269 lines
9.9 KiB
XML
269 lines
9.9 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html
|
||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Doc et aide</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<h1>Documentation essentielle et aide avec LaTeX</h1>
|
||
|
||
<p>
|
||
La pléthore de documents disponibles sur l'internet est bien classée
|
||
dans la liste des reproches habituellement faits à l'encontre de LaTeX.
|
||
LaTeX est en quelque sorte victime de son succès et du souci de ses
|
||
utilisateurs de partager leurs connaissances et leurs trucs si chèrement
|
||
acquis. Si cela part d'un bon sentiment, on n'évite pas deux écueils :
|
||
premièrement, le débutant en quête de renseignements se noie dans les
|
||
tonnes de réponses que peuvent lui donner quelques mots-clefs comme
|
||
« <code>interligne double LaTeX</code> » tapés à la sauvette dans
|
||
Google ; et deuxièmement, dans les pages traitant le sujet, beaucoup
|
||
donnent de mauvais conseils. Il faut reconnaître malgré tout que
|
||
l'énorme avantage des documents électroniques est qu'ils sont capables
|
||
d'évoluer avec le logiciel alors que la plupart des livres ne sont plus
|
||
d'actualité (le <em>LaTeX companion</em> est la plus belle exception à
|
||
cette règle).
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Cette page espère faire le tri et je soutiens que les informations
|
||
pertinentes concernant LaTeX peuvent être trouvées dans la plupart des
|
||
cas, en se limitant à seulement quelques documents que nous allons
|
||
présenter ici.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Les <acronym title="Frequently asked questions">FAQ</acronym></h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Si vous vous posez une question, il y a fort à parier qu'elle est
|
||
traitées dans les <acronym title="Frequently asked
|
||
questions">FAQ</acronym> qui regroupent les interrogations les plus
|
||
courantes au sujet de LaTeX.
|
||
</p>
|
||
|
||
<dl>
|
||
<dt>
|
||
<a href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html">FAQ anglophone</a>
|
||
</dt>
|
||
<dd>
|
||
La FAQ la plus recommandable car à jour, d'utilisation aisée et efficace,
|
||
disponible dans de nombreux formats (elle est même souvent présente
|
||
dans les répertoires de documentation des distributions LaTeX, sous le
|
||
nom <tt>uktug-faq</tt>).
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>
|
||
<a href="http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/">FAQ
|
||
francophone</a> (ancienne)
|
||
</dt>
|
||
<dd>
|
||
Pour ceux pour qui la lecture de l'anglais est difficile, cette FAQ
|
||
francophone est d'utilisation facile mais on déplorera quelques
|
||
inexactitudes et du code qui commence à dater singulièrement.
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>
|
||
<a href="http://faqfctt.fr.eu.org/">FAQ
|
||
francophone</a> (nouvelle et en cours de rédaction)
|
||
</dt>
|
||
<dd>
|
||
Bien plus récente que la FAQ grappa, cette nouvelle FAQ est
|
||
malheureusement encore inachevée et elle n'existe pas au format HTML
|
||
ce qui nuit à l'efficacité de la consultation (étant donné sa
|
||
taille). Des efforts devraient aller dans le bon sens à l'avenir.
|
||
</dd>
|
||
</dl>
|
||
|
||
<h2>Documents essentiels</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Nous donnons une liste de documents sûrs et couvrant la plupart des
|
||
domaines abordés lorsque l'on utilise LaTeX.
|
||
</p>
|
||
|
||
<dl>
|
||
<dt>Introduction à LaTeX</dt>
|
||
|
||
<dd>
|
||
Le document électronique le plus fiable pour commencer à apprendre
|
||
LaTeX est <em>The not so short introduction to LaTeX2e</em> (il est
|
||
disponible en <a
|
||
href="http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/english/lshort.pdf">anglais</a>
|
||
et en <a
|
||
href="http://www.ctan.org/tex-archive/info/lshort/french/flshort-3.20.pdf">français</a>).
|
||
Le livre le plus simple (mais peu utile à long terme, donc je me
|
||
contente de le citer sans le conseiller) pour débuter est le livre
|
||
original de Leslie Lamport <em>LaTeX2e, a document preparation
|
||
system</em>. On regrettera que le <em>LaTeX companion</em> ne soit
|
||
pas plus adapté à une introduction pas à pas. Plus d'informations aux
|
||
questions « <a
|
||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=man-latex">Online
|
||
introductions : LaTeX</a> » et, pour les livres, « <a
|
||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=books">Books on
|
||
TeX and its relations</a> ».
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>Graphiques</dt>
|
||
|
||
<dd>
|
||
En ce qui concerne l'insertion de graphiques (externes,
|
||
c'est-à-dire généralement produits par un programme annexe comme
|
||
XFig), le document <a
|
||
href="ftp://cam.ctan.org/tex-archive/info/epslatex/english/epslatex.pdf">Using
|
||
imported graphics in LaTeX2e</a> est tout simplement excellent.
|
||
Les autres possibilités du package <code>graphicx</code> sont décrites
|
||
dans la documentation du package (rotations, mises à l'échelle,
|
||
etc.) : le fichier <tt><a
|
||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/macros/latex/required/graphics/grfguide.pdf">grfguide</a></tt>
|
||
(remarque : pour la gestion des couleurs, préférez le package bien plus
|
||
moderne <code>xcolor</code>).
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dd>
|
||
Pour créer des figures sans programme externe, il y a pgf et tikz. Vous
|
||
trouverez de nombreux exemples
|
||
<a href="http://www.fauskes.net/pgftikzexamples/"> ici </a>.
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>Symboles, caractères spéciaux</dt>
|
||
|
||
<dd>
|
||
Là encore, la réponse est simple : quel que soit le symbole recherché,
|
||
la quête doit commencer dans <a
|
||
href="http://www.tex.ac.uk/tex-archive/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf">The
|
||
comprehensive LaTeX symbol list</a>.
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>Mathématiques</dt>
|
||
<dd>
|
||
Pour faire un tour quasi exhaustif des méthodes existantes concernant
|
||
l'écriture de formules mathématiques vous pouvez consulter
|
||
premièrement la documentation d'<code><a
|
||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/italian/amsldoc/amsldoc.pdf">amsmath</a></code>
|
||
qui décrit pas mal d'environnements pour les formules centrées et sur
|
||
plusieurs lignes ; deuxièmement, un coup d'oeil un peu
|
||
plus panoramique pourra être jeté sur le thème depuis
|
||
<code><a
|
||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/math/voss/mathmode/Mathmode.pdf">Mathmode</a></code>
|
||
qui est lui aussi très bon.
|
||
</dd>
|
||
</dl>
|
||
|
||
<p>
|
||
Si les mauvaises habitudes sont déjà prises, vous pouvez consulter
|
||
— à défaut du docteur — la liste des péchés capitaux de
|
||
LaTeX pour tenter de corriger le tir. Ce document existe <a
|
||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/l2tabu/english/l2tabuen.pdf">en
|
||
anglais</a> et en <a
|
||
href="ftp://tug.ctan.org/pub/tex-archive/info/l2tabu/french/l2tabufr-heavy.pdf">en
|
||
français</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Quel package utiliser ?</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
De manière très similaire à ce qui a été décrit pour les packages, le
|
||
nombre grandissant des packages introduit bien de la confusion dans
|
||
l'esprit de l'utilisateur. Lire toutes les documentations n'est pas
|
||
vraiment envisageable. Les outils suivants peuvent vous aider à trouver
|
||
la perle rare, l'aiguille dans la botte de foin.
|
||
</p>
|
||
|
||
<dl>
|
||
|
||
<dt>
|
||
<a href="http://www.ctan.org/search.html#byDescription">Chercher un
|
||
package par mot-clef sur le <acronym title="Comprehensive TeX
|
||
archive network">CTAN</acronym></a>
|
||
</dt>
|
||
<dd>
|
||
Vous pouvez chercher un package avec un mot-clef pertinent
|
||
(« <code>verbatim</code> », ou « <code>bibliography</code> », par
|
||
exemple).
|
||
</dd>
|
||
|
||
<dt>
|
||
<a href="http://texcatalogue.sarovar.org/">The TeX catalogue online</a>
|
||
</dt>
|
||
<dd>
|
||
Liste presqu'exhaustive des packages connus sur le CTAN. La liste
|
||
peut être présentée par ordre alphabétique, par thème (mathématiques,
|
||
figures, par exemple), accompagnée de courtes descriptions.
|
||
</dd>
|
||
|
||
</dl>
|
||
|
||
<h2>Documentation du package</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
La plupart des distributions intègre — ou du moins donne la
|
||
possibilité d'intégrer — les documentations des packages. Elles
|
||
se trouvent généralement dans un répertoire <code>$TEXMF/doc</code>, où
|
||
<code>$TEXMF</code> désigne l'emplacement de l'arborescence TeX de votre
|
||
système (des exemples classiques sont <code>/usr/share/texmf</code> ou
|
||
<code>C:\MikTeX\texmf</code>). Les formats utilisés sont PDF,
|
||
PostScript, DVI et parfois
|
||
HTML. Sur les machines Unix, un programme peut
|
||
vous aider à accéder rapidement à une documentation tapez
|
||
(<code>$</code> désigne le <em>prompt</em>)
|
||
</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
$ texdoc <var>nom_du_package</var>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<p>
|
||
Par exemple « <code>texdoc listings</code> ». Attention aux pièges
|
||
fameux : la documentation d'<code>amsmath</code> s'appelle
|
||
<tt>amsldoc</tt> et celle de <code>graphicx</code> s'appelle
|
||
<tt>grfguide</tt>. En outre, certains packages ont leur documentation
|
||
intégrées au fichier <tt>.sty</tt> (c'est le cas des packages de Donald
|
||
Arseneau comme <code>framed</code>). <code>fp</code> constitue une
|
||
autre exception : sa documentation est un fichier texte appelé
|
||
<tt>readme.fp</tt>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Une autre possibilité est d'aller trouver la documentation
|
||
sur le <a href="http://www.ctan.org/">CTAN</a>. Elle est généralement
|
||
disponible directement en PDF, sinon apprenez comment obtenir de
|
||
l'information à partir des fichiers <tt>.dtx</tt> grâce à la <a
|
||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=pkgdoc">FAQ
|
||
(« Documentation of packages »)</a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>À l'aide !</h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Malgré ces quelques documents extrêmement précieux, vous n'avez toujours
|
||
pas trouvé la commande, l'environnement ou le package de vos rêves :
|
||
</p>
|
||
|
||
<ul>
|
||
<li>Consultez Usenet, votre question a sans doute été posée.
|
||
<a href="http://groups.google.fr/">Google groupes</a> vous en dira
|
||
long pourvu que vos mots-clefs soient pertinents. Songez à restreindre
|
||
les réponses au groupe <tt>fr.comp.text.tex</tt> avec
|
||
<code>group:fr.comp.text.tex</code> ou la recherche avancée.</li>
|
||
<li>Si votre recherche n'aboutit pas, posez votre question sur ces
|
||
groupes : <tt>fr.comp.text.tex</tt> et <tt>comp.text.tex</tt> (si vous
|
||
êtes familier avec l'anglais). Pensez à respecter la <a href="http://www.sri.ucl.ac.be/SRI/rfc1855.fr.html#313">netiquette</a> et à
|
||
préparer un <a
|
||
href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=minxampl">exemple
|
||
complet minimal</a> !</li>
|
||
<li>Si vous êtes élève, ancien élève ou étudiant de l'École normale
|
||
supérieure, vous pouvez contacter les tuteurs informatiques en
|
||
respectant les mêmes consignes que pour Usenet : respect de la
|
||
netiquette et préparation d'un exemple complet et minimal.
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<div class="metainformation">
|
||
Auteur : Josselin Noirel.
|
||
<date value="from git" />
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|