2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 12:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:29+0200\n"
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language: en\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/base.html:7
|
|
|
|
msgid "Association des élèves de l'ENS Ulm"
|
|
|
|
msgstr "Student Association of the École Normale Supérieure"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/calendar.html:9
|
|
|
|
msgid "<th>L</th><th>M</th><th>M</th><th>J</th><th>V</th><th>S</th><th>D</th>"
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
msgstr "<th>M</th><th>Tu</th><th>W</th><th>Th</th><th>F</th><th>Sa</th><th>Su</th>"
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/calendar.html:17
|
|
|
|
msgid "Le "
|
|
|
|
msgstr "On "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:10
|
|
|
|
msgid "Calendrier"
|
|
|
|
msgstr "Calendar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:25
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:47
|
|
|
|
msgid "Actualités plus récentes"
|
|
|
|
msgstr "Newer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:28
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:50
|
|
|
|
msgid "Actualités plus anciennes"
|
|
|
|
msgstr "Older"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_index_page.html:41
|
|
|
|
msgid "Lire plus"
|
|
|
|
msgstr "Read more"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_actu_page.html:7
|
|
|
|
msgid "A lieu"
|
|
|
|
msgstr "Happens"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_directory_page.html:9
|
|
|
|
msgid "Accès rapide"
|
|
|
|
msgstr "Quick access"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_directory_page.html:39
|
|
|
|
msgid "Afficher l'adresse mail"
|
|
|
|
msgstr "Show mail address"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/cofcms/cof_root_page.html:11
|
|
|
|
msgid "Agenda"
|
|
|
|
msgstr "Agenda"
|
|
|
|
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
#: templates/cofcms/sympa.html:4
|
|
|
|
msgid "Redirection vers"
|
|
|
|
msgstr "Redirecting to"
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
#: templates/cofcms/sympa.html:18
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
msgid "Comment s'appellent les poissons du bassin ?"
|
|
|
|
msgstr "How are called the fish in the school's pond?"
|
|
|
|
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
#: templatetags/cofcms_tags.py:134 templatetags/cofcms_tags.py:163
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "le {datestart}"
|
|
|
|
msgstr "on {datestart}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/cofcms_tags.py:136
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "le {datestart} de {timestart} à {timeend}"
|
|
|
|
msgstr "on {datestart} from {timestart} to {timeend}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/cofcms_tags.py:147
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "du {datestart} au {dateend}{common}"
|
|
|
|
msgstr "from {datestart} to {dateend}{common}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templatetags/cofcms_tags.py:153
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "du {datestart}{common} à {timestart} au {dateend} à {timeend}"
|
|
|
|
msgstr "from {datestart}{common} {timestart} to {dateend} {timeend}"
|
|
|
|
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
#: templatetags/cofcms_tags.py:165
|
2020-03-29 16:11:02 +02:00
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
msgid "le {datestart} à {timestart}"
|
|
|
|
msgstr "on {datestart} at {timestart}"
|
2020-08-22 12:34:08 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: views.py:16
|
|
|
|
msgid "Réponse incorrecte"
|
|
|
|
msgstr "Invalid answer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Listes mail"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mailing lists"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " Tous les abonnements aux listes de diffusion de mail à l'ENS se gèrent sur le serveur de mail SYMPA\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " Pour y accéder : Merci de répondre à cette question anti-robots.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " All the mailing list subscriptions can be managed through the SYMPA mail server\n"
|
|
|
|
#~ "\n"
|
|
|
|
#~ " In order to access it, please answer this antispam question.\n"
|
|
|
|
#~ " "
|