Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
9adad9f90d
commit
0c3551a670
5 changed files with 147 additions and 47 deletions
|
@ -671,8 +671,8 @@ da:
|
|||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Flyveplads
|
||||
airstrip: Landingsbane
|
||||
apron: Forstykke
|
||||
gate: Gate
|
||||
apron: Lufthavnsforplads
|
||||
gate: Lufthavnsgate
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Helikopterplads
|
||||
holding_position: Venteposition
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ da:
|
|||
runway: Landingsbane
|
||||
taxilane: Taxibane
|
||||
taxiway: Rullevej
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
terminal: Lufthavnsterminal
|
||||
windsock: Vindpose
|
||||
amenity:
|
||||
animal_boarding: Dyrepension
|
||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ da:
|
|||
fire_station: Brandstation
|
||||
food_court: Food Court
|
||||
fountain: Springvand
|
||||
fuel: Benzinstation
|
||||
fuel: Tankstation
|
||||
gambling: Spil
|
||||
grave_yard: Kirkegård
|
||||
grit_bin: Saltkasse
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ da:
|
|||
brownfield: Tidligere industriområde
|
||||
cemetery: Begravelsesplads
|
||||
commercial: Erhvervsområde
|
||||
conservation: Fredet
|
||||
conservation: Naturbeskyttelsesområde
|
||||
construction: Byggeplads
|
||||
farmland: Landbrugsjord
|
||||
farmyard: Gårdsplads
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ da:
|
|||
reservoir: Reservoir
|
||||
reservoir_watershed: Vandreservoir
|
||||
residential: Boligområde
|
||||
retail: Detailhandel
|
||||
retail: Detailhandelsområde
|
||||
village_green: Forte
|
||||
vineyard: Vingård
|
||||
"yes": Arealanvendelse
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ da:
|
|||
deli: Delikatessebutik
|
||||
department_store: Varehus
|
||||
discount: Tilbudsbutik
|
||||
doityourself: Gør-det-selv
|
||||
doityourself: Gør-det-selv butik
|
||||
dry_cleaning: Renseri
|
||||
e-cigarette: E-cigaret-forhandler
|
||||
electronics: Elektronikforretning
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ da:
|
|||
health_food: Helskostforetning
|
||||
hearing_aids: Høreapparater
|
||||
herbalist: Urteforretning
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
hifi: Hi-Fi butik
|
||||
houseware: Køkkenudstyr
|
||||
ice_cream: Isbutik
|
||||
interior_decoration: Indretning
|
||||
|
@ -1374,7 +1374,7 @@ da:
|
|||
artwork: Kunst
|
||||
attraction: Seværdighed
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
|
||||
cabin: Hytte
|
||||
cabin: Feriehytte
|
||||
camp_pitch: Teltplads
|
||||
camp_site: Lejrplads
|
||||
caravan_site: Campingplads
|
||||
|
@ -1626,6 +1626,7 @@ da:
|
|||
failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
|
||||
more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
|
||||
og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Hej %{to_user},
|
||||
|
@ -2016,22 +2017,27 @@ da:
|
|||
intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
|
||||
Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
|
||||
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
|
||||
OpenStreetMap-bidragsydere”.
|
||||
credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
|
||||
under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
|
||||
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
|
||||
OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
|
||||
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
|
||||
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
|
||||
i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
|
||||
credit_3_1_html: Kort-fliserne i “standard kortlaget” på www.openstreetmap.org
|
||||
er et produceret værk ("Produced Work") af OpenStreetMap Foundation ved
|
||||
brug af OpenStreetMap-data licenseret under Open Database License. Hvis
|
||||
du anvender disse fliser kræves den samme kreditering som for kortdata.
|
||||
credit_4_html: |-
|
||||
For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
|
||||
For eksempel:
|
||||
credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
|
||||
gøre følgende to ting:'
|
||||
credit_2_1_html: |-
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.</li>
|
||||
<li>Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database License.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
credit_3_1_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
|
||||
den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
|
||||
gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
|
||||
afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
|
||||
eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Retningslinjer
|
||||
for kildeangivelse</a>.
|
||||
credit_4_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
|
||||
Database License, kan du linke til <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denne
|
||||
copyright-side</a>.Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM
|
||||
i dataform, kan du navngive og linke direkte til licensen/licenserne. I
|
||||
medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår vi, at
|
||||
du henviser dine læsere til openstreetmap.org (evt. ved at udvide "OpenStreetMap"
|
||||
til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. I dette eksempel vises
|
||||
kreditten i hjørnet af kortet.
|
||||
attribution_example:
|
||||
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
|
||||
title: Eksempel på kildeangivelse
|
||||
|
@ -2309,6 +2315,7 @@ da:
|
|||
common:
|
||||
- Fælled
|
||||
- eng
|
||||
- have
|
||||
retail: Detailhandelsområde
|
||||
industrial: Industriområde
|
||||
commercial: Erhvervsområde
|
||||
|
@ -2382,7 +2389,7 @@ da:
|
|||
paragraph_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på velkomstsiden.</a>.
|
||||
start_mapping: Editér kortet
|
||||
start_mapping: Begynd at kortlægge
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
|
||||
paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
|
||||
|
|
|
@ -1997,17 +1997,13 @@ fy:
|
|||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Nammefermelding-Lyk diele 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
|
||||
credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
|
||||
credit_1_html: Wy fereaskje dat jo de fermelding “© OpenStreetMap-bydragers”
|
||||
brûke.
|
||||
credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
|
||||
en doch de neikommende twa dingen:'
|
||||
credit_2_1_html: |-
|
||||
Jo moatte ek dúdlik meitsje dat de data beskikber is ûnder de Iepen
|
||||
Databank-lisinsje. Jo kinne dat dwaan mei in keppeling nei
|
||||
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">dizze auteursrjochteside</a>.
|
||||
As alternatyf, en as eask at jo OSM yn
|
||||
datafoarm ferspriede, kinne jo de lisinsje(s) streekrjocht neame en keppelje. Yn media
|
||||
dêr't keppelings net mooglik binne (bgl. printwurk) suggerearje wy dat jo
|
||||
jo lêzers trochferwize nei openstreetmap.org (faaks troch
|
||||
'OpenStreetMap' út te skriuwen as dat adres) en nei opendatacommons.org.
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Jou in taskriuwing oan OpenStreetMap troch ús auteursrjochtefernijing sjen te litten.</li>
|
||||
<li>Meitsje dúdlik dat de data beskikber is ûnder de Iepen Databank-lisinsje.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
credit_3_1_html: |-
|
||||
De kaartstikken yn 'e “standertfoarmjouwing” op www.openstreetmap.org binne in
|
||||
troch de OpenStreetMap-stifting fuortbrocht wurk, mei gebrûk fan OpenStreetMap-data
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ my:
|
|||
notes:
|
||||
comment:
|
||||
opened_at_html: '%{when} အကြာက ဖန်တီးခဲ့သည်'
|
||||
commented_at_html: '%{when} အကြာက မွမ်းမံခဲ့သည်'
|
||||
commented_at_html: '%{when} အသစ်ပြင်ဆင်ထားတဲ့'
|
||||
entry:
|
||||
comment: မှတ်ချက်
|
||||
full: မှတ်စု အပြည့်အစုံ
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: L2212
|
||||
# Author: Larentzu
|
||||
# Author: Placebo2
|
||||
# Author: Via maxima
|
||||
---
|
||||
|
@ -26,6 +27,7 @@ sc:
|
|||
create: Registra·ti
|
||||
update: Agiorna
|
||||
doorkeeper_application:
|
||||
create: Registra·ti
|
||||
update: Agiorna
|
||||
redaction:
|
||||
create: Crea una revisione
|
||||
|
@ -67,7 +69,12 @@ sc:
|
|||
user_token: Còdighe de s'impreadore
|
||||
way: Caminu
|
||||
way_node: Nodu de su caminu
|
||||
way_tag: Eticheta de sa bia
|
||||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
support_url: URL de apògiu
|
||||
allow_write_diary: iscrii pàginas de cuotidianu, cumentus e fai amigus
|
||||
allow_write_api: modìfica sa mapa
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Corpus
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -78,6 +85,7 @@ sc:
|
|||
language: Limba
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
name: Nùmene
|
||||
scopes: Permissus
|
||||
friend:
|
||||
user: Impreadore
|
||||
friend: Amigu
|
||||
|
@ -90,23 +98,36 @@ sc:
|
|||
longitude: Longitùdine
|
||||
public: Pùblicu
|
||||
description: Descritzione
|
||||
gpx_file: Càrriga file GPX
|
||||
visibility: Visibilidade
|
||||
tagstring: Etichetas
|
||||
message:
|
||||
sender: Mandadore
|
||||
title: Ogetu
|
||||
body: Corpus
|
||||
recipient: Destinatàriu
|
||||
redaction:
|
||||
title: Tìtulu
|
||||
description: Descritzione
|
||||
report:
|
||||
category: Scèbera unu motivu po sa denùntzia bostra
|
||||
user:
|
||||
email: E-lìtera
|
||||
email_confirmation: Cunfirma de su curreu eletrònicu
|
||||
new_email: Indiritzu nou de su curreu eletrònicu
|
||||
active: Ativu
|
||||
display_name: Nùmene bidu
|
||||
description: Descritzione de su profilu
|
||||
home_lat: Latitùdine
|
||||
home_lon: Longitùdine
|
||||
languages: Limbas preferidas
|
||||
pass_crypt: Crae
|
||||
pass_crypt_confirmation: Cunfirma sa password
|
||||
help:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
confidential: S'aplicatzione at a èssere impreada ue su segretu de su cliente
|
||||
potzat èssere mantentu cunfidentziale (sas aplicatziones nadias de telefoneddu
|
||||
e sas aplicatziones de una pàgina sola non sunt cunfidentziales)
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
half_a_minute: mesu minutu a como
|
||||
|
@ -121,6 +142,7 @@ sc:
|
|||
description: Controllu Remotu (JOSM, Potlatch o Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Niunu
|
||||
openid: OpenID
|
||||
google: Google
|
||||
facebook: Facebook
|
||||
|
@ -129,6 +151,13 @@ sc:
|
|||
wikipedia: Wikipedia
|
||||
api:
|
||||
notes:
|
||||
comment:
|
||||
opened_at_html: Creadu %{when}
|
||||
opened_at_by_html: Creadu %{when} dae %{user}
|
||||
commented_at_html: Agiornadu %{when}
|
||||
commented_at_by_html: Agiornadu %{when} dae %{user}
|
||||
reopened_at_html: Torradu a ativare %{when}
|
||||
reopened_at_by_html: Torradu a ativare %{when} dae %{user}
|
||||
rss:
|
||||
title: Notas de OpenStreetMap
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -136,7 +165,13 @@ sc:
|
|||
full: Nota intrea
|
||||
accounts:
|
||||
edit:
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: Règulas po contribuire
|
||||
save changes button: Sarva sas modìficas
|
||||
make edits public button: Fais totu sas modìficas meas pùblicas
|
||||
delete_account: Boga su contu...
|
||||
destroy:
|
||||
success: Contu bogau.
|
||||
browse:
|
||||
created: Creadu
|
||||
closed: Serradu
|
||||
|
@ -164,6 +199,7 @@ sc:
|
|||
entry_html: Relata %{relation_name}
|
||||
entry_role_html: Relata %{relation_name} (as %{relation_role})
|
||||
not_found:
|
||||
title: No agatadu
|
||||
type:
|
||||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
|
@ -204,12 +240,25 @@ sc:
|
|||
id: ID
|
||||
user: Impitadore
|
||||
comment: Cummentu
|
||||
area: Àrea
|
||||
index:
|
||||
title: Trumas de modìficas
|
||||
title_user: Trumas de modìficas de %{user}
|
||||
title_friend: Trumas de modìficas de sos amigus meus
|
||||
title_nearby: Trumas de modìficas de utentes acanta
|
||||
load_more: Càrriga·nde prus
|
||||
dashboards:
|
||||
popup:
|
||||
friend: Amigu
|
||||
show:
|
||||
title: Sa dashboard mea
|
||||
edit_your_profile: Modìfica su profìlu tuu
|
||||
my friends: Amigus meus
|
||||
diary_entries:
|
||||
form:
|
||||
location: Logu
|
||||
index:
|
||||
my_diary: Cuotidianu meu
|
||||
show:
|
||||
leave_a_comment: Lassa unu cummentu
|
||||
login: Intra
|
||||
|
@ -232,25 +281,33 @@ sc:
|
|||
cable_car: Funivia
|
||||
chair_lift: Ascensore carrotzina
|
||||
drag_lift: Sciovia
|
||||
magic_carpet: Cinta Trasportadora
|
||||
platter: Sciovia a piatellu
|
||||
pylon: Turre de sa funivia
|
||||
station: Istatzione sciovia
|
||||
t-bar: Sciovia a àncora
|
||||
aeroway:
|
||||
aerodrome: Aeròdromu
|
||||
gate: Gate de aeroportu
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Eliportu
|
||||
parking_position: Positzione parchègiu
|
||||
runway: Pista
|
||||
taxilane: Carrera de rullàgiu
|
||||
taxiway: Carrera de furriada
|
||||
terminal: Terminale
|
||||
terminal: Terminal de aeroportu
|
||||
amenity:
|
||||
animal_boarding: Domo po animales
|
||||
animal_shelter: Imbaru pro animales
|
||||
arts_centre: Tzentru de arte
|
||||
atm: Isportellu automàticu
|
||||
bank: Banca
|
||||
bar: Tzilleri
|
||||
bbq: Barbecue
|
||||
bench: Panchita/banchina
|
||||
bicycle_parking: Parchègiu pro Bitzicletas
|
||||
bicycle_rental: Afitu de Bitzicletas
|
||||
blood_bank: Bancu de sàmbene
|
||||
boat_rental: Afitu de Imbarcatziones
|
||||
brothel: Casinu
|
||||
bureau_de_change: Cambia-dinare
|
||||
|
@ -266,6 +323,8 @@ sc:
|
|||
clinic: Clìnica
|
||||
clock: Relògiu
|
||||
college: Iscola superiore
|
||||
community_centre: Tzentru tzìvicu
|
||||
conference_centre: Tzentru de cunferèntzias
|
||||
courthouse: Tribunale
|
||||
crematorium: Crematòriu
|
||||
dentist: Dentista
|
||||
|
@ -273,11 +332,12 @@ sc:
|
|||
drinking_water: Abba Potàbile
|
||||
driving_school: Autoiscola
|
||||
embassy: Ambasciada
|
||||
fast_food: Fast Food
|
||||
ferry_terminal: Terminale navios
|
||||
fire_station: Pompieres
|
||||
food_court: Corte de màndigu (Food court)
|
||||
fountain: Funtana
|
||||
fuel: Carburante
|
||||
fuel: Istatzione de carburante
|
||||
gambling: Giogu de arriscu
|
||||
grave_yard: Campusantu
|
||||
grit_bin: Cassione de arena
|
||||
|
@ -285,10 +345,13 @@ sc:
|
|||
hunting_stand: Posta de cassa
|
||||
ice_cream: Geladeria
|
||||
kindergarten: Parcu de giogos
|
||||
language_school: Iscola de limbas
|
||||
library: Biblioteca
|
||||
love_hotel: Love hotel
|
||||
marketplace: Mercadu
|
||||
monastery: Monastèriu
|
||||
motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas
|
||||
music_school: Iscola de mùsica
|
||||
nightclub: Locale noturnu
|
||||
nursing_home: Domo de cura
|
||||
parking: Parchègiu
|
||||
|
@ -300,6 +363,9 @@ sc:
|
|||
post_box: Cassita postale
|
||||
post_office: Ufìtziu postale
|
||||
prison: Presone
|
||||
pub: Tzilleri irlandesu
|
||||
public_bath: Còmudu pùblicu
|
||||
public_bookcase: Libreria pùblica
|
||||
public_building: Telèfonu Pùblicu
|
||||
recycling: Puntu de Retziclàgiu
|
||||
restaurant: Ristorante
|
||||
|
@ -326,6 +392,7 @@ sc:
|
|||
administrative: Lìmite Amministrativu
|
||||
national_park: Parcu Natzionale
|
||||
protected_area: Àrea amparada
|
||||
"yes": Làcana
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Acuedotu
|
||||
boardwalk: 'Istrutura ponte: pontigra'
|
||||
|
@ -334,6 +401,17 @@ sc:
|
|||
viaduct: Ponte
|
||||
"yes": Ponte
|
||||
building:
|
||||
apartment: Aposentu
|
||||
apartments: Aposentus
|
||||
bungalow: Bungalow
|
||||
chapel: Capella
|
||||
church: Crésia
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
hospital: Ospidale
|
||||
house: Domo
|
||||
hut: Barraca
|
||||
university: Edifìtziu universitàriu
|
||||
warehouse: Magasinu
|
||||
"yes": Edifitziu
|
||||
craft:
|
||||
brewery: Fàbrica de birra
|
||||
|
@ -418,8 +496,8 @@ sc:
|
|||
basin: Batzinu
|
||||
cemetery: Campusantu
|
||||
commercial: Zona Cummertziale
|
||||
conservation: Cunservatzione
|
||||
construction: Fraigada
|
||||
conservation: Ispàtziu de cunservatzione
|
||||
construction: Ispàtziu de fraigada
|
||||
farmland: Terras de coltivu
|
||||
farmyard: Corrale
|
||||
forest: Litu
|
||||
|
@ -435,7 +513,7 @@ sc:
|
|||
recreation_ground: Zona de recreu
|
||||
reservoir: Batzinu
|
||||
residential: Àrea residentziale
|
||||
retail: Bèndida
|
||||
retail: Àrea cummertziale
|
||||
village_green: Àrea birde comune de sa bidda
|
||||
vineyard: Bìngia
|
||||
"yes": Impreu de su terrinu
|
||||
|
@ -516,11 +594,13 @@ sc:
|
|||
heath: Ghiddostraju
|
||||
hill: Montigru
|
||||
island: Ìsula
|
||||
isthmus: Istmu
|
||||
land: Terra
|
||||
marsh: Benale
|
||||
moor: Ormègiu
|
||||
mud: Ludu
|
||||
peak: Bicu
|
||||
peninsula: Penìsula
|
||||
point: Puntu
|
||||
reef: Costera
|
||||
ridge: Serra de monte
|
||||
|
@ -554,6 +634,7 @@ sc:
|
|||
"yes": Ufìtziu
|
||||
place:
|
||||
allotments: Giardinos familiares
|
||||
archipelago: Artzipèlagu
|
||||
city: Tzitade
|
||||
country: Paisu
|
||||
county: Contea
|
||||
|
@ -588,6 +669,7 @@ sc:
|
|||
light_rail: Trenu lèbiu
|
||||
monorail: Monorotàia
|
||||
narrow_gauge: Ferrovia abbandonada
|
||||
rail: Caminu de ferru
|
||||
subway: Metropolitana
|
||||
subway_entrance: Intrada de sa metropolitana
|
||||
tram_stop: Firmada de su tram
|
||||
|
@ -606,12 +688,13 @@ sc:
|
|||
car_parts: Cantos de ricàmbiu pro automòbiles
|
||||
car_repair: Riparatzione màchina
|
||||
clothes: Butega de bestires
|
||||
coffee: Butega de cafei
|
||||
computer: Butega de informàtica
|
||||
convenience: Buteghedda
|
||||
copyshop: Copisteria
|
||||
deli: Gastronomia
|
||||
department_store: Supermercadu
|
||||
doityourself: Butega de bricolatge
|
||||
doityourself: Butega de bricolage
|
||||
dry_cleaning: Sabunadura "a sicu"
|
||||
electronics: Butega de eletrònica
|
||||
estate_agent: Butega immobiliare
|
||||
|
@ -624,6 +707,7 @@ sc:
|
|||
hairdresser: Pilucheri
|
||||
hardware: Ferramenta
|
||||
interior_decoration: Decoradura de internos
|
||||
jewelry: Butega de prendas
|
||||
laundry: Samunadòrgiu
|
||||
lottery: Loteria
|
||||
mall: Tzentru cummertziale
|
||||
|
@ -648,7 +732,7 @@ sc:
|
|||
artwork: Òpera de arte
|
||||
attraction: Atratzione
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
|
||||
cabin: Cabina
|
||||
cabin: Cabina turìstica
|
||||
camp_site: Campègiu
|
||||
caravan_site: Campeggio pro roulotte
|
||||
gallery: Galleria
|
||||
|
@ -672,6 +756,10 @@ sc:
|
|||
stream: Traghinu/Trainu
|
||||
waterfall: Istrampu
|
||||
weir: Nassàrgiu
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: Làcana Aministrativa 2u Livellu - Istadu Natzionale
|
||||
level3: Làcana de regione
|
||||
level5: Làcana aministrativa su de 5 livellus - àrea regionale
|
||||
types:
|
||||
cities: Tzitades
|
||||
towns: Tzitadinas
|
||||
|
@ -697,6 +785,7 @@ sc:
|
|||
user:
|
||||
other_label: Àteru
|
||||
note:
|
||||
spam_label: Custa nota est àliga
|
||||
other_label: Àteru
|
||||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -704,17 +793,23 @@ sc:
|
|||
logout: Essi
|
||||
log_in: Intra
|
||||
sign_up: Iscrie·ti
|
||||
start_mapping: Cumintzat a mapare
|
||||
edit: Modìfica
|
||||
history: Cronologia
|
||||
export: Esporta
|
||||
issues: Problemas
|
||||
data: Datos
|
||||
gps_traces: Trassas GPS
|
||||
intro_header: Bene benius in OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente
|
||||
tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta.
|
||||
tou: Conditziones de impreu
|
||||
help: Agiudu
|
||||
about: Informatziones
|
||||
copyright: Deretu de autore
|
||||
community: Comunidade
|
||||
foundation: Fundatzione
|
||||
foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
|
||||
learn_more: Leghe àteru
|
||||
more: Àteru
|
||||
user_mailer:
|
||||
|
@ -737,9 +832,11 @@ sc:
|
|||
see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos
|
||||
in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
|
||||
|
|
|
@ -560,7 +560,7 @@ sr:
|
|||
runway: Писта
|
||||
taxilane: Жута трака
|
||||
taxiway: Рулна стаза
|
||||
terminal: Терминал
|
||||
terminal: Ваздушни терминал
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: Азил за животиње
|
||||
arts_centre: Уметнички центар
|
||||
|
@ -603,7 +603,7 @@ sr:
|
|||
fire_station: Ватрогасна станица
|
||||
food_court: Пултови са храном
|
||||
fountain: Фонтана
|
||||
fuel: Гориво
|
||||
fuel: Бензинска станица
|
||||
gambling: Коцкарница
|
||||
grave_yard: Гробље
|
||||
hospital: Болница
|
||||
|
@ -1123,7 +1123,7 @@ sr:
|
|||
artwork: Уметничко дело
|
||||
attraction: Атракција
|
||||
bed_and_breakfast: Полупансион
|
||||
cabin: Брвнара
|
||||
cabin: Туристичка брвнара
|
||||
camp_site: Камп
|
||||
caravan_site: Парк за камп приколице
|
||||
chalet: Колиба
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue