Localisation updates from http://translatewiki.net

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2010-06-17 00:26:09 +02:00
parent b43f9c4714
commit 057817d0de
32 changed files with 258 additions and 52 deletions

View file

@ -773,7 +773,6 @@ af:
shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-produkte
sign_up: registreer
sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir wysigings
sotm: Kom na die 2009 OpenStreetMap-konferensie, die "State of the Map", op 10-12 Julie in Amsterdam!
tag_line: Die vrye wiki-wêreldkaart
user_diaries: Gebruikersdagboeke
user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke

View file

@ -916,7 +916,6 @@ aln:
shop_tooltip: Dyqan me mallra të markës OpenStreetMap
sign_up: regjistrohu
sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
sotm: Ejani në Konferencën 2009 OpenStreetMap, Shteti i Harta, 10-12 korrik në Amsterdam!
tag_line: Free Harta Wiki Botërore
user_diaries: Përdoruesi Diaries
user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko

View file

@ -924,7 +924,6 @@ ar:
shop_tooltip: تسوق بضائع داعمة لخريطة الشارع المفتوحة
sign_up: أنشئ حسابًا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كي تستطيع المساهمة
sotm: تعال إلى مؤتمر خريطة الشارع المفتوحة، The State of the Map، 10-12 يوليو في أمستردام!
tag_line: ويكي خريطة العالم الحرة
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين

View file

@ -856,7 +856,6 @@ arz:
shop_tooltip: تسوق بضائع داعمه لخريطه الشارع المفتوحة
sign_up: أنشئ حسابًا
sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
sotm: تعال إلى مؤتمر خريطه الشارع المفتوحه، The State of the Map، 10-12 يوليو فى أمستردام!
tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
user_diaries: يوميات المستخدمين
user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين

View file

@ -317,7 +317,6 @@ be:
shop_tooltip: Крама з фірмовай сімволікай OpenStreetMap
sign_up: Зарэгістравацца
sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
sotm: Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!
tag_line: Свабодная Wiki-карта свету
user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў
user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў

View file

@ -909,7 +909,6 @@ br:
shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien

View file

@ -607,6 +607,10 @@ ca:
view_tooltip: Visualitza els mapes
welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
title: Sobre aquesta traducció
message:
delete:
deleted: Missatge esborrat
@ -824,6 +828,9 @@ ca:
button: Confirmar
go_public:
flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
list:
heading: Usuaris
title: Usuaris
login:
create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
@ -833,6 +840,7 @@ ca:
password: "Contrasenya:"
please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
heading: Sortir d'OpenStreetMap
logout_button: Sortir
@ -846,6 +854,7 @@ ca:
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
continue: Continua
display name: "Nom en pantalla:"
email address: "Adreça de correu:"
heading: Crea un compte d'usuari
@ -862,6 +871,12 @@ ca:
password: "Contrasenya:"
reset: Restablir contrasenya
title: Restablir la contrasenya
terms:
decline: Declinar
legale_names:
france: França
italy: Itàlia
rest_of_world: Resta del món
view:
activate_user: activa aquest usuari
add as friend: afegir com a amic
@ -890,6 +905,7 @@ ca:
moderator: Aquest usuari és moderador
send message: enviar missatge
settings_link_text: preferències
status: "Estat:"
traces: traces
user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics

View file

@ -929,7 +929,7 @@ de:
shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
sotm2010: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2010, vom 9. bis 11. Juli in Girona!
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen

View file

@ -925,7 +925,7 @@ dsb:
shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje!
sotm2010: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 09. - 11. julija 2009 w Gironje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś

View file

@ -917,7 +917,7 @@ es:
shop_tooltip: Tienda con productos de OpenStreetMap
sign_up: registrarse
sign_up_tooltip: Cree una cuenta para editar
sotm: ¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Amsterdam!
sotm2010: Ven a la Conferencia OpenStreetMap 2010, El Estado del Mapa, del 11 al 9 de julio en Girona!
tag_line: El WikiMapaMundi libre
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario

View file

@ -748,7 +748,6 @@ fi:
shop: Kauppa
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
view: Kartta

View file

@ -920,7 +920,7 @@ fr:
shop_tooltip: Boutique de produits OpenStreetMap
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
sotm: Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!
sotm2010: Venez à la conférence 2010 de OpenStreetMap, The State of the Map, du 9 au 11 juillet à Gérone !
tag_line: La carte coopérative libre
user_diaries: Journaux
user_diaries_tooltip: Voir les journaux d'utilisateurs

View file

@ -67,6 +67,7 @@ fur:
has_relations:
one: "Al à la {{count}} relazion ca sot:"
other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:"
show_area_box: Mostre ricuadri de aree
common_details:
changeset_comment: "Coment:"
edited_at: "Cambiât ai:"
@ -85,7 +86,9 @@ fur:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
next_relation_tooltip: Relazion sucessive
prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent
prev_relation_tooltip: Relazion precedente
user:
name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}}
next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}}
@ -152,6 +155,7 @@ fur:
zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi
tag_details:
tags: "Etichetis:"
wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia
timeout:
type:
relation: relazion
@ -172,6 +176,7 @@ fur:
big_area: (grant)
no_comment: (nissun)
no_edits: (nissun cambiament)
show_area_box: mostre il ricuadri de aree
still_editing: (ancjemò in cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
changeset_paging_nav:
@ -273,8 +278,11 @@ fur:
options: Opzions
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
osmarender_image: Figure Osmarender
output: Jessude
paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
scale: Scjale
too_large:
heading: La aree e je masse largje
start_rjs:
add_marker: Zonte un segnalut ae mape
change_marker: Cambie la posizion dal segnalut
@ -347,9 +355,12 @@ fur:
hospital: Ospedâl
library: Biblioteche
market: Marcjât
office: Ufizi
park: Parc
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lûc di cult
post_office: Pueste
public_building: Edifici public
restaurant: Ristorant
sauna: Saune
school: Scuele
@ -374,6 +385,7 @@ fur:
steps: Scjalis
historic:
archaeological_site: Sît archeologic
battlefield: Cjamp di bataie
castle: Cjiscjel
church: Glesie
house: Cjase
@ -390,6 +402,7 @@ fur:
park: Parc
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
vineyard: Vigne
leisure:
garden: Zardin
golf_course: Troi di golf
@ -402,10 +415,12 @@ fur:
natural:
bay: Rade
channel: Canâl
coastline: Litorâl
crater: Cratêr
glacier: Glaçâr
island: Isule
point: Pont
river: Flum
tree: Arbul
valley: Val
volcano: Vulcan
@ -428,6 +443,9 @@ fur:
railway:
abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion
disused_station: Stazion de ferade bandonade
light_rail: Ferade lizere
station: Stazion de ferade
shop:
bakery: Pancôr
books: Librerie
@ -453,6 +471,7 @@ fur:
edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape
history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
layouts:
copyright: Copyright &amp; Licence
donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware.
donate_link_text: donant
edit: Cambie
@ -500,6 +519,9 @@ fur:
view_tooltip: Viôt la mape
welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
license_page:
native:
title: Informazions su cheste pagjine
message:
delete:
deleted: Messaç eliminât
@ -546,6 +568,7 @@ fur:
date: Date
from: Di
reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
reading_your_sent_messages: Leture dai messaçs che tu âs inviât
reply_button: Rispuint
subject: Sogjet
title: Leture messaç
@ -569,6 +592,7 @@ fur:
success:
loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
with_description: cu la descrizion
your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
message_notification:
hi: Mandi {{to_user}},
@ -626,7 +650,7 @@ fur:
heading: Leiende par z{{zoom_level}}
search:
search: Cîr
search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Via Udine, Cormons', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gorizia' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Vie Julie, Naiarêt', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gurize' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
submit_text: Va
where_am_i: Dulà soio?
where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje
@ -721,6 +745,7 @@ fur:
longitude: "Longjitudin:"
make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
my settings: Mês impostazions
new email address: "Gnove direzion di pueste:"
no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
preferred languages: "Lenghis preferidis:"
profile description: "Descrizion dal profîl:"
@ -728,6 +753,7 @@ fur:
disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: ce isal chest?
replace image: Sostituìs la figure atuâl
return to profile: Torne al profîl
save changes button: Salve cambiaments
title: Modifiche profîl
@ -782,6 +808,11 @@ fur:
success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
set_home:
flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
terms:
legale_names:
france: France
italy: Italie
rest_of_world: Rest dal mont
view:
add as friend: zonte ai amîs
ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
@ -791,6 +822,7 @@ fur:
confirm: Conferme
create_block: bloche chest utent
created from: "Creât di:"
delete_user: elimine chest utent
description: Descrizion
diary: diari
edits: cambiaments
@ -812,6 +844,7 @@ fur:
remove as friend: gjave dai amîs
send message: mande messaç
settings_link_text: impostazions
status: "Stât:"
traces: percors
user location: Lûc dal utent
your friends: I tiei amîs

View file

@ -919,7 +919,6 @@ hr:
shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
sign_up: otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike

View file

@ -926,7 +926,7 @@ hsb:
shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
sign_up: registrować
sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
sotm2010: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 09-11. julija 2009 w Gironje!
tag_line: Swobodna swětowa karta
user_diaries: Dźeniki
user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać

View file

@ -918,7 +918,6 @@ hu:
shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
sign_up: regisztráció
sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
tag_line: A szabad világtérkép
user_diaries: Naplók
user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése

View file

@ -280,6 +280,8 @@ ia:
title_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
title_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
title_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
timeout:
sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
@ -913,7 +915,6 @@ ia:
shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
sign_up: inscriber se
sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
sotm: Veni al conferentia OpenStreetMap 2009, The State of the Map, del 10 al 12 de julio in Amsterdam!
tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
user_diaries: Diarios de usatores
user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores

View file

@ -611,7 +611,6 @@ is:
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
sign_up: búa til aðgang
sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda

View file

@ -630,7 +630,6 @@ it:
shop: Negozio
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
sotm: Vieni alla conferenza OpenStreetMap 2009, The State of the Map, ad Amsterdam il 10-12 Luglio!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente

View file

@ -465,7 +465,6 @@ ja:
shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
sign_up: 登録
sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう The State of the Map,アムステルダムにて月10-12日開催!
tag_line: 自由なウィキ世界地図
user_diaries: ユーザの日記
user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る

View file

@ -915,7 +915,7 @@ mk:
shop_tooltip: Купете OpenStreetMap производи
sign_up: регистрација
sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
sotm: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2009 наречена „The State of the Map“ од 10-12 јули во Амстердам!
sotm2010: Дојдете на конференцијата на OpenStreetMap за 2010 наречена „The State of the Map“ од 9-11 јули во Жирона!
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
@ -1586,7 +1586,7 @@ mk:
heading: Правење на блок за {{name}}
needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте во предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
reason: Причината зошто корисникот {{name}} е блокиран. Бидете што посмирени и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички поими.
submit: Направи блок
title: Правење на блок за {{name}}
tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.

View file

@ -916,7 +916,7 @@ nl:
shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
sign_up: registreren
sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
sotm2010: Kom naar de OpenStreetMap Conferentie 2010, De staat van de kaart, van 9 tot 11 juli in Gerona!
tag_line: De vrije wikiwereldkaart
user_diaries: Gebruikersdagboeken
user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
@ -1382,14 +1382,14 @@ nl:
text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
replace image: Huidige afbeelding vervangen
return to profile: Terug naar profiel
save changes button: Wijzgingen opslaan
save changes button: Wijzigingen opslaan
title: Gebruiker bewerken
update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
confirm:
button: Bevestigen
failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
heading: Gebruikers bevestigen
press confirm button: Klik op de "Bevestigen"-knop hieronder om uw gebruiker te activeren.
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
confirm_email:
button: Bevestigen

View file

@ -828,7 +828,6 @@
shop: Butikk
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: BdgwksxD
# Author: Deejay1
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
# Author: Wpedzich
@ -126,11 +127,17 @@ pl:
node: Zobacz punkt na większej mapie
relation: Zobacz relację na większej mapie
way: Pokaż drogę na większej mapie
loading: Wczytywanie...
loading: Wczytywanie
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
next_node_tooltip: Następny węzeł
next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
next_way_tooltip: Następna droga
prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
prev_way_tooltip: Poprzednia droga
user:
name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}}
next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
@ -194,7 +201,7 @@ pl:
history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
load_data: Załaduj dane
loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów. Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać. Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
loading: Wczytywanie...
loading: Wczytywanie
manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
object_list:
api: Pobierz ten obszar z API
@ -215,10 +222,13 @@ pl:
private_user: prywatny użytkownika
show_history: Pokaż zmiany
unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
wait: Moment...
wait: Moment
zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
tag_details:
tags: "Znaczniki:"
wiki_link:
key: Strona wiki dla etykiety {{key}}
tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}}
timeout:
sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo.
type:
@ -366,6 +376,8 @@ pl:
output: Wynik
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
scale: Skala
too_large:
heading: Obszar zbyt duży
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@ -857,9 +869,12 @@ pl:
cycle_map: Mapa Rowerowa
noname: BrakNazwy
site:
edit_tooltip: Edytuje mapę
edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
layouts:
copyright: Prawa autorskie i licencja
donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
donate_link_text: dokonując darowizny
edit: Edycja
@ -899,7 +914,6 @@ pl:
shop_tooltip: Sklep z markowymi towarami OpenStreetMap
sign_up: zarejestruj
sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
sotm: Wpadnij na tegoroczną Konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie!
tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
user_diaries: Dzienniczki
user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
@ -907,6 +921,10 @@ pl:
view_tooltip: Zobacz mapę
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
license_page:
foreign:
english_link: oryginalna angielska wersja
title: Informacje o tłumaczeniu
message:
delete:
deleted: Wiadomość usunięta
@ -979,6 +997,7 @@ pl:
greeting: Cześć,
hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
email_confirm_plain:
greeting: Cześć,
hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
@ -1064,7 +1083,11 @@ pl:
required: Wymagane
index:
application: Nazwa aplikacji
my_apps: Programy klienckie
my_tokens: Zarejestrowane programy
no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu {{oauth}}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
revoke: Odwołaj!
title: Szczegóły autoryzacji OAuth
show:
edit: Edytuj szczegóły
site:
@ -1272,6 +1295,7 @@ pl:
flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
home location: "Lokalizacja domowa:"
image: "Grafika:"
image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
latitude: "Szerokość:"
longitude: "Długość geograficzna:"
make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
@ -1312,6 +1336,8 @@ pl:
not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania.
go_public:
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
list:
heading: Użytkownicy
login:
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować.
auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
@ -1322,6 +1348,7 @@ pl:
lost password link: Zapomniane hasło?
password: "Hasło:"
please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}.
remember: "Pamiętaj mnie:"
title: Logowanie
logout:
heading: Wyloguj z OpenStreetMap
@ -1355,7 +1382,7 @@ pl:
password: "Hasło:"
title: Nowe konto
no_such_user:
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje
title: Nie znaleziono użytkownika
popup:
@ -1375,6 +1402,17 @@ pl:
title: zresetuj hasło
set_home:
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
suspended:
heading: Konto zawieszone
title: Konto zawieszone
terms:
agree: Akceptuję
decline: Nie akceptuję
legale_names:
france: Francja
italy: Włochy
rest_of_world: Reszta świata
legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:"
view:
activate_user: aktywuj tego użytkownika
add as friend: dodaj do znajomych
@ -1418,6 +1456,7 @@ pl:
moderator: Cofnij dostęp moderatora
send message: wyślij wiadomość
settings_link_text: stronie ustawień
status: "Stan:"
traces: ślady
unhide_user: odkryj tego użytkownika
user location: Lokalizacja użytkownika

View file

@ -944,7 +944,7 @@ pt-BR:
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=pt-br
sign_up: registrar
sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
sotm: Venha para a OpenStreetMap Conference 2009 (The State of the Map) de 10 a 12 de julho em Amsterdam!
sotm2010: Venha para a OpenStreetMap Conference 2010, The State of the Map, de 9 a 11 de Julho em Girona!
tag_line: O Wiki de Mapas Livres
user_diaries: Diários de Usuário
user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários

View file

@ -286,6 +286,8 @@ ru:
title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
title_user: Пакеты правок пользователя {{user}}
title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}}
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой для извлечения.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}}
@ -923,7 +925,7 @@ ru:
shop_tooltip: Магазин с фирменной символикой OpenStreetMap
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме!
sotm2010: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2010 «The State of the Map» (9-11 июля, Жирона)
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники

View file

@ -215,10 +215,13 @@ sl:
still_editing: (še ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
next: Naslednja &raquo;
previous: "&laquo; Prejšnja"
showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
changesets:
area: Področje
comment: Komentar
id: ID
saved_at: Shranjen
user: Uporabnik
list:
@ -237,12 +240,16 @@ sl:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
confirm: Potrdi
hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
one: "{{count}} komentar"
other: "{{count}} komentarjev"
comment_link: Komentiraj ta vnos
confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
hide_link: Skrij ta vnos
posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
reply_link: Odgovori na ta vnos
edit:
@ -276,6 +283,8 @@ sl:
recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
title: Dnevniki uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
location:
edit: Uredi
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
no_such_entry:
@ -315,6 +324,8 @@ sl:
output: Rezultat
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
too_large:
heading: Preveliko območje
zoom: Povečava
start_rjs:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
@ -349,6 +360,7 @@ sl:
other: približno {{count}} km
zero: manj kot 1 km
results:
more_results: Več zadetkov
no_results: Ni zadetkov
search:
title:
@ -361,6 +373,103 @@ sl:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Letališče
atm: Bankomat
auditorium: Avditorij
bank: Banka
bench: Klop
bureau_de_change: Menjalnica
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
cinema: Kinematograf
club: Klub
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
fast_food: Hitra hrana
fire_station: Gasilska postaja
fountain: Vodomet
hospital: Bolnišnica
hotel: Hotel
kindergarten: Vrtec
library: Knjižnica
marketplace: Tržnica
nightclub: 'Nočni klub'
park: Park
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
prison: Zapor
restaurant: Restavracija
sauna: Savna
school: Šola
taxi: Taksi
theatre: Gledališče
toilets: Stranišča
university: Univerza
wifi: Dostop WiFi
building:
church: Cerkev
city_hall: Mestna hiša
garage: Garaža
hotel: Hotel
house: Hiša
stadium: Stadion
tower: Stolp
"yes": Zgradba
highway:
bus_stop: Avtobusna postaja
historic:
battlefield: Bojišče
castle: Grad
church: Cerkev
house: Hiša
manor: Graščina
ruins: Ruševine
tower: Stolp
leisure:
garden: Vrt
park: Park
stadium: Stadion
natural:
hill: Hrib
island: Otok
river: Reka
tree: Drevo
volcano: Vulkan
place:
airport: Letališče
city: Mesto
country: Država
farm: Kmetija
house: Hiša
houses: Hiše
postcode: Poštna številka
sea: Morje
town: Mesto
village: Vas
shop:
books: Knjigarna
butcher: Mesar
drugstore: Lekarna
florist: Cvetličarna
garden_centre: Vrtni center
optician: Optik
shopping_centre: Nakupovalno središče
sports: Športna trgovina
travel_agency: Potovalna agencija
tourism:
hotel: Hotel
information: Informacije
motel: Motel
museum: Muzej
zoo: Živalski vrt
waterway:
river: Reka
wadi: Vadi
layouts:
donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
donate_link_text: donacijo
@ -375,6 +484,7 @@ sl:
history: Zgodovina
home: domov
home_tooltip: Prikaži domači kraj
inbox: prejeto ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
@ -392,6 +502,7 @@ sl:
logout_tooltip: Odjava iz sistema
make_a_donation:
text: Prispevajte finančna sredstva
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
news_blog: Novice
news_blog_tooltip: Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd.
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
@ -400,7 +511,6 @@ sl:
shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
sign_up: vpis
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
sotm: Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!
tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
@ -524,7 +634,7 @@ sl:
signup_confirm_html:
click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</a> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!
get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
greeting: Pozdravljeni!
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
@ -542,7 +652,7 @@ sl:
hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:"
the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].

View file

@ -657,7 +657,6 @@ sv:
shop_tooltip: Affär med Openstreetmap loggan på alla grejer
sign_up: registrera
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
sotm: I somras var det OpenStreetMap konferens i Amsterdam.
tag_line: Den fria wiki-världskartan
user_diaries: Användardagböcker
user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker

View file

@ -925,7 +925,6 @@ uk:
shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap
sign_up: реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі!
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
user_diaries: Щоденники
user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники

View file

@ -538,6 +538,7 @@ vi:
motorway_link: Đường Cao tốc
path: Lối
pedestrian: Đường bộ Lớn
platform: Sân ga
primary: Đường Chính
primary_link: Đường Chính
raceway: Đường đua
@ -548,6 +549,7 @@ vi:
service: Đường phụ
services: Dịch vụ Dọc đường Cao tốc
steps: Cầu thang
stile: Cửa xoay
tertiary: Đường Lớn
track: Đường mòn
trail: Đường mòn
@ -610,6 +612,7 @@ vi:
garden: Vườn
golf_course: Sân Golf
ice_rink: Sân băng
marina: Bến tàu
nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
park: Công viên
pitch: Bãi Thể thao
@ -627,15 +630,19 @@ vi:
channel: Eo biển
cliff: Vách đá
coastline: Bờ biển
fjord: Vịnh hẹp
geyser: Mạch nước Phun
glacier: Sông băng
heath: Bãi Hoang
hill: Đồi
island: Đảo
land: Đất
marsh: Đầm lầy
moor: Truông
peak: Đỉnh
point: Mũi đất
reef: Rạn san hô
ridge: Luống đất
river: Sông
rock: Đá
spring: Suối
@ -644,6 +651,7 @@ vi:
valley: Thung lũng
volcano: Núi lửa
water: Nước
wetland: Đầm lầy
wetlands: Đầm lầy
wood: Rừng
place:
@ -652,6 +660,7 @@ vi:
country: Quốc gia
county: Quận hạt
farm: Trại
hamlet: Xóm
house: Nhà ở
houses: Dãy Nhà
island: Đảo
@ -690,6 +699,7 @@ vi:
confectionery: Tiệm Kẹo
convenience: Tiệm Tập hóa
cosmetics: Tiệm Mỹ phẩm
doityourself: Tiệm Ngũ kim
drugstore: Nhà thuốc
fashion: Tiệm Thời trang
fish: Tiệm Cá
@ -743,6 +753,7 @@ vi:
river: Sông
riverbank: Bờ sông
stream: Dòng suối
wadi: Dòng sông Vào mùa
waterfall: Thác
javascripts:
map:
@ -806,7 +817,6 @@ vi:
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise?uselang=vi
sign_up: đăng ký
sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
sotm: Mời tham gia Hội nghị OpenStreetMap 2009, The State of the Map (Trình trạng Bản đồ), ngày 10-12 tháng 7 tại Amsterdam!
tag_line: Bản đồ Wiki của Thế giới Mở
user_diaries: Nhật ký Cá nhân
user_diaries_tooltip: Đọc các nhật ký cá nhân

View file

@ -90,9 +90,9 @@ fr:
hint_drawmode: Clic pour ajouter un point\nDouble-clic/Entrée pour terminer le chemin
hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
hint_loading: Chargement des chemins en cours
hint_overendpoint: Sur le dernier point du tracé\nClick pour joindre\nShift-click pour fusionner
hint_overpoint: Point du dessus\nClick pour joindre
hint_pointselected: Point sélectionné\n(Shift-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
hint_overendpoint: Sur le dernier point du tracé\nClic pour joindre\nMaj-clic pour fusionner
hint_overpoint: Point du dessus\nCliquer pour joindre
hint_pointselected: Point sélectionné\n(Maj-clic sur le point pour\ncommencer une nouvelle ligne)
hint_saving: sauvegarde des données
hint_saving_loading: Charger/sauvegarder les données
inspector: Inspecteur

File diff suppressed because one or more lines are too long