Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2016-09-13 08:12:49 +02:00
parent f02729fa9a
commit 03e615eab3
4 changed files with 243 additions and 28 deletions

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Admresdeserv.
# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
# Author: Edgars2007
# Author: GreenZeb
@ -136,6 +137,7 @@ lv:
feed:
title: Izmaiņu kopa %{id}
title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
title: 'Punkts: %{name}'
@ -216,6 +218,11 @@ lv:
reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atpakaļ</abbr>
hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
query:
title: Vaicājuma funkcijas
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
nearby: Tuvējie objekti
enclosing: Ietvertās funkcijas
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Rāda lapu %{page}
@ -247,6 +254,11 @@ lv:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
rss:
title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
full: Pilna diskusija
diary_entry:
new:
@ -329,7 +341,7 @@ lv:
export:
title: Eksportēt
start:
area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
format_to_export: Eksportēšanas formāts
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
@ -388,8 +400,10 @@ lv:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabeļu Mašīna
chair_lift: Krēslu Pacēlājs
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
gondola: Gondola Lifts
station: Pacēlāja Stacija
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
@ -420,6 +434,7 @@ lv:
car_wash: Automazgātava
casino: Kazino
charging_station: Uzlādēšanas stacija
childcare: Bērnu aprūpe
cinema: Kino
clinic: Klīnika
clock: Pulkstenis
@ -493,6 +508,7 @@ lv:
veterinary: Veterinārā ķirurģija
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
youth_centre: Jauniešu centrs
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
@ -519,9 +535,12 @@ lv:
tailor: Drēbnieks
"yes": Amatnieks
emergency:
ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
defibrillator: Defibrilators
landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
abandoned: Pamests lielceļš
bridleway: Izjādes taka
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
@ -543,7 +562,7 @@ lv:
primary_link: Galvenais valsts ceļš
proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
residential: Dzīvojamā zona
residential: Dzīvojamais ceļš
rest_area: Atpūtas zona
road: Ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@ -556,11 +575,13 @@ lv:
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
traffic_signals: Satiksmes regulators
trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
unsurfaced: Ceļš bez seguma
"yes": Ceļš
historic:
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
battlefield: Kaujas lauks
@ -572,6 +593,7 @@ lv:
city_gate: Pilsētas vārti
citywalls: Pilsētas Sienas
fort: Forts
heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
icon: Ikona
manor: Muiža
@ -619,6 +641,7 @@ lv:
road: Ceļa Apgabals
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
"yes": Zemes izmantojums
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
@ -647,11 +670,13 @@ lv:
swimming_pool: Peldbaseins
track: Skrejceļš
water_park: Ūdens atrakciju parks
"yes": Atpūtas vieta
man_made:
lighthouse: Bāka
pipeline: Cauruļvads
tower: Tornis
works: Rūpnīca
"yes": Cilvēku radīts
military:
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
@ -684,6 +709,7 @@ lv:
reef: Rifs
ridge: Grēda
rock: Klints
saddle: Segli
sand: Smiltis
scree: Nogāze
scrub: Krūmājs
@ -698,6 +724,7 @@ lv:
wood: Mežs
office:
accountant: Grāmatvedis
administrative: Administrācija
architect: Arhitekts
company: Uzņēmums
employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
@ -710,6 +737,8 @@ lv:
travel_agent: Tūrisma aģentūra
"yes": Birojs
place:
allotments: Mazdārziņi
block: Bloks
airport: Lidosta
city: Pilsēta
country: Valsts
@ -734,6 +763,7 @@ lv:
town: Pilsēta
unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
"yes": Vieta
railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
@ -836,6 +866,7 @@ lv:
"yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
apartment: Dzīvokļi
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
@ -960,7 +991,7 @@ lv:
legal_babble:
title_html: Autortiesības un Licence
intro_1_html: |-
OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a
OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
intro_2_html: |-
Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
@ -1025,6 +1056,11 @@ lv:
contributors_nz_html: |-
<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_si_html: |-
<strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
(Slovēnijas publiskā informācija).
contributors_za_html: |-
<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@ -1052,6 +1088,11 @@ lv:
mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
welcome_page:
title: Laipni lūdzam!
introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
@ -1079,6 +1120,12 @@ lv:
vai ceļa ātruma ierobežojums.
rules:
title: Noteikumi!
paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram,
ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās biedriem.
Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lūdzu
izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
rediģēšana</a>.
questions:
title: Kādi jautājumi?
paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
@ -1099,6 +1146,20 @@ lv:
title: Kā palīdzēt
join_the_community:
title: Pievienojies kopienai
explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram trūkstošu
ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties OpenStreetMap
kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
add_a_note:
instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz tās
pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri šai kartei,
kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet
'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
other_concerns:
title: Citas bažas
explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
darba grupu</a>."
help_page:
title: Palīdzības saņemšana
introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
@ -1109,15 +1170,28 @@ lv:
description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
title: Iesācēja Rokasgrāmata
description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
help:
url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
title: help.openstreetmap.org
description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
lapas.
mailing_lists:
title: Adresātu Saraksti
description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
forums:
title: Forumi
description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
interfeisa stilam.
irc:
title: IRC
description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1146,6 +1220,11 @@ lv:
veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos
izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
legal_title: Juridiskie jautājumi
legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem."
partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1249,7 +1328,16 @@ lv:
changeset_comment_notification:
greeting: Sveicināti,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām,
kas jūs interesē'
your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas
%{time}'
commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author}
%{time} un, kura jūs interesē'
partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bez komentāra
details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
message:
inbox:
title: iesūtne
@ -1359,6 +1447,10 @@ lv:
close: Aizvērt
search:
search: Meklēt
get_directions: Iegūt norādījumus
get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
from: "No"
to: Uz
where_am_i: Kur es esmu?
where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
submit_text: OK
@ -1366,6 +1458,7 @@ lv:
table:
entry:
motorway: Automaģistrāle
main_road: Galvenais ceļš
trunk: Maģistrālais ceļš
primary: Galvenais valsts ceļš
secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
@ -1373,6 +1466,9 @@ lv:
track: Zemesceļš
bridleway: Izjādes taka
cycleway: Veloceliņš
cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
footway: Gājēju ceļš
rail: Dzelzceļš
subway: Metro
@ -1587,6 +1683,7 @@ lv:
allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
allow_write_notes: labot piezīmes.
grant_access: Piešķirt piekļuvi
oauthorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
@ -1671,6 +1768,7 @@ lv:
register now: Reģistrēties
with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
un paroli:'
with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
@ -1683,6 +1781,31 @@ lv:
pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
auth_providers:
openid:
title: Pieslēgties ar OpenID
alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
google:
title: Pieslēgties ar Google
alt: Pieslēgties ar Google OpenID
facebook:
title: Pieslēgties ar Facebook
alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
windowslive:
title: Pieslēgties ar Windows Live
alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
github:
title: Pieslēgties ar GitHub
alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
yahoo:
title: Pieslēgties ar Yahoo
alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
wordpress:
title: Pieslēgties ar WordPress
alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
aol:
title: Pieslēgties ar AOL
alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
logout:
title: Iziet
heading: Iziet no OpenStreetMap
@ -1727,8 +1850,12 @@ lv:
display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
password: 'Parole:'
confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
@ -1758,6 +1885,7 @@ lv:
heading: Lietotājs %{user} neeksistē
body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
deleted: dzēsts
view:
my diary: Mana dienasgrāmata
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
@ -1809,13 +1937,13 @@ lv:
revoke:
administrator: Atņemt administratora tiesības
moderator: Atņemt moderatora tiesības
block_history: saņemtie bloķējumi
block_history: Aktīvie bloki
moderator_history: dotie bloķējumi
comments: Komentāri
create_block: bloķēt šo lietotāju
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
create_block: Bloķēt šo lietotāju
activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
hide_user: Slēpt šo dalībnieku
unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
delete_user: Dzēst šo dalībnieku
@ -1834,6 +1962,7 @@ lv:
current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Kas tas ir?
@ -1868,6 +1997,8 @@ lv:
gravatar:
gravatar: Izmantot Gravatar
link text: kas šis ir?
disabled: Gravatar ir atspējots.
enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
new image: Pievienot attēlu
keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
delete image: Novākt pašreizējo attēlu
@ -1908,8 +2039,10 @@ lv:
press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
savu jauno e-pasta adresi.
button: Apstiprināt
success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
tas neeksistē.
set_home:
flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
go_public:
@ -1951,6 +2084,18 @@ lv:
Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
no_authorization_code: Nav autorizācijas koda
unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms
invalid_scope: Nederīgs lauks
auth_association:
heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu.
option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu
kontu izmantojot zemāk esošo formu.
option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu
un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
user_role:
filter:
not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
@ -2065,6 +2210,8 @@ lv:
heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
time_future: Beidzas %{time}
time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
created: Izveidots
ago: '%{time} atpakaļ'
status: Statuss
show: Rādīt
edit: Labot
@ -2115,6 +2262,7 @@ lv:
link: Saite vai HTML
long_link: Saite
short_link: Īsā saite
geo_uri: Ģeo saite
embed: HTML
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
format: 'Formāts:'
@ -2126,6 +2274,7 @@ lv:
center_marker: Centrēt karti uz marķieri
paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
view_larger_map: Skatīt lielāku karti
only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu
embed:
report_problem: Ziņot par problēmu
key:
@ -2159,17 +2308,23 @@ lv:
createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi
map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes
map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus
queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas
queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām
changesets:
show:
comment: Komentēt
subscribe: Abonēt
unsubscribe: Atteikties no abonējuma
hide_comment: paslēpt
unhide_comment: parādīt
notes:
new:
intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
pēc iespējas pareizākajā pozīcijā.
pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
add: Pievienot piezīmi
show:
anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
@ -2181,8 +2336,60 @@ lv:
comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen)
mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen)
mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen)
directions: Norādes
distance: Attālums
errors:
no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām.
no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu.
instructions:
continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name}
turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name}
sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name}
uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name}
slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name}
via_point_without_exit: (caur punktu)
follow_without_exit: Sekot %{name}
roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name}
leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name}
start_without_exit: Startēt beigās pie %{name}
destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi
against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name}
end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name}
roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
unnamed: nenosaukts ceļš
courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
time: Laiks
query:
node: Punkts
way: Ceļš
relation: Relācija
nothing_found: Nav atrastas iespējas
error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
redaction:
edit:
description: Apraksts

View file

@ -32,6 +32,7 @@
# Author: Siebrand
# Author: Sjoerddebruin
# Author: Southparkfan
# Author: Sven L
# Author: Tjcool007
# Author: Trijnstel
---
@ -52,7 +53,7 @@ nl:
message: Bericht
node: Node
node_tag: Nodelabel
notifier: Melding
notifier: Melder
old_node: Oude node
old_node_tag: Oud nodelabel
old_relation: Oude relatie
@ -69,7 +70,7 @@ nl:
tracepoint: Trackpunt
tracetag: Tracklabel
user: Gebruiker
user_preference: Gebruikersvoorkeuren
user_preference: Gebruikersvoorkeur
user_token: Gebruikersnummer
way: Weg
way_node: Wegnode

View file

@ -51,15 +51,15 @@ pl:
activerecord:
models:
acl: Lista kontroli dostępu
changeset: zestaw zmian
changeset_tag: znacznik zestawu zmian
country: państwo
diary_comment: komentarz do dziennika
diary_entry: wpis w dzienniku
friend: znajomy
language: język
message: wiadomość
node: węzeł
changeset: Zestaw zmian
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: Państwo
diary_comment: Komentarz do dziennika
diary_entry: Wpis w dzienniku
friend: Znajomy
language: Język
message: Wiadomość
node: Węzeł
node_tag: Znacznik węzła
notifier: Zgłaszający
old_node: Wcześniejszy węzeł
@ -132,7 +132,7 @@ pl:
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
remote:
name: Zewnętrzny edytor
description: Zdalne sterowanie (JOSM lub Merkaartor)
description: Zdalny program (JOSM lub Merkaartor)
browse:
created: Utworzone
closed: Zamknięte
@ -1484,11 +1484,11 @@ pl:
search: Wyszukiwanie
get_directions: Wyznacz trasę
get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami
from: Początek
to: Koniec
from: Początek trasy
to: Cel trasy
where_am_i: Gdzie jestem?
where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
submit_text:
submit_text: Wyznacz
key:
table:
entry:
@ -2428,7 +2428,7 @@ pl:
leave_roundabout_without_exit: Opuść rondo - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Zostań na rondzie - %{name}
start_without_exit: Zacznij na końcu %{name}
destination_without_exit: Dojechałeś do celu
destination_without_exit: Osiągnięto cel trasy
against_oneway_without_exit: Ruszaj na przeciwko jednostronnego ruchu na %{name}
end_oneway_without_exit: Koniec jednostronnego ruchu na %{name}
roundabout_with_exit: Na rondzie zjedź %{exit} zjazdem w %{name}

View file

@ -89,6 +89,7 @@ te:
way: మార్గాలు (%{count})
relation: సంబంధాలు (%{count})
relation_paginated: '%{count} లో %{x}-%{y} యొక్క సంబంధాలు'
comment: వ్యాఖ్యలు (%{count})
discussion: చర్చ
relation:
title: 'సంబంధం: %{name}'
@ -325,7 +326,7 @@ te:
historic:
battlefield: యుద్ధరంగం
boundary_stone: సరిహద్దు రాయి
building: భవన
building: చారిత్రక కట్టడ
castle: కోట
church: చర్చి
citywalls: నగర గోడలు
@ -494,6 +495,8 @@ te:
title: ఎలా తోడ్పడాలి
help_page:
title: సహాయం పొందడం
welcome:
title: OSMకి స్వాగతం
about_page:
next: తదుపరి
local_knowledge_title: స్థానిక పరిజ్ఞానం
@ -762,7 +765,7 @@ te:
press confirm button: మీ కొత్త ఈమెయిలు చిరునామాను నిర్ధారించడానికి క్రింది నిర్ధారింపు
బొత్తాన్ని నొక్కండి.
button: నిర్ధారించు
success: మీ ఈమెయిలు చిరునామా నిర్ధారణ అయింది, నమోదైనందుకు ధన్యవాదాలు!
success: మీ ఈమెయిలు చిరునామా నిర్ధారణ అయింది!
go_public:
flash success: ఇప్పుడు మీ మార్పుచేర్పులన్నీ బహిరంగం, మీరు ఇక నుండి దిద్దుబాట్లు
చేయవచ్చు.
@ -806,6 +809,7 @@ te:
show:
time_future: '%{time}లో ముగుస్తుంది'
time_past: '%{time} క్రితం ముగిసింది'
ago: '%{time} క్రితం'
status: స్థితి
show: చూపించు
edit: మార్చు
@ -841,6 +845,9 @@ te:
notes: పటపు గమనికలు
data: పటం భోగట్టా
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>విరాళం ఇవ్వండి</a>
changesets:
show:
comment: వ్యాఖ్య
notes:
show:
hide: దాచు