cbbe543fce
Remplacement de toutes les phrases du style « Dernière modification le ... [par ...] » par <date value="from git" />, qui produit une phrase du genre à partir de l'historique du dépôt. Le « from git » n'a pas d'importance, c'est juste parce que la DTD de TML (que je préfère ne pas changer) exige un attribut value. Last-change: ignore this commit
209 lines
12 KiB
XML
209 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html
|
||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Accents (Sun)</title>
|
||
<style type="text/css">
|
||
table.tableau td { font-family: monospace; text-align: center; }
|
||
</style>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
|
||
<div class="encadre"> L'essentiel de cette page est obsolète. Le
|
||
tableau à la fin (denière colonne) peut encore être utile pour
|
||
savoir comment taper des accents absents du clavier, par exemple
|
||
pour taper du français avec un clavier américain.</div>
|
||
|
||
|
||
<h1>Taper les accents sur les stations Sun</h1>
|
||
|
||
<p>
|
||
Cette page récapitule la façon d'obtenir les accents isolatin-1 sur les
|
||
stations Sun, soit directement avec les touches <code>méta</code> ou
|
||
<code>compose</code>, soit indirectement en utilisant le codage LaTeX ou les
|
||
entités HTML.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
D'autres passages de la documentation des tuteurs traitent des accents :
|
||
(<a href="&url.tuteurs;unix/accents-base.html">Comment
|
||
taper des accents</a>,
|
||
<a href="&url.tuteurs;logiciels/latex/latex.html#accents">Les
|
||
accents et LaTeX</a>.
|
||
Cette page fait la synthèse de ce qui est expliqué dans ces
|
||
diverses pages, à l'exception des question d'usage. Nous vous conseillons donc
|
||
de vous reporter, le cas échéant, au passage concernant
|
||
<a href="&url.tuteurs;internet/courrier/index.html#accents">les accents et le
|
||
courrier électronique</a>. Nous vous rappelons au passage que les majuscules
|
||
prennent des accents, comme indiqué dans les
|
||
<a href="http://www.langue-fr.net/faq/faq.htm#maj_accent">questions
|
||
fréquemment posées sur le groupe de discussion
|
||
<code>fr.lettres.langue.francaise</code></a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2><a name="isolatin">À propos des caractères isolatins</a></h2>
|
||
|
||
<p>
|
||
Le code le plus répandu dans le monde Unix est l'ASCII (American Standard Code
|
||
for Information Interchange). C'est un petit code, prévu pour 95 signes
|
||
américains, et sans accents.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
La famille de codes ISO-8859 est de l'ASCII étendu : il reprend les 128
|
||
codes ASCII, et complète avec des codes «locaux», c'est-à-dire des accents et
|
||
divers signes.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
La variante isolatin-1 comporte tous les signes diacritiques nécessaires pour
|
||
écrire le francais, sauf le oe minuscule et majuscule (œ et Œ),
|
||
et le y tréma majuscule (Ÿ). Dans les travaux en cours, l'ISO-8859-1
|
||
s'intègre dans une norme plus générale, conçue pour unifier tous les jeux de
|
||
caractères de la planète. La norme en question répond au doux nom
|
||
d'ISO-10646... dont on risque d'entendre parfois parler dans certains
|
||
milieux.
|
||
</p>
|
||
|
||
<p>
|
||
Le tableau qui va suivre ne recense pas tous les caractères isolatins-1 :
|
||
on s'est limité aux différents accents et à certains signes courants
|
||
(guillemets français, paragraphe, etc).
|
||
</p>
|
||
|
||
|
||
<h2><a name="notations">À propos des notations du tableau</a></h2>
|
||
|
||
<ul>
|
||
|
||
<li> <strong>Accents avec <code>méta</code></strong> : on appuie sur la
|
||
touche <code>méta</code> en même temps que sur la touche concernée, comme avec
|
||
<code>shift</code> ou <code>control</code>. <code>M-i</code> signifie appuyer
|
||
en même temps sur la touche <code>méta</code> et la touche <code>i</code>.
|
||
<code>M-E</code> signifie appuyer en même temps sur <code>méta</code> et le
|
||
E majuscule, donc <code>E</code> et <code>shift</code> en même temps.
|
||
</li>
|
||
<li> <strong>Accents avec <code>compose</code></strong> : on appuie
|
||
sucessivement sur sur la touche <code>compose</code>, puis sur les caractères
|
||
qui composent l'accent. <code>C , c</code> signifie appuyer sur
|
||
<code>compose</code>, puis la virgule, puis le <code>c</code>. <code>C ^
|
||
e</code> signifie appuyer sur <code>compose</code>, puis sur le chapeau (donc
|
||
<code>shift-6</code>), puis sur le <code>e</code>.
|
||
</li>
|
||
<li> <strong>Accents en LaTeX</strong> : Babel permet d'écrire
|
||
indifféremment <code>conna\^itre</code> ou <code>conna\^\i tre</code>.
|
||
On indique ici la version évoluée, sans le backslash devant le <code>i</code>
|
||
pour ôter le point. On a aussi choisi d'indiquer les guillemets ouvrants et
|
||
fermants sous la forme <code><<....>></code>.
|
||
Pour pouvoir utiliser des accents 8 bits dans le source et obtenir des accents
|
||
dans le <code>dvi</code>, il suffit d'ajouter les ligne suivantes dans
|
||
l'entête de son document :
|
||
<pre>
|
||
\usepackage[latin1]{inputenc} % accents 8 bits dans le fichier
|
||
\usepackage[T1]{fontenc} % accents codés dans la fonte
|
||
</pre>
|
||
</li>
|
||
<li> <strong>Accents en HTML</strong> : on recommande bien sûr de
|
||
taper ses accents en isolatin-1 directement. Voici les entités affichant les
|
||
méta-caractères en HTML, ne figurant pas dans le tableau :
|
||
<table>
|
||
<tr><td><</td><td>&lt;</td><td>(<em>lower than</em>)</td></tr>
|
||
<tr><td>></td><td>&gt;</td><td>(<em>greater than</em>)</td></tr>
|
||
<tr><td>&</td><td>&amp;</td><td>(<em>ampersand</em>)</td></tr>
|
||
<tr><td>"</td><td>&quot;</td><td>(<em>quotation</em>)</td></tr>
|
||
</table>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
|
||
<h2><a name="tableau">Tableau de codage</a></h2>
|
||
|
||
<table class="tableau">
|
||
<thead>
|
||
<tr><th>Accent</th><th>Aspect</th><th>LaTeX</th><th>HTML</th><th>méta</th><th>compose</th></tr>
|
||
</thead>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>a accent grave </th><td>à</td><td>\`a</td><td>&agrave;</td><td>M-`</td><td>C ` a</td></tr>
|
||
<tr><th>A accent grave </th><td>À</td><td>\`A</td><td>&Agrave;</td><td>M-@</td><td>C ` A</td></tr>
|
||
<tr><th>a accent aigu </th><td>á</td><td>\'a</td><td>&aacute;</td><td>M-a</td><td>C ' a</td></tr>
|
||
<tr><th>A accent aigu </th><td>Á</td><td>\'A</td><td>&Aacute;</td><td>M-A</td><td>C ' A</td></tr>
|
||
<tr><th>a accent circonflexe </th><td>â</td><td>\^a</td><td>&acirc; </td><td>M-b</td><td>C ^ a</td></tr>
|
||
<tr><th>A accent circonflexe </th><td>Â</td><td>\^A</td><td>&Acirc; </td><td>M-B</td><td>C ^ A</td></tr>
|
||
<tr><th>a tilde </th><td>ã</td><td>\~a</td><td>&atilde;</td><td>M-c</td><td>C ~ a</td></tr>
|
||
<tr><th>A tilde </th><td>Ã</td><td>\~A</td><td>&Atilde;</td><td>M-C</td><td>C ~ A</td></tr>
|
||
<tr><th>a tréma </th><td>ä</td><td>\"a</td><td>&auml; </td><td>M-d</td><td>C " a</td></tr>
|
||
<tr><th>A tréma </th><td>Ä</td><td>\"A</td><td>&Auml; </td><td>M-D</td><td>C " A</td></tr>
|
||
<tr><th>a rond </th><td>å</td><td>\aa</td><td>&aring; </td><td>M-e</td><td>C * a</td></tr>
|
||
<tr><th>A rond </th><td>Å</td><td>\AA</td><td>&Aring; </td><td>M-E</td><td>C * A</td></tr>
|
||
<tr><th>ae ligaturé </th><td>æ</td><td>\ae</td><td>&aelig; </td><td>M-f</td><td>C a e</td></tr>
|
||
<tr><th>AE ligaturé </th><td>Æ</td><td>\AE</td><td>&AElig; </td><td>M-F</td><td>C A E</td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>e accent grave </th><td>è</td><td>\`e</td><td>&egrave;</td><td>M-h</td><td>C ` e</td></tr>
|
||
<tr><th>E accent grave </th><td>È</td><td>\`E</td><td>&Egrave;</td><td>M-H</td><td>C ` E</td></tr>
|
||
<tr><th>e accent aigu </th><td>é</td><td>\'e</td><td>&eacute;</td><td>M-i</td><td>C ' e</td></tr>
|
||
<tr><th>E accent aigu </th><td>É</td><td>\'E</td><td>&Eacute;</td><td>M-I</td><td>C ' E</td></tr>
|
||
<tr><th>e accent circonflexe </th><td>ê</td><td>\^e</td><td>&ecirc; </td><td>M-j</td><td>C ^ e</td></tr>
|
||
<tr><th>E accent circonflexe </th><td>Ê</td><td>\^E</td><td>&Ecirc; </td><td>M-J</td><td>C ^ E</td></tr>
|
||
<tr><th>e tréma </th><td>ë</td><td>\"e</td><td>&euml; </td><td>M-k</td><td>C " e</td></tr>
|
||
<tr><th>E tréma </th><td>Ë</td><td>\"E</td><td>&Euml; </td><td>M-K</td><td>C " E</td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>i accent grave </th><td>ì</td><td>\`i</td><td>&igrave;</td><td>M-l</td><td>C ` i</td></tr>
|
||
<tr><th>I accent grave </th><td>Ì</td><td>\`I</td><td>&Igrave;</td><td>M-L</td><td>C ` I</td></tr>
|
||
<tr><th>i accent aigu </th><td>í</td><td>\'i</td><td>&iacute;</td><td>M-m</td><td>C ' i</td></tr>
|
||
<tr><th>I accent aigu </th><td>Í</td><td>\'I</td><td>&Iacute;</td><td>M-M</td><td>C ' I</td></tr>
|
||
<tr><th>i accent circonflexe </th><td>î</td><td>\^i</td><td>&icirc; </td><td>M-n</td><td>C ^ i</td></tr>
|
||
<tr><th>I accent circonflexe </th><td>Î</td><td>\^I</td><td>&Icirc; </td><td>M-N</td><td>C ^ I</td></tr>
|
||
<tr><th>i tréma </th><td>ï</td><td>\"i</td><td>&iuml; </td><td>M-o</td><td>C " i</td></tr>
|
||
<tr><th>I tréma </th><td>Ï</td><td>\"I</td><td>&Iuml; </td><td>M-O</td><td>C " I</td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>o accent grave </th><td>ò</td><td>\`o</td><td>&ograve;</td><td>M-r</td><td>C ` o</td></tr>
|
||
<tr><th>O accent grave </th><td>Ò</td><td>\`O</td><td>&Ograve;</td><td>M-R</td><td>C ` O</td></tr>
|
||
<tr><th>o accent aigu </th><td>ó</td><td>\'o</td><td>&oacute;</td><td>M-s</td><td>C ' o</td></tr>
|
||
<tr><th>O accent aigu </th><td>Ó</td><td>\'O</td><td>&Oacute;</td><td>M-S</td><td>C ' O</td></tr>
|
||
<tr><th>o accent circonflexe </th><td>ô</td><td>\^o</td><td>&ocirc; </td><td>M-t</td><td>C ^ o</td></tr>
|
||
<tr><th>O accent circonflexe </th><td>Ô</td><td>\^O</td><td>&Ocirc; </td><td>M-T</td><td>C ^ O</td></tr>
|
||
<tr><th>o tilde </th><td>õ</td><td>\~o</td><td>&otilde;</td><td>M-u</td><td>C ~ o</td></tr>
|
||
<tr><th>O tilde </th><td>Õ</td><td>\~O</td><td>&Otilde;</td><td>M-U</td><td>C ~ O</td></tr>
|
||
<tr><th>o tréma </th><td>ö</td><td>\"o</td><td>&ouml; </td><td>M-v</td><td>C " o</td></tr>
|
||
<tr><th>O tréma </th><td>Ö</td><td>\"O</td><td>&Ouml; </td><td>M-V</td><td>C " O</td></tr>
|
||
<tr><th>o barré </th><td>ø</td><td>\o </td><td>&oslash;</td><td>M-x</td><td>C / o</td></tr>
|
||
<tr><th>O barré </th><td>Ø</td><td>\O </td><td>&Oslash;</td><td>M-X</td><td>C / O</td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>u accent grave </th><td>ù</td><td>\`u</td><td>&ugrave;</td><td>M-y</td><td>C ` u</td></tr>
|
||
<tr><th>U accent grave </th><td>Ù</td><td>\`U</td><td>&Ugrave;</td><td>M-Y</td><td>C ` U</td></tr>
|
||
<tr><th>u accent aigu </th><td>ú</td><td>\'u</td><td>&uacute;</td><td>M-z</td><td>C ' u</td></tr>
|
||
<tr><th>U accent aigu </th><td>Ú</td><td>\'U</td><td>&Uacute;</td><td>M-Z</td><td>C ' U</td></tr>
|
||
<tr><th>u accent circonflexe </th><td>û</td><td>\^u</td><td>&ucirc; </td><td>M-{</td><td>C ^ u</td></tr>
|
||
<tr><th>U accent circonflexe </th><td>Û</td><td>\^ </td><td>&Ucirc; </td><td>M-[</td><td>C ^ U</td></tr>
|
||
<tr><th>u tréma </th><td>ü</td><td>\"u</td><td>&uuml; </td><td>M-|</td><td>C " u</td></tr>
|
||
<tr><th>U tréma </th><td>Ü</td><td>\" </td><td>&Uuml; </td><td>M-\</td><td>C " U</td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
<tbody>
|
||
<tr><th>n tilde </th><td>ñ</td><td>\~n </td><td>&ntilde;</td><td>M-q </td><td>C ~ n </td></tr>
|
||
<tr><th>N tilde </th><td>Ñ</td><td>\~N </td><td>&Ntilde;</td><td>M-Q </td><td>C ~ N </td></tr>
|
||
<tr><th>c cédille </th><td>ç</td><td>\c c </td><td>&ccedil;</td><td>M-g </td><td>C , c </td></tr>
|
||
<tr><th>C cédille </th><td>Ç</td><td>\c C </td><td>&Ccedil;</td><td>M-G </td><td>C , C </td></tr>
|
||
<tr><th>y accent aigu </th><td>ý</td><td>\'y </td><td>&yacute;</td><td>M-} </td><td>C ' y </td></tr>
|
||
<tr><th>Y accent aigu </th><td>Ý</td><td>\'Y </td><td>&Yacute;</td><td>M-] </td><td>C ' Y </td></tr>
|
||
<tr><th>double s allemand </th><td>ß</td><td>\ss </td><td>&szlig; </td><td>M-_ </td><td>C s s </td></tr>
|
||
<tr><th>guillemet français ouvrant</th><td>«</td><td><< </td><td>&laquo; </td><td>M-+ </td><td>C < <</td></tr>
|
||
<tr><th>guillemet français fermant</th><td>»</td><td>>> </td><td>&raquo; </td><td>M-; </td><td>C > ></td></tr>
|
||
<tr><th>paragraphe </th><td>§</td><td> </td><td>&para; </td><td>M-' </td><td>C s o </td></tr>
|
||
<tr><th>copyright </th><td>©</td><td> </td><td>&copy; </td><td>M-) </td><td>C c 0 </td></tr>
|
||
<tr><th>espace insécable </th><td> </td><td>~</td><td>&nbsp; </td><td>M-SPC</td><td>C SPC SPC </td></tr>
|
||
</tbody>
|
||
</table>
|
||
|
||
<div class="metainformation">
|
||
Auteur : Émilia Robin.
|
||
<date value="from git" />
|
||
</div>
|
||
|
||
</body>
|
||
</html>
|