Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-05-08 13:22:46 +02:00
parent 8d6040665b
commit 0e7d300e36
12 changed files with 260 additions and 9 deletions

View file

@ -406,6 +406,12 @@ ar:
browse:
created: تم الإنشاء
closed: تم الإغلاق
created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
version: الإصدار
in_changeset: مجموعة التغييرات
anonymous: مجهول
@ -432,6 +438,8 @@ ar:
relation: الصلات (%{count})
relation_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
comment: التعليقات (%{count})
hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
changesetxml: حزمة التغييرات XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@ -505,6 +513,7 @@ ar:
wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
email_link: إرسال بريد إلكتروني %{email}
query:
title: ميزات الاستفهام
introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
@ -528,6 +537,7 @@ ar:
index:
title: حزم التغييرات
title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link}
title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
@ -561,6 +571,8 @@ ar:
friend: صديق
show:
title: لوحة بياناتي
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين
القريبين.'
edit_your_profile: عدل ملفك
my friends: أصدقائي
no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
@ -638,6 +650,10 @@ ar:
title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
comments:
title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
heading: تعليقات يوميات %{user}
subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات
post: إرسال
when: متى
comment: التعليق
@ -650,9 +666,20 @@ ar:
notice: تم تسجيل التطبيق.
errors:
contact:
contact_url_title: أوضحت قنوات الاتصال المختلفة
contact: اتصال
forbidden:
title: ممنوع
description: العملية التي طلبتها على خادم OpenStreetMap متاحة فقط للمسؤولين
(HTTP 403)
internal_server_error:
title: عطل في التطبيق
description: واجه خادم OpenStreetMap حالة غير متوقعة منعته من تلبية الطلب (HTTP
500)
not_found:
title: لم يتم العثور على الملف
description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap
(HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: إضافة %{user} كصديق؟
@ -660,6 +687,8 @@ ar:
success: '%{name} الآن صديقك.'
failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً
قبل محاولة الصداقة بعد الآن.
remove_friend:
heading: إلغاء صداقة %{user}؟
button: إلغاء الصداقة
@ -668,7 +697,10 @@ ar:
geocoder:
search:
title:
results_from_html: نتائج من %{results_link}
latlon: داخلي
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -676,6 +708,7 @@ ar:
chair_lift: كرسي تلفريك
drag_lift: اسحب لليسار
gondola: تلفريك
magic_carpet: رفع السجاد السحري
platter: مصعد تزلج
pylon: نقطة تعليق
station: محطة قطار هوائي
@ -749,6 +782,7 @@ ar:
kindergarten: حضانة أطفال
language_school: مدرسة لغات
library: مكتبة
loading_dock: رصيف التحميل
marketplace: سوق
mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
monastery: دير
@ -828,6 +862,7 @@ ar:
farm: مبنى مزرعة
farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
garage: مرآب
garages: مرائب
hangar: حظيرة
hospital: مبنى مستشفى
hotel: مبنى فندق
@ -862,12 +897,14 @@ ar:
blacksmith: حداد
brewery: مصنع الجعة
carpenter: نجار
caterer: متعهد
confectionery: محل حلوى
dressmaker: خياطة
electrician: كهربائي
electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
gardener: بستاني
handicraft: ' حرفة يدوية'
metal_construction: مقاول المعادن
painter: رسام
photographer: مصور
plumber: سباك
@ -879,6 +916,7 @@ ar:
window_construction: بناء النوافذ
"yes": محل بيع الحرفيات
emergency:
access_point: نقطة الوصول
ambulance_station: محطة إسعاف
assembly_point: ملتقى
defibrillator: رجفان
@ -1075,6 +1113,7 @@ ar:
snow_fence: سياج الثلج
storage_tank: خزان
surveillance: مراقبة
telescope: تلسكوب
tower: برج
wastewater_plant: محطة صرف صحي
watermill: طاحونة مائية
@ -1470,6 +1509,7 @@ ar:
issue_comments:
create:
comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
issue_reassigned: تم إنشاء تعليقك وأعيد تعيين المشكلة
reports:
new:
title_html: بلاغ %{link}
@ -1535,6 +1575,7 @@ ar:
hosting_partners_html: يتم دعم الاستضافة بواسطة %{ucl} و%{fastly} و%{bytemark}
و%{partners} آخرين.
partners_ucl: UCL
partners_fastly: بسرعة
partners_bytemark: استضافة Bytemark
partners_partners: الشركاء
tou: شروط الاستخدام
@ -1546,6 +1587,7 @@ ar:
help: مساعدة
about: حول
copyright: حقوق النسخ
communities: مجتمعات
community: مجتمع
community_blogs: مدونات المجتمع
community_blogs_title: مدونات لأعضاء من مجتمع خريطة الشارع المفتوحة
@ -1559,23 +1601,38 @@ ar:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
header_html: '%{from_user} علق على إدخال يوميات OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
أو الرد على %{replyurl}
footer_html: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
أو إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl}
message_notification:
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
hi: مرحبًا %{to_user}،
header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} أرسل إليك رسالة عبر OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف
على %{replyurl}
footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
friendship_notification:
hi: مرحبًا %{to_user}،
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags_html: 'يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
%{trace_description} والعلامات التالية: %{tags}'
description_with_no_tags_html: يبدو أن ملف GPX الخاص بك %{trace_name} مع الوصف
%{trace_description} وبدون وسوم
gpx_failure:
hi: مرحبًا %{to_user}،
failed_to_import: 'فشل الاستيراد، الخطأ هو:'
more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
تجنبها على %{url}.
subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
gpx_success:
hi: مرحبًا %{to_user}،
@ -1608,22 +1665,33 @@ ar:
subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
بها'
your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
your_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من
%{place}.
commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
الملاحظة بالقرب من %{place}.
commented_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على ملاحظة الخريطة التي علقت
عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
closed:
subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
your_note_html: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
من %{place}.
commented_note_html: قام %{commenter} بحل ملاحظة الخريطة التي قمت بالتعليق
عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
reopened:
subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
كنت مهتما بها
your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
your_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
الملاحظة بالقرب من %{place}.
commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
الملاحظة قريبة من %{place}.
details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول هذه الملاحظة في %{url}.
details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول الملاحظة على %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: أهلا %{to_user}،
greeting: مرحبا،
@ -1633,13 +1701,21 @@ ar:
subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
تهتم بها'
your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
your_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على إحدى مجموعات
تغييراتك
commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
تراقبها أنشأها %{changeset_author}
commented_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على مجموعة التغييرات
التي تشاهدها والتي تم إنشاؤها بواسطة %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
details: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات في %{url}.
details_html: يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول مجموعة التغييرات على %{url}.
unsubscribe: لإلغاء الاشتراك من التحديثات لهذه التغييرات؛ قم بزيارة %{url} وانقر
على "إلغاء الاشتراك".
unsubscribe_html: لإلغاء الاشتراك في تحديثات هذه المجموعة ، قم بزيارة %{url}
وانقر فوق "إلغاء الاشتراك".
confirmations:
confirm:
heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
@ -1651,6 +1727,9 @@ ar:
success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
، %{reconfirm_link}.
click_here: انقر هنا
confirm_resend:
failure: المستخدم %{name} غير موجود.
confirm_email:
@ -1661,10 +1740,17 @@ ar:
success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
resend_success_flash:
confirmation_sent: لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك
، ستتمكن من التعيين.
whitelist: إذا كنت تستخدم نظام مكافحة البريد العشوائي الذي يرسل طلبات تأكيد
، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
على أي طلبات تأكيد.
messages:
inbox:
title: الوارد
my_inbox: الوارد
my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} رسالة جديدة'
@ -1696,6 +1782,8 @@ ar:
body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
outbox:
title: صندوق الصادر
my_inbox: صندوق البريد الوارد الخاص بي
my_outbox: صندوق البريد الصادر الخاص بي
messages:
one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
@ -1742,6 +1830,7 @@ ar:
flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
preferences:
show:
title: تفضيلاتي
preferred_editor: المحرر المفضل
preferred_languages: اللغات المفضلة
edit_preferences: عدل التفضيلات
@ -1749,9 +1838,14 @@ ar:
title: تفضيلات التحرير
save: حدث التفضيلات
cancel: إلغاء
update:
failure: تعذر تحديث التفضيلات.
update_success_flash:
message: تم تحديث التفضيلات.
profiles:
edit:
title: عدل الملف
save: تحديث الملف الشخصي
cancel: إلغاء
image: "\uFEFFالصورة"
gravatar:
@ -1766,6 +1860,9 @@ ar:
home location: موقع المنزل
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
update:
success: تم تحديث الملف الشخصي.
failure: تعذر تحديث الملف الشخصي.
sessions:
new:
title: تسجيل الدخول
@ -1810,11 +1907,23 @@ ar:
title: تسجيل الخروج
heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
logout_button: تسجيل الخروج
suspended_flash:
suspended: عذرا ، لقد تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
contact_support_html: يرجى الاتصال بـ %{support_link} إذا كنت ترغب في مناقشة
هذا الأمر.
support: دعم
shared:
markdown_help:
heading_html: تحليل مع %{kramdown_link}
headings: عناوين
heading: عنوان
subheading: العنوان الفرعي
unordered: قائمة غير مرتبة
ordered: قائمة مرتبة
first: الصنف الأول
second: الصنف الثاني
link: وصلة
text: نص
image: الصورة
alt: كل النص
url: المسار
@ -1824,6 +1933,7 @@ ar:
site:
about:
next: التالي
heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br}
used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
والأجهزة'
lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
@ -1835,8 +1945,27 @@ ar:
الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
دقيقة وحديثة.
community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
community_driven_osm_blog: مدونة OpenStreetMap
community_driven_user_diaries: يوميات المستخدم
community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
open_data_title: البيانات المفتوحة
open_data_1_html: 'OpenStreetMap هو %{open_data}: أنت حر في استخدامه لأي غرض!
N! طالما أنك تنسب إلى OpenStreetMap والمساهمين فيه. إذا قمت بتعديل أو! N!
بناء على البيانات بطرق معينة ، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط! N! تحت نفس الترخيص.
راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.'
open_data_open_data: البيانات المفتوحة
open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
legal_title: قانوني
legal_1_1_openstreetmap_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
legal_1_1_terms_of_use: شروط الاستخدام
legal_1_1_aup: سياسات الاستخدام المقبولة
legal_1_1_privacy_policy: سياسة الخصوصية
legal_2_1_html: من فضلك %{contact_the_osmf_link} إذا كان لديك ترخيص أو حقوق
طبع ونشر أو أسئلة قانونية أخرى.
legal_2_1_contact_the_osmf: اتصل بـ OSMF
legal_2_2_html: OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
partners_title: الشركاء
copyright:
foreign:
@ -1853,6 +1982,15 @@ ar:
mapping_link: ابدأ التخطيط
legal_babble:
title_html: حقوق النشر والترخيص
introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
أنك تقيد خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا،
\nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">الكود
القانوني</a> الكامل يشرح حقوقك ومسؤولياتك.%{legal_code_link}"
introduction_2_legal_code: شفرة قانونية
introduction_3_html: وثائقنا مرخصة بموجب ترخيص٪ {creative_commons_link} (CC
BY-SA 2.0).%{creative_commons_link}
credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
التاليين:'
@ -1863,6 +2001,46 @@ ar:
contributors_title_html: المساهمين
contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
contributors_at_austria: أستراليا
contributors_au_australia: أستراليا
contributors_au_geoscape_australia: جيوسكيب أستراليا
contributors_ca_credit_html: |-
<strong> كندا </ strong>: يحتوي على بيانات من
GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
إحصائيات كندا).%{canada}&copy;&reg;
contributors_ca_canada: كندا
contributors_fi_credit_html: |-
٪ {finland}: يحتوي على بيانات من
المسح الوطني للأراضي لقاعدة البيانات الطبوغرافية لفنلندا
ومجموعات البيانات الأخرى ضمن٪ {nlsfi_license_link}.%{finland}%{nlsfi_license_link}
contributors_fi_finland: فنلندا
contributors_fi_nlsfi_license: ترخيص NLSFI
contributors_fr_credit_html: |-
%{france}: يحتوي على بيانات مصدرها
Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: فرنسا
contributors_nl_netherlands: هولندا
contributors_nz_new_zealand: نيوزيلندا
contributors_nz_linz_data_service: خدمة بيانات LINZ
contributors_si_slovenia: سلوفينيا
contributors_si_gu: هيئة المساحة ورسم الخرائط
contributors_si_mkgp: وزارة الزراعة والغابات والأغذية
contributors_es_spain: إسبانيا
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
contributors_za_south_africa: جنوب أفريقيا
contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
contributors_gb_credit_html: |-
%{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
بيانات المسح &copy; حقوق النشر محفوظة لشركة Crown وقاعدة البيانات
2010-2023.
contributors_gb_united_kingdom: المملكة المتحدة
contributors_2_html: |-
لمزيد من التفاصيل حول هذه المصادر ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على %{contributors_page_link} على OpenStreetMap Wiki.
contributors_2_contributors_page: صفحة المساهمين
contributors_footer_2_html: |-
إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
@ -1872,6 +2050,16 @@ ar:
يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
infringement_2_1_html: |-
إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر قد تم بشكل غير لائق
المضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
إلى %{takedown_procedure_link} أو ملف مباشرة على موقعنا
%{online_filing_page_link}.
trademarks_title: العلامات التجارية
trademarks_1_1_html: |-
OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لـ
مؤسسة OpenStreetMap. إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات ، فيرجى الاطلاع على
%{trademark_policy_link}.
index:
js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.

View file

@ -208,7 +208,7 @@ bg:
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
wikipedia: Уикипедия
api:
notes:
comment:

View file

@ -1978,9 +1978,17 @@ br:
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia
contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
licence (CC BY 4.0)
contributors_ca_credit_html: |-
%{canada}: Ennañ roadennoù eus
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_ca_canada: Kanada
contributors_fi_finland: Finland
contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek
an Tailhoù.'
contributors_fr_france: Bro-C'hall
contributors_nl_netherlands: Izelvroioù
contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez

View file

@ -2146,6 +2146,7 @@ cs:
contributors_es_spain: Španělsko
contributors_es_ign: IGN
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.cs
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Obsahuje data pocházející z
%{ngi_link}, State copyright reserved.'
contributors_za_south_africa: Jihoafrická republika

View file

@ -2815,8 +2815,9 @@ fi:
event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
report: ilmianna karttailmoitus
report: ilmiantaa karttailmoituksen
anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
ja kommentteihin.
hide: Piilota
@ -2824,9 +2825,11 @@ fi:
reactivate: Avaa uudelleen
comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
comment: Kommentoi
report_link_html: Jos tämä huomautus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
on poistettava, voit %{link}.
other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
%{disappear_in}.
new:
title: Uusi karttailmoitus
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,

View file

@ -1651,6 +1651,11 @@ it:
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
gpx_success:
hi: Ciao %{to_user},
loaded:
one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count}
punto.
other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di
%{count} punti.
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
@ -2021,9 +2026,11 @@ it:
mapping_link: inizia a mappare
legal_babble:
title_html: Copyright e licenza
introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
seguenti due operazioni:'
credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione
attribution_example:
alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
title: Esempio di attribuzione
@ -2038,15 +2045,18 @@ it:
contributors_ca_canada: Canada
contributors_fi_finland: Finlandia
contributors_fr_france: Francia
contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi
contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_si_slovenia: Slovenia
contributors_es_spain: Spagna
contributors_es_ign: IGN
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da
%{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.'
contributors_za_south_africa: Sudafrica
contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori
contributors_footer_2_html: |-
L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
originale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o
@ -2981,6 +2991,10 @@ it:
gps: Tracciati GPS pubblici
overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
title: Livelli
openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap
make_a_donation: Fai una donazione
osm_france: OpenStreetMap France
andy_allan: Andy Allan
site:
edit_tooltip: Modifica la mappa
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa

View file

@ -2249,7 +2249,7 @@ ja:
read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
write_notes: メモを変更する。
read_email: ユーザーの電子メールアドレスを読む
read_email: ユーザーのメールアドレスを読む
skip_authorization: 自動的に申請を承認する
oauth_clients:
new:

View file

@ -661,6 +661,12 @@ pt-PT:
success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
geocoder:
search:
title:
results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -2030,6 +2036,7 @@ pt-PT:
credit_4_1_html: |-
Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base de Dados Abertos, é possível criar uma ligação para %{this_copyright_page_link}.
Em alternativa, e como requisito, se estiver a distribuir o OSM num formato de dados, pode nomear e ligar diretamente à(s) licença(s). Em plataformas multimédia onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que direcione os seus utilizadores para openstreetmap.org (talvez expandindo "OpenStreetMap" para este endereço completo) e para opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos aparecem no canto do mapa.
credit_4_1_this_copyright_page: esta página de direitos de autor
attribution_example:
alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
title: Exemplo de atribuição
@ -2202,6 +2209,10 @@ pt-PT:
explanation_html: Se reparou num problema com os nossos dados do mapa, como
a falta de uma estrada ou do seu endereço, a melhor coisa a fazer é juntar-se
à comunidade do OpenStreetMap e adicionar ou corrigir os dados você mesm@.
add_a_note:
instructions_1_html: |-
Clique em %{note_icon} ou no mesmo ícone na interface do mapa.
Isto irá adicionar um marcador ao mapa, que poderá mover arrastando-o. Adicione a sua mensagem e clique em gravar, para que outros mapeadores possam investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se tiveres dúvidas sobre a forma como os nossos dados estão
@ -2701,6 +2712,11 @@ pt-PT:
de uma.
continue: Criar conta
terms accepted: Obrigado por aceitares os novos termos de contribuidor!
email_confirmation_help_html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte
a nossa %{privacy_policy_link} para mais informações.
privacy_policy: política de privacidade
privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
endereços de correio eletrónico
terms:
title: Termos
heading: Termos
@ -2971,6 +2987,15 @@ pt-PT:
open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
event_opened_by_html: Criada por %{user} há %{time_ago}
event_opened_by_anonymous_html: Criada por anónimo há %{time_ago}
event_commented_by_html: Comentada por %{user} há %{time_ago}
event_commented_by_anonymous_html: Comentada por anónimo há %{time_ago}
event_closed_by_html: Resolvida por %{user} há %{time_ago}
event_closed_by_anonymous_html: Resolvida por anónimo há %{time_ago}
event_reopened_by_html: Reativada por %{user} há %{time_ago}
event_reopened_by_anonymous_html: Reativada por anónimo há %{time_ago}
event_hidden_by_html: Escondida por %{user} há %{time_ago}
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
devem ser confirmados por fonte independente.
@ -3049,6 +3074,17 @@ pt-PT:
gps: Rotas de GPS públicas
overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa
title: Camadas
openstreetmap_contributors: Contribuidores do OpenStreetMap
make_a_donation: Faça um donativo
website_and_api_terms: Termos do website e da API
cyclosm_credit: Estilo de mosaicos por %{cyclosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
osm_france: OpenStreetMap França
thunderforest_credit: Mosaicos cortesia de %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
opnvkarte_credit: Mosaicos cortesia de %{memomaps_link}
memomaps: MeMoMaps
hotosm_credit: Estilo de mosaicos por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
edit_disabled_tooltip: Amplia o mapa para poderes editar

View file

@ -27,7 +27,7 @@ ro:
prompt: Selectează fișier
submit:
diary_comment:
create: Salvează
create: Comentariu
diary_entry:
create: Publică
update: Actualizează
@ -108,6 +108,7 @@ ro:
diary_entry:
user: Utilizator
title: Subiect
body: Textul mesajului
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language_code: Limbă

View file

@ -739,7 +739,7 @@ sc:
pub: Pub
public_bath: Bagnos pùblicos
public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
public_building: Telèfonu Pùblicu
public_building: Edifìtziu pùblicu
ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
recycling: Puntu de retziclàgiu
restaurant: Ristorante

View file

@ -2216,8 +2216,8 @@ sl:
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
zbirke OpenStreetMap
description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
podatkovne zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest

View file

@ -391,7 +391,7 @@ uk:
created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
edited_ago_by_html: Змінив(ла) %{user} %{time_ago}
edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім