Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-05-25 11:57:39 +02:00
parent e1f37fcc84
commit 08da00fa84
11 changed files with 131 additions and 46 deletions

View file

@ -2500,16 +2500,16 @@ cs:
unnamed: nepojmenovaná cesta
courtesy: Trasa díky %{link}
exit_counts:
first: '1.'
second: '2.'
third: '3.'
fourth: '4.'
fifth: '5.'
sixth: '6.'
seventh: '7.'
eighth: '8.'
ninth: '9.'
tenth: '10.'
first: 1.
second: 2.
third: 3.
fourth: 4.
fifth: 5.
sixth: 6.
seventh: 7.
eighth: 8.
ninth: 9.
tenth: 10.
time: Čas
query:
node: Uzel

View file

@ -2519,8 +2519,21 @@ da:
against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name}
exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name}
unnamed: unavngiven vej
courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link}
exit_counts:
first: 1.
second: 2.
third: 3.
fourth: 4.
fifth: 5.
sixth: 6.
seventh: 7.
eighth: 8.
ninth: 9.
tenth: 10.
time: Tid
query:
node: Punkt

View file

@ -1361,8 +1361,9 @@ de:
Générale des Impôts</i>.'
contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
contributors_nz_html: "<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
Information New Zealand</i>\nund ist zur Wiederverwendung unter \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
BY 4.0</a> lizenziert."
contributors_si_html: |-
<strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 2axterix2
# Author: Adjen
# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
# Author: Armando-Martin
@ -1329,8 +1330,10 @@ es:
contributors_nl_html: |-
<strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos
de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_nz_html: '<strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos preferenciados
de la <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicios de Datos LINZ</a> y
licensiado para reuso bajo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
BY 4.0</a>.'
contributors_si_html: |-
<strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y

View file

@ -1019,7 +1019,7 @@ fr:
intro_2_create_account: Créez un compte dutilisateur
partners_html: Lhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
et dautres %{partners}.
partners_ucl: L''University College'' de Londres
partners_ucl: L<i>University College</i> de Londres
partners_ic: le Collège impérial de Londres
partners_bytemark: Hébergement Bytemark
partners_partners: partenaires

View file

@ -676,6 +676,8 @@ he:
watermill: טחנת מים
water_tower: מגדל מים
water_well: באר
water_works: מפעל מים
windmill: טחנת רוח
works: מפעל
"yes": מעשה־אדם
military:
@ -838,9 +840,11 @@ he:
hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין
hifi: ציוד מוזיקה
houseware: חנות כלי בית
interior_decoration: עיצוב פנים
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
kitchen: חנות כלי מטבח
laundry: מכבסה
mall: מרכז קניות
market: שוק
@ -853,6 +857,7 @@ he:
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
paint: חנות צבע
pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
pet: חנות חיות מחמד
pharmacy: בית מרקחת
photo: חנות צילום
@ -867,6 +872,7 @@ he:
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
tyres: חנות צמיגים
variety_store: כלבו
video: ספריית וידאו
wine: חנות יין
"yes": חנות

View file

@ -2550,16 +2550,16 @@ is:
unnamed: ónefnd gata
courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
exit_counts:
first: '1.'
second: '2.'
third: '3.'
fourth: '4.'
fifth: '5.'
sixth: '6.'
seventh: '7.'
eighth: '8.'
ninth: '9.'
tenth: '10.'
first: 1.
second: 2.
third: 3.
fourth: 4.
fifth: 5.
sixth: 6.
seventh: 7.
eighth: 8.
ninth: 9.
tenth: 10.
time: Tími
query:
node: Hnútur

View file

@ -1334,8 +1334,11 @@ pt-BR:
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: '<strong>Países Baixos</strong>: Contém dados &copy;
AND, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n
\ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_nz_html: |-
<strong>New Zealand</strong>: Contém dados originados do
<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e
licenciado para reutilização sob
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: '<strong>Eslovênia</strong>: Possui dados da <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoridade
de Levantamento e Mapeamento</a> e do <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministério
de Agricultura, Silvicultura e Alimentação</a> (informações públicas da

View file

@ -522,7 +522,7 @@ ru:
university: Университет
vending_machine: Торговый автомат
veterinary: Ветеринарная клиника
village_hall: Усадьба
village_hall: Общественный центр
waste_basket: Урна
waste_disposal: Мусорный бак
water_point: Набор воды
@ -558,7 +558,7 @@ ru:
defibrillator: Дефибриллятор
landing_site: Место аварийной посадки
phone: Телефон экстренной связи
water_tank: Резервуары воды для пожаротушения
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
"yes": Для экстренных служб
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
@ -643,7 +643,7 @@ ru:
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
conservation: Законсервированная зона
conservation: Заповедник
construction: Стройка
farm: Ферма
farmland: Сельхозугодья
@ -705,7 +705,7 @@ ru:
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
chimney: Дымоход
chimney: Дымовая труба
crane: Кран
dolphin: Причальная тумба
dyke: Прибрежная насыпь
@ -718,7 +718,7 @@ ru:
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахтный ствол
monitoring_station: Станция мониторинга
monitoring_station: Станция наблюдения
petroleum_well: Скважина
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
@ -1058,8 +1058,8 @@ ru:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
%{subject}:'
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
на него на странице %{replyurl}
footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить
на него на %{replyurl}
friend_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
@ -1162,8 +1162,8 @@ ru:
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отписаться от обновлений этого пакета правок посетите %{url}
и нажмите кнопку "Отписаться".
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
messages:
inbox:
title: Входящие
@ -1256,7 +1256,7 @@ ru:
used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах
поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
по всему миру.
local_knowledge_title: Знание местности
local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение знанию местности.

View file

@ -1332,7 +1332,9 @@ sv:
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
som är licensierad för återanvändning under
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och

View file

@ -38,7 +38,7 @@
tr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
activerecord:
models:
acl: Erişim Kontrol Listesi
@ -50,8 +50,8 @@ tr:
friend: Arkadaş
language: Dil
message: Mesaj
node: Nokta
node_tag: Nokta Etiketi
node: Düğüm
node_tag: Düğüm Etiketi
notifier: Bildiren
old_node: Eski Nokta
old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
@ -275,7 +275,7 @@ tr:
list:
title: Değişiklik Setleri
title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
@ -305,7 +305,7 @@ tr:
user_title: '%{user} (Günlük)'
in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
new: Yeni Günlük Kayıdı
new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
no_entries: Günlük girdisi yok
recent_entries: Son günlük kayıtları
older_entries: Daha Eski Girdiler
@ -393,9 +393,13 @@ tr:
station: Teleferik İstasyonu
aeroway:
aerodrome: Havaalanı
airstrip: Uçuş Pisti
apron: Apron
gate: Kapı
hangar: Hangar
helipad: Helikopter alanı
holding_position: Tespit Mevzii
parking_position: Park Yeri
runway: Uçak pisti
taxiway: Taksi yolu
terminal: Terminal
@ -454,6 +458,7 @@ tr:
office: Ofis
parking: Otopark
parking_entrance: Park Yerinin Girişi
parking_space: Park Alanı
pharmacy: Eczane
place_of_worship: İbadethane / Tapınak
police: Polis
@ -517,6 +522,7 @@ tr:
defibrillator: Defibrilatör
landing_site: Acil İniş Alanı
phone: Acil Durum Telefonu
water_tank: Acil Su Tankı
"yes": Acil
highway:
abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
@ -661,14 +667,28 @@ tr:
bunker_silo: Sığınak
crane: Vinç
lighthouse: Deniz Feneri
mine: Maden Ocağı
mineshaft: Maden Kuyusu
monitoring_station: İzleme İstasyonu
petroleum_well: Petrol Kuyusu
pier: İskele
pipeline: Boru Hattı
silo: Silo
storage_tank: Depolama Tankı
surveillance: Gözetim
tower: Kule
wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
watermill: Su Değirmeni
water_tower: Su Kulesi
water_well: Kuyu
windmill: Rüzgâr Değirmeni
works: Fabrika
"yes": İnsan yapımı
military:
airfield: Askeri Havaalanı
barracks: Kışla
bunker: Sığınak
"yes": Askerî
mountain_pass:
"yes": Dağ Geçidi
natural:
@ -714,11 +734,14 @@ tr:
accountant: Muhasebeci
administrative: Yönetim
architect: Mimar
association: Dernek
company: Şirket
educational_institution: Eğitim Enstitüsü
employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
estate_agent: Emlakçı
government: Devlet Ofisi
insurance: Sigorta Ofisi
it: IT Ofisi
lawyer: Avukat
ngo: STK Ofisi
telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
@ -740,8 +763,10 @@ tr:
municipality: Belediye
neighbourhood: Mahalle
postcode: Posta kodu
quarter: Mahalle
region: Bölge
sea: Deniz
square: Meydan
state: İl
subdivision: Alt bölümü
suburb: Mahalle / Banliyö
@ -780,6 +805,7 @@ tr:
beauty: Güzellik Salonu
beverages: İçecek Dükkânı
bicycle: Bisikletçi
bookmaker: İddia Bayii
books: Kitap Evi
boutique: Butik
butcher: Kasap
@ -818,11 +844,16 @@ tr:
hairdresser: Kuaför
hardware: Hırdavatçı
hifi: Hi-Fi
houseware: Ev Eşyaları Mağazası
interior_decoration: İç Dekorasyon
jewelry: Kuyumcu
kiosk: Tekel Bayii
kitchen: Mutfak Mağazası
laundry: Çamaşırhane
lottery: Piyango
mall: Alışveriş merkezi
market: Market
massage: Masaj
mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
motorcycle: Motosiklet Dükkânı
music: Müzik Mağazası
@ -830,19 +861,27 @@ tr:
optician: Gözlükçü
organic: Organik Yiyecek Dükkânı
outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
paint: Boya mağazası
pawnbroker: Rehinci
pet: Hayvan Mağazası
pharmacy: Eczane
photo: Fotoğrafçı
seafood: Deniz Ürünleri
second_hand: İkinci El Dükkânı
shoes: Ayakkabı Dükkânı
sports: Spor Malzemeleri Mağazası
stationery: Kırtasiye
supermarket: Süpermarket
tailor: Terzi
ticket: Bilet Dükkânı
tobacco: Tütün Dükkânı
toys: Oyuncakçı
travel_agency: Seyahat Acentası
tyres: Lastik Mağazası
vacant: Boş Mağaza
variety_store: Çeşitli Mağaza
video: Video-CD Dükkânı
wine: Şarap evi
wine: Şarap Evi
"yes": Dükkan
tourism:
alpine_hut: Dağ evi
@ -866,6 +905,7 @@ tr:
viewpoint: Manzara noktası
zoo: Hayvanat bahçesi
tunnel:
building_passage: Bina Geçidi
culvert: Menfez
"yes": Tünel
waterway:
@ -1457,6 +1497,7 @@ tr:
where_am_i: Bu nerede?
where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
submit_text: Git
reverse_directions_text: Yol Tarifi
key:
table:
entry:
@ -1662,6 +1703,7 @@ tr:
delete_track: Bu izi sil
trace_not_found: İz bulunmadı!
visibility: 'Görünürlük:'
confirm_delete: Bu izi sil?
trace_paging_nav:
showing_page: Sayfa %{page}
older: Daha Eski İzler
@ -1684,6 +1726,7 @@ tr:
map: harita
list:
public_traces: Herkese açık GPS izleri
my_traces: GPS izlerim
public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
@ -1692,6 +1735,7 @@ tr:
hakkında daha fazla bilgi edinin
upload_trace: GPS izi gönder
see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
see_my_traces: İzlerimi görüntüle
delete:
scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
make_public:
@ -1981,6 +2025,7 @@ tr:
if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
ev konumunuzu belirleyin.
settings_link_text: ayarları
my friends: Arkadaşlarım
no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
km away: '%{count} km uzak'
m away: '%{count} metre yakın'
@ -2363,7 +2408,7 @@ tr:
notes: Harita Notları
data: Harita Verileri
gps: Herkese açık GPS izleri
overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
title: Katmanlar
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
@ -2417,10 +2462,11 @@ tr:
distance: Uzaklık
errors:
no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
instructions:
continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
@ -2447,6 +2493,17 @@ tr:
end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
unnamed: adsız yol
exit_counts:
first: 1.
second: 2.
third: 3.
fourth: 4.
fifth: 5.
sixth: 6.
seventh: 7.
eighth: 8.
ninth: 9.
tenth: 10.
time: Zaman
query:
node: Düğüm