Commiting 26 new language translations (although some are really

small) from Translatewiki. This more than doubles the translations we
have as we had 25 before.

This was merged with:

{{{
perl script/locale/merge-from-translatewiki --locales-dir config/locales --only-new
}}}

And here are some stats:

{{{
$ svn st config/locales/|awk '{print $2}'|xargs wc -l|sort -nr
  5212 total
   955 config/locales/hsb.yml
   646 config/locales/fi.yml
   608 config/locales/br.yml
   432 config/locales/nds.yml
   359 config/locales/km.yml
   306 config/locales/af.yml
   289 config/locales/sk.yml
   276 config/locales/sr-EC.yml
   217 config/locales/sv.yml
   162 config/locales/ksh.yml
   154 config/locales/no.yml
   140 config/locales/be-TARASK.yml
   125 config/locales/te.yml
   116 config/locales/gsw.yml
    86 config/locales/eo.yml
    72 config/locales/bg.yml
    71 config/locales/ar.yml
    37 config/locales/tr.yml
    30 config/locales/ps.yml
    26 config/locales/lv.yml
    21 config/locales/eu.yml
    20 config/locales/pt.yml
    20 config/locales/lt.yml
    16 config/locales/nn.yml
    14 config/locales/yi.yml
    14 config/locales/bs.yml
}}}
This commit is contained in:
Ævar Arnfjörð Bjarmason 2009-09-28 20:38:39 +00:00
parent ea970889e5
commit 06836b839c
26 changed files with 5212 additions and 0 deletions

306
config/locales/af.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,306 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
af:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Taal
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
title: Titel
user: Gebruiker
friend:
friend: Vriend
user: Gebruiker
message:
title: Titel
trace:
description: Beskrywing
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
name: Naam
user:
description: Beskrywing
email: E-pos
languages: Tale
pass_crypt: Wagwoord
models:
country: Land
language: Taal
session: Sessie
user: Gebruiker
way: Weg
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Behoort aan:"
box: boks
created_at: "Geskep op:"
common_details:
changeset_comment: "Opmerking:"
version: "Weergawe:"
containing_relation:
entry: Relasie {{relation_name}}
entry_role: Relasie {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: Uitgevee
larger:
area: Besigtig area op groter kaart
node: Besigtig node op groter kaart
relation: Besigtig relasie op groter kaart
way: Besigtig weg op groter kaart
loading: Besig om af te laai...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} of {{edit_link}}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: besigtig geskiedenis
node_details:
coordinates: "Koördinate:"
part_of: "Deel af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
download_xml: Laai XML af
node_history: Nodegeskiedenis
node_history_title: "Nodegeskiedenis: {{node_name}}"
view_details: besigtig besonderhede
not_found:
sorry: Jammer, {{type}} {{id}} kan nie gevind word nie.
type:
changeset: Veranderingstel
node: node
relation: relasie
way: weg
paging_nav:
of: van
showing_page: Bladsy
relation:
download_xml: Laai XML af
view_history: geskiedenis weergeven
relation_details:
members: "Lede:"
part_of: "Deel van:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
download_xml: Laai XML af
relation_history: Relasiegeskiedenis
relation_history_title: "Relasie Geskiedenis: {{relation_name}}"
view_details: besigtig besonderhede
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Node
relation: Relasie
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Gegewens
data_layer_name: Data
details: Details
edited_by_user_at_timestamp: Verander deur [[user]] om [[timestamp]]
history_for_feature: Geskiedenis van [[feature]]
load_data: Laai data
loaded_an_area_with_num_features: Hierdie area het [[num_features]] items. Party webblaaiers mag stadig raak wanneer hulle om soveel data te vertoon. Om nietemin aan te gaan, kies die skakel hier onder.
loading: Laai...
object_list:
api: Verkry die data van hierdie gebied
back: Vertoon objeklys
details: Besonderhede
heading: Objeklys
history:
type:
node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
selected:
type:
node: Node [[id]]
way: Weg [[id]]
type:
node: Node
way: Weg
private_user: private gebruiker
show_history: Wys Geskiedenis
unable_to_load_size: Aflaai van data onmoontlik. Area van grootte [[bbox_size]] is te groot. Moet kleiner as {{max_bbox_size}} wees
wait: Wag asseblief...
way:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
download_xml: Laai XML af
edit: wysig
view_history: besigtig geskiedenis
way: Weg
way_title: "Weg: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: ook deel van weg {{related_ways}}
other: ook deel van weë {{related_ways}}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Deel van:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
download_xml: Laai XML af
view_details: besigtig besonderhede
way_history: Weggeskiedenis
way_history_title: "Weggeskiedenis: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
big_area: (groot)
changesets:
area: Gebied
comment: Opmerking
id: ID
user: Gebruiker
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 reaksie
other: "{{count}} reaksies"
edit:
language: "Taal:"
latitude: "Breedtegraad:"
longitude: "Lengtegraad:"
save_button: Stoor
subject: "Onderwerp:"
view:
login: Teken in
save_button: Stoor
export:
start:
licence: Lisensie
max: max
start_rjs:
export: Eksporteer
geocoder:
description:
types:
cities: Stede
places: Plekke
towns: Dorpe
direction:
east: oos
north: noord
north_east: noordoos
north_west: noordwes
south: suid
south_west: suidwes
west: wes
layouts:
edit: Wysig
history: Geskiedenis
logout_tooltip: Teken uit
map:
coordinates: "Koördinate:"
edit: Wysig
view: Wys
message:
inbox:
date: Datum
subject: Onderwerp
message_summary:
delete_button: Verwyder
new:
subject: Onderwerp
outbox:
date: Datum
subject: Onderwerp
read:
from: Van
subject: Onderwerp
sent_message_summary:
delete_button: Verwyder
notifier:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres"
email_confirm_html:
greeting: Hallo,
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
gpx_notification:
greeting: Hallo,
lost_password_html:
greeting: Hallo,
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
signup_confirm_html:
greeting: Hallo daar!
oauth_clients:
edit:
submit: Wysig
form:
name: Naam
site:
key:
table:
entry:
farm: Plaas
forest: Bos
golf: Gholfbaan
park: Park
rail: Spoorweg
school:
- Skool
summit:
- piek
wood: Bos
search:
search: Soek
submit_text: OK
sidebar:
search_results: Soekresultate
trace:
edit:
description: "Beskrywing:"
download: aflaai
edit: wysig
filename: "Lêernaam:"
map: kaart
owner: "Eienaar:"
points: "Punte:"
save_button: Stoor wysigings
visibility: "Sigbaarheid:"
no_such_user:
heading: Die gebruiker {{user}} bestaan nie
title: Die gebruiker bestaan nie
trace:
by: deur
edit: wysig
edit_map: Kaart bewysig
in: in
more: meer
trace_form:
description: Beskrywing
help: Hulp
trace_paging_nav:
of: van
view:
description: "Beskrywing:"
edit: wysig
filename: "Lêernaam:"
map: kaart
none: Geen
owner: "Eienaar:"
pending: BESIG
points: "Punte:"
user:
account:
latitude: "Breedtegraad:"
longitude: "Lengtegraad:"
my settings: My voorkeure
save changes button: Stoor wysigings
confirm_email:
button: Bevestig
friend_map:
your location: U ligging
login:
heading: Teken in
login_button: Teken in
password: "Wagwoord:"
title: Teken in
new:
password: "Wagwoord:"
reset_password:
confirm password: "Bevestig wagwoord:"
password: "Wagwoord:"
reset: Kry nuwe wagwoord
view:
description: Beskrywing
edits: wysigings
settings_link_text: voorkeure

71
config/locales/ar.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,71 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
ar:
browse:
map:
loading: يُحمّل...
diary_entry:
diary_entry:
edit_link: حرّر هذه المدخلة
export:
start:
area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
format: الهيئة
format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
image_size: حجم الصورة
max: الأقصى
options: خيارات
scale: القياس
map:
edit: حرّر
view: اعرض
message:
delete:
deleted: حُذفت الرسالة
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة غير مقروءة
site:
index:
permalink: وصلة دائمة
shortlink: وصلة قصيرة
key:
table:
entry:
park: حديقة
wood: غابة
search:
search: بحث
submit_text: اذهب
where_am_i: أين أنا؟
sidebar:
close: أغلق
search_results: نتائج البحث
user:
account:
no home location: لم تدخل موقع منزلك.
public editing:
disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
enabled link text: ما هذا؟
save changes button: احفظ التغييرات
login:
email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
heading: ولوج
login_button: لُج
lost password link: أنسيت كلمة السر؟
password: "كلمة السر:"
please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
title: ولوج
lost_password:
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
heading: أنسيت كلمة السر؟
notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
title: نسيان كلمة السر
new:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة السر:"
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
password: "كلمة السر:"
reset_password:
title: إعادة ضبط كلمة السر
view:
your friends: أصدقاؤك

View file

@ -0,0 +1,140 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
be-TARASK:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Мова
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
trace:
description: Апісаньне
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
user:
description: Апісаньне
languages: Мовы
pass_crypt: Пароль
models:
country: Краіна
language: Мова
node: Вузел
way: Шлях
browse:
common_details:
changeset_comment: "Камэнтар:"
version: "Вэрсія:"
map:
deleted: Выдаленая
loading: Загрузка…
node:
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
node: Вузел
node_title: "Вузел: {{node_name}}"
node_details:
coordinates: "Каардынаты:"
node_history:
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
not_found:
type:
node: вузел
way: шлях
relation:
download_xml: Загрузіць XML
relation_history:
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}"
type:
node: Вузел
relation: Адносіны
way: Шлях
start_rjs:
details: Падрабязнасьці
loading: Загрузка…
object_list:
details: Падрабязнасьці
history:
type:
node: Вузел [[id]]
way: Шлях [[id]]
selected:
type:
node: Вузел [[id]]
way: Шлях [[id]]
type:
node: Вузел
way: Шлях
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ці {{edit_link}}"
download_xml: Загрузіць XML
edit: рэдагаваць
view_history: паказаць гісторыю
way: Шлях
way_title: "Шлях: {{way_name}}"
way_details:
nodes: "Вузлы:"
part_of: "Частка:"
way_history:
download_xml: Загрузіць XML
view_details: паказаць падрабязнасьці
diary_entry:
edit:
language: "Мова:"
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
save_button: Захаваць
subject: "Тэма:"
view:
save_button: Захаваць
export:
start:
licence: Ліцэнзія
layouts:
edit: Рэдагаваць
history: Гісторыя
map:
coordinates: "Каардынаты:"
edit: Рэдагаваць
message:
inbox:
subject: Тэма
message_summary:
delete_button: Выдаліць
new:
subject: Тэма
outbox:
subject: Тэма
read:
subject: Тэма
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
oauth_clients:
edit:
submit: Рэдагаваць
trace:
edit:
description: "Апісаньне:"
filename: "Назва файла:"
save_button: Захаваць зьмены
trace_form:
description: Апісаньне
view:
description: "Апісаньне:"
filename: "Назва файла:"
user:
account:
latitude: "Шырата:"
longitude: "Даўгата:"
save changes button: Захаваць зьмены
login:
password: "Пароль:"
new:
password: "Пароль:"
reset_password:
password: "Пароль:"
view:
description: Апісаньне
edits: рэдагаваньні

72
config/locales/bg.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,72 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
bg:
browse:
containing_relation:
entry: Релация {{relation_name}}
entry_role: Релация {{relation_name}} (като {{relation_role}})
map:
loading: Зареждане...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
node: Възел
node_title: "Възел: {{node_name}}"
view_history: преглед на историята
node_details:
coordinates: "Координати:"
part_of: "Част от:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
not_found:
type:
node: възел
relation: релация
way: път
paging_nav:
of: от
showing_page: Показване на страница
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
relation_member:
type:
node: Възел
relation: Релация
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
download_xml: Изтегляне на XML
edit: редактиране
view_history: преглед на историята
way: Път
way_details:
part_of: "Част от:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
download_xml: Изтегляне на XML
view_details: преглед на детайлите
changeset:
changesets:
comment: Коментар
id: Номер
user: Потребител
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 коментар
other: "{{count}} коментара"
view:
login: Влизане
save_button: Съхраняване
message:
new:
send_button: Изпращане
read:
date: Дата
from: От
subject: Тема
to: До
unread_button: Отбелязване като непрочетено

608
config/locales/br.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,608 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
br:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Korf
diary_entry:
language: Yezh
latitude: Ledred
longitude: Hedred
title: Titl
user: Implijer
friend:
friend: Mignon
user: Implijer
message:
body: Korf
recipient: Degemerer
sender: Kaser
title: Titl
trace:
description: Deskrivadur
latitude: Ledred
longitude: Hedred
name: Anv
public: Foran
size: Ment
user: Implijer
visible: Gwelus
user:
active: Oberiant
description: Deskrivadur
display_name: Anv diskouezet
email: Postel
languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
models:
changeset: Strollad kemmoù
changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
country: Bro
diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
friend: Mignon
language: Yezh
message: Kemennadenn
node: Skoulm
node_tag: Balizenn skoulm
notifier: Kemenn
old_node: Skoulm kozh
old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
old_way: Hent kozh
old_way_tag: Balizenn an hent kozh
relation: Darempred
session: Dalc'h
user: Implijer
user_preference: Penndibaboù Implijer
user_token: Jedouer an implijer
way: Hent
way_node: Skoulm eus an hent
way_tag: Balizenn hent
browse:
changeset:
changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
changesetxml: Strollad kemmoù XML
feed:
title: Strollad kemmoù {{id}}
title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Strollad kemmoù
changeset_details:
belongs_to: "Zo da :"
box: boest
closed_at: "Serret d'an :"
created_at: "Krouet d'an :"
show_area_box: Diskouez boest an takad
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
user:
name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Addispleg :"
edited_at: "Aozet d'an :"
edited_by: "Aozet gant :"
in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
version: "Stumm :"
containing_relation:
entry: Darempred {{relation_name}}
entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
map:
deleted: Dilamet
larger:
area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
loading: O kargañ...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
node: Skoulm
node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
view_history: gwelet an istor
node_details:
coordinates: "Daveennoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
node_history: Istor ar skoulmoù
node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
view_details: gwelet ar munudoù
not_found:
type:
changeset: strollad kemmoù
node: skoulm
relation: darempred
way: hent
paging_nav:
of: eus
showing_page: O tiskouez ar bajenn
relation:
download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation: Darempred
relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
view_history: gwelet an istor
relation_details:
members: "Izili :"
part_of: "Lodenn eus :"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
relation_history: Istor an darempred
relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
view_details: gwelet ar munudoù
relation_member:
type:
node: Skoulm
relation: Darempred
way: Hent
start:
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
start_rjs:
data_frame_title: Roadennoù
data_layer_name: Roadennoù
details: Munudoù
edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
history_for_feature: Istor evit [[feature]]
load_data: Kargañ ar roadennoù
loading: O kargañ...
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
object_list:
api: Tapout an takad-mañ diwar an API
back: Diskwel roll an traezoù
details: Munudoù
heading: Roll traezoù
history:
type:
node: Skoulm [[id]]
way: Hent [[id]]
selected:
type:
node: Skoulm [[id]]
way: hent [[id]]
type:
node: Skoulm
way: Hent
private_user: implijer prevez
show_history: Diskouez an istor
wait: Gortozit...
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
tags: "Balizennoù :"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
edit: aozañ
view_history: gwelet an istor
way: Hent
way_title: "Hent : {{way_name}}"
way_details:
nodes: "Skoulmoù :"
part_of: "Lodenn eus :"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
download_xml: Pellgargañ XML
view_details: gwelet ar munudoù
way_history: Istor an hent
way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Dizanv
big_area: (bras)
no_comment: (hini ebet)
no_edits: (aozadenn ebet)
still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
changeset_paging_nav:
of: eus
changesets:
area: Takad
comment: Addispleg
id: ID
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
list:
description: Kemmoù graet nevez zo
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
heading: Strolladoù kemmoù
heading_bbox: strolladoù kemmoù
heading_user: Strolladoù kemmoù
heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
title: Strolladoù kemmoù
title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
diary_entry:
edit:
body: "Korf :"
language: "Yezh :"
latitude: Ledred
location: "Lec'hiadur :"
longitude: "Hedred :"
save_button: Enrollañ
subject: "Danvez :"
use_map_link: implijout ar gartenn
list:
title: Deizlevrioù an implijerien
user_title: Deizlevr {{user}}
no_such_user:
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
save_button: Enrollañ
user_title: Deizlevr {{user}}
export:
start:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
area_to_export: Takad da ezporzhiañ
export_button: Ezporzhiañ
format: Furmad
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
image_size: Ment ar skeudenn
latitude: "Led. :"
licence: Aotre implijout
longitude: "Hed. :"
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
mapnik_image: Skeudenn Mapnik
max: d'ar muiañ
options: Dibarzhioù
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
osmarender_image: Skeudenn Osmarender
scale: Skeuliad
zoom: Zoum
start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
export: Ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
geocoder:
description:
types:
cities: Keodedoù
places: Lec'hioù
towns: Kêrioù
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
direction:
east: reter
north: norzh
north_east: biz
north_west: gwalarn
south: su
south_east: gevred
south_west: mervent
west: kornôg
distance:
one: war-dro 1 km
other: war-dro {{count}} km
zero: nebeutoc'h eget 1 km
results:
no_results: N'eus bet kavet respont ebet
search:
title:
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
alt_donation: Ober un donezon
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit: Aozañ
edit_tooltip: Aozañ kartennoù
export: Ezporzhiañ
export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
history: Istor
history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
home: degemer
inbox: boest resev ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
shop: Stal
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
view: Gwelet
view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
map:
coordinates: "Daveennoù :"
edit: Aozañ
view: Gwelet
message:
inbox:
date: Deiziad
from: A-berzh
my_inbox: Ma boest resev
outbox: boest kas
subject: Danvez
title: Boest resev
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
message_summary:
delete_button: Dilemel
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
new:
back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
body: Korf
message_sent: Kemennadenn kaset
send_button: Kas
subject: Danvez
title: Kas ur gemennadenn
outbox:
date: Deiziad
inbox: boest resev
my_inbox: Ma {{inbox_link}}
outbox: boest kas
subject: Danvez
title: Boest kas
to: Da
read:
date: Deiziad
from: A-berzh
reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
reply_button: Respont
subject: Danvez
title: Lenn ar gemennadenn
to: Da
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *"
banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *"
hi: Demat {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
email_confirm_html:
greeting: Demat,
email_confirm_plain:
greeting: Demat,
hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
gpx_notification:
and_no_tags: ha balizenn ebet.
and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
greeting: Demat,
with_description: gant an deskrivadur
lost_password_html:
greeting: Demat,
lost_password_plain:
greeting: Demat,
message_notification:
hi: Demat {{to_user}},
signup_confirm_html:
greeting: Demat !
more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
signup_confirm_plain:
greeting: Demat !
more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
oauth_clients:
edit:
submit: Aozañ
title: Aozañ hoc'h arload
form:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
name: Anv
required: Rekis
index:
application: Anv an arload
issued_at: Kaset da
revoke: Terriñ !
show:
allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
edit: Aozañ ar munudoù
site:
edit:
not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
user_page_link: pajenn implijer
index:
license:
project_name: raktres OpenStreetMap
permalink: Permalink
shortlink: Liamm berr
key:
map_key: Alc'hwez ar gartenn
table:
entry:
admin: Bevenn velestradurel
allotments: Lodennaouegoù
cemetery: Bered
centre: Kreizenn sport
commercial: Takad kenwerzhel
cycleway: Roudenn divrodegoù
farm: Ti-feurm
footway: Hent evit an dud war droad
forest: Koad
golf: Tachenn golf
heathland: Lanneier
industrial: Takad greantel
lake:
- Lenn
military: Takad milourel
motorway: Gourhent
park: Park
private: Moned prevez
rail: Hent-houarn
reserve: Gwarezva natur
retail: Takad kenwerzh
school:
- Skol
- skol-veur
station: Porzh-houarn
subway: Linenn vetro
track: Roudenn
tram:
- tramgarr
unclassified: Hent n'eo ket rummet
wood: Koad
heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
search:
search: Klask
submit_text: Kas
where_am_i: Pelec'h emaon ?
sidebar:
close: Serriñ
trace:
edit:
description: "Deskrivadur :"
download: pellgargañ
edit: aozañ
filename: "Anv ar restr :"
map: kartenn
owner: "Perc'henn :"
points: "Poentoù :"
save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
start_coord: "Daveennoù orin :"
tags: "Balizennoù :"
tags_help: bevennet gant virgulennoù
uploaded_at: "Kaset da :"
visibility: "Gwelusted :"
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
list:
tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
title: Implijer ebet evel-se
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
by: gant
count_points: "{{count}} poent"
edit: aozañ
edit_map: Aozañ ar gartenn
in: e-barzh
map: kartenn
more: muioc'h
pending: WAR C'HORTOZ
private: PREVEZ
public: FORAN
view_map: Gwelet ar gartenn
trace_form:
description: Deskrivadur
help: Skoazell
tags: Balizennoù
tags_help: bevennet gant virgulennoù
upload_button: Kas
upload_gpx: Kas ar restr GPX
visibility: Gwelusted
visibility_help: Petra a dalvez ?
trace_optionals:
tags: Balizennoù
trace_paging_nav:
of: eus
showing: O tiskouez ar bajenn
view:
delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
description: "Deskrivadur :"
download: pellgargañ
edit: aozañ
edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
filename: "Anv ar restr :"
map: kartenn
none: Hini ebet
owner: Perc'henn
pending: WAR C'HORTOZ
points: "Poentoù :"
tags: "Balizennoù :"
uploaded: "Karget da :"
visibility: "Gwelusted :"
user:
account:
latitude: "Ledred :"
longitude: "Hedred :"
make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
my settings: Ma arventennoù
preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
profile description: "Deskrivadur ar profil :"
public editing:
disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
enabled link text: Petra eo se ?
heading: "Aozañ foran :"
return to profile: Distreiñ d'ar profil
save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
title: Aozañ ar gont
confirm:
button: Kadarnaat
heading: Kadarnaat kont un implijer
confirm_email:
button: Kadarnaat
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
friend_map:
your location: Ho lec'hiadur
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
login:
create_account: krouiñ ur gont
email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
password: "Ger-tremen :"
lost_password:
email address: "Chomlec'h postel :"
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
title: Ger-tremen kollet
make_friend:
already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
new:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
display name: "Anv diskwelet :"
email address: "Chomlec'h postel :"
fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
heading: Krouiñ ur gont implijer
password: "Ger-tremen :"
title: Krouiñ ur gont
no_such_user:
heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
title: N'eus ket un implijer evel-se
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
reset_password:
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
password: "Ger-tremen :"
reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
title: Adderaouekaat ar ger-tremen
view:
add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
delete image: Dilemel ar skeudenn
description: Deskrivadur
diary: deizlevr
edits: kemmoù
m away: war-hed {{count}} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
remove as friend: Lemel evel mignon
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
upload an image: Kas ur skeudenn
user image heading: Skeudenn implijer
user location: Lec'hiadur an implijer
your friends: Ho mignoned

14
config/locales/bs.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
bs:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
title: Naslov
user: Korisnik
models:
country: Država
language: Jezik
message: Poruka
relation: Veza
relation_member: Član veze
user: Korisnik

86
config/locales/eo.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,86 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
eo:
browse:
changeset_details:
box: kesto
common_details:
changeset_comment: "Komento:"
version: "Versio:"
map:
loading: Ŝarĝante...
node:
edit: redakti
view_history: vidi historion
node_history:
view_details: vidi detalojn
paging_nav:
of: de
showing_page: Montrante paĝon
relation:
view_history: vidi historion
relation_details:
members: "Anoj:"
relation_history:
view_details: vidi detalojn
start_rjs:
details: Detaloj
loading: Ŝarĝante...
object_list:
details: Detaloj
show_history: Montri Historion
tag_details:
tags: "Etikedoj:"
way:
edit: redakti
view_history: vidi historion
way_history:
view_details: vidi detalojn
export:
start:
image_size: Grando de Bildo
layouts:
edit: Redakti
edit_tooltip: Redakti mapojn
map:
edit: Redakti
oauth_clients:
edit:
submit: Redakti
title: Redakti vian programon
trace:
edit:
edit: redakti
filename: "Dosiernomo:"
save_button: Konservi Ŝanĝojn
trace:
edit: redakti
edit_map: Redakti Mapon
view_map: Vidi Mapon
trace_form:
description: Priskribo
help: Helpo
visibility: Videbleco
trace_optionals:
tags: Etikedoj
view:
edit: redakti
filename: "Dosiernomo:"
tags: "Etikedoj:"
visibility: "Videbleco:"
user:
account:
public editing:
disabled link text: kial mi ne povas redakti?
return to profile: Reen al profilo
save changes button: Konservi Ŝanĝojn
title: Redakti konton
confirm_email:
button: Konfirmi
friend_map:
your location: Via loko
new:
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
title: Krei konton
reset_password:
confirm password: "Konfirmi Pasvorton:"
password: "Pasvorto:"

21
config/locales/eu.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,21 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
eu:
browse:
node:
view_history: historia ikusi
relation:
view_history: historia ikusi
start_rjs:
wait: Itxoin...
way:
view_history: historia ikusi
diary_entry:
edit:
save_button: Gorde
view:
save_button: Gorde
notifier:
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
lost_password_plain:
greeting: Kaixo,

646
config/locales/fi.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,646 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
fi:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Kommentti
diary_entry:
language: Kieli
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
title: Otsikko
user: Käyttäjä
friend:
friend: Kaveri
user: Käyttäjä
message:
body: Viesti
recipient: Vastaanottaja
sender: Lähettäjä
title: Otsikko
trace:
description: Kuvaus
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
name: Nimi
public: Julkinen
size: Koko
user: Käyttäjä
visible: Näkyvissä
user:
active: Aktivoitu
description: Kuvaus
display_name: Nimi
email: Sähköpostiosoite
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjan kommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Kaveri
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tägi
notifier: Ilmoitus
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
relation_tag: Relaation tägi
session: Istunto
trace: Jälki
tracepoint: Trace Point
tracetag: Jäljen tägi
user: Käyttäjä
way: Polku
way_node: Polun piste
way_tag: Polun tägi
browse:
changeset:
changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
changesetxml: muutoskokoelman XML
download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Muutoskokoelma
changeset_details:
belongs_to: "Käyttäjä:"
bounding_box: "Alueen rajat:"
box: alue
closed_at: "Suljettu:"
created_at: "Avattu:"
no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
show_area_box: Näytä rajattu alue
common_details:
changeset_comment: "Kommentti:"
edited_at: "Muokattu:"
edited_by: "Muokkaaja:"
in_changeset: "Muutoskokoelma:"
version: "Versio:"
map:
deleted: Poistettu
loading: Lataa tietoja...
node:
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
node: Piste
node_title: "Piste: {{node_name}}"
view_history: näytä muokkaushistoria
node_details:
coordinates: "Koordinaatit:"
part_of: "Osana polkuja:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
node_history: Pisteen muokkaushistoria
view_details: näytä pisteen tiedot
not_found:
sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
type:
node: solmu
relation: yhteys
way: tie
paging_nav:
of: " /"
showing_page: Nykyinen sivu
relation:
download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
download_xml: Lataa XML
relation: Relaatio
relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
view_history: näytä historia
relation_details:
members: "Jäsenet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
relation_history:
download_xml: Lataa XML
relation_history: Relaation muokkaushistoria
relation_history_title: "Relaation muokkaushistoria: {{relation_name}}"
view_details: näytä yksityiskohdat
relation_member:
type:
node: Solmu
way: Tie
start:
manually_select: Valitse pienempi alue
view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
start_rjs:
data_frame_title: Tiedot
details: Tarkemmin
drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
load_data: Lataa tiedot
loading: Ladataan tietoja...
manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
object_list:
type:
node: Solmu
way: Tie
private_user: käyttäjä
show_history: Näytä historia
wait: Odota...
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
tags: "Tägit:"
way:
download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
download_xml: Lataa XML
edit: muokkaa
view_history: näytä historia
way: Polku
way_title: "Polku: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: myös osa polkua {{related_ways}}
other: myös osa polkuja {{related_ways}}
nodes: "Pisteet:"
part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
download_xml: Lataa XML
view_details: näytä tiedot
way_history: Polun muokkaushistoria
way_history_title: "Polun muokkaushistoria: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonyymi
big_area: (iso)
no_comment: (tyhjä)
no_edits: (ei muokkauksia)
show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
still_editing: (muokkaus kesken)
view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
changeset_paging_nav:
of: " /"
showing_page: Näytetään sivu
changesets:
area: Alue
comment: Kommentti
id: ID
saved_at: "Tallennettu:"
user: Käyttäjä
list:
description: Tuoreet muutokset
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 kommentti
other: "{{count}} kommenttia"
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language}}
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
edit:
body: "Teksti:"
language: "Kieli:"
latitude: "Leveyspiiri:"
location: "Sijainti:"
longitude: "Pituuspiiri:"
marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
save_button: Tallenna
subject: "Aihe:"
title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
use_map_link: valitse kartalta
feed:
language:
description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
list:
new: Lisää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
newer_entries: Uudempia...
no_entries: Tyhjä päiväkirja
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: "Uusimmat päiväkirjamerkinnät:"
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
no_such_entry:
body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
no_such_user:
body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
view:
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login: Kirjaudu sisään
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
save_button: Tallenna
title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
export:
start:
add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
area_to_export: Vietävä alue
embeddable_html: HTML-koodi
export_button: Vie
export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
format: Tiedostomuoto
format_to_export: Vientimuoto
image_size: Kuvan koko
latitude: "Lat:"
licence: Lisenssi
longitude: "Lon:"
manually_select: Valitse pienempi alue
mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
max: maks.
options: Asetukset
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
scale: Mittakaava
zoom: Zoom-taso
start_rjs:
add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
change_marker: Muuta merkin sijaintia
click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
export: Vienti
manually_select: Valitse pienempi alue
view_larger_map: Näytä suurempi kartta
geocoder:
description:
types:
places: Paikat
direction:
east: itä
north: pohjoinen
north_east: koillinen
north_west: luode
south: etelä
south_east: kaakko
south_west: lounas
west: länsi
distance:
one: noin 1 km
other: noin {{count}} km
zero: alle 1 km
results:
no_results: Mitään ei löytynyt
layouts:
alt_donation: Tee lahjoitus
donate: Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: lahjoittaminen
edit: Muokkaa
edit_tooltip: Muokkaa karttoja
export: Vie
gps_traces: GPS-jäljet
help_wiki: Ohjeet &amp; Wiki
help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
history: Historia
home: koti
home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
inbox: inbox ({{size}})
inbox_tooltip:
one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
log_in: kirjaudu sisään
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: kirjaudu ulos
logout_tooltip: Kirjaudu ulos
news_blog: Uutisblogi
osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
shop: Kauppa
sign_up: rekisteröidy
tag_line: The Free Wiki World Map
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
view: Kartta
view_tooltip: Näytä kartat
welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
map:
coordinates: "Koordinaatit:"
edit: Edit
view: View
message:
delete:
deleted: Viesti poistettu
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
my_inbox: Saapuneet
no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
outbox: lähetetyt
subject: Otsikko
title: Saapuneet
you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
mark:
as_read: Viesti merkitty luetuksi
as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
message_summary:
delete_button: Poista
read_button: Merkitse luetuksi
reply_button: Vastaa
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
new:
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
body: Body
message_sent: Viesti lähetetty
send_button: Lähetä
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
subject: Otsikko
title: Lähetä viesti
no_such_user:
heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
outbox:
date: Päiväys
inbox: saapuneet
my_inbox: "{{inbox_link}}"
no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: lähetetyt
people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
subject: Otsikko
title: Lähetetyt
to: Vastaanottaja
you_have_sent_messages: Sinulla on {{sent_count}} lähetettyä viestiä
read:
back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
date: Päiväys
from: "Lähettäjä:"
reading_your_messages: Saapunut viesti
reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
reply_button: Vastaa
subject: Otsikko
title: Lue viesti
to: "Vastaanottaja:"
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
sent_message_summary:
delete_button: Poista
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
email_confirm_html:
greeting: Hei,
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
friend_notification:
had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
gpx_notification:
greeting: Hei,
lost_password_html:
greeting: Hei,
lost_password_plain:
greeting: Hei,
message_notification:
hi: Hei {{to_user}},
oauth_clients:
edit:
submit: Muokkaa
form:
allow_write_api: muokkaa karttaa.
name: Nimi
show:
allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com:n download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
permalink: Ikilinkki
key:
map_key: Karttamerkit
table:
entry:
centre: Urheilukeskus
cycleway: Pyörätie
footway: Jalankulkutie
forest: Metsä
golf: Golfkenttä
industrial: Teollisuusalue
military: Sotilasalue
motorway: Moottoritie
park: Puisto
pitch: Urheilukenttä
primary: Kantatie
rail: Junarata
school:
- Koulu
- yliopisto
secondary: Seututie
station: Rautatieasema
trunk: Valtatie
search:
search: Etsi
search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
submit_text: Siirry
where_am_i: Nykyinen sijainti?
sidebar:
close: Sulje
search_results: Hakutulokset
trace:
create:
trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
upload_trace: Lähetä GPS-jälki
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
edit:
description: "Kuvaus:"
download: lataa
edit: muokkaa
filename: "Tiedostonimi:"
map: kartta
owner: "Käyttäjä:"
points: "Pisteet:"
save_button: Tallenna muutokset
start_coord: "Alun koordinaatit:"
tags: "Tägit:"
uploaded_at: "Lähetetty:"
visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
list:
public_traces: Julkiset GPS-jäljet
public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
tagged_with: " joilla tägi {{tags}}"
your_traces: Omat GPS-jäljet
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} ago"
by: käyttäjältä
count_points: "{{count}} pistettä"
edit: muokkaa
edit_map: Muokkaa karttaa
in: tägeillä
map: sijainti kartalla
more: more
pending: JONOSSA
private: YKSITYINEN
public: JULKINEN
trace_details: Näytä jäljen tiedot
view_map: Selaa karttaa
trace_form:
description: Kuvaus
help: Ohje
tags: Tägit
upload_button: Tallenna
upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
visibility: Näkyvyys
trace_header:
see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
trace_optionals:
tags: Tägit
trace_paging_nav:
of: " /"
showing: Olet sivulla
view:
delete_track: Poista tämä jälki
description: "Kuvaus:"
download: lataa
edit: muokkaa
edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
filename: "Tiedostonimi:"
map: kartta
none: Tyhjä
owner: "Käyttäjä:"
pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
points: "Pisteet:"
start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
tags: Tägit
trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
uploaded: "Lähetetty:"
visibility: "Näkyvyys:"
user:
account:
email never displayed publicly: (ei näy muille)
flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
home location: "Kodin sijainti:"
latitude: "Leveyspiiri:"
longitude: "Pituuspiiri:"
make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
my settings: Käyttäjän asetukset
no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
preferred languages: "Kielivalinnat:"
profile description: "Kuvaustekstisi:"
public editing:
disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
heading: "Muokkaukset julkisia:"
return to profile: Palaa profiilisivulle
save changes button: Tallenna muutokset
title: Asetusten muokkaus
update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
confirm:
button: Vahvista
failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
confirm_email:
button: Vahvista
failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
friend_map:
nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja:"
your location: Oma sijaintisi
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
login:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
create_account: luo uusi käyttäjätunnus
email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
heading: Kirjaudu
login_button: Kirjaudu sisään
lost password link: Salasana unohtunut?
password: "Salasana:"
please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
title: Kirjautumissivu
lost_password:
email address: "Sähköpostiosoite:"
heading: Salasana unohtunut?
new password button: Lähetä minulle uusi salasana
notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
title: Unohtunut salasana
make_friend:
already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
failed: Valitettavasti käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
success: "{{name}} on nyt kaverisi."
new:
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
display name: "Käyttäjätunnus:"
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
password: "Salasana:"
signup: Liity
title: Uusi käyttäjätunnus
no_such_user:
body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
success: "{{name} poistettiin kaverilistastasi."
reset_password:
confirm password: "Vahvista salasana:"
flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
password: "Salasana:"
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
view:
add as friend: lisää kaveriksi
add image: Tallenna
ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
change your settings: muuta asetuksiasi
delete image: Poista kuva
description: Kuvaus
diary: päiväkirja
edits: muokkaukset
if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
km away: "{{distance}} km:n päässä"
m away: "{{count}} m päässä"
mapper since: "Liittyi palveluun:"
my diary: oma päiväkirja
my edits: omat muokkaukset
my settings: asetukset
my traces: omat jäljet
nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
no home location: Kotisijaintia ei ole vielä määritelty.
no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
remove as friend: poista kavereista
send message: lähetä viesti
settings_link_text: asetussivulla
traces: jäljet
upload an image: Tallenna kuva
user image heading: Käyttäjän kuva
user location: Käyttäjän sijainti
your friends: Kaverit

116
config/locales/gsw.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,116 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
gsw:
browse:
changeset_details:
closed_at: "Zuegmacht am:"
has_relations:
one: "Het die {{count}} Relation:"
other: "Het die {{count}} Relatione:"
has_ways:
one: "Het dää {{count}} Wäg:"
other: "Het die {{count}} Wäg:"
no_bounding_box: Fir des Changeset isch kei Beryych gspycheret.
show_area_box: Beryychsgränzen aazeige
containing_relation:
entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: Glescht
larger:
area: Beryych uf ere greßere Charten aaluege
node: Chnoten uf ere greßere Charten aaluege
relation: Relation uf ere greßere Charten aaluege
way: Wäg uf ere greßere Charten aaluege
loading: Am Lade ...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
node: Chnote
node_title: "Chnote: {{node_name}}"
view_history: Gschicht aazeige
node_details:
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Teil vu:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
download_xml: XML abelade
node_history: Chnote-Chronik
node_history_title: "Chnote-Chronik: {{node_name}}"
view_details: Einzelheite aaluege
not_found:
sorry: Mir hän dr {{type}} mit dr Nummere {{id}} leider nit chenne finde. Du hesch Di villicht verschribe oder Du bisch eme nit giltige Gleich (Link) nogange.
type:
changeset: Mängi vu Änderige
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
paging_nav:
of: vu
showing_page: Syte zeige
relation_details:
members: "Mitglider:"
part_of: "Mitglid vu:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
download_xml: XML abelade
relation_history: Relations-Chronik
relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
view_details: Einzelheite aaluege
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
type:
node: Chnote
relation: Relation
way: Wäg
start_rjs:
data_frame_title: Date
data_layer_name: Date
details: Einzelheite
drag_a_box: E Rammen iber d Charten ufzie go ne Beryych uuswehle
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet vu [[user]] am [[timestamp]]
history_for_feature: Chronik fir [[feature]]
load_data: Date lade
loaded_an_area_with_num_features: Du hesch e Beryych glade, wu s [[num_features]] Elemänt din het. E Teil Browser hän Probläm bi dr Darstellig vun ere so große Datenmängi. Normalerwyys isch s am beschte, nume weniger wie 100 Elemänt z bschaue; alles ander macht Dyy Browser langsam bzw. losst e nimmi uf Yygabe reagiere. Wänn Du sicher bisch, ass Du die Daten witt darstelle, no druck unten uf „Date lade“.
loading: Am Lade ...
manually_select: En andere Chartenuusschnitt manuäll uuswehle
object_list:
api: Dää Beryych vu dr API abfroge
back: Objäktlischt aazeige
details: Einzelheite
heading: Objäktlischt
history:
type:
node: Chnote [[id]]
way: Wäg [[id]]
selected:
type:
node: Chnote [[id]]
way: Wäg [[id]]
type:
node: Chnote
way: Wäg
private_user: Anonyme Benutzer
show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Het nit chenne glade wäre: Beryych vu dr Greßi [[bbox_size]] isch z groß (sott chleiner syy wie {{max_bbox_size}})"
wait: E Momänt bitte ...
zoom_or_select: Charte vergreßere oder e Beryych uf dr Charten uuswehle
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
download_xml: XML abelade
edit: Bearbeite
view_history: Gschicht aazeige
way: Wäg
way_title: "Wäg: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: Au Teil vum Wäg {{related_ways}}
other: Au Teil vu dr Wäg {{related_ways}}
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
download_xml: XML abelade
view_details: Einzelheite aazeige
way_history: Wäg-Gschicht
way_history_title: "Gschicht vum Wäg: {{way_name}}"

955
config/locales/hsb.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,955 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
hsb:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
language: Rěč
latitude: Šěrokostnik
longitude: Dołhostnik
title: Titul
user: Wužiwar
friend:
friend: Přećel
user: Wužiwar
message:
body: Tekst
recipient: Přijimowar
sender: Wotpósłar
title: Titul
trace:
description: Wopisanje
latitude: Šěrokostnik
longitude: Dołhostnik
name: Mjeno
public: Zjawny
size: Wulkosć
user: Wužiwar
visible: Widźomny
user:
active: Aktiwny
description: Wopisanje
display_name: Pokazowanske mjeno
email: E-mejl
languages: Rěče
pass_crypt: Hesło
models:
acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
changeset: Sadźba změnow
changeset_tag: Atribut sadźby změnow
country: Kraj
diary_comment: Dźenikowy komentar
diary_entry: Dźenikowy zapisk
friend: Přećel
language: Rěč
message: Powěsć
node: Suk
node_tag: Sukowy atribut
notifier: Zdźělenje
old_node: Stary suk
old_node_tag: Atribut stareho suka
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Čłon stareje relacije
old_relation_tag: Atribut stareje relacije
old_way: Stary puć
old_way_node: Suk stareho puća
old_way_tag: Atribut stareho puća
relation: Relacija
relation_member: Relaciski čłon
relation_tag: Relaciski atribut
session: Posedźenje
trace: Ćěr
tracepoint: Ćěrjowy dypk
tracetag: Ćěrjowy atribut
user: Wužiwar
user_preference: Wužiwarske nastajenje
user_token: Wužiwarska marka
way: Puć
way_node: Pućny suk
way_tag: Pućny atribut
browse:
changeset:
changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
changesetxml: Sadźba změnow XML
download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
feed:
title: Sadźba změnow {{id}}
title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Sadźba změnow
changeset_details:
belongs_to: "Słuša k:"
bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
box: kašćik
closed_at: "Začinjeny:"
created_at: "Wutworjeny:"
has_nodes:
one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
has_relations:
one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
has_ways:
one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
user:
name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} sej wobhladać
next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
edited_at: "Wobdźěłany:"
edited_by: "Wobdźěłany wot:"
in_changeset: "W sadźbje změnow:"
version: "Wersija:"
containing_relation:
entry: Relacija {{relation_name}}
entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
map:
deleted: Zničeny
larger:
area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
node: Suk na wjetšej karće pokazać
relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
way: Puć na wjetšej karće pokazać
loading: Začituje so...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
edit: wobdźěłać
node: Suk
node_title: "Suk: {{node_name}}"
view_history: historiju sej wobhladać
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Dźěl wot:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
node_history: Sukata historija
node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
view_details: podrobnosće sej wobhladać
not_found:
sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
type:
changeset: sadźba změnow
node: suk
relation: relacija
way: puć
paging_nav:
of: wot
showing_page: Stronu pokazać
relation:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
relation: Relacija
relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
view_history: historiju sej wobhladać
relation_details:
members: "Čłonojo:"
part_of: "Dźěl wot:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
relation_history: Relaciska historija
relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
view_details: podrobnosće pokazać
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
type:
node: Suk
relation: Relacija
way: Puć
start:
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
start_rjs:
data_frame_title: Daty
data_layer_name: Daty
details: Podrobnosće
drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
load_data: Daty začitać
loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
loading: Začituje so...
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
object_list:
api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
back: Objektowu lisćinu zwobraznić
details: Podrobnosće
heading: Objektowa lisćina
history:
type:
node: Suk [[id]
way: Puć [[id]]
selected:
type:
node: Suk [[id]]
way: Puć [[id]]
type:
node: Suk
way: Puć
private_user: priwatny wužiwar
show_history: Historiju pokazać
unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
wait: Čakać...
zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
tag_details:
tags: "Atributy:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
edit: wobdźěłać
view_history: historiju pokazać
way: Puć
way_title: "Puć: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: tež dźěl puća {{related_ways}}
other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
nodes: "Suki:"
part_of: "Dźěl wot:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML sćahnyć
view_details: podrobnosće pokazać
way_history: Pućna historija
way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymny
big_area: (wulki)
no_comment: (žadyn)
no_edits: (žane změny)
show_area_box: wobłuk pokazać
still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
changeset_paging_nav:
of: wot
showing_page: Strona so pokazuje
changesets:
area: Wobłuk
comment: Komentar
id: ID
saved_at: Składowany dnja
user: Wužiwar
list:
description: Aktualne změny
description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
heading: Sadźby změnow
heading_bbox: Sadźby změnow
heading_user: Sadźby změnow
heading_user_bbox: Sadźby změnow
title: Sadźby změnow
title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wo {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentar
other: "{{count}} komentarow"
comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
edit:
body: "Tekst:"
language: "Rěč:"
latitude: "Šěrokostnik:"
location: "Městno:"
longitude: "Dołhostnik:"
marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
save_button: Składować
subject: "Nastupa:"
title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
use_map_link: kartu wužiwać
feed:
all:
description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
language:
description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
user:
description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
list:
in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
new: Nowy dźenikowy zapisk
new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
newer_entries: Nowše zapiski
no_entries: Žane zapiski w dźeniku
older_entries: Starše zapiski
recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
title: Dźeniki wužiwarja
user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
new:
title: Nowy dźenikowy zapisk
no_such_entry:
body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
no_such_user:
body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
view:
leave_a_comment: Spisaj komentar
login: Přizjew so
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
save_button: Składować
title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
export:
start:
add_marker: Marku karće přidać
area_to_export: Wobłuk za eksport
embeddable_html: Zasadźujomny HTML
export_button: Eksport
export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
format: Format
format_to_export: Format za eksport
image_size: Wobrazowa wulkosć
latitude: "Šěrokostnik:"
licence: Licenca
longitude: "Dołhostnik:"
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
mapnik_image: Wobraz Mapnik
max: maks.
options: Opcije
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
osmarender_image: Wobraz Osmarender
output: Wudaće
paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
scale: Měritko
zoom: Skalowanje
start_rjs:
add_marker: Karće marku přidać
change_marker: Poziciju marki změnić
click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
export: Eksport
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
geocoder:
description:
title:
geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Wulkoměsta
places: Městna
towns: Města
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
direction:
east: wuchod
north: sewjer
north_east: sewjerowuchod
north_west: sewjerozapad
south: juh
south_east: juhowuchod
south_west: juhozapad
west: zapad
distance:
one: něhdźe 1 km
other: něhdźe {{count}} km
zero: mjenje hač 1 km
results:
no_results: Žane wuslědki namakane
search:
title:
ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
layouts:
alt_donation: Darić
donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
donate_link_text: Darjenje
edit: Wobdźěłać
edit_tooltip: Karty wobdźěłać
export: Eksportować
export_tooltip: Kartowe daty eksportować
gps_traces: GPS-ćěrje
gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
help_wiki: Pomoc &amp; wiki
help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
history: Historija
history_tooltip: Historija sadźbow změnow
home: domoj
home_tooltip: Domoj hić
inbox: póstowy kašćik ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi sej wobhladać, wobdźěłać a wužiwać.
intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
log_in: přizjewić
log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
logout: wotzjewić
logout_tooltip: Wotzjewić
news_blog: Blog nowinkow
news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
shop: Předawarnja
shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
sign_up: registrować
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
tag_line: Swobodna swětowa karta wikija
user_diaries: Wužiwarske dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
view: Sej wobhladać
view_tooltip: Karty sej wobhladać
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
map:
coordinates: "Koordinaty:"
edit: Wobdźěłać
view: Sej wobhladać
message:
delete:
deleted: Powěsć zničena
inbox:
date: Datum
from: Wot
my_inbox: Mój póstowy dochad
no_messages_yet: HIšće nimaš powěsće. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
subject: Temowe nadpismo
title: Póstowy kašćik
you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
mark:
as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
message_summary:
delete_button: Zničić
read_button: Jako přečitany markěrować
reply_button: Wotmołwić
unread_button: Jako njepřečitany markěrować
new:
back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
body: Tekst
message_sent: Powěsć pósłana
send_button: Pósłać
send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć pósłać
no_such_user:
body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
outbox:
date: Datum
inbox: póstowy kašćik
my_inbox: Mój {{inbox_link}}
no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
subject: Temowe nadpismo
title: Pósłany
to: Komu
you_have_sent_messages: Sy {{sent_count}} pósłanych powěsćow
read:
back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
date: Datum
from: Wot
reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
reply_button: Wotmołwić
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć čitać
to: Komu
unread_button: Jako njepřečitany markěrować
sent_message_summary:
delete_button: Zničić
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
hi: Witaj {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
email_confirm_html:
click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
gpx_notification:
and_no_tags: a žane atributy.
and_the_tags: "a slědowace atributy:"
failure:
failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
more_info_2: "wobeńć, su tu:"
subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
greeting: Witaj,
success:
loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
with_description: z wopisanjom
your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
lost_password_html:
click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
greeting: Witaj,
hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
lost_password_plain:
click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
message_notification:
banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
hi: Witaj {{user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
signup_confirm_html:
click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
greeting: Witaj!
hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
more_videos_here: dalše wideja tu
user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
greeting: Witaj!
hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
revoke:
flash: Sy token za {{application}} anulował.
oauth_clients:
create:
flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
destroy:
flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
edit:
submit: Wobdźěłać
title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
form:
allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
callback_url: URL wróćowołanja
name: Mjeno
requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
required: Trěbny
support_url: URL podpěry
url: URL hłowneje aplikacije
index:
application: Mjeno aplikacije
issued_at: Datum wudaća
list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
my_apps: Moje klientowe aplikacije
my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
register_new: Twoju aplikaciju registrować
registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
revoke: Anulować!
title: Moje podrobnosće OAuth
new:
submit: Registrować
title: Nowu aplikaciju registrować
not_found:
sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
show:
access_url: "URL za přistupny token:"
allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
allow_write_api: kartu změnić.
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
authorize_url: "URL awtorizować:"
edit: Podrobnosće wobdźěłać
key: "Kluč přetrjebowarja:"
requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
url: URL za naprašowanski token
update:
flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
site:
edit:
anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
user_page_link: wužiwarska strona
index:
js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
project_name: Projekt OpenStreetMap
permalink: Trajny wotkaz
shortlink: Krótki wotkaz
key:
map_key: Legenda
map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
table:
entry:
admin: Zarjadniska hranica
allotments: Małozahrodki
apron:
- Lětanišćowe předpolo
- Terminal
bridge: Čorna kroma = móst
bridleway: Jěchanski puć
brownfield: Industrijowe lado
building: Wuznamne twarjenje
byway: Pódlanski puć
cable:
- Kablowa nadróžna
- sydłowy lift
cemetery: Kěrchow
centre: Sportowy centrum
commercial: Přemysłowa kónčina
common:
- Powšitkowny
- Łuka
construction: Dróhi w twarje
cycleway: Kolesowarska šćežka
destination: Cilowy přistup
farm: Farma
footway: Chódnik
forest: Hajina
golf: Golfownišćo
heathland: Hola
industrial: Industrijowa kónčina
lake:
- Jězor
- Spjaty jězor
military: Wojerske pasmo
motorway: Awtodróha
park: Park
permissive: Dowoleny přistup
pitch: Sportnišćo
primary: Zwjazkowa dróha
private: Priwatny přistup
rail: Železnica
reserve: Přirodoškitne pasmo
resident: Bydlenski wobwod
retail: Nakupowanišćo
runway:
- Přizemišćo
- Lětadłowa jězdnja
school:
- Šula
- uniwersita
secondary: Krajna dróha, statna dróha
station: Dwórnišćo
subway: Podzemska železnica
summit:
- Wjeršk
- kónčk hory
tourist: Turistiska atrakcija
track: Čara
tram:
- Měšćanska železnica
- nadróžna
trunk: Dalokodróha
tunnel: Smužkowana kroma = tunl
unclassified: Njeklasifikowana dróha
unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
wood: Lěs
heading: Legenda za z{{zoom_level}}
search:
search: Pytać
search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
submit_text: Pytać
where_am_i: Hdźe sym?
sidebar:
close: Začinić
search_results: Pytanske wuslědki
trace:
create:
trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
upload_trace: GPS-ćěr nahrać
delete:
scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
edit:
description: "Wopisanje:"
download: sćahnyć
edit: wobdźěłać
filename: "Datajowe mjeno:"
heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
map: karta
owner: "Wobsedźer:"
points: "Dypki:"
save_button: Změny składować
start_coord: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
tags_help: přez komu dźěleny
title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
uploaded_at: "Nahraty dnja:"
visibility: "Widźomnosć:"
visibility_help: što to woznamjenja?
list:
public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
your_traces: Twoje GPS-ćěrje
make_public:
made_public: Čara wozjewjena
no_such_user:
body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
trace:
ago: před {{time_in_words_ago}}
by: wot
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobdźěłać
edit_map: Kartu wobdźěłać
in: w
map: karta
more: wjace
pending: NJESČINJENY
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Podrobnosće ćěrje sej wobhladać
view_map: Kartu sej wobhladać
trace_form:
description: Wopisanje
help: Pomoc
tags: Atributy
tags_help: přez komu dźěleny
upload_button: Nahrać
upload_gpx: GPX-dataju nahrać
visibility: Widźomnosć
visibility_help: što to woznamjenja?
trace_header:
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
of: wot
showing: Stronu pokazać
view:
delete_track: Tutu čaru zničić
description: "Wopisanje:"
download: sćahnyć
edit: wobdźěłać
edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
filename: "Datajowe mjeno:"
heading: Ćěr {{name}} sej wobhladać
map: karta
none: Žadyn
owner: "Wobsedźer:"
pending: NJESČINJENY
points: "Dypki:"
start_coordinates: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
title: Ćěr {{name}} sej wobhladać
trace_not_found: Ćěr njenamakana!
uploaded: "Nahraty dnja:"
visibility: "Widźomnosć:"
visibility:
identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
user:
account:
email never displayed publicly: (ženje zjawnje pokazany)
flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
home location: "Domjace stejnišćo:"
latitude: "Šěrokostnik:"
longitude: "Dołhostnik:"
make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
my settings: Moje nastajenja
no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
preferred languages: "Preferowane rěče:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
public editing:
disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
enabled: Zmóžnjeny. Nic anonymny a daty hodźa so wobdźěłać.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: što to je?
heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
return to profile: Wróćo k profilej
save changes button: Změny składować
title: Konto wobdźěłać
update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
confirm:
button: Wobkrućić
failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
heading: Wužiwarske konto wobkrućić
press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
confirm_email:
button: Wobkrućić
failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
friend_map:
nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
your location: Twoje městno
go_public:
flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
login:
account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
create_account: konto załožić
email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
heading: Přizjewjenje
login_button: Přizjewjenje
lost password link: Swoje hesło zabył?
password: "Hesło:"
please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
title: Přizjewjenje
lost_password:
email address: "E-mejlowa adresa:"
heading: Hesło zabył?
new password button: Hesło wróćo stajić
notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
title: Hesło zabyte
make_friend:
already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
success: "{{name}} je nětko twój přećel."
new:
confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
display name: "Pokazowanske mjeno:"
email address: "E-mejlowa adresa:"
fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl, zo by swoje konto aktiwizował.
flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
heading: Wužiwarske konto załožić
license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
password: "Hesło:"
signup: Registrowanje
title: Konto załožić
no_such_user:
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
title: Wužiwar njeeksistuje
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
reset_password:
confirm password: "Hesło wobkrućić:"
flash changed: Twoje hesło je so změniło.
flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
password: "Hesło:"
reset: Hesło wróćo stajić
title: Hesło wróćo stajić
set_home:
flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
view:
add as friend: jako přećela přidać
add image: Wobraz přidać
ago: (před {{time_in_words_ago}})
change your settings: twoje nastajenja změnić
delete image: Wobraz zničić
description: Wopisanje
diary: dźenik
edits: změny
if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
km away: "{{count}} km zdaleny"
m away: "{{count}} m zdaleny"
mapper since: "Kartěrowar wot:"
my diary: mój dźenik
my edits: moje změny
my settings: moje nastajenja
my traces: moje ćěrje
my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth sej wobhladać
nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
remove as friend: jako přećela wotstronić
send message: powěsć pósłać
settings_link_text: nastajenja
traces: ćěrje
upload an image: Wobraz nahrać
user image heading: Wužiwarski wobraz
user location: Wužiwarske stejnišćo
your friends: Twoji přećeljo

359
config/locales/km.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,359 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
km:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: តួ​សេចក្ដី​
diary_entry:
language: ភាសា​
title: ចំណងជើង​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
friend:
friend: មិត្ត​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
message:
body: តួសេចក្ដី​
recipient: អ្នក​ទទួល​
sender: អ្នកផ្ញើ​
title: ចំណងជើង​​
trace:
description: បរិយាយ​
name: ឈ្មោះ​
public: សាធារណៈ​
size: ទំហំ​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
user:
active: សកម្ម​
description: បរិយាយ​
email: អ៊ីម៉ែល​
languages: ភាសា​
models:
changeset: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
changeset_tag: ស្លាកនៃសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
country: ប្រទេស​
friend: មិត្ត​
language: ភាសា​
message: សារ​
old_relation: ទំនាក់ទំនង​ចាស់​
old_relation_member: សមាជិកនៃទំនាក់ទំនង​ចាស់​
old_relation_tag: ស្លាកនៃទំនាក់ទំនង​ចាស់​
old_way: ផ្លូវ​ចាស់​
relation: ទំនាក់ទំនង​
relation_member: សមាជិកនៃទំនាក់ទំនង
relation_tag: ស្លាកនៃទំនាក់ទំនង​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
user_preference: ចំណូលចិត្ត​អ្នកប្រើប្រាស់
way: ផ្លូវ​
browse:
changeset:
changeset: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​៖ {{id}}
changesetxml: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ XML
download: ទាញយក {{changeset_xml_link}} ឬ {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ {{id}}
title_comment: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ {{id}} - {{comment}}
title: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​បន្ទាប់
prev_tooltip: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​មុន​
user:
name_tooltip: មើលកំណែប្រែ​ដោយ {{user}}
next_tooltip: កំណែប្រែ​បន្ទាប់ ដោយ {{user}}
prev_tooltip: កំណែប្រែ​មុខ ដោយ {{user}}
common_details:
edited_at: បានកែប្រែនៅ​៖
edited_by: បានកែប្រែដោយ​​៖
in_changeset: ក្នុងសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​៖
containing_relation:
entry: ទំនាក់ទំនង​ {{relation_name}}
entry_role: ទំនាក់ទំនង {{relation_name}} (ជា {{relation_role}})
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ឬ {{edit_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
edit: កែប្រែ​
view_history: មើល​ប្រវត្តិ​
node_details:
part_of: ជាផ្នែកនៃ​៖
node_history:
download: "{{download_xml_link}} ឬ {{view_details_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
view_details: មើលព័ត៌មានលម្អិត​
not_found:
type:
changeset: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
relation: ទំនាក់ទំនង
way: ផ្លូវ​
paging_nav:
of: នៃ​
showing_page: កំពុងបង្ហាញទំព័រ​
relation:
download: "{{download_xml_link}} ឬ {{view_history_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
relation: ទំនាក់ទំនង
relation_title: ទំនាក់ទំនង៖ {{relation_name}}
view_history: មើលប្រវត្តិ​
relation_details:
members: សមាជិក​៖
part_of: ជាផ្នែកនៃ​៖
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} ឬ {{view_details_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
relation_history: ប្រវត្តិនៃទំនាក់ទំនង
relation_history_title: ប្រវត្តិនៃទំនាក់ទំនង៖ {{relation_name}}
view_details: មើលព័ត៌មានលម្អិត​
relation_member:
type:
relation: ទំនាក់ទំនង
way: ផ្លូវ​
start_rjs:
data_frame_title: ទិន្នន័យ​
data_layer_name: ទិន្នន័យ​
edited_by_user_at_timestamp: បានកែប្រែដោយ [[user]] នៅ [[timestamp]]
history_for_feature: ប្រវត្តិ​សម្រាប់ [[feature]]
load_data: ផ្ទុកទិន្នន័យ​
loading: កំពុងផ្ទុក​...
object_list:
history:
type:
way: ផ្លូវ​ [[id]]
selected:
type:
way: ផ្លូវ​ [[id]]
type:
way: ផ្លូវ​
private_user: អ្នកប្រើប្រាស់​ឯកជន​
show_history: បង្ហាញប្រវត្តិ​
wait: រង់ចាំ​...
tag_details:
tags: ស្លាក​៖
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ឬ​ {{edit_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
edit: កែប្រែ​
view_history: មើលប្រវត្តិ​
way: ផ្លូវ​
way_title: ផ្លូវ​៖ {{way_name}}
way_details:
also_part_of:
one: ជាផ្នែកនៃ​ផ្លូវ {{related_ways}} ផងដែរ​
other: ជាផ្នែកនៃ​ផ្លូវ {{related_ways}} ផងដែរ​
part_of: ជាផ្នែកនៃ​៖
way_history:
download: "{{download_xml_link}} ឬ {{view_details_link}}"
download_xml: ទាញយក XML
view_details: មើលព័ត៌មានលម្អិត​
way_history: ប្រវត្តិផ្លូវ​
way_history_title: ប្រវត្តិផ្លូវ​៖ {{way_name}}
changeset:
changeset:
no_comment: (គ្មាន​)
no_edits: (គ្មានកំណែប្រែ​)
still_editing: (កំពុង​កែប្រែ​)
view_changeset_details: មើលព័ត៌មានលម្អិតនៃសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
changeset_paging_nav:
of: នៃ​
changesets:
saved_at: បានរក្សាទុក​នៅ​
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
list:
description_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ នៅក្នុង {{bbox}}
description_user: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}}
description_user_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}} នៅក្នុង {{bbox}}
heading: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
heading_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
heading_user: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
heading_user_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
title: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
title_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ នៅក្នុង {{bbox}}
title_user: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}}
title_user_bbox: សំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​ ដោយ {{user}} នៅក្នុង {{bbox}}
diary_entry:
edit:
body: តួ​សេចក្ដី​៖
language: ភាសា​៖
save_button: រក្សាទុក​
subject: ប្រធានបទ​៖
use_map_link: ប្រើផែនទី​
view:
save_button: រក្សាទុក​
export:
start:
area_to_export: ផ្ទៃដើម្បីនាំចេញ​
export_button: នាំចេញ​
image_size: ទំហំ​រូបភាព​
licence: អាជ្ញាបណ្ណ
max: អតិ.
start_rjs:
export: នាំចេញ​
view_larger_map: មើលផែនទីធំជាងនេះ​
geocoder:
description:
types:
cities: ក្រុង​
search:
title:
ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: លទ្ធផលពី <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: លទ្ធផលពី <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">អ្នករុករកឈ្មោះ OpenStreetMap </a>
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
edit: កែប្រែ​
export: នាំចេញ​
export_tooltip: នាំចេញ​ទិន្នន័យផែនទី​
history: ប្រវត្តិ​
history_tooltip: ប្រវត្តិនៃសំនុំ​បំលាស់ប្តូរ​
home_tooltip: ទៅទីតាំងដើម​
intro_2: OpenStreetMap អនុញ្ញាតឲ្យអ្នក​មើល កែប្រែ និងប្រើប្រាស់ទិន្នន័យភូមិសាស្រ្ត ក្នុងភាពរួមសហការគ្នាពីគ្រប់ទិសទី​លើផែនដី​។
tag_line: ផែនទីពិភពលោក​វិគីសេរី (The Free Wiki World Map)
view: មើល​
view_tooltip: មើលផែនទី
map:
edit: កែប្រែ​
view: មើល​
message:
inbox:
date: កាលបរិច្ឆេទ​
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
new:
subject: ប្រធានបទ​
outbox:
date: កាលបរិច្ឆេទ​
subject: ប្រធានបទ​
read:
date: កាលបរិច្ឆេទ​
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
notifier:
diary_comment_notification:
hi: សួស្ដី {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក​"
email_confirm_html:
greeting: សួស្ដី​,
email_confirm_plain:
greeting: សួស្ដី,
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} បានបន្ថែមអ្នកជា​មិត្ត​នៅ [OpenStreetMap] ។"
see_their_profile: អ្នកអាចមើល​ប្រវត្តិរូប​របស់ពួកគេនៅ {{userurl}} និងបន្ថែម​ពួកគេជាមិត្តរបស់អ្នកវិញបើអ្នកចង់​។
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} បានបន្ថែមអ្នកជា​មិត្ត​"
gpx_notification:
and_no_tags: និងគ្មានស្លាក​​។
greeting: សួស្ដី,
with_description: ជាមួយ​បរិយាយ​
lost_password_html:
greeting: សួស្ដី​,
lost_password_plain:
greeting: សួស្ដី,
message_notification:
hi: សួស្ដី {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} បានផ្ញើសារថ្មីមួយ​មកអ្នក​"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] បញ្ជាក់​អាសយដ្ឋាន​អ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក​"
signup_confirm_html:
greeting: សួស្ដី!
video_to_openstreetmap: វិដេអូណែនាំអំពី OpenStreetMap
signup_confirm_plain:
greeting: សួស្ដី!
oauth_clients:
edit:
submit: កែប្រែ​
title: កែប្រែ​ទំរង់បែបបទរបស់អ្នក​
form:
allow_write_api: កែសម្រួលផែនទី​
new:
submit: ចុះឈ្មោះ​
show:
allow_write_api: កែសម្រួលផែនទី​
edit: កែប្រែ​ព័ត៌មានលម្អិត​
site:
edit:
not_public: អ្នកមិនបានកំណត់​កំណែប្រែរបស់អ្នកជាសាធារណៈ​។
user_page_link: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់​
search:
search: ស្វែងរក​
submit_text: ទៅ​
where_am_i: ខ្ញុំនៅទីណា​?
sidebar:
close: បិទ​
search_results: លទ្ធផលនៃការស្វែងរក​
trace:
edit:
description: បរិយាយ​៖
download: ទាញយក
edit: កែប្រែ​
filename: ឈ្មោះឯកសារ​៖
map: ផែនទី​
save_button: រក្សាទុក​បំលាស់ប្តូរនានា​
tags: ស្លាក​៖
uploaded_at: បានផ្ទុកឡើង​នៅ​៖
list:
tagged_with: " បានដាកស្លាកជា {{tags}}"
no_such_user:
body: សូមអភ័យទោស, គ្មានអ្នកប្រើប្រាស់ដែលមានឈ្មោះ {{user}} នេះទេ។ សូមពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធរបស់អ្នក ឬប្រហែលជាតំណបណ្ដាញដែលអ្នកចុច មិនត្រឹមត្រូវ​។
heading: គ្មានអ្នកប្រើប្រាស់ {{user}} នេះទេ​
title: គ្មានអ្នកប្រើប្រាស់បែបនេះទេ​
trace:
by: ដោយ​
edit: កែប្រែ​
edit_map: កែប្រែផែនទី​
in: ក្នុង​
map: ផែនទី​
private: ឯកជន​
public: សាធារណៈ​
view_map: មើលផែនទី​
trace_form:
description: បរិយាយ​
tags: ស្លាក​
upload_button: ផ្ទុកឡើង​
upload_gpx: ផ្ទុកឡើង​ឯកសារ GPX
trace_optionals:
tags: ស្លាក​
trace_paging_nav:
of: នៃ​
view:
description: បរិយាយ​៖
download: ទាញយក
edit: កែប្រែ​
filename: ឈ្មោះឯកសារ​៖
map: ផែនទី​
none: គ្មាន​
tags: ស្លាក​៖
uploaded: បានផ្ទុកឡើង​នៅ​៖
user:
account:
flash update success: ព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់​ បានបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ​។
flash update success confirm needed: ព័ត៌មានអ្នកប្រើប្រាស់​ បានបន្ទាន់សម័យដោយជោគជ័យ​។ សូមពិនិត្យមើលអ៊ីមែលរបស់អ្នក ដើម្បីបញ្ជាក់អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលថ្មីរបស់អ្នក។
profile description: បរិយាយ​ប្រវត្តិរូប​៖
public editing:
disabled link text: មូលហេតុអ្វី​ ខ្ញុំមិនអាចកែប្រែបាន​?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
title: កែប្រែគណនី​
confirm:
button: បញ្ជាក់​
heading: បញ្ជាក់គណនីអ្នកប្រើប្រាស់​
confirm_email:
button: បញ្ជាក់​
login:
email or username: អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ឬឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់​៖
make_friend:
already_a_friend: អ្នកគឺជាមិត្តជាមួយ {{name}} រួចហើយ​។
failed: អភ័យទោស, បរាជ័យក្នុងការបន្ដែម {{name}} ជាមិត្ត​។
success: "{{name}} ឥឡូវនេះជាមិត្តរបស់អ្នក​។"
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} មិនមែនជាមិត្តរបស់អ្នកទេ​។"
view:
add as friend: បន្ថែមជាមិត្ត​
description: បរិយាយ​
edits: កំណែប្រែ​
km away: មានចំងាយ {{count}} គ.ម.
m away: មានចំងាយ {{count}} ម.
my edits: កំណែប្រែ​របស់ខ្ញុំ​
no friends: អ្នកមិនទាន់បានបន្ថែមមិត្តណាមួយនៅឡើយទេ​។
remove as friend: ដកចេញជាមិត្ត​
upload an image: ផ្ទុកឡើង​រូបភាព​
user image heading: រូបភាព​អ្នកប្រើប្រាស់​
your friends: មិត្តរបស់អ្នក​

162
config/locales/ksh.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,162 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
ksh:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Shprooch
user: Metmaacher
friend:
friend: Fründ
user: Metmaacher
trace:
name: Name
user: Metmaacher
user:
display_name: Name för zem Aanzeije
email: <i lang="en">e-mail</i>
languages: Shprooche
pass_crypt: Paßwoot
models:
acl: Leß för der Zohjang ze rääjelle
changeset: Pöngel met Änderunge
changeset_tag: De Makeerung för ene Pönge vun Änderunge
country: Land
diary_comment: Aanmerkung em Daare_booch
diary_entry: Enndraach em Daare_Booch
friend: Fründ
language: Shprooch
message: Nohreesch
node: Krüzpungk
node_tag: Däm Krüzpungk sing Makeerung
old_node: Dä ahle Krüzpungk
old_node_tag: Däm ahle Krüzpungk sing Makeerung
old_relation: Dä ahle Beträk
session: Sezung
user: Metmaacher
way_node: Krüzpungk vun enem Wääsch
browse:
changeset_details:
box: Kaßte
common_details:
version: Version
map:
deleted: Fottjeschmeße
loading: Aam Laade&nbsp;…
node:
node: Krüzpungk
node_title: "Krüzpungk: {{node_name}}"
node_details:
coordinates: "Ko'oodinaate:"
node_history:
node_history: Däm Krüzpungk sing Versione
view_details: Einzelheite aankike
not_found:
type:
node: Krüzpungk
paging_nav:
of: vun
relation_history:
download_xml: <i lang="en">XML</i> eronger laade.
view_details: Einzelheite aankike
relation_member:
type:
node: Krüzpungk
start_rjs:
data_frame_title: Daate
data_layer_name: Daate
details: Einzelheite
load_data: Daate laade
object_list:
details: Einzelheite
history:
type:
node: Krüzpungk [[id]]
selected:
type:
node: Krüzpungk [[id]]
type:
node: Krüzpungk
wait: Donn waade&nbsp;…
way:
edit: ändere
way_details:
nodes: "Krüzpungk:"
way_history:
view_details: Einzelheite aankike
changeset:
changesets:
user: Metmaacher
diary_entry:
edit:
language: "Shprooch:"
title: Enndraach em Daarebooch ändere
use_map_link: Landkaat bruche
list:
new: Ene neue Enndraach em Daarebooch
no_entries: Kein Enndrääsch em Daarebooch
title: Metmaacher ier Dare_Bööscher
export:
start:
osm_xml_data: <i lang="en">OpenStreetMap</i> sing <i lang="en">XML</i> Daate
layouts:
edit_tooltip: Landkaate ändere
view_tooltip: Landkaate beloore
map:
coordinates: "Ko'oodinate:"
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Please do not reply to this <i lang=\"en\">e-mail</i>. *"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
email_confirm_html:
hopefully_you: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> address over at {{server_url}} to {{new_address}}.
email_confirm_plain:
hopefully_you_1: Someone (hopefully you) would like to change their Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> ändere
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Aanfrooch: Paßwoot neu säze"
message_notification:
banner1: "* Please do not reply to this <i lang=\"en\">e-mail</i>. *"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Donn Ding Addräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beshtääteje"
signup_confirm_html:
more_videos: Et jitt noch {{more_videos_link}}.
more_videos_here: mieh Viddejos
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: donn de Landkaat ändere
oauth_clients:
form:
name: Name
show:
edit: Einzelheite ändere
trace:
trace:
map: Landkaat
view:
map: Landkaat
user:
account:
preferred languages: "De vörjetrocke Shprooche:"
confirm_email:
heading: Donn en neue Adräß för de <i lang="en">e-mail</i> beschtäätejje
login:
email or username: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> udder der Metmaacher_Name:"
lost password link: Paßwoot verschött jejange?
password: "Paßwoot:"
lost_password:
email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
heading: Paßwoot verjäße?
new password button: Paßwoot neu säze
title: Verloore Paßwoot
new:
confirm email address: "Donn de Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i> beschtäätejje:"
confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
display name: "Name för zem Aanzeije:"
email address: "De Adräß för de <i lang=\"en\">e-mail</i>:"
password: "Paßwoot:"
reset_password:
confirm password: "Paßwoot beschtääteje:"
flash changed: Ding Paßwoot es jeändert.
password: "Paßwoot:"
reset: Paßwoot neu säze
title: Paßwoot neu säze

20
config/locales/lt.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
lt:
activerecord:
models:
country: Valstybė
language: Kalba
message: Žinutė
user: Naudotojas
user_preference: Naudotojo nustatymai
layouts:
help_wiki: Pagalba ir Wiki
history: Istorija
news_blog: Naujienų tinklaraštis
shop: Parduotuvė
map:
edit: Redaguoti
view: Žemėlapis
site:
key:
map_key: Žemėlapio legenda

26
config/locales/lv.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,26 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
lv:
activerecord:
attributes:
message:
sender: Sūtītājs
trace:
latitude: Platums
longitude: Garums
name: Nosaukums
size: Izmērs
user:
active: Aktīvs
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
country: Valsts
language: Valoda
message: Ziņojums
session: Sesija
user: Lietotājs
browse:
common_details:
version: "Versija:"
map:
edit: Labot
view: Skatīties

432
config/locales/nds.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,432 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
nds:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Spraak
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
title: Titel
user: Bruker
friend:
friend: Fründ
user: Bruker
message:
sender: Senner
title: Titel
trace:
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
name: Naam
size: Grött
user: Bruker
visible: Sichtbor
user:
active: Aktiv
description: Beschrieven
email: E-Mail
languages: Spraken
pass_crypt: Passwoord
models:
country: Land
diary_comment: Dagbook-Kommentar
diary_entry: Dagbook-Indrag
friend: Fründ
language: Spraak
message: Naricht
user: Bruker
way: Weg
browse:
changeset_details:
belongs_to: "Höört to:"
closed_at: "Slaten ann:"
created_at: "Opstellt ann:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Ännert ann:"
edited_by: "Ännert von:"
version: "Version:"
map:
deleted: Wegdaan
loading: Laden...
node:
edit: ännern
view_history: Geschicht wiesen
node_details:
coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Deel von:"
node_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
not_found:
type:
way: Weg
paging_nav:
of: von
showing_page: Ant Sied weddergeven
relation:
download_xml: XML dalladen
view_history: Geschicht ankieken
relation_details:
members: "Maten:"
part_of: "Deel von:"
relation_history:
download_xml: XML dalladen
view_details: Details wiesen
relation_member:
type:
way: Weg
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
details: Details
object_list:
details: Details
heading: Objektlist
type:
way: Weg
private_user: anonym Bruker
show_history: Geschicht wiesen
wait: Tööv en Stoot...
way:
download_xml: XML dalladen
edit: ännern
view_history: Geschicht wiesen
way: Weg
way_details:
part_of: "Deel von:"
changeset:
changeset:
big_area: (groot)
no_comment: (keen)
no_edits: (keen Ännern)
still_editing: (noch ant Ännern)
changeset_paging_nav:
of: von
showing_page: ant Sied weddergeven
changesets:
comment: Kommentar
saved_at: Spiekert ann
user: Bruker
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 Kommentar
other: "{{count}} Kommentare"
edit_link: Dissen Indrag ännern
edit:
language: "Spraak:"
latitude: "Bredengraad:"
location: "Oort:"
longitude: "Längengraad:"
save_button: Spiekern
title: Dagbook-Indrag ännern
use_map_link: Koort bruken
list:
in_language_title: Dagbook-Indrääg op {{language}}
new: Neen Dagbook-Indrag
new_title: Neen Indrag int Bruker-Dagbook anleggen
newer_entries: Jünger Indrääg
no_entries: Keen Dagbook-Indrääg
older_entries: Öller Indrääg
recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg
title: Bruker-Dagböker
user_title: "{{user}} sien Dagbook"
new:
title: Neen Dagbook-Indrag
view:
leave_a_comment: Kommentar schrieven
login: Anmellen
save_button: Spiekern
title: Bruker-Dagbook | {{user}}
export:
start:
export_button: Export
format: Format
image_size: Bildgrött
latitude: "Breed:"
longitude: "Läng:"
mapnik_image: Mapnik-Bild
max: max.
output: Utgaav
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Export
view_larger_map: Grötter Koort wiesen
geocoder:
description:
types:
cities: Städer
places: Öörd
towns: lüttje Städer
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
direction:
east: oosten
north: noorden
north_east: noordoosten
north_west: noordwesten
south: süden
south_east: süüdoosten
south_west: süüdwesten
west: westen
distance:
one: üm un bi 1 km
other: üm un bi {{count}} km
zero: ünner 1 km
layouts:
alt_donation: Spenn wat
donate_link_text: Spennen
export: Export
export_tooltip: Koortendaten exporteren
help_wiki: Hülp & Wiki
history: Geschicht
log_in: anmellen
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
logo:
alt_text: OpenStreetMap-Logo
logout: afmellen
logout_tooltip: Afmellen
news_blog: News-Blog
news_blog_tooltip: News-Blog över OpenStreetMap, free geograafsche Daten, etc.
shop: Laden
sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
user_diaries: Bruker-Dagböker
user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
welcome_user: Willkamen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
map:
coordinates: "Koordinaten:"
edit: Ännern
view: Ankieken
message:
delete:
deleted: Naricht wegdaan
inbox:
date: Datum
from: Von
my_inbox: Mien Postfack Ingang
outbox: Postfack Utgang
people_mapping_nearby: Koortenmakers in de Neegd
title: Postfack Ingang
message_summary:
delete_button: Wegdoon
read_button: as leest kennteken
reply_button: Antern
unread_button: as noch nich leest kennteken
new:
back_to_inbox: Trüch nat Postfack Ingang
message_sent: Naricht afsennt
title: Naricht sennen
outbox:
date: Datum
my_inbox: Mien {{inbox_link}}
subject: Thema
title: Postfack Utgang
read:
date: Datum
reply_button: Antern
subject: Thema
to: An
sent_message_summary:
delete_button: Wegdoon
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Moin {{to_user}},
email_confirm_html:
greeting: Moin,
email_confirm_plain:
greeting: Moin,
gpx_notification:
greeting: Moin,
lost_password_html:
greeting: Moin,
lost_password_plain:
greeting: Moin,
message_notification:
hi: Moin {{to_user}},
signup_confirm_plain:
greeting: Moin!
oauth_clients:
edit:
submit: Ännern
form:
allow_write_api: Koort ännern.
name: Naam
required: Nödig
show:
edit: Details ännern
site:
edit:
user_page_link: Brukersied
index:
license:
project_name: OpenStreetMap-Projekt
permalink: Permalink
shortlink: Kortlink
key:
table:
entry:
admin: Grenz
allotments: Schrebergoorns
apron:
- Terminal
bridge: Fett Rand = Brügg
bridleway: Riedpadd
brownfield: Industrie-Braakland
building: Wichtig Bowark
byway: Siedenweg
cable:
- Kavelbahn
- Skilift
cemetery: Karkhoff
centre: Sportzentrum
commercial: Hannelsrebeed
common:
- Wisch
construction: Straat, an de noch boot warrt
cycleway: Fohrradpadd
farm: Buurnhoff
footway: Footpadd
forest: Forst
golf: Golfplatz
heathland: Heid
industrial: Industrierebeed
lake:
- See
- Stausee
military: Militärrebeed
motorway: Autobahn
park: Park
pitch: Sportfeld
primary: wichtige Landstraat
private: Privat Togang
rail: Iesenbahn
reserve: Naturpark
resident: Wahnrebeed
retail: Ladenrebeed
runway:
- Fleger-Lannbahn
- Fleger-Rullweg
school:
- School
- Universität
secondary: lüttjere Landstraat
station: Bahnhoff
subway: U-Bahn
summit:
- Bargtopp
- Bargtopp
tourist: Touristenattrakschoon
track: Feldweg
tram:
- Stadtbahn
- Stratenbahn
trunk: Snellstraat
tunnel: Strekel-Rand = Tunnel
unclassified: Straat
unsurfaced: Mullstraat
wood: Woold
heading: Legenn för Zoom {{zoom_level}}
search:
search: Söken
submit_text: Los
where_am_i: Woneem bün ik?
sidebar:
close: Sluten
trace:
edit:
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
map: Koort
owner: "Besitter:"
save_button: Ännern spiekern
visibility: "Sichtborkeit:"
no_such_user:
title: gifft den Bruker nich
trace:
by: von
edit: ännern
edit_map: Koort ännern
in: in
map: Koort
more: mehr
trace_form:
description: Beschrieven
help: Hülp
upload_button: Hoochladen
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
trace_paging_nav:
of: von
view:
download: dalladen
edit: ännern
filename: "Dateinaam:"
map: Koort
none: Keen
owner: "Besitter:"
user:
account:
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
latitude: "Bredengraad:"
longitude: "Längengraad:"
no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
public editing:
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
enabled link text: Wat is dat?
return to profile: Trüch nat Profil
save changes button: Ännern spiekern
title: Brukerkonto ännern
friend_map:
nearby mapper: "Koortenmaker in de Neegd: [[nearby_user]]"
your location: Dien Standoort
login:
create_account: Brukerkonto opstellen
heading: Anmellen
login_button: Anmellen
password: "Passwoord:"
title: Anmellen
lost_password:
email address: "E-Mail-Adress:"
new password button: Passwoord trüchsetten
make_friend:
already_a_friend: "{{name}} is al dien Fründ."
failed: Dat hett nich klappt, {{name}} as Fründ totofögen.
success: "{{name}} ist nu dien Fründ."
new:
display name: "wiest Brukernaam:"
email address: "E-Mail-Adress:"
heading: Brukerkonto opstellen
password: "Passwoord:"
signup: Brukerkonto opstellen
title: Brukerkonto opstellen
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} is keen von dien Frünn."
success: "{{name}} is rutnahmen bi de Frünn."
reset_password:
flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
password: "Passwoord:"
reset: Passwoord trüchsetten
title: Passwoord trüchsetten
set_home:
flash success: Standoort is spiekert.
view:
add as friend: as Fründ tofögen
add image: Bild tofögen
ago: (vör {{time_in_words_ago}})
delete image: Bild wegdoon
description: Beschrieven
diary: Dagbook
edits: Ännern
km away: "{{count}} km weg"
m away: "{{count}} m weg"
mapper since: "Koortenmaker sied:"
my diary: mien Dagbook
my edits: mien Ännern
nearby users: "Brukers in de Neegd:"
new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
remove as friend: as Fründ rutnehmen
send message: Naricht sennen
user image heading: Brukerbild
your friends: Dien Frünn

16
config/locales/nn.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,16 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
nn:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: Språk
trace:
size: Storleik
models:
friend: Ven
user: Brukar
browse:
map:
deleted: Sletta
larger:
area: Sjå området på eit større kart

154
config/locales/no.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,154 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
"no":
activerecord:
attributes:
diary_entry:
user: Bruker
friend:
user: Bruker
user:
display_name: Visningsnavn
models:
country: Land
friend: Venn
language: Språk
user: Bruker
browse:
changeset:
changeset: "Endringssett: {{id}}"
changesetxml: Endringssett-XML
download: Last ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Endringssett {{id}}
title_comment: Endringssett {{id}} {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Hører til:"
bounding_box: "Ytre grense:"
box: boks
closed_at: "Stengt:"
created_at: "Opprettet:"
has_nodes:
one: "Har følgende {{count}} node:"
other: "Har følgende {{count}} noder:"
has_relations:
one: "Har følgende {{count}} forhold:"
other: "Har følgende {{count}} forhold:"
has_ways:
one: "Har følgende {{count}} vei:"
other: "Har følgende {{count}} veier:"
no_bounding_box: Ingen ytre grenser har blitt lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis områdeboks
containing_relation:
entry: Forhold {{relation_name}}
entry_role: Forhold {{relation_name}} (som {{relation_role}})
map:
deleted: Slettet
larger:
area: Vis område på større kart
node: Vis node på større kart
relation: Vis forhold på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: vis historikk
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
node_history: Nodehistorikk
node_history_title: "Nodehistorikk: {{node_name}}"
view_details: vis detaljer
not_found:
sorry: "{{type}}n med ID-en {{id}} kunne ikke finnes."
type:
changeset: endringssett
node: node
relation: forhold
way: vei
paging_nav:
of: av
showing_page: Viser side
relation:
download_xml: Last ned XML
relation: Forhold
relation_title: "Forhold: {{relation_name}}"
view_history: vis historikk
relation_details:
members: "Medlemmer:"
part_of: "Del av:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
relation_history: Forholdshistorikk
relation_history_title: "Forholdshistorikk: {{relation_name}}"
view_details: vis detaljer
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
type:
node: Node
relation: Forhold
way: Vei
start_rjs:
data_frame_title: Data
data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Marker et område på kartet
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]] [[timestamp]]
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
loading: Laster...
manually_select: Velg et annet område manuelt
object_list:
api: Dent dette området fra API-en
back: Vis objektliste
details: Detaljer
heading: Objektliste
history:
type:
node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
selected:
type:
node: Node [[id]]
way: Vei [[id]]
type:
node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
show_history: Vis historikk
unable_to_load_size: "Kan ikke last: Boksstørrelsen [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg området di vil se
tag_details:
tags: "Tagger:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
edit: rediger
view_history: vis historikk
way: Vei
way_title: "Vei: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: også del av veien {{related_ways}}
other: også del av veiene {{related_ways}}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Last ned XML
view_details: vis detaljer
way_history: Veihistorikk
way_history_title: "Veihistorikk: {{way_name}}"
map:
edit: Rediger

30
config/locales/ps.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,30 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
ps:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: ژبه
title: سرليک
user: کارن
friend:
user: کارن
message:
title: سرليک
trace:
name: نوم
user: کارن
user:
email: برېښليک
languages: ژبې
pass_crypt: پټنوم
models:
country: هېواد
friend: ملګری
language: ژبه
message: پيغام
user: کارن
browse:
map:
deleted: ړنګ شو
map:
view: کتل

20
config/locales/pt.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,20 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
pt:
browse:
node_details:
coordinates: "Coordenadas:"
relation_details:
members: "Membros:"
way:
edit: editar
way_details:
part_of: "Parte de:"
way_history:
download_xml: Descarregar XML
view_details: ver detalhes
notifier:
email_confirm_plain:
greeting: Olá,
oauth_clients:
form:
name: Nome

289
config/locales/sk.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,289 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
sk:
browse:
changeset:
download: Stiahnuť {{changeset_xml_link}} alebo {{osmchange_xml_link}}
changeset_details:
belongs_to: "Patrí k:"
bounding_box: "Rozsah:"
box: rám
closed_at: "Zatvorené o:"
created_at: "Vytvorené o:"
has_nodes:
one: "Obsahuje nasledujúci {{count}} uzol:"
other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} uzly:"
has_relations:
one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} reláciu:"
other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} relácie:"
has_ways:
one: "Obsahuje nasledujúcu {{count}} cestu:"
other: "Obsahuje nasledujúce {{count}} cesty:"
no_bounding_box: Pre tento počet zmien nie je uložený žiadny rozsah.
show_area_box: Zobraziť Rám Oblasti
changeset_navigation:
user:
name_tooltip: Zobraziť úpravy od {{user}}
next_tooltip: Ďalšia úprava od {{user}}
prev_tooltip: Predošlá úprava od {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Komentár:"
edited_at: "Upravené o:"
edited_by: "Upravené od:"
version: "Verzia:"
containing_relation:
entry: Relácia {{relation_name}}
entry_role: Relácia {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
map:
deleted: Zmazané
larger:
area: Zobraziť oblasť na väčšej mape
node: Zobraziť uzol na väčšej mape
relation: Zobraziť reláciu na väčšej mape
way: Zobraziť cestu na väčšej mape
loading: Nahrávanie...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
edit: upraviť
node: Uzol
node_title: "Uzol: {{node_name}}"
view_history: zobraziť históriu
node_details:
coordinates: "Koordináty:"
part_of: "Časť z:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
node_history: História Uzla
node_history_title: "História Uzla: {{node_name}}"
view_details: zobraziť detaily
not_found:
sorry: Prepáčte, {{type}} s id {{id}} nebolo možné nájsť.
type:
changeset: počet zmien
node: uzol
relation: relácia
way: cesta
paging_nav:
of: z
showing_page: Zobrazovanie stránky
relation:
download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_history_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
relation: Relácia
relation_title: "Relácia: {{relation_name}}"
view_history: zobraziť históriu
relation_details:
members: "Členovia:"
part_of: "Časť z:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
relation_history: História Relácie
relation_history_title: "História Relácií: {{relation_name}}"
view_details: zobraziť detaily
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
type:
node: Uzol
relation: Relácia
way: Cesta
start_rjs:
data_frame_title: Dáta
data_layer_name: Dáta
details: Detaily
drag_a_box: Natiahnuť na mape rám pre výber oblasti
edited_by_user_at_timestamp: Upravoval [[user]] o [[timestamp]]
history_for_feature: História pre [[feature]]
load_data: Nahrať Dáta
loaded_an_area_with_num_features: "Nahrali ste oblasť, ktorá obsahuje [[num_features]] zložiek. Vo všeobecnosti majú niektoré prehliadače problém so zobrazením takéhoto množstva dát. Prehliadače spravidla najlepšie zobrazujú menej než 100 zložiek naraz: každý iný postup spomaluje/blokuje Váš prehliadač. Pokiaľ ste si istý, že chcete zobraziť nasledujúce dáta, môžte tak urobiť tým, že kliknete na tlačidlo poniže."
loading: Nahrávanie...
manually_select: Zvoliť odlišnú oblasť manuálne
object_list:
api: Priniesť túto oblasť z API
back: Zobraziť zoznam objektov
details: Detaily
heading: Zoznam objektov
history:
type:
node: Uzol [[id]]
way: Cesta [[id]]
selected:
type:
node: Uzol [[id]]
way: Cesta [[id]]
type:
node: Uzol
way: Cesta
private_user: anonymný používateľ
show_history: Zobraziť Históriu
unable_to_load_size: "Nebolo možné nahrať: Oblasť veľkosti [[bbox_size]] je priveľká (musí byť menšia ako {{max_bbox_size}})"
wait: Čakajte...
zoom_or_select: Priblížiť alebo zvoliť oblasť na mape na zobrazenie
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} alebo {{edit_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
edit: upraviť
view_history: zobraziť históriu
way: Cesta
way_title: "Cesta: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: tiež časťou cesty {{related_ways}}
other: tiež časťou ciest {{related_ways}}
nodes: "Uzly:"
part_of: "Časť z:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} alebo {{view_details_link}}"
download_xml: Stiahnuť XML
view_details: zobraziť detaily
way_history: História Cesty
way_history_title: "História Cesty: {{way_name}}"
changeset:
changesets:
user: Používateľ
diary_entry:
edit:
save_button: Uložiť
export:
start:
format: Formát
licence: Licencia
scale: Škála
geocoder:
description:
types:
cities: Veľkomestá
places: Miesta
towns: Mestá
direction:
east: východ
north: sever
north_east: severovýchod
north_west: severozápad
south: juh
south_east: juhovýchod
south_west: johozápad
west: západ
layouts:
history: História
view_tooltip: Zobraziť mapy
map:
coordinates: "Koordináty:"
edit: Upraviť
view: Zobraziť
message:
new:
send_button: Odoslať
outbox:
date: Dátum
oauth_clients:
edit:
submit: Upraviť
site:
key:
table:
entry:
cemetery: Cintorín
footway: Cesta pre chodcov
forest: Les
lake:
- Jazero
park: Park
search:
search: Vyhľadať
where_am_i: Kde sa nachádzam?
sidebar:
close: Zavrieť
trace:
edit:
description: "Popis:"
download: stiahnuť
edit: upraviť
filename: "Názov súboru:"
map: mapa
owner: "Vlastník:"
points: "Body:"
save_button: Uložiť Zmeny
visibility: "Vidieľnosť:"
trace:
by: od
edit: upraviť
edit_map: Upraviť Mapu
in: v
map: mapa
more: viac
public: VEREJNÝ
view_map: Zobraziť Mapu
trace_form:
description: Popis
help: Pomoc
upload_button: Nahrať
upload_gpx: Nahrať GPX Súbor
visibility: Viditeľnosť
trace_paging_nav:
of: z
showing: Náhľad stránky
view:
description: "Popis:"
download: stiahnuť
edit: upraviť
filename: "Názov súboru:"
map: mapa
none: Žiadne
owner: "Vlastník:"
points: "Body:"
visibility: "Viditeľnosť:"
user:
account:
flash update success: Informácie používateľa boli obnovené.
make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
my settings: Moje nastavenia
profile description: "Popis Profilu:"
public editing:
disabled link text: prečo nemôžem upravovať?
enabled link text: čo je toto?
heading: "Verejná úprava:"
return to profile: Návrat do profilu
save changes button: Uložiť Zmeny
title: Upraviť účet
confirm:
button: Potvrdiť
heading: Potvrdiť používateľský účet
confirm_email:
button: Potvrdiť
login:
create_account: vytvoriť účet
email or username: "Emailová adresa alebo Meno používateľa:"
heading: Prihlásenie
login_button: Prihlásiť
lost password link: Stratili ste heslo?
password: "Heslo:"
title: Prihlásiť
lost_password:
email address: "E-mailová Adresa:"
heading: Zabudli Ste Heslo?
new password button: Resetnúť heslo
title: Stratené heslo
new:
confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
password: "Heslo:"
reset_password:
confirm password: "Potvrdiť Heslo:"
heading: Resetnúť heslo pre {{user}}
password: "Heslo:"
reset: Zmazať Heslo
title: Resetnúť heslo
view:
add as friend: pridať ako priateľa
add image: Pridať Obrázok
delete image: Zmazať Obrázok
edits: úpravy
my diary: môj diár
my edits: moje úpravy
my settings: moje nastavenia
remove as friend: odstrániť ako priateľa
send message: poslať správu
upload an image: Nahrať obrázok
user image heading: Obrázok používateľa
your friends: Vaši priatelia

276
config/locales/sr-EC.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,276 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:15 2009 from Translatewiki.net
sr-EC:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Тело
diary_entry:
language: Језик
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
title: Наслов
user: Корисник
friend:
friend: Пријатељ
user: Корисник
message:
body: Тело
recipient: Прималац
sender: Пошиљалац
title: Наслов
trace:
description: Опис
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
name: Име
public: Јаван
size: Величина
user: Корисник
visible: Видљив
user:
description: Опис
languages: Језици
pass_crypt: Лозинка
models:
acl: Списак управљања приступима
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
country: Држава
diary_comment: Коментар на дневник
diary_entry: Унос у дневнику
friend: Пријатељ
language: Језик
message: Порука
node: Чвор
node_tag: Ознака чвора
notifier: Обавештење
old_node: Стари чвор
old_node_tag: Ознака старог чвора
old_relation: Стари однос
old_relation_member: Члан старог односа
old_relation_tag: Ознака старог односа
old_way: Стара путања
old_way_node: Чвор старе путање
old_way_tag: Ознака старе путање
relation: Однос
relation_member: Члан односа
relation_tag: Ознака односа
trace: Траг
tracepoint: Тачка тра̑га
tracetag: Ознака тра̑га
user: Корисник
user_preference: Подешавања корисника
user_token: Кориснички знак
way: Путања
way_node: Чвор путање
way_tag: Ознака путање
browse:
changeset:
changeset: "Скуп измена: {{id}}"
download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Скуп измена {{id}}
title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
title: Скуп измена
changeset_details:
belongs_to: "Припада:"
closed_at: "Затворен:"
created_at: "Направљен:"
has_nodes:
one: "Има следећи чвор:"
has_relations:
one: "Има следећи однос:"
has_ways:
one: "Има следећу путању:"
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Следећи скуп измена
prev_tooltip: Претходни скуп измена
common_details:
changeset_comment: "Напомена:"
edited_at: "Измењено:"
edited_by: "Изменио:"
in_changeset: "У скупу промена:"
version: "Верзија:"
containing_relation:
entry: Однос {{relation_name}}
entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
map:
deleted: Обрисано
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
edit: уреди
node: Чвор
node_title: "Чвор: {{node_name}}"
node_details:
part_of: "Део:"
not_found:
type:
node: чвор
relation: однос
way: путања
relation:
relation: Однос
relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
relation_details:
members: "Чланови:"
part_of: "Део:"
relation_history:
relation_history: Историја односа
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
type:
node: Чвор
relation: Однос
way: Путања
start_rjs:
history_for_feature: Историја за [[feature]]
object_list:
history:
type:
node: Чвор [[id]]
way: Путања [[id]]
selected:
type:
node: Чвор [[id]]
way: Путања [[id]]
type:
node: Чвор
way: Путања
tag_details:
tags: "Ознаке:"
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
edit: уреди
way: Путања
way_title: "Путања: {{way_name}}"
way_details:
nodes: "Чворови:"
part_of: "Део:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
changeset:
changesets:
id: ИД
user: Корисник
list:
heading: Скупови измена
heading_bbox: Скупови измена
heading_user: Скупови измена
heading_user_bbox: Скупови измена
title: Скупови измена
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: Једна напомена
other: "{{count}} напомена"
edit:
language: "Језик:"
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
list:
newer_entries: Новији уноси
older_entries: Старији уноси
new:
title: Нови дневнички унос
export:
start:
image_size: Величина слике
latitude: "ГШ:"
longitude: "ГД:"
mapnik_image: Мапник слика
osmarender_image: Осмарендер слика
geocoder:
direction:
east: исток
north: север
north_east: североисток
north_west: северозапад
south: југ
south_east: југоисток
south_west: југозапад
west: запад
layouts:
edit: Уреди
help_wiki: Помоћ и вики
history: Историја
map:
edit: Уреди
message:
message_summary:
delete_button: Обриши
reply_button: Одговори
new:
body: Тело
read:
reply_button: Одговори
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
oauth_clients:
edit:
submit: Уреди
form:
name: Име
site:
key:
table:
entry:
lake:
- Језеро
park: Парк
school:
- Школа
sidebar:
close: Затвори
trace:
edit:
edit: уреди
filename: "Име фајла:"
map: мапа
owner: "Власник:"
points: "Тачке:"
save_button: Сними промене
tags: "Ознаке:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
your_traces: Ваши ГПС трагови
trace:
edit: уреди
in: у
map: мапа
more: још
trace_form:
description: Опис
help: Помоћ
tags: Ознаке
visibility: Видљивост
trace_optionals:
tags: Ознаке
view:
edit: уреди
owner: "Власник:"
trace_not_found: Траг није пронађен!
user:
account:
latitude: "Географска ширина:"
longitude: "Географска дужина:"
my settings: Моја подешавања
confirm_email:
button: Потврди
new:
password: "Лозинка:"
reset_password:
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
password: Лозинка
view:
add image: Додај слику
delete image: Обриши слику
description: Опис
diary: дневник
my diary: мој дневник
my settings: моја подешавања
my traces: моји трагови
settings_link_text: подешавања
traces: трагови

217
config/locales/sv.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,217 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:15 2009 from Translatewiki.net
sv:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Brödtext
diary_entry:
language: Språk
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Rubrik
user: Användare
friend:
friend: Vän
user: Användare
message:
body: Brödtext
recipient: Mottagare
sender: Avsändare
title: Rubrik
trace:
description: Beskrivning
latitude: Latitud
longitude: Longitud
name: Namn
public: Offentlig
size: Storlek
user: Användare
visible: Synlig
user:
active: Aktiv
description: Beskrivning
display_name: Visningsnamn
email: E-post
languages: Språk
pass_crypt: Lösenord
models:
country: Land
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokspost
friend: Vän
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
old_node: Gammal nod
old_relation: Gammal relation
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
relation: Relation
relation_member: Medlem i relation
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
user: Användare
user_preference: Användarinställningar
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
browse:
changeset:
changeset: "Changeset: {{id}}"
changesetxml: Changeset XML
download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Changeset {{id}}
title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
title: Changeset
changeset_details:
bounding_box: "Omslutande område:"
closed_at: "Avlutad:"
created_at: "Skapad:"
has_nodes:
one: "Innehåller följande nod:"
other: "Innehåller följande {{count}} noder:"
has_relations:
other: "Innehåller följande {{count}} relationer:"
has_ways:
other: "Innehåller följande {{count}} sträckor:"
no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
show_area_box: Visa box area
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Nästa changeset
prev_tooltip: "Nästa chagneset:"
user:
name_tooltip: Se redigeringar av {{user}}
next_tooltip: Nästa redigering av {{user}}
prev_tooltip: Föregående redigering av {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigerad:"
edited_by: "Redigerad av:"
in_changeset: "I changeset:"
version: "Version:"
containing_relation:
entry: Relation {{relation_name}}
entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
map:
deleted: Borttaget
larger:
area: Se området på en större karta
node: Se noden på en större karta
relation: Se relationen på en större karta
way: Se sträckan på en större karta
loading: Läser in...
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Laddda hem XML
edit: redigera
node: Nod
node_title: "Nod: {{node_name}}"
view_history: se historik
node_details:
coordinates: "Koordinater:"
part_of: "Del av:"
node_history:
node_history: Nodhistorik
node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}"
view_details: se detaljer
not_found:
sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas"
type:
changeset: changeset
node: nod
relation: relation
way: way
relation:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
relation_details:
part_of: "Del av:"
relation_history:
download_xml: Ladda hem XML
relation_history: Relationhistorik
view_details: se detaljer
relation_member:
type:
node: Nod
relation: Relation
start_rjs:
data_layer_name: Data
details: Detaljer
drag_a_box: Markera ett område på kartan.
edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
history_for_feature: Historik för [[feature]]
load_data: Ladda data
loaded_an_area_with_num_features: "Detta område innehåller [[num_features]] objekt. Vanligtvis fungerar inte en del webläsare bra vid hantering av sådana stora mängde data. Vanligtvis fungerar webläsare bäst vid hantering av mindre än 100 objekt på en gång: något annat kan göra din webläsare slö/oanvändbar. Om du är säker på att du vill visa denna datan kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
loading: Laddar...
manually_select: Välj en annan area manuellt
object_list:
api: Hämta detta område från API:t
back: Visa objektlista
details: Delaljer
heading: Objektlista
selected:
type:
node: Nod [[id]]
way: Way [[id]]
type:
node: Nod
way: Way
private_user: privat användare
show_history: Visa historik
unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande område [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än {{max_bbox_size}})"
wait: Vänta...
zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Ladda hem XML
edit: redigera
view_history: se historik
way: Way
way_title: "Way: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: också del av väg {{related_ways}}
other: också del av vägarna {{related_ways}}
nodes: "Noder:"
part_of: "Del av:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
download_xml: Ladda hem XML
view_details: granska detaljer
way_history: Väghistorik
way_history_title: "Way historia: {{way_name}}"
map:
coordinates: "Koordinater:"
edit: Redigera
trace:
create:
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis direkt, men det kan mycket väl dröja längre än så, när den är klar får du ett mail.
upload_trace: Ladda upp GPX loggspår
edit:
description: "Beskrivning:"
edit: redigera
filename: "Filnamn:"
map: karta
owner: "Ägare:"
save_button: Spara ändringar
start_coord: "Startkoordinat:"
tags: "Taggar:"
uploaded_at: "Upplagd på:"
visibility_help: vad betyder detta?
trace:
count_points: "{{count}} punkter"
edit: Redigera
edit_map: Redigera karta
pending: BEHANDLAS
private: PRIVAT
view_map: Visa karta
trace_header:
see_all_traces: Se alla GPS spår
see_just_your_traces: Se bara dina GPS spår, eller ladda upp ett eget.
traces_waiting: Du har {{count}} GPS spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte förstör för andra användare.
visibility:
private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
public: Publik (Visas i GPS spår listan och som anonyma punkter utan ordning)
trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)

125
config/locales/te.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,125 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:15 2009 from Translatewiki.net
te:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: భాష
title: శీర్షిక
user: వాడుకరి
friend:
user: వాడుకరి
message:
title: శీర్షిక
trace:
description: వివరణ
name: పేరు
size: పరిమాణం
user: వాడుకరి
user:
description: వివరణ
display_name: చూపించే పేరు
email: ఈమెయిలు
languages: భాషలు
pass_crypt: సంకేతపదం
models:
country: దేశం
language: భాష
message: సందేశం
user: వాడుకరి
browse:
common_details:
changeset_comment: "వ్యాఖ్య:"
node_history:
view_details: వివరాలను చూడండి
start_rjs:
details: వివరాలు
object_list:
details: వివరాలు
changeset:
changesets:
comment: వ్యాఖ్య
user: వాడుకరి
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1 వ్యాఖ్య
other: "{{count}} వ్యాఖ్యలు"
edit:
language: "భాష:"
subject: "విషయం:"
export:
start:
options: ఎంపికలు
geocoder:
description:
types:
cities: నగరాలు
towns: పట్టణాలు
direction:
east: తూర్పు
north: ఉత్తరం
south: దక్షిణం
west: పడమర
layouts:
history: చరిత్ర
message:
inbox:
date: తేదీ
subject: విషయం
message_summary:
delete_button: తొలగించు
new:
subject: విషయం
outbox:
date: తేదీ
subject: విషయం
read:
date: తేదీ
subject: విషయం
sent_message_summary:
delete_button: తొలగించు
oauth_clients:
form:
name: పేరు
site:
key:
table:
entry:
commercial: వాణిజ్య ప్రదేశం
farm: పొలాలు
footway: కాల్దారి
forest: అడవి
lake:
- సరస్సు
military: మిలిటరీ ప్రదేశం
park: పార్కు
school:
- పాఠశాల
- విశ్వవిద్యాలయం
search:
submit_text: వెళ్ళు
where_am_i: నేను ఎక్కడ ఉన్నాను?
trace:
edit:
description: "వివరణ:"
trace_form:
description: వివరణ
help: సహాయం
user:
account:
my settings: నా అమరికలు
preferred languages: "ప్రాధాన్యతా భాషలు:"
public editing:
enabled link text: ఇది ఏమిటి?
login:
password: "సంకేతపదం:"
new:
display name: "చూపించే పేరు:"
email address: "ఈమెయిలు చిరునామా:"
password: "సంకేతపదం:"
reset_password:
password: "సంకేతపదం:"
view:
description: వివరణ
my settings: నా అమరికలు
settings_link_text: అమరికలు

37
config/locales/tr.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:15 2009 from Translatewiki.net
tr:
activerecord:
attributes:
friend:
friend: Arkadaş
user: Kullanıcı
message:
body: Mesaj
recipient: Alıcı
sender: Gönderen
trace:
description: ıklama
latitude: Enlem
longitude: Boylam
name: Ad
size: Boyut
user: Kullanıcı
visible: Görünür
user:
description: ıklama
email: E-posta
languages: Diller
pass_crypt: Şifre
models:
country: Ülke
friend: Arkadaş
language: Dil
message: Mesaj
user: Kullanıcı
browse:
common_details:
changeset_comment: "Yorum:"
map:
coordinates: "Koordinatları:"
edit: Düzenle
view: Görünüm

14
config/locales/yi.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:15 2009 from Translatewiki.net
yi:
activerecord:
attributes:
diary_entry:
language: שפראך
user: באַניצער
trace:
user: באַניצער
models:
country: לאנד
language: שפראך
user: באניצער
way: וועג