cbbe543fce
Remplacement de toutes les phrases du style « Dernière modification le ... [par ...] » par <date value="from git" />, qui produit une phrase du genre à partir de l'historique du dépôt. Le « from git » n'a pas d'importance, c'est juste parce que la DTD de TML (que je préfère ne pas changer) exige un attribut value. Last-change: ignore this commit
228 lines
12 KiB
XML
228 lines
12 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html
|
||
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||
<html>
|
||
<head>
|
||
<title>Phare: configuration</title>
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
<h1>Transférer ses fichiers de configuration depuis <code>clipper</code> vers <code>Phare</code></h1>
|
||
|
||
<p>Pour transférer vos fichiers de configuration (fichiers ou répertoires du type <code>.blablarc</code> ou simplement <code>.blabla</code>), il est
|
||
conseillé de procéder au cas par cas, les logiciels sur <code>phare.normalesup.org</code> n'étant pas forcément totalement compatibles avec ceux de
|
||
<code>clipper</code>.</p>
|
||
|
||
<p>Pour que <code>clipper</code> ne vous redemande pas votre mot de passe à chaque transfert, il est vivement conseillé de
|
||
<a href="&url.tuteurs;/internet/loin/ssh.html#s3">configurer sa connexion ssh</a> et d'installer des
|
||
<a href="&url.tuteurs;/internet/loin/ssh.html#s1_2">clefs</a>. Dans notre cas, la machine locale est <code>phare</code>, et la machine distante <code>clipper</code>.</p>
|
||
|
||
<h2>Les fichiers qu'il est conseillé de transférer</h2>
|
||
<p>Certains fichiers contiennent simplement des données personnelles, comme la liste d'adresse de votre carnet d'adresse, la liste des messages lus dans forum, etc...
|
||
Il peut être utile de récupérer ces fichiers, plutôt que d'avoir à reconstituer les fichiers à la main.</p>
|
||
|
||
<h3>Carnet d'adresse et signature</h3>
|
||
<h4>Si vous utilisez <code>pine</code></h4>
|
||
<p>Les fichiers <code>.addressbook</code> et <code>.addressbook.lu</code>
|
||
contiennent la liste de vos contacts, et le fichier <code>.signature</code>
|
||
votre signature automatique. Pour les récupérer, tapez les commandes suivantes
|
||
</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rsync -vaczP clipper:.addressbook\* .
|
||
receiving file list ...
|
||
2 files to consider
|
||
.addressbook
|
||
2019 100% 246.46kB/s 0:00:00 (xfer#1, to-check=1/2)
|
||
.addressbook.lu
|
||
4166 100% 508.54kB/s 0:00:00 (xfer#2, to-check=0/2)
|
||
|
||
sent 56 bytes received 1929 bytes 3970.00 bytes/sec
|
||
total size is 6185 speedup is 3.12
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rsync -vaczP clipper:.signature\* .
|
||
receiving file list ...
|
||
1 file to consider
|
||
|
||
sent 16 bytes received 106 bytes 244.00 bytes/sec
|
||
total size is 60 speedup is 0.49
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<p>Les autres réglages de pine sont dans le fichier <code>.pinerc</code> qu'il est déconseillé de récupérer. Les modifications doivent être faites à la main. Si vous voulez quand même le récupérer, à vos risques et périls, regardez la section suivante.</p>
|
||
|
||
<h4>Si vous utilisez <code>mutt</code></h4>
|
||
<p>Le fichier <code>.muttalias</code>
|
||
contient la liste de vos contacts, et le fichier <code>.signature</code>
|
||
votre signature automatique. Pour les récupérer, tapez les commandes suivantes
|
||
</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rsync -vaczP clipper:.muttalias .
|
||
receiving file list ...
|
||
1 file to consider
|
||
.muttalias
|
||
465 100% 454.10kB/s 0:00:00 (xfer#1, to-check=0/1)
|
||
|
||
sent 36 bytes received 179 bytes 430.00 bytes/sec
|
||
total size is 465 speedup is 2.16
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rsync -vaczP clipper:.signature\* .
|
||
receiving file list ...
|
||
1 file to consider
|
||
|
||
sent 16 bytes received 106 bytes 244.00 bytes/sec
|
||
total size is 60 speedup is 0.49
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<p>Les autres réglages de mutt sont dans le fichier <code>.muttrc</code> qu'il
|
||
est déconseillé de récupérer. Les modifications doivent être faites à la main.
|
||
Si vous voulez quand même le récupérer, à vos risques et périls, regardez la section suivante.</p>
|
||
|
||
<h3>La liste des messages lus dans forum ou les news</h3>
|
||
<h4>Si vous utilisez flrn</h4>
|
||
<p>Lorsque vous lisez des groupes de discussion avec flrn (ce qui est la situation par défaut), celui-ci stocke différentes informations (groupes auxquels vous êtes abonnés, messages lus) dans des fichiers de configuration. On peut avoir envie de les récupérer. Sur <code>phare</code>, tous les fichiers de configuration de flrn sont rangés dans le répertoire <code>$HOME/.flrn/</code>. Sur votre compte <code>clipper</code>, si vous n'avez pas de répertoire <code>.flrn</code>, les fichiers sont dans votre répertoire <code>$HOME</code>.</p>
|
||
|
||
<p> Les commandes suivantes récupèrent la liste des messages lu dans <em>tous les newsgroups lu avec flrn</em>. Si vous lisez aussi les dépêches AFP ou usenet avec flrn, ces listes là seront aussi récupérées.</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~/.flrn/ $</span> rsync -vaczP clipper:.flnewsrc\* .
|
||
receiving file list ...
|
||
2 files to consider
|
||
|
||
sent 32 bytes received 155 bytes 41.56 bytes/sec
|
||
total size is 7094 speedup is 37.94
|
||
<span class="prompt">phare ~/.flrn $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<!--<p> Les commandes suivantes récupèrent la liste des groupes auxquels vous êtes abonné sur <em>tous les serveurs lu avec flrn</em>. Si vous lisez aussi les dépêches AFP ou usenet avec flrn, ces listes là seront aussi récupérées.</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~/.flrn/ $</span> rsync -vaczP clipper:.flnewsrc\* .
|
||
|
||
|
||
<span class="prompt">phare ~/.flrn $</span>
|
||
</pre>-->
|
||
|
||
<h4>Si vous utilisez un autre newsreader</h4>
|
||
|
||
<p>Il faut transférer le fichier où ce logiciel stocke les listes de messages lus et les groupes auxquels vous êtes abonnés. Vous pouvez chercher ce fichier avec <code>ls -a</code> ou son nom sur le web.</p>
|
||
|
||
<h3>Les raccourcis shell et les variables d'environnement</h3>
|
||
<h4>Les raccourcis </h4>
|
||
<p>Si vous avez modifié votre fichier <code>.zshrc</code> sur <code>clipper</code> pour rajouter des raccourcis — appelés « alias » —, il faut que vous alliez les récupérer manuellement, par copier/coller. Ils sont à recopier dans votre nouveau <code>.zshrc</code>, sur <code>phare</code>. Il faut bien entendu vérifier que les logiciels appelés existent toujours, et ne pas mettre de chemins absolus.</p>
|
||
|
||
<h4>Les variables d'environnement </h4>
|
||
<p>Le fichier <code>.zshenv</code> sur <code>phare</code> définit plusieurs
|
||
<a href="&url.tuteurs;/unix/shell/variable.html#s2_3">variable <code>$EDITOR</code></a>. Celle qui peut avoir été modifiée est la variable <code>$EDITOR</code> qui règle votre éditeur de texte par défaut (dans forum, ou mutt). Pour vérifier, on utilise la commande <code>echo</code>.</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">clipper ~ $</span> echo $EDITOR
|
||
/usr/local/util/bin/emacs -nw
|
||
</pre>
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> echo $EDITOR
|
||
nano-tool
|
||
</pre>
|
||
<p class="continue">
|
||
Dans ce cas, vous éditez le fichier <code>.zshenv</code> sur <code>phare</code> pour mettre votre éditeur préféré.</p>
|
||
|
||
<h3>Autres fichiers</h3>
|
||
|
||
<p>Vous pouvez récupérer sans aucun problèmes les fichiers
|
||
<a href="&url.tuteurs;/unix/communiquer.html#qui"><code>.quialias</code></a>,
|
||
<a href="&url.tuteurs;/unix/communiquer.html#finger"><code>.plan</code></a>,
|
||
<a href="&url.tuteurs;/unix/communiquer.html#finger"><code>.project</code></a>.
|
||
</p>
|
||
|
||
<h2>Les fichiers qu'il est plus délicat de transférer</h2>
|
||
|
||
<p>Les conseils de cette rubrique s'adressent à des utilisateurs « avancés ». Rapatriez ces fichiers <em>uniquement si vous savez ce que vous faites</em>.
|
||
<code>Phare</code> n'est pas organisé de la même façon que <code>clipper</code>. En
|
||
particulier, certaines commandes ne sont pas « rangées » au même endroit de
|
||
l'arborescence des fichiers. Si vous avez parmis vos fichiers personnels
|
||
des scripts faisant appel à des commandes par leur chemin, il faudra
|
||
éventuellement corriger ce chemin pour le mettre en conformité avec le
|
||
nouveau système.</p>
|
||
|
||
<h3>forum</h3>
|
||
|
||
<p>Si vous voulez récupérer toute votre configuration de flrn, peaufinée au fil des années, il faut d'abord supprimer la configuration par défaut sur <code>phare</code>:</p>
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rm -rf .flrn
|
||
</pre>
|
||
|
||
<p class="continue">Puis, s'il y a un répertoire <code>$HOME/.flrn/</code> sur <code>clipper</code>, vous transférez celui-ci sur <code>phare</code>. Sinon
|
||
vous transférez tous les fichiers <code>.flnews*</code> et <code>.flrn*</code> présent sur <code>clipper</code>.</p>
|
||
|
||
<p>Il y a quelques modification à faire dans le <code>.flrnrc</code>:</p>
|
||
<ul>
|
||
<li><code>set default_domain normalesup.org</code> pour que le sender soit bien <code>phare.normalesup.org</code>, et que vous puissiez donc supprimer vos messages.</li>
|
||
<li><code>set alternate "[prénom nom]"</code> pour que flrn reconnaisse vos anciens message comme étant de vous</li>
|
||
<li>Pour les utilisateurs de slang, remplacer
|
||
<code>/usr/local/util/packages/flrn/lib/flrn/slang_yaf.sl</code> par
|
||
<code>/opt/flrn-20030409/share/flrn/slang_yaf.sl</code>.
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
|
||
<h3><code>.pinerc</code> </h3>
|
||
|
||
<p>Ce fichier contient les réglages de pine.</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> rsync -vaczP clipper:.pinerc .
|
||
receiving file list ...
|
||
1 file to consider
|
||
.pinerc
|
||
19790 100% 18.87MB/s 0:00:00 (xfer#1, to-check=0/1)
|
||
|
||
sent 36 bytes received 6582 bytes 1890.86 bytes/sec
|
||
total size is 19790 speedup is 2.99
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
|
||
<h3>fetchmail</h3>
|
||
<p>Exemple:
|
||
J'utilisais fetchmail sur <code>clipper</code> pour rapatrier mon mail d'un serveur
|
||
extérieur à l'ENS, et ceci avec un fichier de configuration .fetchmailrc
|
||
dans lequel une ligne faisait appel à le commande <code>/bin/procmail</code>.
|
||
Or sur <code>phare</code>, l'appel <code>fetchmail -f .fetchmailrc</code> me renvoie un
|
||
message d'erreur: <code>/bin/procmail: No such file or directory</code> </p>
|
||
|
||
<p>Il faut donc que je trouve où se trouve où se trouve procmail sur <code>phare</code>.
|
||
Pour ce faire, j'utilise la commande <code>which</code>:</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> which procmail
|
||
/usr/bin/procmail
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<p class="continue">Il faut donc que je rajoute <code>/usr</code> au chemin
|
||
vers la commande procmail dans mon fichier <code>.fetchmailrc</code>.</p>
|
||
|
||
|
||
<h2>Les fichiers qu'il est fortement déconseillé de transférer</h2>
|
||
<h3><code>.zshrc</code></h3>
|
||
<p>Le <code>.zshrc</code> par défaut est fait pour donner un environnement le plus semblable possible à celui de <code>clipper</code>. Mais comme <code>phare</code> n'est pas organisé comme <code>clipper</code>, ce fichier est — d'un point de vue technique — assez différent de celui présent sur <code>clipper</code>. Il est donc déconseillé de le rapatrier. Mieux vaut reprendre vos modifications personnelles et adapter au nouveau fichier.</p>
|
||
|
||
<h3><code>.procmailrc</code></h3>
|
||
|
||
<p>Ce fichier gère le tri de votre courrier électronique. La moindre fausse manoeuvre peut être lourde de conséquence. C'est généralement un fichier assez court: il est conseillé d'en recréer un sur <code>phare</code>.</p>
|
||
|
||
<h2>En cas de fausse manoeuvre</h2>
|
||
|
||
<p>Les fichiers de configuration par défaut sont dans <code>/etc/skel/</code>. Pour récupérer — par exemple — votre fichier <code>.zshrc</code> il suffit donc de taper</p>
|
||
|
||
<pre>
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span> cp /etc/skel/.zshrc .
|
||
cp: overwrite `./.zshrc'? y
|
||
<span class="prompt">phare ~ $</span>
|
||
</pre>
|
||
|
||
<div class="metainformation">
|
||
Auteur : Denis Conduché, Blaise Li
|
||
<date value="from git" />
|
||
</div>
|
||
</body>
|
||
</html>
|