414 lines
14 KiB
HTML
414 lines
14 KiB
HTML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
|
||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||
<head>
|
||
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" />
|
||
<title>Astuces</title>
|
||
<link rel="stylesheet" href="../../tuteurs.css" type="text/css" />
|
||
</head>
|
||
<body>
|
||
<div class="navigation">
|
||
<h1>Tuteurs informatique<br /><a href="../../meta/contact.html">Nous contacter</a></h1>
|
||
<hr />
|
||
<ul class="menu">
|
||
<li>
|
||
<a href="../../meta/charte_graphique.html">Utiliser ce site</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="../../actualite.html">Actu et stages</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="../../docs/">Docs à imprimer</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="../../meta/plan_site.html">Plan du site</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="../../search.html">Rechercher</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
<hr />
|
||
<ul class="arbre">
|
||
<li>
|
||
<a href="../../">Les tuteurs</a>
|
||
<ul class="arbre">
|
||
<li>
|
||
<a href="../">Logiciels</a>
|
||
<ul class="arbre">
|
||
<li>
|
||
<a href="./">LaTeX</a>
|
||
<ul class="arbre">
|
||
<li>
|
||
<a href="aide.html">Doc et aide</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="astuces.html" class="actuel">Astuces</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="beamer.html">Présentations</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="bibtex.html">Bibliographie</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="exemple.html">Exemple</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="export.html">Exporter</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="figures.html">Figures</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="footnote.html">Notes de bas de page</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="graphisme.html">Graphisme</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="grec.html">Grec ancien</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="langues.html">Langues exotiques</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="latex.html">Comment faire ?</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="lettre.html">Lettres</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="macros.html">Macros élémentaires</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="makeindex.html">Index</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="manuel.html">Les bases</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="maths.html">Maths</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="nouveau_package.html">Écrire un package</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="polices.html">Polices</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="polices_liste.html">Polices : liste</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="references.html">Références</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="tableaux.html">Tableaux</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="xdvi.html">xdvi</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="xetex.html">XeTeX</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
<hr />
|
||
<ul class="menu">
|
||
<li>
|
||
<a href="http://www.eleves.ens.fr/">Serveur des élèves</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://www.ens.fr/">ENS</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="http://www.spi.ens.fr/">SPI</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
<div class="corps">
|
||
<h1>Diverses remarques et astuces</h1>
|
||
<div class="sommaire">
|
||
<ul>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s1">Comment faire des paragraphes ?</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s2">Des commandes utiles pour la typographie</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s3">Césures</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s4">Caractères spéciaux</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s5">Écrire du français</a>
|
||
</li>
|
||
<li>
|
||
<a href="#s6">Insérer des fichiers</a>
|
||
</li>
|
||
</ul>
|
||
</div>
|
||
<p> On réunit ici différentes choses pour améliorer vos documents. Le
|
||
premier conseil est le suivant : faites attention à toujours bien
|
||
refermer toutes les accolades ouvertes, à ne pas les confondre avec des
|
||
crochets ou des parenthèses, à bien refermer les environnements ouverts
|
||
(comme <code>itemize</code>), et en respectant leurs emboîtements : les
|
||
trois quarts des erreurs signalées à la compilation viennent de là...
|
||
</p>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s1" id="s1">Comment faire des paragraphes ?</a>
|
||
</h2>
|
||
<p> Une ligne blanche dans le texte crée un saut de paragraphe avec
|
||
indentation. Tant qu'il n'y a pas de ligne blanche, et même s'il n'y a
|
||
qu'un mot par ligne, c'est le même paragraphe, qui sera formaté
|
||
correctement dans le DVI. Et qu'il ait 1 ou 46 lignes blanches dans le
|
||
fichier source, c'est la même chose : il n'y aura qu'un changement
|
||
de paragraphe. Pour supprimer l'indentation, vous pouvez utiliser
|
||
<code>\noindent</code>.</p>
|
||
<p> Pour faire une ligne blanche entre deux paragraphes, il faut laisser
|
||
une ligne blanche et taper la commande <code>\bigskip</code>.</p>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s2" id="s2">Des commandes utiles pour la typographie</a>
|
||
</h2>
|
||
<p> Babel gère tout seul les espacements avant les ponctuations, et
|
||
veille à ce qu'une ponctuation ne se retrouve pas isolée en début de
|
||
ligne; vous n'avez donc pas à vous en soucier : ne mettez pas
|
||
d'espace avant les ponctuations (et les guillemets) et vous aurez un
|
||
document impeccable. En revanche, mettez toujours un espace
|
||
<em>après</em> les ponctuations. </p>
|
||
<p> Mais cela ne doit pas vous empêcher de prendre de <a href="../../docs/hublot/hublot04.html#typo">bonnes habitudes</a> quand vous
|
||
tapez avec d'autres logiciels ou que vous rédigez un courrier toutes les
|
||
ponctuations sont suivies d'un espace, seules les ponctuations doubles
|
||
sont précédées d'un espace.</p>
|
||
<table class="tableau">
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>~</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Le tilde est un espace insécable ; c'est
|
||
utile quand on veut être sûr que deux mots ne seront pas séparés :
|
||
<code>M.~Dupont</code> donne «M. Dupont», les deux mots ne pouvant pas
|
||
être séparés (en fin de ligne par exemple).
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>\,</code>
|
||
</td>
|
||
<td>C'est une espace fine insécable,
|
||
moins large qu'une espace normale. En bonne typographie, les
|
||
points-virgule sont précédés d'une espace fine. Les documents sont aussi
|
||
plus jolis quand les guillemets, les points d'exclamation et
|
||
d'interrogation, les traits d'incise ne sont pas collés aux mots. Cela
|
||
dit, Babel le fait pour vous... Dans un grand nombre, on met une espace
|
||
fine entre les milliers : <code>80\,000</code> donne 80 000 (OK, le
|
||
HTML n'inclut pas les espaces fines; et si oui, les brouteurs ne
|
||
l'affichent pas). On notera l'existence de la commande
|
||
<code>\nombre</code> définie par l'option «frenchb» (ou «francais») de
|
||
Babel.
|
||
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>\\</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Cette commande permet un retour à
|
||
la ligne simple, sans indentation ni saut de ligne. Son usage est
|
||
fortement déconseillé en temps normal : pour revenir à la ligne, laissez
|
||
une ligne blanche entre vos paragraphes. Vous risquez des messages
|
||
d'erreurs en utilisant cette commande. On ne l'utilise qu'à la fin des
|
||
vers dans l'environnement <code>verse</code>, et à la fin des lignes de
|
||
tableaux dans l'environnement <code>tabular</code>.
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>%</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Le «pour cent» a pour résultat de
|
||
faire ignorer à LaTeX le reste de la ligne. Cela permet de faire des
|
||
commentaires dans son document, de réserver des lignes de brouillon par
|
||
exemple, ou encore de faciliter la mise en page en figurant un
|
||
soulignement.
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>-</code>
|
||
</td>
|
||
<td>C'est un trait d'union :
|
||
<code>c'est-à-dire</code> donne «c'est-à-dire».
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>-- </td>
|
||
<td>C'est un intervalle entre deux chiffres :
|
||
<code>Mozart (1756--1791)</code> donne «Mozart (1756-1791)». En LaTeX,
|
||
vous verriez un tiret un peu plus long...
|
||
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>--- </td>
|
||
<td>Le troisième fabrique un trait
|
||
d'incise : <code>je pensais --- bien à tort ---</code> donne «je pensais
|
||
— bien à tort —» (en LaTeX, vous verriez des tirets
|
||
longs...).</td>
|
||
</tr>
|
||
</table>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s3" id="s3">Césures</a>
|
||
</h2>
|
||
<p> LaTeX sait globalement couper correctement les mots, mais reste
|
||
parfois perplexe devant les mots français; quand il ne sait pas où
|
||
couper, il laisse le mot entier, au risque de le faire dépasser de la
|
||
ligne. Le problème est signalé lors de la compilation par une ligne de
|
||
ce genre :</p>
|
||
<pre>
|
||
Overfull \hbox (45.43307pt too wide) in paragraph at lines
|
||
648--664
|
||
</pre>
|
||
<p> Il faut se reporter aux lignes indiquées faire soi-même les césures
|
||
soi-même, avec la commande <code>\-</code> qui indique où l'on peut
|
||
couper le mot : <code>tran\-quil\-le\-ment</code>.</p>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s4" id="s4">Caractères spéciaux</a>
|
||
</h2>
|
||
<div>
|
||
<table class="tableau">
|
||
<tr>
|
||
<td>Commande</td>
|
||
<td>Fonction</td>
|
||
<td>Comment l'afficher</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>\</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Backslash. Introduit une commande LaTeX.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\verb+\+</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>~</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Tilde. Espace insécable.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\verb+~+</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td><code>{</code> et <code>}</code></td>
|
||
<td>Accolades. Délimitent un bloc.</td>
|
||
<td><code>\{</code> et <code>\}</code></td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>%</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Pour-cent. Introduit un commentaire.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\%</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>$</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Dollar. Ouvre et ferme le mode mathématique.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\$</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>&</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Esperluette. Délimite une colonne dans un environnement de
|
||
tableau.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\&</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>#</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Dièse. Utilisé quand on écrit des macros.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\#</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>^</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Chapeau. Introduit un exposant en mode mathématique.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\verb+^+</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
<tr>
|
||
<td>
|
||
<code>_</code>
|
||
</td>
|
||
<td>Underscore. Introduit un indice en mode mathématique.</td>
|
||
<td>
|
||
<code>\_</code>
|
||
</td>
|
||
</tr>
|
||
</table>
|
||
</div>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s5" id="s5">Écrire du français</a>
|
||
</h2>
|
||
<p> Tout d'abord, veillez à respecter les <a href="../../docs/hublot/hublot01.html#typo">conventions typographiques
|
||
françaises</a> : majuscules accentuées, guillemets « carrés » et non
|
||
"américains" ou ``anglais'' ; pour la ponctuation, faites confiance à
|
||
Babel. </p>
|
||
<p> Il existe d'autre part une série de commandes prédéfinies pour les
|
||
abréviations françaises : <code>\ier</code> pour 1er, <code>\iere</code>
|
||
pour 1re, <code>\ieme</code> pour 2e. Mettez un backslash
|
||
(<code>\</code>) après la commande pour garantir l'espace
|
||
(<code>1\ier point</code> donne « 1<sup>er</sup>point » ;
|
||
<code>1\ier\ point</code> donne
|
||
« 1<sup>er</sup> point »).</p>
|
||
<p> Comme les claviers américains ne possèdent pas le « œ » ligaturé,
|
||
il faut l'écrire en LaTeX : <code>c\oe ur</code> donne « cœur »,
|
||
<code>\OE uvres</code> donne « OEuvres ». Ne vous en faites pas pour
|
||
l'espace au milieu du mot. Même si la deuxième partie du mot se perdait
|
||
au début de la ligne suivante, le résultat serait correct.</p>
|
||
<h2>
|
||
<a name="s6" id="s6">Insérer des fichiers</a>
|
||
</h2>
|
||
<p> Il est possible d'insérer dans le document un appel à un autre
|
||
fichier, avec la commande :</p>
|
||
<pre>
|
||
\input{fichier}
|
||
</pre>
|
||
<p> Le fichier ainsi appelé est inséré dans le fichier principal lors de
|
||
la compilation. Cela permet de séparer un long document en plusieurs
|
||
parties indépendantes, qui lors de la compilation apparaîtront comme
|
||
faisant partie d'un même fichier (les pages, les notes de bas de page,
|
||
les sections, les figures, etc, sont numérotées correctement). </p>
|
||
<div class="metainformation">
|
||
Auteurs : François-Xavier Coudert (2002), Émilia Robin (2000).
|
||
Dernière modification : 2004-02-10 par Josselin Noirel.
|
||
</div>
|
||
</div>
|
||
</body>
|
||
</html>
|