@ fa:
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML را کپی و درج کنید
export_button: برون‌بُرد
export_button: برون‌ریزی
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
@ -1816,7 +1817,7 @@ fa:
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درون‌بُرد
مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درون‌ریزی
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایش‌های
خودکار</a> را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید.
questions:
@ -2559,7 +2560,7 @@ fa:
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد می‌توان خروجی تصویری گرفت
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌ریزی کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:

View file

@ -298,8 +298,8 @@ fi:
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
Katso lisätietoja %{redaction_link}.
message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
@ -2742,12 +2742,12 @@ fi:
redactions:
edit:
description: Kuvaus
heading: Muokkaa laitosta
title: Muokkaa laitosta
heading: Muokkaa relaatiota
title: Muokkaa relaatiota
index:
empty: Ei ole näytettävää laitosta
heading: Laitosten luettelo
title: Laitosten luettelo
empty: Ei ole näytettävää relaatiota
heading: Relaatioiden luettelo
title: Relaatioiden luettelo
new:
description: Kuvaus
heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
@ -2757,7 +2757,7 @@ fi:
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: 'Luoja:'
edit: Muokkaa tätä laitosta
edit: Muokkaa tätä relaatiota
destroy: Poista tämä redaktio
confirm: Oletko varma?
create:
@ -2768,7 +2768,7 @@ fi:
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
flash: Redaktio tuhottu.
error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
validations:
leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa

View file

@ -59,7 +59,14 @@ fit:
old_way_tag: Vanha viivan tagi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
relation_tag: Relaation tagi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Jälkipiste
tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän poletti
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
@ -86,6 +93,7 @@ fit:
description: Kuvvaus
message:
sender: Lähättäjä
title: Aihe
body: Viesti
recipient: Vastaanottaja
user:
@ -161,9 +169,16 @@ fit:
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
rss:
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
entry:
comment: Kommentti
full: Koko karttailmoitus
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
@ -229,6 +244,7 @@ fit:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
type:
node: Pistettä
way: Polkua
@ -236,6 +252,7 @@ fit:
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
type:
node: piste
way: polku
@ -244,6 +261,8 @@ fit:
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
type:
node: piste
way: polku
@ -275,6 +294,9 @@ fit:
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Ilmianna karttailmotus
query:
title: Ominaisuuskysely
@ -320,6 +342,9 @@ fit:
index:
title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
timeout:
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
liian kauan.
diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
@ -354,6 +379,9 @@ fit:
login: Lokkaa sisäle
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
diary_entry:
posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
@ -408,6 +436,13 @@ fit:
geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Köysirata
chair_lift: Tuolihissi
drag_lift: Vetohissi
gondola: Gondolihissi
platter: Hiihtohissi
pylon: Pylväs
amenity:
cafe: Kahvila
hospital: Siukhuusi
@ -420,6 +455,7 @@ fit:
sauna: Sauna
school: Skoulu
toilets: Tualetit
university: Yniversiteetti
leisure:
sauna: Sauna
office:
@ -430,33 +466,89 @@ fit:
tourism:
museum: Myseymmi
zoo: Elläintarha
description:
title:
osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Kaupunkit
towns: Kylät
places: Paikat
results:
no_results: Ei hakuresyltaatteja
more_results: Lissää resyltaatteja
issues:
index:
title: Tapaukset
select_status: Valitte tila
select_type: Valitte tyyppi
select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
reported_user: Ilmiannettu
not_updated: Ei päivitetty
search: Hakea
search_guidance: 'Eti tapauksia:'
user_not_found: Käyttäjää ei löydy
issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
status: Tila
reports: Ilmiannot
last_updated: Päivitetty
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
link_to_reports: Näytä ilmiannot
reports_count:
one: 1 ilmoitus
other: '%{count} ilmiantoa'
states:
open: Avaa
open: Avvaa
resolved: Ratkaistu
update:
new_report: Ilmianto on vastaanotettu
successful_update: Ilmianto on päivitetty
provide_details: Täyennä tarvittavat tiot
show:
title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
reports:
zero: Ei ilmiantoa
one: Yksi ilmianto
other: '%{count} ilmiantoa'
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
resolve: Ratkase
ignore: Merkitte aiheettomaksi
reopen: Avaa uuelleen
reopen: Avvaa uuelleen
reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
read_reports: Lue ilmiantoja
new_reports: Uuet ilmiannot
other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
resolve:
resolved: Tapaus on markeerattu ratkaistuksi
ignore:
ignored: Tapaus on markeerattu aiheettomaksi
reopen:
reopened: Tapaus on markeerattu käsittelyssä olevaksi
comments:
created_at: '%{datetime}'
reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuelleen?
reports:
updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Kommentti jätetty
reports:
new:
title_html: Ilmianna %{link}
missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
select: 'Valitte ilmiannon syy:'
categories:
diary_entry:
other_label: Muu
@ -544,13 +636,29 @@ fit:
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätioja muutoskokoelmasta: %{url}'
unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
sivula %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
messages:
inbox:
title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} lukematon viesti'
other: '%{count} lukematonta viestiä'
old_messages:
one: '%{count} luettu viesti'
other: '%{count} luettua viestiä'
from: Lähättäjä
subject: Otsikko
date: Taatumi
no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
message_summary:
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
read_button: Markeeraa luetuksi
@ -564,14 +672,39 @@ fit:
back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
create:
message_sent: Viesti on lähätetty.
limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
ennen kuin yrität lähettää lisää.
no_such_message:
title: Ei sellaista viestiä
heading: Ei sellaista viestiä
outbox:
title: Lähätetyt
my_inbox: Minun %{inbox_link}
inbox: Saapuneet
outbox: Lähätetyt
messages:
one: Kansiossa on %{count} lähätetty viesti.
other: Kansiossa on %{count} lähätettyä viestiä.
to: Vastaanottaja
subject: Otsikko
date: Taatumi
no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
reply:
wrong_user: Olet lokannu sisäle konttulla `%{user}' mutta viestiä, johon tahot
vastata, ei ole lähätetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja lokkaa sisäle
oikealla käyttäjäkonttulla vastataksesi.
show:
title: Lue viesti
from: 'Lähettäjä:'
subject: Otsikko
date: Taatumi
reply_button: Vastaa
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
destroy_button: Ota poies
back: Takashiin
to: 'Vastaanottaja:'
sent_message_summary:
destroy_button: Ota poies
mark:
@ -582,15 +715,82 @@ fit:
site:
about:
next: Seuraava
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
used_by: Tuhannet verkkosivustot, mupiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
%{name}-karttaa
lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
local_knowledge_title: Paikallistuntemus
local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
ajan tasalla.
community_driven_title: Yhteisön voima
community_driven_html: |-
OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
open_data_title: Avoin taatta
open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa taattaa</i>: palvelua saa käyttää
vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samala lisensillä.
Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisensi</a>
-sivula.'
legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
käytön käytäntöjä</a>, <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">käyttöehtoja</a>
ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
partners_title: Kumppanit
copyright:
foreign:
title: Tietoja tästä käänöksestä
text: Jos tämän käänätyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
englantinkielinen sivu on aina etusijalla.
english_link: englantinkielisen alkuperäisversuunin
native:
title: Tästä sivusta
text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
lukemisen ja %{mapping_link}.
native_link: meänkielinen versuuni
mapping_link: aloittaa kartoituksen
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
intro_3_html: |-
Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
&quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englantinkielinen vastine
&quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
credit_3_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
tekijän nimi kartan alaosassa:'
attribution_example:
alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
title: Nimeämisesimerkki
more_title_html: Lisätietoja
contributors_title_html: Meän tekijät
index:
permalink: Ikunen länkki
@ -603,12 +803,26 @@ fit:
format_to_export: Eksporteerausmuoto
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
licence: Lisensi
too_large:
other:
title: Muut läheet
description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Inställninkit
format: 'Fiilimuoto:'
scale: Mittakaava
max: eninthään
image_size: Kuvan koko
zoom: Suurennostaso
add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
latitude: 'Lev:'
longitude: 'Pit:'
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
export_button: Eksporteeraa
fixthemap:
title: Ilmota ongelmasta / Korjaa karttaa
how_to_help:
title: Kuinka voin auttaa
join_the_community:
title: Liity föreeninkhiin
help:
@ -630,6 +844,11 @@ fit:
search:
search: Haku
submit_text: Hae
key:
table:
entry:
school:
1: yniversiteetti
richtext_area:
edit: Mookkaa
preview: Etukattelu
@ -666,6 +885,16 @@ fit:
trace:
edit: mookkaa
edit_map: Mookkaa karttaa
public: JULKINEN
identifiable: TUNNISTETTAVA
private: YKSITYINEN
trackable: SEURATTAVA
by: käyttäjältä
in: avainsanoilla
map: sijainti kartalla
index:
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
my_traces: Minun GPS-jäljet
oauth_clients:
edit:
title: Mookkaa sovellustasi
@ -684,7 +913,11 @@ fit:
lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
login_button: Lokkaa sisäle
register now: Luo konttu nyt
openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
auth_providers:
openid:
title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
google:
title: Lokkaa sisäle Googlella
facebook:
@ -696,7 +929,10 @@ fit:
heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
logout_button: Lokkaa ulos
lost_password:
title: Unohtunut salasana
heading: Unohditko salasanasi?
email address: 'E-postiatressi:'
new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
reset_password:
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Vahvista salasana:'
@ -799,11 +1035,69 @@ fit:
changesets:
show:
comment: Kommentoi
directions:
instructions:
unnamed: nimetön tie
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
exit_counts:
first: ensimmäisestä
second: toisesta
third: "3."
fourth: "4."
fifth: "5."
sixth: "6."
seventh: "7."
eighth: "8."
ninth: "9."
tenth: "10."
time: Matka-aika
query:
node: Piste
way: Viiva
relation: Relaatio
nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
context:
directions_from: Reittiohjeet täältä
directions_to: Reittiohjeet tänne
add_note: Ilmota karttavirheestä
show_address: Näytä atressi
query_features: Lähistöllä
centre_map: Keskitä kartta
redactions:
edit:
description: Kuvvaus
heading: Mookkaa laitosta
title: Mookkaa laitosta
index:
empty: Ei ole näytettävää laitosta
heading: Laitosten luettelo
title: Laitosten luettelo
new:
description: Kuvvaus
heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
title: Luodaan uusi redaktio
show:
description: 'Kuvvaus:'
heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
title: Näytetään redaktio
user: 'Luoja:'
edit: Mookkaa tätä laitosta
destroy: Ota poies tämä redaktio
confirm: Oletko varma?
create:
flash: Redaktio luotu.
update:
flash: Muutokset on säästetty.
destroy:
not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
flash: Redaktio tuhottu.
error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
validations:
leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
...

View file

@ -285,7 +285,7 @@ fr:
title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert la discussion souvrira
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert la discussion souvrira
une fois que lensemble de modifications sera fermé.
node:
title: 'Nœud : %{name}'
@ -348,6 +348,7 @@ fr:
tag: La description de lattribut %{key}=%{value} sur le wiki
wikidata_link: Lélément %{page} sur Wikidata
wikipedia_link: Larticle « %{page} » sur Wikipédia
wikimedia_commons_link: Lélément %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Appeler %{phone_number}
colour_preview: Aperçu de la couleur %{colour_value}
note:
@ -359,13 +360,13 @@ fr:
hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
open_by: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Résolu par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Commenté par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
closed_by: Résolu par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme le <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
reopened_by: Réactivée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
report: Signaler cette note
query:
title: Requête sur les objets
@ -375,8 +376,8 @@ fr:
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
next: Suivant »
previous: « Précédent
next: Suivant 
previous:  Précédent
changeset:
anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
@ -404,16 +405,15 @@ fr:
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº%{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications n° %{changeset_id}
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
%{changeset_id}
title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº%{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires densembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
@ -421,12 +421,12 @@ fr:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
subject: 'Sujet :'
body: 'Corps :'
language: 'Langue :'
location: 'Lieu :'
latitude: 'Latitude :'
longitude: 'Longitude :'
subject: 'Sujet:'
body: 'Corps:'
language: 'Langue:'
location: 'Lieu:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
@ -450,8 +450,8 @@ fr:
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
title: Pas dentrée du journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lid : %{id}'
title: Aucune entrée du journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lid: %{id}'
body: Désolé, il ny a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec lid
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
@ -461,7 +461,7 @@ fr:
reply_link: Répondre à cette entrée
comment_count:
zero: Aucun commentaire
one: '%{count} commentaire'
one: Un commentaire
other: '%{count} commentaires'
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
@ -475,7 +475,7 @@ fr:
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Lieu :'
location: 'Lieu:'
view: Afficher
edit: Modifier
feed:
@ -491,7 +491,7 @@ fr:
description: Entrées récentes des journaux dutilisateurs de OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
post: Article
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
newer_comments: Commentaires plus récents
@ -504,8 +504,8 @@ fr:
osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
@ -667,7 +667,7 @@ fr:
emergency_access_point: Point daccès durgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
give_way: Panneau cédez le passage
give_way: Panneau «Cédez le passage»
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
@ -690,7 +690,7 @@ fr:
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stop: Signe d'arrêt
stop: Panneau «Stop / Arrêt»
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
@ -710,7 +710,7 @@ fr:
bunker: Bunker
castle: Château
church: Église
city_gate: Porte de ville / porte de fortifications
city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
fort: Fort
heritage: Site / objet du patrimoine
@ -737,7 +737,7 @@ fr:
basin: Bassin
brownfield: Friche industrielle
cemetery: Cimetière
commercial: Zone tertiaire / Zone d'activités
commercial: Zone tertiaire / Zone dactivités
conservation: Zone préservée
construction: Zone en construction
farm: Ferme
@ -899,12 +899,12 @@ fr:
country: Pays
county: Comté
farm: Ferme
hamlet: Hameau ou lieu-dit habité
hamlet: Hameau habité
house: Maison
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
isolated_dwelling: Lieu-dit habité
isolated_dwelling: Lieu-dit habité isolé
locality: Lieu-dit inhabité
municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier
@ -996,7 +996,7 @@ fr:
kiosk: Kiosque
kitchen: Magasin de cuisine
laundry: Blanchisserie
lottery: Loto
lottery: Loterie
mall: Centre commercial
market: Marché
massage: Massage
@ -1025,7 +1025,7 @@ fr:
travel_agency: Agence de voyage
tyres: Magasin de pneus
vacant: Commerce vacant
variety_store: Magasin à prix unique ou à bas prix
variety_store: Magasin à prix unique ou réduit
video: Magasin de vidéos
wine: Caviste
"yes": Boutique
@ -1083,8 +1083,8 @@ fr:
level10: Limite de quartier
description:
title:
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Villes
@ -1102,17 +1102,18 @@ fr:
reported_user: Utilisateur signalé
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
search_guidance: 'Problèmes de recherche:'
user_not_found: Lutilisateur nexiste pas
issues_not_found: Pas trouvé de tel problème
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: État
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: à <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
last_updated_time_html: <abbr title="%{title}">%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: à <abbr title="%{title}">%{time}</abbr> par %{user}
link_to_reports: Afficher les rapports
reports_count:
one: 1 rapport
zero: Aucun rapport
one: Un rapport
other: '%{count} rapports'
reported_item: Élément signalé
states:
@ -1124,7 +1125,7 @@ fr:
successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
title: '%{status} Problème #%{issue_id}'
title: Problème %{status} nº%{issue_id}
reports:
zero: Aucun rapport
one: 1 rapport
@ -1134,7 +1135,7 @@ fr:
last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
reopen: Réouvrir
reopen: Rouvrir
reports_of_this_issue: Rapports de ce problème
read_reports: Lire les rapports
new_reports: Nouveaux rapports
@ -1142,11 +1143,11 @@ fr:
no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
resolve:
resolved: Létat du problème a été mis à 'Résolu'
resolved: Létat du problème a été mis à «Résolu»
ignore:
ignored: Létat du problème a été mis à 'Ignoré'
ignored: Létat du problème a été mis à «Ignoré»
reopen:
reopened: Létat du problème a été mis à 'Ouvert'
reopened: Létat du problème a été mis à «Ouvert»
comments:
created_at: Le %{datetime}
reassign_param: Réaffecter le problème?
@ -1155,8 +1156,8 @@ fr:
reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, commentaire #%{comment_id}'
note: 'Note #%{note_id}'
diary_comment: '%{entry_title}, commentaire %{comment_id}'
note: Note nº%{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Votre commentaire a bien été créé
@ -1165,15 +1166,15 @@ fr:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
select: 'Sélectionner un motif pour votre rapport :'
select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport:'
disclaimer:
intro: 'Avant denvoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
assurer que :'
not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème nest pas juste une erreur
unable_to_fix: Vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
avec laide des membres de votre communauté
resolve_with_user: Vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec lutilisateur
concerné
assurer que:'
not_just_mistake: vous êtes certain que le problème nest pas juste une erreur;
unable_to_fix: vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
avec laide des membres de votre proche communauté;
resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec lutilisateur
concerné.
categories:
diary_entry:
spam_label: Cette entrée de lagenda est/contient du pourriel
@ -1227,8 +1228,8 @@ fr:
intro_2_create_account: Créez un compte dutilisateur
hosting_partners_html: Lhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark},
et dautres %{partners}.
partners_ucl: LUniversity College de Londres
partners_bytemark: l'hébergeur Bytemark
partners_ucl: lUniversity College de Londres
partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
partners_partners: partenaires
tou: Conditions dutilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
@ -1373,17 +1374,19 @@ fr:
outbox: boîte denvoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nouveau message'
zero: zéro nouveau message
one: un nouveau message
other: '%{count} nouveaux messages'
old_messages:
one: '%{count} ancien message'
zero: aucun ancien message
one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
from: De
subject: Objet
date: Date
no_messages_yet: Vous navez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
@ -1409,16 +1412,16 @@ fr:
inbox: boîte de réception
outbox: boîte denvoi
messages:
one: Vous avez %{count} message envoyé
one: Vous navez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
to: À
subject: Objet
date: Date
no_sent_messages: Vous navez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
reply:
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme «%{user}» mais le message auquel
vous souhaitez répondre na pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
@ -1431,20 +1434,20 @@ fr:
destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
wrong_user: Vous êtes identifié comme «%{user}» mais le message que vous essayez
de lire na pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non-lu
as_unread: Message marqué comme non lu
destroy:
destroyed: Message supprimé
site:
about:
next: Suivant
copyright_html: <span>&copy;</span>Contributeurs<br /> dOpenStreetMap
copyright_html: © Contributeurs<br /> dOpenStreetMap
used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
web, applications mobiles et appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@ -1460,30 +1463,28 @@ fr:
et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
dOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
et beaucoup dautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
annuaires dutilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
et beaucoup dautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
<a href=\"https://blog.openstreetmap.org/\">blogue OpenStreetMap</a>,\nles
<a href=\"%{diary_path}\">journaux dutilisateurs</a>, \nles <a href=\"https://blogs.openstreetmap.org/\">blogues
communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
OSM</a>."
open_data_title: Données libres
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
de lutiliser pour nimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
open_data_title: Données ouvertes
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i>: vous êtes libre
de lutiliser dans nimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dune
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
même licence. Consultez la page sur les <a href=''%{copyright_path}''>droits
même licence. Consultez la page sur les <a href="%{copyright_path}">droits
dauteur et licence</a> pour plus de détails.'
legal_title: Juridique
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nau nom de la communauté. Lutilisation de tous les services offerts
par lOSMF est sujette\nà nos <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Conditions
dutilisation</a>, à notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
les droits dauteur ou dautres aspects juridiques.\n<br>\nOpenStreetMap,
le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">des
marques déposées de OSMF</a>."
legal_title: Informations juridiques
legal_html: |-
Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
<a href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF) au nom de la communauté. Lutilisation de tous les services offerts par lOSMF est sujette
à nos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Conditions dutilisation</a>, à notre <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politique des usages acceptés</a> et à notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politique de confidentialité</a>.
<br />
Veuillez <a href="https://osmfoundation.org/Contact">contacter lOSMF</a>
si vous avez des questions ou problèmes concernant les licences, les droits dauteur ou dautres aspects juridiques.
<br />
OpenStreetMap, le logo avec la loupe et ''State of the Map'' sont <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">des marques déposées de lOSMF</a>.
partners_title: Partenaires
copyright:
foreign:
@ -1501,58 +1502,61 @@ fr:
legal_babble:
title_html: Droits dauteur et licence
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence libre <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) accordée par la <a
href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dautres œuvres dérivées,
vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
intro_2_html: |-
Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dautres œuvres dérivées, vous
ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
intro_3_html: |-
Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation, sont disponibles sous
la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité partage à lidentique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
contributeurs dOpenStreetMap ».
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
contributeurs dOpenStreetMap».
credit_2_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant «OpenStreetMap» en ladresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant «OpenStreetMap» en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
Par exemple:
attribution_example:
alt: Exemple dattribution dOpenStreetMap sur une page internet
alt: Exemple dattribution dOpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple dattribution
more_title_html: Pour trouver plus dinformations
more_1_html: |-
Pour obtenir plus dinformations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
more_2_html: "Bien quOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les
tierces personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
dutilisation de lAPI</a>, \n à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">politique
dutilisation des tuiles</a>, \net à la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">politique
dutilisation de Nominatim</a>."
more_2_html: |-
Bien quOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas fournir une
API gratuite et en libre accès pour les tierces personnes.
Veuillez vous référer à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politique dutilisation de lAPI</a>,
à notre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politique dutilisation des tuiles</a>
et à la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politique dutilisation de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par dautres sources, notamment:'
contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong>: contient des données sur
la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT avec amendements</a>).'
contributors_au_html: "<strong>Australie</strong> : contient des données source
de \n<a href=\"https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer\">PSMA
Australia Limited</a>\ndont la licence appartient au Commonwealth d'Australie
sous \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>."
contributors_at_html: |-
<strong>Autriche</strong>: contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Australie</strong>: contient des données sourcées de
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth dAustralie.
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
<em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
<em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
(Division Géographie, Statistiques du Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de
la Base de données topographique de lInspection nationale du territoire
@ -1561,8 +1565,8 @@ fr:
contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données ©
<abbr title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données ©<abbr
title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong>: contient des données
provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
et pour la réutilisation, sous licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
@ -1579,9 +1583,10 @@ fr:
contributors_za_html: |-
<strong>Afrique du Sud</strong>: contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principaledes
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de lÉtat réservé.
contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données
issues de l<em>Ordnance Survey</em> &copy; 2010-2019 Droits dauteurs et
de la base de données de la Couronne.'
contributors_gb_html: |-
<strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données issues de
l<em>Ordnance Survey</em> © 20102019 Droits dauteurs et de la
base de données de la Couronne.
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
la page des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Abijeet Patro
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Breogan2008
# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
# Author: Iváns
@ -296,6 +297,7 @@ gl:
tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
telephone_link: Chamar a %{phone_number}
colour_preview: Previsualización %{colour_value} da cor
note:

View file

@ -313,6 +313,7 @@ he:
tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
note:

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
# Author: Obsuser
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
@ -940,7 +941,7 @@ hr:
greeting: Bok,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
with_description: s opisom
and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
@ -1506,7 +1507,7 @@ hr:
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
list_tokens: 'Sljedeći tokeni su izdani aplikacijama na Vaše ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
@ -1514,7 +1515,7 @@ hr:
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
@ -1945,7 +1946,7 @@ hr:
status: Status
revoker_name: Opozvao
showing_page: Stranica %{page}
next: Slijedeća »
next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
notes:
mine:

View file

@ -148,11 +148,11 @@ hu:
one: kevesebb, mint 1 másodperce
other: kevesebb, mint %{count} másodperce
less_than_x_minutes:
one: kevesebb, mint 1 perce
other: kevesebb, mint %{count} perce
one: kevesebb mint 1 perce
other: kevesebb mint %{count} perce
over_x_years:
one: több, mint 1 éve
other: több, mint %{count} éve
one: több mint 1 éve
other: több mint %{count} éve
x_seconds:
one: 1 másodperccel ezelőtt
other: '%{count} másodperccel ezelőtt'
@ -324,7 +324,7 @@ hu:
report: Jegyzet jelentése
query:
title: Funkciók lekérdezése
introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
nearby: Közeli funkciók
enclosing: Bentfoglalt funkciók
changesets:
@ -1282,12 +1282,12 @@ hu:
commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
is, %{place} közelében.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
amelyet te is figyelsz'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
közelében.'
commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
%{place} közelében.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
@ -1304,7 +1304,7 @@ hu:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
%{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.'
partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel
@ -1316,7 +1316,7 @@ hu:
messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
my_inbox: Beérkezett üzenetek
my_inbox: Beérkezett üzeneteim
outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
@ -1430,9 +1430,9 @@ hu:
english_link: az eredeti angol nyelvű
native:
title: Erről az oldalról
text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
olvasását, és %{mapping_link}.
text: 'Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
és %{mapping_link} olvasását.'
native_link: magyar nyelvű változatára
mapping_link: kezdheted a térképezést
legal_babble:
@ -1447,14 +1447,14 @@ hu:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
intro_3_html: |2-
Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> és dokumentumaira a <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a &ldquo;&copy; OpenStreetMap közreműködők&rdquo;
szöveget tüntesd fel.
credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként
@ -1479,7 +1479,7 @@ hu:
Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
contributors_title_html: Közreműködőink
contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
többek között:'
contributors_at_html: |-
@ -1600,11 +1600,11 @@ hu:
overpass:
title: Overpass API
description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
tükörserverről
tükörszerverről
geofabrik:
title: Geofabrik letöltések
description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
frissített kivonata
frissített kivonatai
metro:
title: Metro Extracts
description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
@ -1651,7 +1651,7 @@ hu:
welcome:
url: /welcome
title: Üdvözlünk az OpenStreetMapen
description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
title: Kezdők kézikönyve

View file

@ -71,7 +71,7 @@ ia:
tracetag: Etiquetta de tracia
user: Usator
user_preference: Preferentias de usator
user_token: Indicio de usator
user_token: Token del usator
way: Via
way_node: Nodo de via
way_tag: Etiquetta de via
@ -283,6 +283,7 @@ ia:
tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
wikimedia_commons_link: Le objecto %{page} sur Wikimedia Commons
telephone_link: Telephonar %{phone_number}
colour_preview: Previsualisation del color %{colour_value}
note:
@ -1964,9 +1965,9 @@ ia:
authorize_failure:
title: Requesta de autorisation fallite
denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
invalid: Le token de autorisation non es valide.
revoke:
flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
flash: Tu ha revocate le token pro %{application}
permissions:
missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
oauth_clients:
@ -1978,8 +1979,8 @@ ia:
title: Detalios OAuth pro %{app_name}
key: 'Clave de consumitor:'
secret: 'Secreto de consumitor:'
url: 'URL del indicio de requesta:'
access_url: 'URL del indicio de accesso:'
url: 'URL del token de requesta:'
access_url: 'URL del token de accesso:'
authorize_url: 'URL de autorisation:'
support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
edit: Modificar detalios
@ -1996,8 +1997,7 @@ ia:
index:
title: Mi detalios OAuth
my_tokens: Mi applicationes autorisate
list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu
nomine:'
list_tokens: 'Le sequente tokens ha essite emittite a applicationes in tu nomine:'
application: Nomine del application
issued_at: Emittite le
revoke: Revocar!
@ -2105,7 +2105,7 @@ ia:
confirm password: 'Confirma contrasigno:'
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
new:
title: Crear conto
no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
@ -2333,7 +2333,7 @@ ia:
adresse de e-mail.
button: Confirmar
success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste token.
unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
set_home:
flash success: Position de origine confirmate con successo

View file

@ -20,6 +20,7 @@
# Author: Frubino
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
# Author: Jlrb+
# Author: Kaitu
# Author: Karika
# Author: Lollo
@ -1637,7 +1638,7 @@ it:
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
selezionata
selezionate
metro:
title: Metro Extracts
description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti

View file

@ -37,6 +37,7 @@
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
# Author: ネイ
# Author: 沈澄心
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 青子守歌
# Author: 아라
@ -1784,7 +1785,9 @@ ja:
newer: 以降のトレース
trace:
pending: 処理中
count_points: '%{count} 個の点'
count_points:
one: 1個の点
other: '%{count}個の点'
more: 詳細
trace_details: トレースの詳細表示
view_map: 地図で表示

View file

@ -286,6 +286,7 @@ mk:
tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value}
wikidata_link: Предметот за %{page} на Википодатоци
wikipedia_link: Статијата %{page} на Википедија
wikimedia_commons_link: Ставката %{page} на Ризницата
telephone_link: Јави се на %{phone_number}
colour_preview: Преглед на бојата %{colour_value}
note:

View file

@ -2516,7 +2516,7 @@ nb:
gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsytere</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet

View file

@ -349,6 +349,7 @@ pl:
tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
note:

View file

@ -326,6 +326,7 @@ pt-BR:
tag: A página no wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: O item %{page} no Wikidata
wikipedia_link: O artigo %{page} na Wikipédia
wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons
telephone_link: Ligar para %{phone_number}
colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
note:

View file

@ -311,6 +311,7 @@ pt-PT:
tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: O item %{page} como Wikidata
wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia
wikimedia_commons_link: O item %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
note:

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Erdemaslancan
# Author: George Animal
# Author: Gizemb
# Author: Grkn gll
# Author: Hedda
# Author: Imabadplayer
# Author: Incelemeelemani
@ -314,8 +315,9 @@ tr:
wiki_link:
key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
telephone_link: '%{phone_number} ara'
colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
note:

View file

@ -119,6 +119,10 @@ tt:
one: 1 ел элек
other: '%{count} ел элек'
editor:
potlatch:
name: Potlatch 1
id:
name: iD
remote:
name: Дистанцион идарә
description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)
@ -495,7 +499,7 @@ tt:
fish: Балык кибете
florist: Чәчәк кибете
food: Ашамлыклар
gallery: Галерея
gallery: Җыелма
market: Базар
pharmacy: Даруханә
tailor: Тегүче
@ -681,7 +685,7 @@ tt:
preview: Алдан карау
markdown_help:
headings: Башлыклар
heading: Башлык
heading: Бүлек башы
link: Сылтама
text: Текст
image: Сурәт

View file

@ -328,6 +328,7 @@ uk:
tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих'
wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
note:
@ -1329,10 +1330,10 @@ uk:
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
створених %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
переглядаєте, створений %{changeset_author}  %{time}'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
наборів змін'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: |2-

View file

@ -42,6 +42,7 @@
# Author: 予弦
# Author: 夢蝶葬花
# Author: 水獭很懒
# Author: 沈澄心
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 阿pp
# Author: 아라
@ -323,6 +324,7 @@ zh-CN:
tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
note:
@ -1296,8 +1298,8 @@ zh-CN:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
your_changeset: '%{commenter} 于 %{time} 在您创建的一个修改集合留了言'
commented_changeset: '%{commenter} 于 %{time} 在您监视的由 %{changeset_author} 创建的一个地图修改集合中留了言'
partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: 没有评论
details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
@ -1784,7 +1786,9 @@ zh-CN:
newer: 较新轨迹
trace:
pending: 挂起
count_points: '%{count} 个点'
count_points:
one: 1个点
other: '%{count}个点'
more: 更多
trace_details: 查看轨迹详情
view_map: 查看地图
@ -2019,7 +2023,7 @@ zh-CN:
read_ct: 我已了解并同意贡献者条款
tou_explain_html: 这些%{tou_link}适用于网站方面的使用与其它由OSMF提供的基础内容。请点击链接阅读并同意该条款。
read_tou: 我已阅读并同意使用条款
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
consider_pd_why: 这是什么?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
@ -2131,7 +2135,7 @@ zh-CN:
agreed: 您已同意新的贡献者条款。
not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公领域。
agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公领域。
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: 这是什么?
profile description: 基本信息说明:

View file

@ -315,6 +315,7 @@ zh-TW:
tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
telephone_link: 致電 %{phone_number}
colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
note:
@ -1290,8 +1291,8 @@ zh-TW:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論'
commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論'
your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。

View file

@ -67,11 +67,11 @@ OpenStreetMap::Application.routes.draw do
get "user/gpx_files" => "api/users#gpx_files"
get "users" => "api/users#index", :as => :api_users
get "user/preferences" => "api/user_preferences#read"
get "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#read_one"
put "user/preferences" => "api/user_preferences#update"
put "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#update_one"
delete "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#delete_one"
get "user/preferences" => "api/user_preferences#index"
get "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#show"
put "user/preferences" => "api/user_preferences#update_all"
put "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#update"
delete "user/preferences/:preference_key" => "api/user_preferences#destroy"
post "gpx/create" => "api/traces#create"
get "gpx/:id" => "api/traces#show", :id => /\d+/