Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
9cd96bd452
commit
0abd8ea78d
9 changed files with 557 additions and 100 deletions
|
@ -31,6 +31,7 @@
|
|||
# Author: Mohammad ebz
|
||||
# Author: Mojtabakd
|
||||
# Author: Movyn
|
||||
# Author: Mskf1383
|
||||
# Author: Nbi
|
||||
# Author: Omidh
|
||||
# Author: Pirehelokan
|
||||
|
@ -52,36 +53,36 @@ fa:
|
|||
friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
|
||||
helpers:
|
||||
file:
|
||||
prompt: انتخاب فایل
|
||||
prompt: انتخاب پرونده
|
||||
submit:
|
||||
diary_comment:
|
||||
create: ذخیره
|
||||
diary_entry:
|
||||
create: انتشار
|
||||
update: روزآمدسازی
|
||||
update: بهروز رسانی
|
||||
issue_comment:
|
||||
create: نظر دهید
|
||||
create: افزودن نظر
|
||||
message:
|
||||
create: ارسال
|
||||
client_application:
|
||||
create: ثبت نام
|
||||
update: روزآمدسازی
|
||||
create: نامنویسی
|
||||
update: بهروز رسانی
|
||||
doorkeeper_application:
|
||||
create: ثبتنام
|
||||
update: روزآمدسازی
|
||||
create: نامنویسی
|
||||
update: بهروز رسانی
|
||||
redaction:
|
||||
create: ایجاد پاکسازی
|
||||
update: ذخیرهکردن پاکسازی
|
||||
update: ذخیرهٔ پاکسازی
|
||||
trace:
|
||||
create: بارگذاری
|
||||
update: ذخیرهکردن تغییرات
|
||||
update: ذخیرهٔ تغییرات
|
||||
user_block:
|
||||
create: ایجاد مسدودی
|
||||
update: روزآمدسازی مسدودی
|
||||
update: بهروز رسانی مسدودی
|
||||
activerecord:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
invalid_email_address: نشانی ایمیل نامعتبر به نظر میرسد
|
||||
invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر میرسد
|
||||
email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
|
||||
models:
|
||||
acl: فهرست کنترل دسترسی
|
||||
|
@ -122,7 +123,7 @@ fa:
|
|||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
name: نام (الزامی)
|
||||
url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
|
||||
url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
|
||||
callback_url: Callback URL
|
||||
support_url: URL پشتیبانی
|
||||
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ fa:
|
|||
doorkeeper/application:
|
||||
name: نام
|
||||
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
|
||||
confidential: اپلیکیشن محرمانه؟
|
||||
confidential: برنامهٔ محرمانه؟
|
||||
scopes: اجازهها
|
||||
friend:
|
||||
user: کاربر
|
||||
|
@ -151,13 +152,13 @@ fa:
|
|||
trace:
|
||||
user: کاربر
|
||||
visible: نمایان
|
||||
name: نام فایل
|
||||
name: نام پرونده
|
||||
size: اندازه
|
||||
latitude: عرض جغرافیایی
|
||||
longitude: طول جغرافیایی
|
||||
public: عمومی
|
||||
description: توضیح
|
||||
gpx_file: بارگذاری فایل GPX
|
||||
gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
|
||||
visibility: پدیداری
|
||||
tagstring: برچسبها
|
||||
message:
|
||||
|
@ -794,7 +795,7 @@ fa:
|
|||
village_hall: دهیاری
|
||||
waste_basket: سطل زباله
|
||||
waste_disposal: دفع زباله
|
||||
waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
|
||||
waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
|
||||
watering_place: مکان آبیاری
|
||||
water_point: منطقه دارای آب
|
||||
"yes": تسهیلات
|
||||
|
@ -1130,6 +1131,7 @@ fa:
|
|||
stone: سنگ
|
||||
strait: تنگه
|
||||
tree: درخت
|
||||
tree_row: ردیف درخت
|
||||
valley: دره
|
||||
volcano: آتشفشان
|
||||
water: اب
|
||||
|
@ -1314,7 +1316,7 @@ fa:
|
|||
artwork: آثار هنری
|
||||
attraction: جاذبه
|
||||
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
|
||||
cabin: کابین
|
||||
cabin: اتاقک گردشگر
|
||||
camp_site: محل اردوگاه
|
||||
caravan_site: مکان خودرو کاروان
|
||||
chalet: کلبه ییلاقی
|
||||
|
@ -1441,7 +1443,7 @@ fa:
|
|||
title_html: گزارش %{link}
|
||||
missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
|
||||
disclaimer:
|
||||
intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
|
||||
intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
|
||||
که:'
|
||||
not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
|
||||
unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
|
||||
|
@ -1487,10 +1489,10 @@ fa:
|
|||
sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
|
||||
edit: ویرایش
|
||||
history: تاریخچه
|
||||
export: برونبرد
|
||||
export: برونریزی
|
||||
issues: مسئلهها
|
||||
data: داده
|
||||
export_data: برونبرد داده
|
||||
export_data: برونریزی داده
|
||||
gps_traces: ردهای GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
|
||||
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
|
||||
|
@ -1562,14 +1564,14 @@ fa:
|
|||
%{befriendurl} '
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: |-
|
||||
بهنظر میرسد فایل GPX شما:
|
||||
بهنظر میرسد پروندهٔ GPX شما:
|
||||
%{trace_name}
|
||||
با این توصیف:
|
||||
%{trace_description}
|
||||
و برچسبهای زیر:
|
||||
%{tags}
|
||||
description_with_no_tags_html: |-
|
||||
بهنظر میرسد فایل GPX شما:
|
||||
بهنظر میرسد پروندهٔ GPX شما:
|
||||
%{trace_name}
|
||||
با این توصیف:
|
||||
%{trace_description}
|
||||
|
@ -1941,7 +1943,7 @@ fa:
|
|||
حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
|
||||
legal_title: قانونی
|
||||
legal_1_html: |-
|
||||
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
این وبگاه و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و به نمایندگی از جامعه، تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
|
||||
<br>
|
||||
اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
|
||||
|
@ -1981,19 +1983,13 @@ fa:
|
|||
مستندات ما تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0) است.
|
||||
credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
|
||||
credit_1_html: |-
|
||||
بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
|
||||
“©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
|
||||
credit_2_1_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ
|
||||
باز (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده
|
||||
کردید باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است.
|
||||
این کار را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">
|
||||
این صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
|
||||
مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
|
||||
انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
|
||||
چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
|
||||
گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
|
||||
تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
|
||||
credit_1_html: 'جایی که دارید از دادههای اوپناستریتمپ استفاده میکنید،
|
||||
لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
|
||||
credit_2_1_html: |-
|
||||
<ul>
|
||||
<li>ارائهٔ اعبار به اوپناستریتمپ با نمایش اطلاعیهٔ کپیرایتمان.</li>
|
||||
<li>مشخص کنید که دادهها تحت پروانهٔ آزاد پایگاه داده هستند.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
credit_3_1_html: کاشیهای نقشه با «سبک استاندارد» در www.openstreetmap.org
|
||||
کار تولیدی (Produced Work) محسوب میشوند که بنیاد اوپناستریتمپ با استفاده
|
||||
از دادهٔ اوپناستریتمپ تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز (ODbL) ساختهاست. هنگام
|
||||
|
@ -2101,10 +2097,10 @@ fa:
|
|||
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
|
||||
پشتیبانی نمیکند.
|
||||
export:
|
||||
title: برونبرد
|
||||
area_to_export: محدوده برای برونبرد
|
||||
title: برونریزی
|
||||
area_to_export: محدوده برای برونریزی
|
||||
manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
|
||||
format_to_export: قالب برونبرد
|
||||
format_to_export: قالب برونریزی
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
||||
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
|
||||
embeddable_html: HTML توکار
|
||||
|
@ -2112,9 +2108,9 @@ fa:
|
|||
export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
|
||||
دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'اگر برونبرد بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
|
||||
body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
|
||||
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
|
||||
advice: 'اگر برونریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
|
||||
body: این محدوده برای برونریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
|
||||
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
|
||||
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
|
||||
planet:
|
||||
title: سیارهٔ OSM
|
||||
|
@ -2144,7 +2140,7 @@ fa:
|
|||
longitude: 'طول:'
|
||||
output: خروجی
|
||||
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
|
||||
export_button: برونبرد
|
||||
export_button: برونریزی
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
|
||||
how_to_help:
|
||||
|
@ -2180,7 +2176,7 @@ fa:
|
|||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: انجمن کمک
|
||||
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
|
||||
description: در وبگاه پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
|
||||
mailing_lists:
|
||||
title: فهرستهای پستی
|
||||
description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
|
||||
|
@ -2354,9 +2350,9 @@ fa:
|
|||
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
|
||||
create:
|
||||
upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
|
||||
trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
|
||||
این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
|
||||
شما فرستاده میشود.
|
||||
trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
|
||||
است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد رایانامهای
|
||||
برای شما فرستاده میشود.
|
||||
upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
|
||||
خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
|
||||
traces_waiting:
|
||||
|
@ -2378,7 +2374,7 @@ fa:
|
|||
title: در حال دیدن رد %{name}
|
||||
heading: در حال دیدن رد %{name}
|
||||
pending: در انتظار
|
||||
filename: 'نام فایل:'
|
||||
filename: 'نام پرونده:'
|
||||
download: بارگیری
|
||||
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
|
||||
points: 'نقاط:'
|
||||
|
@ -2434,14 +2430,14 @@ fa:
|
|||
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
|
||||
offline:
|
||||
heading: ذخیرهگاه GPX آفلاین است
|
||||
message: ذخیرهگاه فایل GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
|
||||
message: ذخیرهگاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
|
||||
georss:
|
||||
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
|
||||
description:
|
||||
description_with_count:
|
||||
one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
|
||||
other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
|
||||
description_without_count: فایل GPX از %{user}
|
||||
description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
|
||||
application:
|
||||
permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
|
||||
require_cookies:
|
||||
|
@ -2908,7 +2904,7 @@ fa:
|
|||
tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: بزرگنمایی
|
||||
in: بزرگنمایی
|
||||
out: کوچکنمایی
|
||||
locate:
|
||||
title: نمایش مکان من
|
||||
|
@ -2943,13 +2939,13 @@ fa:
|
|||
فرانسه </a>
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: ویرایش نقشه
|
||||
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
|
||||
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
|
||||
queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: نظر
|
||||
|
@ -2976,7 +2972,7 @@ fa:
|
|||
report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود،
|
||||
میتوانید %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه
|
||||
با نوشتن نظر آن را حل کنید.
|
||||
edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
|
||||
edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
|
||||
کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
|
||||
directions:
|
||||
ascend: فراز
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
# Author: Zstadler
|
||||
# Author: יאיר מן
|
||||
# Author: ישראל קלר
|
||||
# Author: מקף
|
||||
# Author: נדב ס
|
||||
# Author: תומר ט
|
||||
---
|
||||
|
@ -2233,8 +2234,10 @@ he:
|
|||
description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
|
||||
רבות.
|
||||
forums:
|
||||
title: פורומים
|
||||
title: פורומים (היסטוריים)
|
||||
description: שאלות ודיונים לאנשים שמעדיפים ממשק בסגנון פורום.
|
||||
community:
|
||||
title: פורום קהילתי
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
|
||||
|
|
|
@ -134,6 +134,7 @@ kk-cyrl:
|
|||
link text: бұл не?
|
||||
save changes button: Өзгерістерді сақтау
|
||||
browse:
|
||||
closed: Жабық
|
||||
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> жасалған
|
||||
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> жабылған
|
||||
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} жасаған
|
||||
|
@ -146,10 +147,16 @@ kk-cyrl:
|
|||
comment: Пікірлер (%{count})
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
discussion: Талқылау
|
||||
relation_member:
|
||||
type:
|
||||
node: Нүкте
|
||||
not_found:
|
||||
title: Табылмады
|
||||
type:
|
||||
node: нүкте
|
||||
redacted:
|
||||
type:
|
||||
node: нүкте
|
||||
start_rjs:
|
||||
loading: Жүктелуде…
|
||||
tag_details:
|
||||
|
|
|
@ -2015,7 +2015,7 @@ lb:
|
|||
mailing_lists:
|
||||
title: Mailing-Lëschten
|
||||
forums:
|
||||
title: Forumen
|
||||
title: Forumen (vereelzt)
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
welcomemat:
|
||||
|
|
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ ne:
|
|||
revoke:
|
||||
title: भूमिका फिर्ता निश्चित गर्ने
|
||||
heading: भूमिका फिर्ता निश्चित गर्ने
|
||||
are_you_sure: तपाईँ भूमिका `%{role}' , `%{name} प्रोगकर्ताबाट फिर्ता लिने कुरामा
|
||||
are_you_sure: तपाईं भूमिका `%{role}' , `%{name} प्रोगकर्ताबाट फिर्ता लिने कुरामा
|
||||
निश्चित हुनुहुन्छ'?
|
||||
confirm: निश्चित गर्नुहोस्
|
||||
fail: भूमिका `%{role}' ,`%{name}'बाट फिर्ता लिन सकिएन । प्रोगकर्ता नाम र भूमिका
|
||||
|
|
|
@ -715,7 +715,6 @@ ru:
|
|||
heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
|
||||
subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
|
||||
%{user}
|
||||
no_comments: Никаких комментариев в дневнике
|
||||
post: Сообщение
|
||||
when: Когда
|
||||
comment: Комментарий
|
||||
|
@ -3000,7 +2999,6 @@ ru:
|
|||
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
|
||||
heading: Заметки участника %{user}
|
||||
subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
|
||||
no_notes: Нет заметок
|
||||
id: Идентификатор
|
||||
creator: Автор
|
||||
description: Описание
|
||||
|
|
|
@ -45,7 +45,7 @@ sc:
|
|||
email_address_not_routable: non si podet incarrerare
|
||||
models:
|
||||
acl: Lista de Controllu de Atzessu
|
||||
changeset: Grupu de modìficas
|
||||
changeset: Annantu de modìficas
|
||||
changeset_tag: Eticheta de su grupu de modìficas
|
||||
country: Istadu
|
||||
diary_comment: Cummentu in su diàriu
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ sc:
|
|||
ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
|
||||
retain_notes: Sas notas de sa mapa e sos cummentos a sas notas, si bi nd'at,
|
||||
ant a èssere cunservados ma cuados a sa vista.
|
||||
retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos grupos de modìficas,
|
||||
retain_changeset_discussions: Sos arresonos tuos in sos annantos de modìficas,
|
||||
si bi nd'at, s'ant a cunservare.
|
||||
retain_email: S'indiritzu tuo de posta eletrònica s'at a cunservare.
|
||||
confirm_delete: Seguru ses?
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ sc:
|
|||
edited_by_html: Modificadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
|
||||
closed_by_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
|
||||
version: Versione
|
||||
in_changeset: Grupu de modìficas
|
||||
in_changeset: Annantu de modìficas
|
||||
anonymous: anònimu
|
||||
no_comment: (perunu cummentu)
|
||||
part_of: Parte de
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ sc:
|
|||
view_details: Mustra Detàllios
|
||||
location: 'Logu:'
|
||||
changeset:
|
||||
title: 'Grupu de modìficas: %{id}'
|
||||
title: 'Annantu de modìficas: %{id}'
|
||||
belongs_to: Autore
|
||||
node: Nodos (%{count})
|
||||
node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
|
||||
|
@ -362,15 +362,15 @@ sc:
|
|||
comment: Cummentos (%{count})
|
||||
hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
changesetxml: XML de su grupu de modìficas
|
||||
changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
|
||||
osmchangexml: XML in formadu osmChange
|
||||
feed:
|
||||
title: Grupu de modìficas %{id}
|
||||
title: Annantu de modìficas %{id}
|
||||
title_comment: Grupu de modìficas %{id} - %{comment}
|
||||
join_discussion: Intra pro t'aunire a s'arresonu
|
||||
discussion: Arresonu
|
||||
still_open: Grupu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
|
||||
su grupu de modìficas s'at a serrare.
|
||||
still_open: Annantu de modìficas galu abertu - s'arresonu s'at a abèrrere cando
|
||||
s'annantu de modìficas s'at a serrare.
|
||||
node:
|
||||
title_html: 'Nodu: %{name}'
|
||||
history_title_html: 'Istòria de su nodu: %{name}'
|
||||
|
@ -407,7 +407,7 @@ sc:
|
|||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
relation: relata
|
||||
changeset: grupu de modìficas
|
||||
changeset: annantu de modìficas
|
||||
note: nota
|
||||
timeout:
|
||||
title: Errore de lìmite de tempus de isetu barigadu
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ sc:
|
|||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
relation: relata
|
||||
changeset: grupu de modìficas
|
||||
changeset: annantu de modìficas
|
||||
note: nota
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Revisione %{id}
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ sc:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Anònimu
|
||||
no_edits: (peruna modìfica)
|
||||
view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de su grupu de modìficas
|
||||
view_changeset_details: Pòmpia sos detàllios de s'annantu de modìficas
|
||||
changesets:
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Sarvadu su
|
||||
|
@ -482,29 +482,29 @@ sc:
|
|||
comment: Cummentu
|
||||
area: Àrea
|
||||
index:
|
||||
title: Trumas de modìficas
|
||||
title: Annantos de modìficas
|
||||
title_user: Trumas de modìficas de %{user}
|
||||
title_friend: Trumas de modìficas de sos amigus meus
|
||||
title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos
|
||||
title_nearby: Trumas de modìficas de utentes acanta
|
||||
empty: Perunu grupu de modìficas agatadu.
|
||||
empty: Perunu annantu de modìficas agatadu.
|
||||
empty_area: Perunu grupu de modìficas in custa àrea.
|
||||
empty_user: Perunu grupu de modìficas de custu utente.
|
||||
empty_user: Perunu annantu de modìficas de custu utente.
|
||||
no_more: Perunu àteru grupu de modìficas agatadu.
|
||||
no_more_area: Perunu àteru grupu de modìficas in custa àrea.
|
||||
no_more_area: Perunu àteru annantu de modìficas in custa àrea.
|
||||
no_more_user: Perunu àteru grupu de modìficas de custu utente.
|
||||
load_more: Càrriga·nde prus
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
|
||||
sorry: S'elencu de annantos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
|
||||
tempus pro lu recuperare.
|
||||
changeset_comments:
|
||||
comment:
|
||||
comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
commented_at_by_html: Atualizadu %{when} dae %{user}
|
||||
comments:
|
||||
comment: 'Cummentu nou a su grupu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
comment: 'Cummentu nou a s''annantu de modìficas #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
index:
|
||||
title_all: Arresonu subra su grupu de modìficas de OpenStreetMap
|
||||
title_particular: 'Arresonu de su grupu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
|
||||
title_particular: 'Arresonu de s''annantu de modìficas de OpenStreetMap #%{changeset_id}'
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: S'elencu de grupos de modìficas chi as pedidu at bisongiadu de tropu
|
||||
tempus pro lu recuperare.
|
||||
|
@ -526,9 +526,9 @@ sc:
|
|||
nearby users: Àteros utentes a curtzu
|
||||
no nearby users: Non b'at perunu àteru utente chi ammitat de mapare a curtzu
|
||||
a inoghe.
|
||||
friends_changesets: grupos de modìficas de sos amigos
|
||||
friends_changesets: annantos de modìficas de sos amigos
|
||||
friends_diaries: intradas de diàriu de sos amigos
|
||||
nearby_changesets: grupos de modìficas de utentes a curtzu
|
||||
nearby_changesets: annantos de modìficas de utentes a curtzu
|
||||
nearby_diaries: intradas de diàriu de utentes a curtzu
|
||||
diary_entries:
|
||||
new:
|
||||
|
@ -1426,11 +1426,11 @@ sc:
|
|||
user_not_found: S'utente no esistit
|
||||
issues_not_found: Perunu problema de custa casta agatadu
|
||||
status: Istadu
|
||||
reports: Raportos
|
||||
reports: Informes
|
||||
last_updated: Ùrtimu agiornamentu
|
||||
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
|
||||
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
|
||||
link_to_reports: Abbàida su raportu
|
||||
link_to_reports: Abbàida sos informes
|
||||
reports_count:
|
||||
one: 1 sinnalatzione
|
||||
other: '%{count} sinnalatziones'
|
||||
|
@ -1497,19 +1497,33 @@ sc:
|
|||
other_label: Àteru
|
||||
diary_comment:
|
||||
spam_label: Custu cummentu a su diàriu est/cuntenet arga
|
||||
offensive_label: Custu cummentu a su diàriu est ofensivu/truzosu
|
||||
threat_label: Custu cummentu a su diàriu cuntenet una minetza
|
||||
other_label: Àteru
|
||||
user:
|
||||
spam_label: Custu profilu de utente est/cuntenet arga
|
||||
offensive_label: Custu profilu de utente est ofensivu/truzosu
|
||||
threat_label: Custu profilu de utente cuntenet una minetza
|
||||
vandal_label: Custu utente est unu vàndalu
|
||||
other_label: Àteru
|
||||
note:
|
||||
spam_label: Custa nota est àliga
|
||||
personal_label: Custa nota cuntenet datos personales
|
||||
abusive_label: Custa nota est ingiuliosa
|
||||
other_label: Àteru
|
||||
create:
|
||||
successful_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada
|
||||
provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
|
||||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Logotipu de OpenStreetMap
|
||||
home: Bae a sa positzione de incumintzu
|
||||
logout: Essi
|
||||
log_in: Intra
|
||||
log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
|
||||
sign_up: Iscrie·ti
|
||||
start_mapping: Cumintzat a mapare
|
||||
sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
|
||||
edit: Modìfica
|
||||
history: Cronologia
|
||||
export: Esporta
|
||||
|
@ -1517,29 +1531,61 @@ sc:
|
|||
data: Datos
|
||||
export_data: Esporta sos datos
|
||||
gps_traces: Trassas GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Amministra sas rastas GPS
|
||||
user_diaries: Diàrios de sos utentes
|
||||
user_diaries_tooltip: Pòmpia sos diàrios de sos utentes
|
||||
edit_with: Modìfica cun %{editor}
|
||||
tag_line: Sa mapa wiki lìbera de su mundu
|
||||
intro_header: Bene benius in OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente
|
||||
tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta.
|
||||
intro_2_create_account: Crea unu contu de utente
|
||||
hosting_partners_html: S'allògiu est a càrrigu de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
|
||||
e de àteros %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_fastly: Fastly
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: sòtzios
|
||||
tou: Conditziones de impreu
|
||||
osm_offline: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est foras de lìnia,
|
||||
ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
|
||||
osm_read_only: In custu momentu sa base de datos de OpenStreetMap est in modalidade
|
||||
de leghidura ebbia, ca sunt faghende traballos essentziales de mantenimentu.
|
||||
donate: Agiuda a OpenStreetMap %{link} a su Fundu de Modernizatzione de s'Hardware.
|
||||
help: Agiudu
|
||||
about: Informatziones
|
||||
copyright: Deretu de autore
|
||||
community: Comunidade
|
||||
community_blogs: Blogs de sa comunidade
|
||||
community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
|
||||
foundation: Fundatzione
|
||||
foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
|
||||
make_a_donation:
|
||||
title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
|
||||
text: Faghe una donatzione
|
||||
learn_more: Leghe àteru
|
||||
more: Àteru
|
||||
user_mailer:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} at cummentadu un''intrada de su diàriu'
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} at cummentadu s''intrada cuotidiana de OpenStreetMap cun
|
||||
su tema %{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} at cummentadu s''intrada de su diàriu de OpenStreetMap
|
||||
cun s''ogetu %{subject}:'
|
||||
footer: Podes lèghere su cummentu fintzas in %{readurl} e cummentare in %{commenturl}
|
||||
o rispònnere in %{replyurl}
|
||||
footer_html: Podes lèghere su cummentu tuo fintzas in %{readurl} e cummentare
|
||||
in %{commenturl} o mandare unu messàgiu a s'autore in %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} at imbiadu unu messàgiu a traessu de OpenStreetMap cun
|
||||
su tema %{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} t''at imbiadu unu messàgiu pro mèdiu OpenStreetMap
|
||||
cun s''ogetu %{subject}:'
|
||||
footer: Podes lèghere su messàgiu fintzas in %{readurl} e podes imbiare unu
|
||||
messàgiu a s'autore in %{replyurl}
|
||||
footer_html: Podes lèghere su messàgiu fintzas in %{readurl} e podes rispònnere
|
||||
in %{replyurl}
|
||||
friendship_notification:
|
||||
|
@ -1547,10 +1593,20 @@ sc:
|
|||
subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''at annànghidu a sa lista de amigos'
|
||||
had_added_you: '%{user} t''at annantu comente a amigu in OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
|
||||
see_their_profile_html: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}.
|
||||
befriend_them_html: Lu podes fintzas annànghere comente amigu in %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Paret s''archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
|
||||
descritzione %{trace_description} e sas etichetas chi sighint: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Paret s'archìviu GPX tuo %{trace_name} cun sa
|
||||
descritzione %{trace_description} e chene etichetas
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:'
|
||||
more_info_html: Podes agatare àteras informatzione subra sos fallimentos de
|
||||
importatzione de sos GPX e de comente los evitare in %{url}.
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
|
@ -1565,28 +1621,139 @@ sc:
|
|||
confirm: 'Primu de totu, depimus cunfirmare chi custa petitzione de creatzione
|
||||
de contu est bostra; si l''est, incarcades subra su ligàmene imbeniente pro
|
||||
la cunfirmare:'
|
||||
welcome: A pustis de àere cunfirmadu su contu tuo t'amus a frunire unas cantas
|
||||
informatziones additzionales pro ti permìtere de incumintzare.
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Cunfirma s''indiritzu de posta'
|
||||
greeting: Salude,
|
||||
hopefully_you: Calicunu (isperamus tue matessi) cheret cambiare s'indiritzu
|
||||
eletrònicu tuo dae %{server_url} cun %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Si ses istadu tue incarca in su ligàmene inoghe in suta pro
|
||||
cunfirmare sa modìfica.
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Dimanda de riprìstinu de sa crae de intrada'
|
||||
greeting: Salude,
|
||||
hopefully_you: Calicunu (forsis tue) at pedidu de ripristinare sa crae de intrada
|
||||
de su contu de openstreetmap.org assotziadu a custu indiritzu de posta eletrònica.
|
||||
click_the_link: Si ses istadu tue incarca in su ligàmene inoghe in suta pro
|
||||
ripristinare sa crae de intrada tua.
|
||||
note_comment_notification:
|
||||
anonymous: Un'utente anònimu
|
||||
greeting: Salude,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu una de sas notas
|
||||
tuas'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu una nota chi t''interessat'
|
||||
your_note: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a una de sas notas tuas in
|
||||
sa mapa a curtzu a %{place}.'
|
||||
your_note_html: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a una de sas notas tuas
|
||||
in sa mapa a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a una de sas notas in
|
||||
sa mapa chi as cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a una de sas notas
|
||||
in sa mapa chi as cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
closed:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at risòlvidu una de sas notas tuas'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} at risòlvidu una nota chi t''interessat'
|
||||
your_note: '%{commenter} at risòlvidu una de sas notas tuas in sa mapa a curtzu
|
||||
a %{place}.'
|
||||
your_note_html: '%{commenter} at risòlvidu una de sas notas tuas in sa mapa
|
||||
a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note: '%{commenter} at risòlvidu una de sas notas in sa mapa chi
|
||||
aias cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '%{commenter} at risòlvidu una de sas notas in sa mapa
|
||||
chi aias cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
reopened:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una de sas
|
||||
notas tuas'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una nota
|
||||
chi t''interessat'
|
||||
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una de sas notas
|
||||
de sa mapa tuas a curtzu a %{place}.'
|
||||
your_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una de
|
||||
sas notas de sa mapa tuas a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una de
|
||||
sas notas de sa mapa chi as cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
commented_note_html: '[OpenStreetMap] %{commenter} at torradu a ativare una
|
||||
de sas notas de sa mapa chi as cummentadu. Sa nota est a curtzu a %{place}.'
|
||||
details: Podes agatare detàllios in prus subra de sa nota in %{url}.
|
||||
details_html: Podes agatare detàllios in prus subra de sa nota in %{url}.
|
||||
changeset_comment_notification:
|
||||
hi: Salude %{to_user},
|
||||
greeting: Salude,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu unu de sos annantos
|
||||
de modìficas tuos'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} at cummentadu un''annantu de
|
||||
modìficas chi t''interessat'
|
||||
your_changeset: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a sas %{time} a unu
|
||||
de sos annantos de modìficas tuos'
|
||||
your_changeset_html: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a sas %{time} a
|
||||
unu de sos annantos de modìficas tuos'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a sas %{time} a
|
||||
unu de sos annantos de modìficas chi ses sighende creadu dae %{changeset_author}'
|
||||
commented_changeset_html: '%{commenter} at lassadu unu cummentu a sas %{time}
|
||||
a unu de sos annantos de modìficas chi ses sighende creadu dae %{changeset_author}'
|
||||
partial_changeset_with_comment: cun su cummentu '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_with_comment_html: cun su cummentu '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: chene cummentos
|
||||
details: Podes agatare detàllios in prus subra de s'annantu de modìficas in
|
||||
%{url}.
|
||||
details_html: Podes agatare detàllios in prus subra de s'annantu de modìficas
|
||||
in %{url}.
|
||||
unsubscribe: Pro annullare s'iscritzione a sas atualizatzione de custu annantu
|
||||
de modìficas bìsita %{url} e incarca in "Annulla s'iscritzione".
|
||||
unsubscribe_html: Pro annullare s'iscritzione a sas atualizatzione de custu
|
||||
annantu de modìficas bìsita %{url} e incarca in "Annulla s'iscritzione".
|
||||
confirmations:
|
||||
confirm:
|
||||
heading: Controlla sa posta eletrònica tua!
|
||||
introduction_1: T'amus imbiadu una lìtera eletrònica de cunfirma.
|
||||
introduction_2: Cunfirma su contu tuo incarchende in su ligàmene in sa lìtera
|
||||
eletrònica chi t'amus imbiadu e as a pòdere incumintzare a modificare sa mapa.
|
||||
press confirm button: Incarca su butone de cunfirma inoghe in suta pro ativare
|
||||
su contu tuo.
|
||||
button: Cunfirma
|
||||
success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
|
||||
already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
|
||||
unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
|
||||
reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma,
|
||||
<a href="%{reconfirm}">incarca inoghe</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: Utente %{name} no agatadu.
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: Cunfirma una modìfica de indiritzu de posta eletrònica
|
||||
press confirm button: Incarca su butone de cunfirma inoghe in suta pro cunfirmare
|
||||
s'indiritzu de posta nou tuo.
|
||||
button: Cunfirma
|
||||
success: As cunfirmadu su cambiamentu de s'indiritzu de posta eletrònica tuo!
|
||||
failure: Un'indiritzu de posta eletrònica est istadu giai cunfirmadu cun custu
|
||||
getone de autenticatzione.
|
||||
unknown_token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
|
||||
resend_success_flash:
|
||||
confirmation_sent: T'amus imbiadu una nota de cunfirma a %{email}, e cando as
|
||||
a cunfirmare su contu tuo as a pòdere incumintzare a mapare.
|
||||
whitelist: Si impreas unu sistema anti-arga chi imbiat rechestas de cunfirma
|
||||
tando assegura·ti de annànghere %{sender} a sa lista bianca tua, dae chi no
|
||||
amus a pòdere rispòndere a peruna rechesta de cunfirma.
|
||||
messages:
|
||||
inbox:
|
||||
title: Posta in intrada
|
||||
my_inbox: Posta in intrada mea
|
||||
my_outbox: Posta in essida mea
|
||||
messages: Tenes %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
new_messages:
|
||||
one: '%{count} messàgiu nou'
|
||||
other: '%{count} messàgios noos'
|
||||
old_messages:
|
||||
one: '%{count} messàgiu betzu'
|
||||
other: '%{count} messàgios betzos'
|
||||
from: Dae
|
||||
subject: 'Sugetu:'
|
||||
date: Data
|
||||
no_messages_yet_html: Non tenes galu messàgios. Proite non chircas a calicuna
|
||||
de sas %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Sinna comente no lèghidu
|
||||
read_button: Sinna comente lèghidu
|
||||
|
@ -1597,13 +1764,34 @@ sc:
|
|||
send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
|
||||
subject: 'Sugetu:'
|
||||
body: Corpus
|
||||
back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada
|
||||
create:
|
||||
message_sent: Messàgiu imbiadu
|
||||
limit_exceeded: In custos ùrtimos tempos as imbiadu messàgios medas. Iseta unu
|
||||
pagu in antis de proare a nd'imbiare àteros.
|
||||
no_such_message:
|
||||
title: Non b'at perunu messàgiu gasi
|
||||
heading: Non b'at perunu messàgiu gasi
|
||||
body: Non b'at perunu messàgiu cun custu id.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Posta in essida
|
||||
my_inbox: Posta in intrada mea
|
||||
my_outbox: Posta in essida mea
|
||||
messages:
|
||||
one: Tenes %{count} messàgiu imbiadu
|
||||
other: Tenes %{count} messàgios imbiados
|
||||
to: Cara a
|
||||
subject: 'Sugetu:'
|
||||
date: Data
|
||||
no_sent_messages_html: Non tenes galu messàgios imbiados. Proite non chircas
|
||||
a calicuna de sas %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: persones chi mapant a curtzu a tie
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu a su cale cheres
|
||||
rispòndere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente s'utente
|
||||
curretu pro li torrare risposta.
|
||||
show:
|
||||
title: Leghe su messàgiu
|
||||
from: Dae
|
||||
subject: 'Sugetu:'
|
||||
date: Data
|
||||
|
@ -1612,16 +1800,161 @@ sc:
|
|||
destroy_button: Cantzella
|
||||
back: In palas
|
||||
to: Cara a
|
||||
wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
|
||||
de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
|
||||
s'utente curretu pro lu lèghere.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
destroy_button: Cantzella
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Messàgiu marcadu comente lèghidu
|
||||
as_unread: Messàgiu marcadu comente non lèghidu
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Messàgiu iscantzelladu
|
||||
passwords:
|
||||
lost_password:
|
||||
title: Crae de intrada pèrdida
|
||||
heading: Ais ismentigadu sa crae de intrada?
|
||||
email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
|
||||
new password button: Riprìstina sa crae de intrada
|
||||
help_text: Inserta s'indiritzu de posta chi as impreadu pro ti registrare, l'amus
|
||||
a imbiare unu ligàmene chi as a pòdere impreare pro ripristinare sa crae de
|
||||
intrada tua.
|
||||
notice email on way: Nos dispraghet chi l'apas pèrdida :-( ma t'amus imbiadu
|
||||
unu messàgiu de posta eletrònica pro chi la potzas ripristinare.
|
||||
notice email cannot find: A dolu mannu non semus resèssidos a agatare custu
|
||||
indiritzu de posta eletrònica.
|
||||
reset_password:
|
||||
title: Riprìstina sa crae de intrada
|
||||
heading: Riprìstina sa crae de intrada pro %{user}
|
||||
reset: Riprìstina sa crae de intrada
|
||||
flash changed: Sa crae de intrada tua est istada mudada.
|
||||
flash token bad: No amus agatadu custu getone, proa a verificare s'URL.
|
||||
preferences:
|
||||
show:
|
||||
title: Preferèntzias meas
|
||||
preferred_editor: Editore preferidu
|
||||
preferred_languages: Limbas preferidas
|
||||
edit_preferences: Modìfica sas preferèntzias
|
||||
edit:
|
||||
title: Modìfica sas preferèntzias
|
||||
save: Atualiza sas preferèntzias
|
||||
cancel: Annulla
|
||||
update:
|
||||
failure: No at fatu a atualizare sas preferèntzias.
|
||||
update_success_flash:
|
||||
message: Preferèntzias atualizadas.
|
||||
profiles:
|
||||
edit:
|
||||
title: Modìfica su profilu
|
||||
save: Atualiza su profilu
|
||||
cancel: Annulla
|
||||
image: Immàgine
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Imprea Gravatar
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
|
||||
what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
|
||||
disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
|
||||
enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
|
||||
new image: Annanghe un'immàgine
|
||||
keep image: Mantene s'immàgine atuale
|
||||
delete image: Boga s'immàgine atuale
|
||||
replace image: Remplasa s'immàgine atuale
|
||||
image size hint: (sas immàgines cuadradas de a su nessi 100x100 funtzionant
|
||||
mègius)
|
||||
home location: Positzione de incumintzu
|
||||
no home location: No as insertadu sa positzione de incumintzu tua.
|
||||
update home location on click: Atualizare sa positzione de incumintzu incarchende
|
||||
in sa mapa?
|
||||
update:
|
||||
success: Profilu atualizadu.
|
||||
failure: Non s'est pòdidu atualizare su profilu.
|
||||
sessions:
|
||||
new:
|
||||
title: Intra
|
||||
heading: Intra
|
||||
email or username: 'Indiritzu de posta o nùmene de utente:'
|
||||
password: 'Crae:'
|
||||
openid_html: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: Ammenta·ti de mene
|
||||
lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
|
||||
login_button: Intra
|
||||
register now: Registra·ti como
|
||||
with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente
|
||||
tuo e sa crae de intrada tua:'
|
||||
with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
|
||||
new to osm: Ses nou in OpenStreetMap?
|
||||
to make changes: Pro fàghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere
|
||||
unu contu.
|
||||
create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu.
|
||||
no account: Non tenes unu contu?
|
||||
account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
|
||||
in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
|
||||
una lìtera de cunfirma noa</a>.
|
||||
account is suspended: Su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de atividades
|
||||
suspetas.<br />Cuntata <a href="%{webmaster}">s'assistèntzia</a> si nde cheres
|
||||
chistionare.
|
||||
auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
|
||||
openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Intra cun OpenID
|
||||
alt: Intra cun un'URL de OpenID
|
||||
google:
|
||||
title: Intra cun Google
|
||||
alt: Intra cun un'OpenID de Google
|
||||
facebook:
|
||||
title: Intra cun Facebook
|
||||
alt: Intra cun unu contu de Facebook
|
||||
windowslive:
|
||||
title: Intra cun Windows Live
|
||||
alt: Intra cun unu contu de Windows Live
|
||||
github:
|
||||
title: Intra cun GitHub
|
||||
alt: Intra cun unu contu de GitHub
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: Intra cun Wikipedia
|
||||
alt: Intra cun unu contu de Wikipedia
|
||||
wordpress:
|
||||
title: Intra cun Wordpress
|
||||
alt: Intra cun un'OpenID de Wordpress
|
||||
aol:
|
||||
title: Intra cun AOL
|
||||
alt: Intra cun un'OpenID de AOL
|
||||
destroy:
|
||||
title: Essi
|
||||
heading: Essi dae OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Essi
|
||||
shared:
|
||||
markdown_help:
|
||||
title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
|
||||
headings: Intestatziones
|
||||
heading: Intestatzione
|
||||
subheading: Sutatìtulu
|
||||
unordered: Lista no ordinada
|
||||
ordered: Lista ordinada
|
||||
first: Primu elementu
|
||||
second: Segundu elementu
|
||||
link: Ligàmene
|
||||
text: Testu
|
||||
image: Immàgine
|
||||
alt: Testu alternativu
|
||||
url: URL
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Modìfica
|
||||
preview: Antiprima
|
||||
site:
|
||||
about:
|
||||
next: Imbeniente
|
||||
copyright_html: <span>©</span>Contribuidores<br>de OpenStreetMap
|
||||
used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
|
||||
pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
|
||||
e agiornant datos subra de caminos, camineras, cafeterias, istatziones de
|
||||
ferrovia e meda de prus in totu su mundu.
|
||||
local_knowledge_title: Connoschèntzia locale
|
||||
local_knowledge_html: |-
|
||||
OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
|
||||
siat pretzisas e atualizadas.
|
||||
index:
|
||||
createnote: Annanghe una nota
|
||||
export:
|
||||
|
@ -1789,7 +2122,7 @@ sc:
|
|||
show:
|
||||
comment: Cummentu
|
||||
subscribe: Sutaiscrie·ti
|
||||
unsubscribe: Annulla sa sutiscritzione
|
||||
unsubscribe: Annulla s'iscritzione
|
||||
hide_comment: cua
|
||||
unhide_comment: ammustra
|
||||
notes:
|
||||
|
|
|
@ -496,7 +496,7 @@ sk:
|
|||
reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
report: Nahlásiť túto poznámku
|
||||
report: nahlásiť túto poznámku
|
||||
query:
|
||||
title: Prieskum prvkov
|
||||
introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
zh-HK:
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
|
||||
friendly: '%Y年%-m月%-d日%H:%M'
|
||||
helpers:
|
||||
file:
|
||||
prompt: 選擇檔案
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ zh-HK:
|
|||
changeset: 變更集
|
||||
changeset_tag: 變更集標籤
|
||||
country: 國家
|
||||
diary_comment: 日記註解
|
||||
diary_comment: 日記評論
|
||||
diary_entry: 日記項目
|
||||
friend: 朋友
|
||||
issue: 問題
|
||||
|
@ -105,11 +105,13 @@ zh-HK:
|
|||
name: 名稱
|
||||
redirect_uri: 重新導向 URI
|
||||
confidential: 保密的應用程式?
|
||||
scopes: 權限
|
||||
friend:
|
||||
user: 用戶
|
||||
friend: 朋友
|
||||
trace:
|
||||
user: 用戶
|
||||
visible: 能見度
|
||||
name: 檔案名稱
|
||||
size: 大小
|
||||
latitude: 緯度
|
||||
|
@ -124,19 +126,39 @@ zh-HK:
|
|||
title: 主題
|
||||
body: 內文
|
||||
recipient: 收件者
|
||||
redaction:
|
||||
title: 標題
|
||||
description: 描述
|
||||
report:
|
||||
category: 選擇您舉報的原因
|
||||
details: 請就這問題提供多點詳情(必需)。
|
||||
user:
|
||||
auth_provider: 認證提供者
|
||||
auth_uid: 認證UID
|
||||
email: 電郵
|
||||
email_confirmation: 電郵確認
|
||||
new_email: 新電郵地址
|
||||
active: 活躍
|
||||
display_name: 顯示名稱
|
||||
description: 描述
|
||||
languages: 語言
|
||||
description: 個人檔案描述
|
||||
home_lat: 緯度
|
||||
home_lon: 經度
|
||||
languages: 偏好的語言
|
||||
preferred_editor: 偏好的編輯軟件
|
||||
pass_crypt: 密碼
|
||||
pass_crypt_confirmation: 確認密碼
|
||||
help:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
redirect_uri: 每個URI位址各開一行輸入
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: 以逗號分隔
|
||||
user_block:
|
||||
reason: 使用者被封鎖的理由。請盡可能保持平靜和理性的態度,寫下有關事件狀況你所能夠提供最詳盡的細節,並考慮到這訊息會公開給公眾讀取。謹記並非所有使用者都能夠明白社群的專用術語,所以請嘗試使用通俗的表達方式。
|
||||
needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
|
||||
user:
|
||||
email_confirmation: 閣下的電郵地址並不會被公開展示,請參閱我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
|
||||
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁面以獲取進一步的資訊。
|
||||
new_email: (永遠不會公開展示)
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -183,7 +205,7 @@ zh-HK:
|
|||
description: iD (瀏覽器內的編輯器)
|
||||
remote:
|
||||
name: 遙遠控制
|
||||
description: 遙遠控制 (JOSM 或 Merkaartor)
|
||||
description: 遙遠控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: 無
|
||||
|
@ -204,11 +226,64 @@ zh-HK:
|
|||
closed_at_by_html: 已由%{user}於%{when}解決
|
||||
reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
|
||||
reopened_at_by_html: 由%{user}於%{when}重新開啟
|
||||
rss:
|
||||
title: OpenStreetMap註記
|
||||
entry:
|
||||
comment: 評論
|
||||
account:
|
||||
deletions:
|
||||
show:
|
||||
title: 刪除我的帳號
|
||||
warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
|
||||
delete_account: 刪除帳號
|
||||
delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節:
|
||||
delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含頭像圖片、描述、住家位置,將會被刪除。
|
||||
delete_display_name: 您的顯示名稱將會被刪除,並且可以被其他帳號重新使用。
|
||||
retain_caveats: 但,在刪除帳號後,OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料,包括:
|
||||
retain_edits: 如果您曾經編輯過地圖數據庫的話,這些編輯將會被保留。
|
||||
retain_traces: 您曾經上載過軌跡的話,如有的話也會被保留。
|
||||
retain_diary_entries: 如果您有日記和日記評論的話,會被保留但會隱藏起來。
|
||||
retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
|
||||
retain_changeset_discussions: 您的變更集的討論,如有的話將會被保留。
|
||||
retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
|
||||
confirm_delete: 您確定嗎?
|
||||
cancel: 取消
|
||||
accounts:
|
||||
edit:
|
||||
title: 編輯帳號
|
||||
my settings: 我的設定
|
||||
current email address: 現在的電郵地址
|
||||
external auth: 外部認證
|
||||
openid:
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: 這是什麼?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 公開編輯
|
||||
enabled: 已啟用。並非匿名而可以編輯資料。
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: 這是什麼?
|
||||
disabled: 已停用而不能編輯資料,所有以往的編輯為匿名。
|
||||
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: 公開編輯
|
||||
html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯以及讓別人能透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。<b>自從0.6
|
||||
API更新,只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會令您的電郵地址被透露。</li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 貢獻者條款
|
||||
agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
|
||||
not yet agreed: 您尚未同意新的貢獻者條款。
|
||||
review link text: 請在有空時按此連結查閱並接受新的貢獻者條款。
|
||||
agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域。
|
||||
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
|
||||
link text: 這是什麼?
|
||||
save changes button: 儲存變更
|
||||
make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
|
||||
delete_account: 刪除帳號……
|
||||
update:
|
||||
success_confirm_needed: 使用者資訊更新成功。請檢查電郵,以確認新電郵地址。
|
||||
success: 使用者資訊更新成功。
|
||||
destroy:
|
||||
success: 帳號已刪除。
|
||||
browse:
|
||||
version: 版本
|
||||
in_changeset: 變更集
|
||||
|
@ -222,6 +297,8 @@ zh-HK:
|
|||
changeset:
|
||||
title: 變更集:%{id}
|
||||
belongs_to: 製作者
|
||||
changesetxml: 變更集XML
|
||||
osmchangexml: osmChange格式XML
|
||||
feed:
|
||||
title: 變更集 %{id}
|
||||
relation_member:
|
||||
|
@ -234,17 +311,25 @@ zh-HK:
|
|||
node: 節點
|
||||
way: 路徑
|
||||
changeset: 變更集
|
||||
note: 註記
|
||||
timeout:
|
||||
type:
|
||||
node: 節點
|
||||
way: 路徑
|
||||
changeset: 變更集
|
||||
note: 註記
|
||||
redacted:
|
||||
type:
|
||||
node: 節點
|
||||
way: 路徑
|
||||
start_rjs:
|
||||
feature_warning: 正在載入%{num_features}項地圖特徵,可能會拖慢您的瀏覽器或導致瀏覽器未能回應。您是否肯定想要顯示這些資料?
|
||||
note:
|
||||
title: 註記:%{id}
|
||||
new_note: 新增註記
|
||||
open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
|
||||
closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
|
||||
report: 舉報此註記
|
||||
query:
|
||||
title: 查詢地圖特徴
|
||||
introduction: 點擊地圖以尋找附近的地圖特徵。
|
||||
|
@ -277,7 +362,7 @@ zh-HK:
|
|||
no nearby users: 附近還沒有已加入製圖的用戶。
|
||||
diary_entries:
|
||||
form:
|
||||
location: 位置:
|
||||
location: 位置
|
||||
use_map_link: 使用地圖
|
||||
index:
|
||||
title: 用戶日記
|
||||
|
@ -318,6 +403,9 @@ zh-HK:
|
|||
remove_friend:
|
||||
heading: 刪除好友%{user}?
|
||||
geocoder:
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
@ -334,8 +422,8 @@ zh-HK:
|
|||
aeroway:
|
||||
aerodrome: 機場
|
||||
airstrip: 飛機跑道
|
||||
apron: 停機坪
|
||||
gate: 閘口
|
||||
apron: 機場停機坪
|
||||
gate: 機場閘口
|
||||
hangar: 機庫
|
||||
helipad: 直升機坪
|
||||
holding_position: 等待位置
|
||||
|
@ -344,7 +432,7 @@ zh-HK:
|
|||
runway: 跑道
|
||||
taxilane: 滑行道
|
||||
taxiway: 滑行道
|
||||
terminal: 客運大樓
|
||||
terminal: 機場客運大樓
|
||||
windsock: 布製風標
|
||||
amenity:
|
||||
animal_boarding: 動物寄養
|
||||
|
@ -749,7 +837,7 @@ zh-HK:
|
|||
mineshaft: 礦井
|
||||
monitoring_station: 監控站台
|
||||
petroleum_well: 油井
|
||||
pier: 碼頭
|
||||
pier: 棧橋/碼頭(Pier)
|
||||
pipeline: 管線
|
||||
pumping_station: 泵站
|
||||
reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
|
||||
|
@ -812,7 +900,14 @@ zh-HK:
|
|||
reef: 礁
|
||||
ridge: 山脊
|
||||
rock: 獨立岩
|
||||
sand: 沙地
|
||||
stone: 岩石
|
||||
strait: 海峽
|
||||
tree: 樹木
|
||||
valley: 山谷
|
||||
volcano: 火山
|
||||
water: 水
|
||||
wetland: 濕地
|
||||
"yes": 自然特徵
|
||||
office:
|
||||
travel_agent: 旅行社
|
||||
|
@ -881,7 +976,7 @@ zh-HK:
|
|||
fishing: 釣魚用品店
|
||||
florist: 花店
|
||||
hairdresser: 理髮店
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
hifi: Hi-Fi店
|
||||
houseware: 生活用品店
|
||||
ice_cream: 冰淇淋店
|
||||
interior_decoration: 室內裝潢
|
||||
|
@ -893,15 +988,19 @@ zh-HK:
|
|||
mobile_phone: 手機店
|
||||
optician: 視光師
|
||||
organic: 有機食品店
|
||||
outdoor: 戶外用品店
|
||||
pet: 寵物店
|
||||
seafood: 海鮮店
|
||||
second_hand: 二手商店
|
||||
shoes: 鞋店
|
||||
sports: 運動用品店
|
||||
stationery: 文具店
|
||||
supermarket: 超級市場
|
||||
tattoo: 紋身店
|
||||
tobacco: 煙草店
|
||||
toys: 玩具店
|
||||
travel_agency: 旅行社
|
||||
vacant: 空置店舖
|
||||
"yes": 商店
|
||||
tourism:
|
||||
museum: 博物館
|
||||
|
@ -940,12 +1039,17 @@ zh-HK:
|
|||
resolve: 解決
|
||||
ignore: 忽略
|
||||
reopen: 重新開啟
|
||||
helper:
|
||||
reportable_title:
|
||||
note: 註記#%{note_id}
|
||||
reports:
|
||||
new:
|
||||
categories:
|
||||
user:
|
||||
spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
|
||||
threat_label: 此用戶個人檔案含有威脅或恐嚇內容
|
||||
note:
|
||||
spam_label: 此註記是垃圾訊息
|
||||
create:
|
||||
provide_details: 請提供所需要的詳情
|
||||
layouts:
|
||||
|
@ -1015,6 +1119,8 @@ zh-HK:
|
|||
destroy:
|
||||
title: 登出
|
||||
site:
|
||||
index:
|
||||
createnote: 添加註記
|
||||
edit:
|
||||
not_public: 您尚未把編輯公開。
|
||||
not_public_description_html: 您不這樣設定的話就將再無法編輯地圖。您可以在%{user_page}將閣下的編輯設為公開。
|
||||
|
@ -1107,6 +1213,9 @@ zh-HK:
|
|||
oauth:
|
||||
authorize:
|
||||
allow_read_prefs: 讀取您的用戶設定。
|
||||
allow_write_notes: 修改註記。
|
||||
scopes:
|
||||
write_notes: 修改註記
|
||||
oauth_clients:
|
||||
show:
|
||||
requests: 向用戶要求下列權限:
|
||||
|
@ -1119,7 +1228,7 @@ zh-HK:
|
|||
new:
|
||||
title: 註冊
|
||||
no_auto_account_create: 很不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
|
||||
contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">網站管理員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
|
||||
contact_support_html: 請聯絡<a href="%{support}">支援人員</a>以安排建立帳號,我們會儘快嘗試並處理相關要求。
|
||||
about:
|
||||
header: 自由而可編輯
|
||||
email address: 電郵地址:
|
||||
|
@ -1148,7 +1257,9 @@ zh-HK:
|
|||
title: 沒有這用戶
|
||||
body: 抱歉,沒有名為%{user}的用戶。請檢查您的拼寫,或者您可能按到了錯誤的連結。
|
||||
show:
|
||||
my notes: 我的註記
|
||||
my settings: 我的設定
|
||||
notes: 地圖註記
|
||||
user location: 用戶位置
|
||||
report: 舉報此用戶
|
||||
index:
|
||||
|
@ -1156,6 +1267,11 @@ zh-HK:
|
|||
heading: 用戶
|
||||
auth_association:
|
||||
option_2: 如果您已經有帳號,您可以用該帳號的用戶名稱和密碼登入,然後到用戶設定中把您的ID和帳號關聯到一起。
|
||||
notes:
|
||||
index:
|
||||
title: 由%{user}提交或評論過的註記
|
||||
heading: '%{user}的註記'
|
||||
no_notes: 沒有註記
|
||||
javascripts:
|
||||
share:
|
||||
embed: HTML
|
||||
|
@ -1175,13 +1291,17 @@ zh-HK:
|
|||
opnvkarte: ÖPNVKarte
|
||||
layers:
|
||||
header: 地圖圖層
|
||||
notes: 地圖註記
|
||||
title: 圖層
|
||||
site:
|
||||
createnote_tooltip: 在地圖加入註記
|
||||
createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
|
||||
queryfeature_tooltip: 查詢地圖特徴
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: 放大以查詢地圖特徴
|
||||
query:
|
||||
nothing_found: 沒找到地圖特徵
|
||||
context:
|
||||
add_note: 在此加入註記
|
||||
query_features: 查詢地圖特徴
|
||||
centre_map: 將地圖置中於此
|
||||
...
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue