Initial revision
This commit is contained in:
commit
f6b991d995
12 changed files with 1076 additions and 0 deletions
4
.htaccess
Normal file
4
.htaccess
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
RewriteEngine On
|
||||||
|
RewriteBase /home/george/.test/tuteurs/
|
||||||
|
RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^Mozilla/4
|
||||||
|
RewriteRule tuteurs.css netscape-sucks.css
|
0
.root
Normal file
0
.root
Normal file
33
00INDEX
Normal file
33
00INDEX
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
||||||
|
|
||||||
|
L'arborescence
|
||||||
|
|
||||||
|
unix
|
||||||
|
unix/config # aide sur la config. en particulier fvwm
|
||||||
|
unix/config/2002
|
||||||
|
unix/editeurs # les éditeurs, une doc sur vim
|
||||||
|
unix/exercices # les exercices de shell
|
||||||
|
unix/exercices/solutions
|
||||||
|
unix/premiere-fois
|
||||||
|
|
||||||
|
internet
|
||||||
|
internet/courrier # le courrier électronique
|
||||||
|
internet/forum # le forum des élèves, les news
|
||||||
|
internet/loin # transférer des fichiers, putty,...
|
||||||
|
internet/web # le www, comparaison mozilla-w3m...
|
||||||
|
internet/web/html # le langage html proprement dit
|
||||||
|
|
||||||
|
theorie # théorie : formats de fichiers, qu'est-ce
|
||||||
|
# qu'un compte, sécurité,
|
||||||
|
|
||||||
|
logiciels # doc sur d'autres logiciels
|
||||||
|
logiciels/cvs # doc sur cvs, rcs
|
||||||
|
logiciels/latex # LaTeX
|
||||||
|
|
||||||
|
meta # charte, jargon, faq...
|
||||||
|
|
||||||
|
docs # les docs papiers utiles
|
||||||
|
docs/bocal # la rubrique tuteurs dans le bocal
|
||||||
|
docs/guides-de-survie
|
||||||
|
docs/hublot
|
||||||
|
|
||||||
|
|
57
00TODO
Normal file
57
00TODO
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
||||||
|
TODO à mettre à jour au fur et à mesure que la mise-à-jour du site se passe
|
||||||
|
|
||||||
|
---------------------
|
||||||
|
Pages à mettre à jour
|
||||||
|
---------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
Plein : **/* ...
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
Pages à mettre à jour sur lesquelles pointent déjà un ou des liens
|
||||||
|
------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
*/index.html
|
||||||
|
internet/web/lynx.html
|
||||||
|
docs/hublot/netscape.html
|
||||||
|
unix/premiere-fois/loguer.html
|
||||||
|
unix/editeurs/index.html # Pourquoi cela s'appelait-il
|
||||||
|
# les 7 cercles des éditeurs ?
|
||||||
|
internet/news.html (#smileys, #really, #thread)
|
||||||
|
internet/courrier/index.html (#listes, #netiquette)
|
||||||
|
unix/config/2002/index.html (#terminaux) ()
|
||||||
|
unix/accents.html
|
||||||
|
unix/premiere-fois/unix-technique.html (#root)
|
||||||
|
theorie/index.html
|
||||||
|
logiciels/index.html
|
||||||
|
logiciels/latex/*
|
||||||
|
meta/veritables-mobiles.html
|
||||||
|
docs/index.html
|
||||||
|
|
||||||
|
-----------------------------------------------------
|
||||||
|
Pages à rédiger sur lesquelles pointent déjà un lien
|
||||||
|
-----------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
charte_graphique.html
|
||||||
|
actualite.html
|
||||||
|
plan_site.html
|
||||||
|
|
||||||
|
--------------
|
||||||
|
Pages à écrire
|
||||||
|
--------------
|
||||||
|
|
||||||
|
unix/editeurs/vim.html
|
||||||
|
internet/web/w3m.html
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
Remarques
|
||||||
|
------------------
|
||||||
|
|
||||||
|
* Tout passer au validateur html XHTML 1.0 Strict
|
||||||
|
(de toute façon, les scripts empêchent déjà de faire des trucs trop mal
|
||||||
|
formés...)
|
||||||
|
|
||||||
|
* Faire en sorte de modifier le script pour qu'il reconnaisse bien les
|
||||||
|
pages n'ayant pas de <h2> (ce qui arrive...)
|
||||||
|
|
4
Makefile
Normal file
4
Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||||
|
install:
|
||||||
|
cvstuteurs commit
|
||||||
|
su-tuteurs cvstuteurs update -d /users/staffs/tuteurs/www/2002
|
||||||
|
su-tuteurs /users/staffs/tuteurs/share/tml/bin/rebuild /users/staffs/tuteurs/www/2002
|
BIN
icones/panneau_attention.png
Normal file
BIN
icones/panneau_attention.png
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 630 B |
54
index.tml
Normal file
54
index.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE html
|
||||||
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||||
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||||
|
<!--"file:///home/cigaes/prog/tml/DTD/tml.dtd">-->
|
||||||
|
<html>
|
||||||
|
<head>
|
||||||
|
<title>Les tuteurs</title>
|
||||||
|
</head>
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h1>Le site des tuteurs</h1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p> Bienvenue sur la page Web des tuteurs informatiques de l'Ecole
|
||||||
|
Normale supérieure. Le contenu de ce site est organisé en grands thèmes :</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="unix/index.html"><strong>Unix</strong></a> : comment utiliser les ordinateurs de l'École
|
||||||
|
fonctionnant sous Unix (comment taper les accents, fichiers, imprimer...) ;
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="internet/index.html"><strong>Internet</strong></a> : tout ce qui concerne les communications
|
||||||
|
entre ordinateurs et entre utilisateurs de ces ordinateurs (courrier
|
||||||
|
électronique, le Web, forum, transférer des fichiers, se connecter à
|
||||||
|
distance...) ;
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="logiciels/index.html"><strong>Logiciels</strong></a> : documentation
|
||||||
|
sur d'autres logiciels (le traitement de texte <a
|
||||||
|
href="logiciels/latex/index.html">LaTeX</a>, gérer différentes versions de
|
||||||
|
documents avec <a href="logiciels/cvs/index.html">cvs</a>...).
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="theorie/index.html"<strong>Théorie</strong></a> : tout ce qui
|
||||||
|
n'est pas directement lié à l'<em>utilisation</em> des ordinateurs
|
||||||
|
(qu'est-ce qu'un compte, formats de fichiers, sécurité informatique...)
|
||||||
|
</li
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="docs/index.html"><strong>docs</strong></a> : nos documentations
|
||||||
|
«papier» (guides de survie, hublot, docs de rentrée, articles pour le BOcal).
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
Nous vous incitons aussi à lire la <a href="meta/charte.html">charte des tuteurs</a>.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<div class="metainformation">
|
||||||
|
Auteur : Joël Riou. Dernière modification le 2002-11-04.
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
</html>
|
132
meta/charte.tml
Normal file
132
meta/charte.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE html
|
||||||
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||||
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||||
|
<html>
|
||||||
|
<head>
|
||||||
|
<title>La charte</title>
|
||||||
|
</head>
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h1>La charte des tuteurs</h1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Les objectifs des stages et des formations des Tuteurs, dans lesquels nous
|
||||||
|
nous drapons pour masquer nos fourbes motivations, sont les suivants :
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h2>Permettre un vrai choix</h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
L'informatique ne se résume pas à ce que l'on en voit dans les publicités, à
|
||||||
|
la télé ou dans les magazines. Vous n'avez jamais entendu parler d'<a
|
||||||
|
href="jargon.html#unix">Unix*</a> avant
|
||||||
|
d'arriver à l'École, et pourtant il est utilisé dans le monde entier par la
|
||||||
|
majorité des universités et un nombre considérable d'entreprises.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Avant de choisir, et indépendamment de l'acquisition d'une compétence précise,
|
||||||
|
il faut être informé de toutes les possibilités. C'est pourquoi nous voulons,
|
||||||
|
par l'intermédiaire d'une formation à Unix, vous faire comprendre les
|
||||||
|
principes généraux valables sur tous les ordinateurs, et vous donner les
|
||||||
|
concepts qui vous permettront de vous adapter à d'autres systèmes.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h2>Donner une compétence et pas seulement les mots pour en
|
||||||
|
parler</h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Nous vous montrons à vous servir d'une fonctionnalité : courrier
|
||||||
|
électronique, traitement de textes, etc, mais notre but n'est pas de vous
|
||||||
|
cantonner à l'utilisation d'un logiciel précis.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
L'objectif de nos formations est de donner un certain nombre de notions
|
||||||
|
simples, mais exactes et précises, sur ce qui se passe vraiment; nous voulons
|
||||||
|
démystifier l'informatique, montrer où se trouve réellement la magie :
|
||||||
|
« Quand le sage montre la lune, le fou regarde le doigt ». Nous ne
|
||||||
|
considérons pas les logiciels comme des fins en soi, mais comme un moyen
|
||||||
|
d'accéder à quelque chose. Quand nous vous montrons un lecteur de <a
|
||||||
|
href="/tuteurs/jargon.html#news" >news*</a>, nous
|
||||||
|
vous expliquons comment l'utiliser - comme tout le monde. Mais notre but est
|
||||||
|
aussi de vous faire comprendre les news, leur origine, leur spécificité.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h2>Vous rendre autonomes</h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Nous savons que l'informatique est une science complexe et parfois
|
||||||
|
ardue : nous refusons de propager le discours publicitaire qui affirme
|
||||||
|
que l'informatique est facile et qu'aucun effort n'est nécessaire pour
|
||||||
|
apprendre à s'en servir.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Il est normal de vous aider à acquérir les notions fondamentales, parce
|
||||||
|
qu'elles ne sont pas évidentes.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Mais notre but est surtout de vous apprendre à apprendre seuls : nous
|
||||||
|
considérons que notre rôle est rempli lorsque vous savez chercher par vous
|
||||||
|
même les informations qui vous manquent et les tester, tout comme vous devenez
|
||||||
|
autonomes dans le cadre de vos recherches universitaires à partir de la
|
||||||
|
maîtrise. Il n'y a pas de vraie responsabilité sans cette capacité à se
|
||||||
|
débrouiller, à comprendre par soi-même.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h2>Du passé, ne faisons pas table rase </h2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Nous pensons qu'il est indispensable de donner une culture informatique
|
||||||
|
minimale : l'informatique n'est pas née en 1996 avec la sortie de
|
||||||
|
Windows 95, ni même dans les années 1980 avec MacOS. Et même en
|
||||||
|
informatique, ancienneté n'est pas synonyme d'archaïsme. L'installation Unix
|
||||||
|
de l'École est l'héritière d'une histoire commencée en 1970, Internet ne date
|
||||||
|
pas de sa découverte par les médias, mais d'au moins quinze ans avant...
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
De même, notre initiative bénévole est dans la continuité de la tradition de
|
||||||
|
l'Internet. Dès ses balbutiements, le réseau a été conçu et développé
|
||||||
|
bénévolement par des universitaires illuminés qui possédaient l'enthousiasme
|
||||||
|
et la compétence nécessaires pour s'en occuper. Ces chercheurs pratiquent une
|
||||||
|
méthode de programmation directement inspirée des principes de la publication
|
||||||
|
académique : le logiciel libre, dont l'un des mots d'ordre est
|
||||||
|
« share and enjoy » (diffusez-le et profitez-en). Sans ces logiciels
|
||||||
|
mis au point par des milliers de bénévoles tout autour du monde, dont la
|
||||||
|
plupart ne se sont jamais rencontrés autrement que <em>via</em> le courrier
|
||||||
|
électronique, <a
|
||||||
|
href="http://www.netaction.org/articles/freesoft.html" >l'Internet serait
|
||||||
|
inutilisable</a>.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Aujourd'hui encore, aucune entité commerciale ou gouvernementale ne parvient à
|
||||||
|
prendre le contrôle du réseau parce qu'il leur manque l'incroyable compétence
|
||||||
|
technique, associé à un indéracinable esprit frondeur, de tous ces
|
||||||
|
indépendants...
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
C'est dans ce même esprit que nous vous proposons ces formations : les
|
||||||
|
logiciels que nous utilisons sont libres (mutt, LaTeX, Mozilla, emacs, vim,
|
||||||
|
Apache, GIMP, etc), et nous vous transmettons notre savoir dans l'espoir que
|
||||||
|
vous aussi, un jour, vous serez défenseurs de cet état d'esprit ! Et que
|
||||||
|
vous transmettrez, non moins bénévolement, ce que vous avez appris...
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<hr />
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Si vous souhaitez découvrir d'autres motivations moins avouables du tutorat,
|
||||||
|
<a href="veritables_mobiles.html">les voici</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<div class="metainformation">
|
||||||
|
Auteurs : Dominique Quatravaux, Émilia Robin, juin 1998. Dernière
|
||||||
|
modification en septembre 2000.
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
</html>
|
35
meta/index.tml
Normal file
35
meta/index.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE html
|
||||||
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||||
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||||
|
<!--"file:///home/cigaes/prog/tml/DTD/tml.dtd">-->
|
||||||
|
<html>
|
||||||
|
<head>
|
||||||
|
<title>Meta</title>
|
||||||
|
</head>
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h1>Meta-informations</h1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Cette page contient quelques meta-informations concernant les
|
||||||
|
tuteurs.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="charte.html">La charte des tuteurs</a> : quels sont nos
|
||||||
|
objectifs en tant que tuteurs informatique ?
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
|
<li>
|
||||||
|
<a href="jargon.html">Éléments de jargon informatique</a> : quelques
|
||||||
|
termes pour mieux comprendre le contenu de ce site.
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<div class="metainformation">
|
||||||
|
Auteur : Joël Riou. Dernière modification le 2002-11-04.
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
</html>
|
493
meta/jargon.tml
Normal file
493
meta/jargon.tml
Normal file
|
@ -0,0 +1,493 @@
|
||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
||||||
|
<!DOCTYPE html
|
||||||
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
||||||
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
||||||
|
<html>
|
||||||
|
<head>
|
||||||
|
<title>Glossaire</title>
|
||||||
|
</head>
|
||||||
|
|
||||||
|
<body>
|
||||||
|
|
||||||
|
<h1>Éléments de jargon informatique</h1>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p><em>Ou les quelques vocables utiles pour lire nos documentations...</em>
|
||||||
|
Nous avons tout fait pour que ce lexique reste le plus court possible !
|
||||||
|
Cependant, les informaticiens aiment être précis dans leur discours et cela
|
||||||
|
les conduit à employer certains mots dans un sens parfois étrange ou trompeur.
|
||||||
|
Ou bien, il faut bien l'avouer, à utiliser des anglicismes... Lorsque c'est
|
||||||
|
le cas, la version française communément admise figure entre parenthèses après
|
||||||
|
le mot anglais.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dl>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="beig"><strong>Beig</strong></a></dt>
|
||||||
|
<dd> <p>À la fois le surnom et le nom de login de Jacques Beigbeder,
|
||||||
|
l'administrateur système principal du DMA, du DI et du SPI.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="browser"><strong>Browser</strong> (Fureteur, butineur, brouteur,
|
||||||
|
navigateur)</a></dt>
|
||||||
|
<dd> <p>Le logiciel que vous utilisez pour parcourir le World Wide Web, et pour
|
||||||
|
lire la présente documentation. Non, il n'y a pas que Mozilla, Netscape et
|
||||||
|
Internet Explorer... Vous pouvez vous reporter aux
|
||||||
|
<a href="../internet/web/lynx.html" >commandes de Lynx</a>, un
|
||||||
|
navigateur très rapide en mode texte, ou à un cours sur
|
||||||
|
l'<a href="../docs/hublot/netscape.html" >utilisation de Netscape</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="compte"><strong>Compte</strong></a></dt>
|
||||||
|
<dd><p> L'unité indivisible de personnalité sous Unix, qui contient tous vos
|
||||||
|
fichiers, votre courrier électronique, votre future page Web, et les protège
|
||||||
|
contre les accès indésirables. Ce compte est identifié par un <i>nom de
|
||||||
|
login</i> connu de tous (une déformation de votre nom de famille pour le faire
|
||||||
|
tenir en huit lettres et le rendre unique) et un <a
|
||||||
|
href="../unix/premiere-fois/loguer.html#passwd" >mot de passe
|
||||||
|
secret</a> que vous choisissez librement.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="copiercoller"><strong>Copier-coller</strong></a></dt>
|
||||||
|
<dd> <p>Ce terme désigne une façon standard en informatique de reproduire du
|
||||||
|
texte à plusieurs exemplaires. Ces notions vous sont certainement familières
|
||||||
|
si vous connaissez les PC Windows ou les Macs ; sinon, sachez que l'opération
|
||||||
|
«copier» consiste à marquer une zone de texte et l'opération «coller» duplique
|
||||||
|
à l'endroit voulu la zone précédemment copiée.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Sous Unix, l'opération de copier-coller se fait avec la souris : pour
|
||||||
|
<strong>copier</strong>, cliquez du bouton de gauche au début de la zone de
|
||||||
|
texte à copier et tout en maintenant le bouton appuyé, déplacez-vous jusqu'à
|
||||||
|
la fin de la zone puis relâchez le bouton. Pour <strong>coller</strong>,
|
||||||
|
cliquez du bouton du milieu à l'endroit voulu. Vous pouvez copier dans une
|
||||||
|
fenêtre et coller dans une autre, ce qui est très pratique par exemple pour
|
||||||
|
recopier des messages d'erreur ou autres dans l'éditeur de texte.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="crosspost"><strong>Cross-post</strong> (postage croisé)</a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>Action de poster un même message dans les <a
|
||||||
|
href="../internet/news.html" >news</a> dans plusieurs
|
||||||
|
groupes à la fois, en spécifiant plusieurs newsgroups de destination. C'est
|
||||||
|
mieux que de répéter l'envoi du message en changeant de groupe à chaque fois,
|
||||||
|
car de cette façon l'article n'est transmis qu'une fois et cela limite la
|
||||||
|
charge réseau; mais ne serait-ce pas encore mieux de cibler plus
|
||||||
|
précisément les groupes et de ne l'envoyer qu'à un seul ?</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="editeur"><strong>Éditeur de texte</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Le programme dans lequel vous tapez le texte de vos rapports, courriers
|
||||||
|
électroniques, etc. Contrairement à une machine bureautique, c'est toujours le
|
||||||
|
même programme que vous utilisez : il y a ainsi moins de problèmes
|
||||||
|
d'adaptation lorsque vous changez par exemple de logiciel de courrier
|
||||||
|
électronique. </p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Un <i>éditeur de texte</i> se distingue d'un <i>traitement de
|
||||||
|
texte</i> par le fait qu'il n'offre pas la possibilité de formater le
|
||||||
|
texte (pas de changement de fontes possible, ni de gras, etc) : on
|
||||||
|
ne peut y entrer <i>que du texte</i>. Un texte tapé et mis en page sous
|
||||||
|
Word ne peut être utilisé et imprimé qu'avec Word ou un logiciel
|
||||||
|
compatible; alors qu'un texte tapé sous votre éditeur de texte Unix sera
|
||||||
|
compatible avec tous les autres éditeurs, et pourra subir une multitude
|
||||||
|
de traitements : il peut devenir un courrier électronique, une base
|
||||||
|
de données, un programme ou même un vrai texte mis en page, grâce à un
|
||||||
|
logiciel comme <a href="#tex">(La)TeX*</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Pour lancer un éditeur, c'est tout simple : tapez le nom de l'éditeur
|
||||||
|
suivi du nom du fichier que vous voulez éditer. Par exemple :
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
<pre>
|
||||||
|
joe rapport.tex
|
||||||
|
xemacs lettre
|
||||||
|
vim cours.html
|
||||||
|
</pre>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Ce sont les fonctionnalités de votre éditeur, et la connaissance que vous en
|
||||||
|
avez, qui vous font gagner du temps et vous rendent efficace (remplacements,
|
||||||
|
recherches, automatisation de fonctions...). Pour vous faire une idée des
|
||||||
|
possibilités, reportez-vous aux <a href="cours/unix/editeurs.html"
|
||||||
|
>Sept Cercles des Éditeurs de texte</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="FAQ"><strong>FAQ</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Abréviation de <em>Frequently Asked Questions</em>, ce qui se francise en
|
||||||
|
Foire Aux Questions. C'est un texte contenant les questions fréquemment posées
|
||||||
|
sur un <a href="../internet/news.html" >newsgroup</a> ou une
|
||||||
|
<a href="../internet/courrier/index.html#listes">liste de
|
||||||
|
diffusion</a>, et leurs réponses. On peut dire que la documentation de la
|
||||||
|
config conscrits est une FAQ. On peut trouver une archive contenant plein de
|
||||||
|
FAQs <a href="ftp://ftp.pasteur.fr/pub/FAQ" >ici</a> : jetez-y
|
||||||
|
un oeil et sélectionnez un de vos centres d'intérêt, vous serez
|
||||||
|
surpris !</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="xterm"><strong>Fenêtre terminal</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Une fenêtre dans laquelle on peut taper des commandes, et qui lorsqu'on
|
||||||
|
n'y tape rien, affiche quelque chose comme</p>
|
||||||
|
<pre>
|
||||||
|
<span class="prompt">prao ~ $</span>
|
||||||
|
</pre>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Vous pouvez en voir plusieurs sur la <a
|
||||||
|
href="../unix/config/2002/index.html#terminaux" >photo
|
||||||
|
d'écran</a>. Ils sont l'équivalent d'une session DOS sur un PC. Cela
|
||||||
|
s'appelle un <i>terminal</i> car la fenêtre constitue le dernier maillon de la
|
||||||
|
chaîne de communication qui vous relie aux programmes que vous exécutez par ce
|
||||||
|
biais. Une réminiscence de l'âge de pierre de l'informatique, en attente
|
||||||
|
d'effacement complet devant le mieux-disant graphique qui semble en être la
|
||||||
|
tendance d'avenir ? Pas si sûr ! Vous vous apercevrez vite que le
|
||||||
|
clavier reste le moyen d'interaction le plus rapide avec la machine si on
|
||||||
|
s'entraîne un tant soit peu à taper; et pour les utilisateurs expérimentés, le
|
||||||
|
fait que le <a href="#shell">shell*</a> soit programmable permet d'effectuer
|
||||||
|
des opérations complexes avec le minimum de temps et de risque
|
||||||
|
d'erreur.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="wm"><strong>Gestionnaire de fenêtres</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>Le système de fenêtres sous Unix s'appelle X Window; ensuite, un
|
||||||
|
autre programme, appelé gestionnaire de fenêtres, trace le cadre de vos
|
||||||
|
fenêtres et gère leur déplacement, les icônes et le menu déroulant qui
|
||||||
|
apparaît quand on clique sur le fond de l'écran. Le seul gestionnaire de
|
||||||
|
fenêtres que la config conscrits propose répond au doux nom de <i>fvwm2</i>
|
||||||
|
(pour «free virtual window manager»). </p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Le concept de gestionnaire de fenêtres permet de modifier la «coquille» de
|
||||||
|
X Window sans changer aucun programme (juste en réglant le gestionnaire
|
||||||
|
de fenêtres). Pour une interface graphique totalement intégrée (combinaisons
|
||||||
|
de touches uniformisées, le copier-coller systématique, le glisser-déplacer,
|
||||||
|
gestion complète à la souris...), il faut utiliser des interfaces comme
|
||||||
|
KDE.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="info-glander"><strong>info-glander</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>Action de perdre son temps comme un authentique
|
||||||
|
informaticien.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="isolatin"><strong>ISO-8859-1, isolatin ou isolatin1</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Le standard Internet en matière d'accents est l'isolatin (isolatin1 ou
|
||||||
|
ISO-8859-1). ISO signifie <em>International Standards Organization</em> (un
|
||||||
|
organisme européen). Voici une <a href="../unix/accents.html"
|
||||||
|
>table des caractères isolatin1</a>, avec la manière de les obtenir.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Le code le plus répandu dans le monde Unix est l'ASCII (<em>American Standard
|
||||||
|
Code for Information Interchange</em>). C'est un petit code, prévu pour 128
|
||||||
|
signes américains, et sans accents. La famille de codes iso-8859 est de
|
||||||
|
l'ASCII étendu : il reprend les 128 codes ASCII, et complète avec des
|
||||||
|
codes «locaux».</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
La variante <tt>isolatin1</tt> comporte tous les signes diacritiques
|
||||||
|
nécessaires pour écrire le francais, sauf le oe minuscule et majuscule (oe et
|
||||||
|
OE), et le y tréma majuscule ("Y). Dans les travaux en cours, l'iso-8859-1
|
||||||
|
s'intègre dans une norme plus générale, conçue pour unifier tous les jeux de
|
||||||
|
caractères de la planète. La norme en question répond au doux nom
|
||||||
|
d'iso-10646... dont on risque d'entendre parfois parler dans certains
|
||||||
|
milieux.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Récemment est sorti le standard <tt>isolatin9</tt> ou ISO-8859-15 (ça peut
|
||||||
|
paraître bizarre mais c'est comme ça) destinée à remplacer ISO-8859-1, et qui
|
||||||
|
contient notamment les oe et OE bouclés, le Y tréma majuscule et le symbole de
|
||||||
|
l'euro. Il est possible que vous le rencontriez parfois dans les niouzes
|
||||||
|
non-locales. Comme il n'est pas encore installé en salle S, ces caractères
|
||||||
|
apparaîtront respectivement comme ½, ¼, ¾ et ¤ (caractères occupant le même
|
||||||
|
emplacement en Latin-1, et qui sont très peu utilisés).</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="linux"><strong>Linux</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>C'est un système d'exploitation de type Unix qui peut tourner entre
|
||||||
|
autres sur PC. Il est installé par exemple sur certains PC dans les salles du
|
||||||
|
SPI.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="RTFM"><strong>man</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Nom du programme permettant d'obtenir de la documentation sur les
|
||||||
|
commandes et programmes Unix; par extension, <i>les pages de man</i> ou <i>le
|
||||||
|
man</i> désignent la documentation elle-même. Plus vous progresserez dans
|
||||||
|
l'apprentissage d'Unix, moins les anciens auront d'indulgence pour vous et
|
||||||
|
plus on vous enjoindra d'étancher votre soif de connaissance par le moyen du
|
||||||
|
man... La formule consacrée par l'usage pour exprimer cette injonction est
|
||||||
|
RTFM, c'est-à-dire <em>read the f***ing manual</em> ou en français, «relis ton
|
||||||
|
foutu manuel».</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="mode"><strong>Mode texte et mode graphique</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Un programme fonctionne en <strong>mode texte</strong> si son affichage
|
||||||
|
se fait directement dans un <a href="#xterm">terminal*</a> auquel il est
|
||||||
|
attaché. Un tel programme utilise et est limité par les capacités de ce
|
||||||
|
terminal. Ainsi, il ne peut afficher que du texte, éventuellement avec de la
|
||||||
|
couleur et/ou des attributs comme l'affichage en gras, souligné ou en inverse
|
||||||
|
vidéo. Un tel programme n'utilise souvent pas (ou peu) la souris. Par exemple
|
||||||
|
<tt>slrn</tt>, <tt>forum/flrn</tt>, <tt>pine</tt>, <tt>lynx</tt> et
|
||||||
|
<tt>pico</tt> sont des programmes en mode texte.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Un programme fonctionne en <strong>mode graphique</strong> s'il utilise
|
||||||
|
les capacités graphiques de l'écran pour son affichage. Souvent il créera sa
|
||||||
|
(ou ses) propre(s) fenêtre(s) (avec l'aide du <a href="#wm">gestionnaire de
|
||||||
|
fenêtre*</a>), pourra afficher n'importe quel symbole ou image, et utilisera la
|
||||||
|
souris. <tt>netscape</tt>, <tt>knews</tt> et pratiquement tous les programmes
|
||||||
|
dont le nom commence par <tt>x</tt> sont en mode graphique. Certains
|
||||||
|
programmes, comme <tt>emacs</tt>, utilisent par défaut le mode graphique mais
|
||||||
|
savent utiliser le mode texte faute de mieux.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Si le <strong>mode texte</strong> semble limité, il a cependant certains
|
||||||
|
avantages :</p>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> Il fonctionne n'importe où et sur presque n'importe quoi.
|
||||||
|
Essayez donc de lancer <tt>netscape</tt> connecté à distance depuis un
|
||||||
|
minitel...</li>
|
||||||
|
<li> Il est rapide, à la fois au lancement et à l'usage. De plus, il consomme
|
||||||
|
beaucoup moins de ressources pour les machines et le réseau (pitié pour les
|
||||||
|
autres utilisateurs).
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Bien entendu, pour voir des images, mieux vaut avoir un logiciel en
|
||||||
|
<strong>mode graphique</strong>. Mais certains programmes comme <tt>lynx</tt>
|
||||||
|
savent très bien si on leur demande lancer un programme comme <tt>xv</tt> pour
|
||||||
|
voir une image. On a ainsi les avantages des deux modes, en ne se servant du
|
||||||
|
monde graphique que pour le strict nécessaire.
|
||||||
|
</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="netiquette"><strong>Netiquette</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Une contraction des mots «Net» et «Étiquette» (au sens de code
|
||||||
|
social) : c'est par ce terme qu'on désigne l'ensemble des règles de
|
||||||
|
bienséance communément admises sur l'Internet. Elle s'applique principalement
|
||||||
|
aux échanges de messages par courrier électronique ou autre , et vise à
|
||||||
|
l'économie des ressources informatiques aussi bien qu'au respect des
|
||||||
|
personnes. Voici les Quatre Piliers qui résument l'esprit de la
|
||||||
|
Netiquette :</p>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li> Tu ne pirateras point, tu ne copieras rien (même de librement accessible)
|
||||||
|
si tu n'en as pas expressément le droit.
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
|
<li> Tu seras économe du Réseau, mais préféreras enquiquiner plusieurs
|
||||||
|
ordinateurs qu'un seul humain.
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
|
<li> Tu respecteras l'environnement communicatif, et donc n'enverras pas le
|
||||||
|
mauvais message au mauvais endroit.
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
|
||||||
|
<li> Tu seras indulgent pour ce que tu lis, et pointilleux pour ce que tu
|
||||||
|
écris, afin d'éviter de te faire des ennemis par incompréhension mutuelle (ce
|
||||||
|
qui est vite fait). Tu y réfléchiras donc à deux fois avant d'écrire, et
|
||||||
|
n'oublieras pas de <a href="../internet/news.html#smileys"
|
||||||
|
>marquer naïvement tes émotions</a>.
|
||||||
|
</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans les pages respectives du <a
|
||||||
|
href="../internet/courrier/index.html#netiquette" >courrier
|
||||||
|
électronique</a> et des <a href="../internet/news.html#really"
|
||||||
|
>news</a>. Vous pouvez aussi aller voir le cours sur la <a
|
||||||
|
href="../docs/hublot/netiquette.html" >Netiquette</a> paru dans le
|
||||||
|
<em>Hublot</em>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="news"><strong>News</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Nom d'un service Internet de diffusion d'informations et de discussion
|
||||||
|
sur des sujets très variés, allant de la cuisine à la politique en passant par
|
||||||
|
Tolkien et le folklore urbain. On désigne aussi ce service sous le nom
|
||||||
|
historique de Usenet. Vous trouverez des informations à ce sujet <a
|
||||||
|
href="../internet/news.html" >ici</a>.</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Le mot «news» désigne en anglais à la fois le support et le contenu d'un média
|
||||||
|
d'actualité : la meilleure façon de traduire ce mot serait «les
|
||||||
|
informations», mais la connotation télévisuelle est trop forte pour que ce
|
||||||
|
terme soit approprié. La nomenclature française recommande le terme de «groupe
|
||||||
|
de discussion», ce qui est trop proche de «<a
|
||||||
|
href="../internet/courrier/index.html#listes" >liste de diffusion</a>»
|
||||||
|
et ne connote pas la nature éminemment publique du service. Par conséquent,
|
||||||
|
dites et écrivez comme tout le monde, «les niouzes».</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="octets"><strong>Octet</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>L'octet est une unité de mesure de la mémoire d'un ordinateur. La plus
|
||||||
|
petite information s'appelle un <em>bit</em> (de <em>binary digit</em> en
|
||||||
|
Anglais) : c'est une unité de mémoire qui ne peut mémoriser que deux
|
||||||
|
états, 0 ou 1. Un octet contient huit bits, ce qui fait 256 possibilités de
|
||||||
|
combinaisons de zéros et de uns. Dans un octet, on peut coder un nombre de 1 à
|
||||||
|
256, le tiers de la couleur d'un pixel de l'écran, ou bien un signe
|
||||||
|
alphabétique, ou encore le quart d'une instruction élémentaire de programme.
|
||||||
|
</p>
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>
|
||||||
|
Les ordinateurs modernes mesurent les capacités de leur mémoire vive et de
|
||||||
|
leur disque dur en kilo-octets (Ko), méga-octets (Mo), et giga-octets (Go).
|
||||||
|
Une page de texte dactylographiée prend 2 Ko (environ 2000 caractères);
|
||||||
|
une image de la résolution et de la taille de l'écran des Suns prend environ
|
||||||
|
800 Ko; le texte intégral de la Bible, un peu plus d'1 Mo (plus d'1
|
||||||
|
million de caractères). Le disque dur de chaque promotion sur le réseau de
|
||||||
|
l'École fait un peu plus de 4 Go (plus de 4 milliards de
|
||||||
|
caractères).</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="defaut"><strong>Par défaut</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Se dit d'une option, d'un comportement, etc. qui est choisi tant que
|
||||||
|
l'utilisateur n'a pas fait explicitement mention du voeu contraire. La
|
||||||
|
configuration conscrits contient de nombreuses options par défaut que vous
|
||||||
|
pourrez changer au fur et à mesure que vous apprendrez à la connaître. Cela
|
||||||
|
veut dire que le Gentil Administrateur a fait à votre place des choix «pour
|
||||||
|
votre bien» qui peuvent vous déplaire... Mais il n'aurait pas été possible de
|
||||||
|
vous poser d'emblée des tas de questions obscures sur vos préférences, avant
|
||||||
|
que vous ne soyez en mesure de choisir vous-même.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="root"><strong>Root</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Petit nom de l'administrateur système sous Unix. Si vous voulez en savoir
|
||||||
|
plus, suivez <a href="../unix/premiere-fois/unix-technique.html#root" >ce
|
||||||
|
lien</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><strong>RTFM</strong></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Voir <a href="#RTFM">man*</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="shell"><strong>Shell</strong> (interpréteur de commandes)</a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> C'est le programme qui s'exécute le premier dans une <a
|
||||||
|
href="#xterm">fenêtre terminal*</a>, ou lorsque vous vous connectez sur
|
||||||
|
Minitel. C'est lui qui reçoit vos commandes du clavier et lance les programmes
|
||||||
|
correspondants, tout comme le COMMAND.COM d'une machine DOS. </p>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<p>Unix dispose de nombreux shells, dont le nom se reconnaît au fait qu'il se
|
||||||
|
termine par <code>sh</code> : <code>bash</code>, <code>ksh</code>,
|
||||||
|
<code>zsh</code>, <code>tcsh</code>... Ils se distinguent par la syntaxe de
|
||||||
|
leur langage de programmation (ceux dont le nom finit par <code>csh</code>
|
||||||
|
sont différents des autres), et par leurs fonctionnalités. <code>zsh</code>,
|
||||||
|
le plus sophistiqué d'entre eux, permet l'<i>édition de ligne de commande</i>
|
||||||
|
(l'utilisation des flèches pour corriger le texte et rappeler des commandes
|
||||||
|
précédemment tapées, comme avec DOSKEY sous DOS) et la <i>complétion
|
||||||
|
automatique</i> (appuyez sur Tab, et le shell complète à votre place le mot
|
||||||
|
que vous avez commencé à taper !).</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="solaris"><strong>Solaris</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Le nom des nouvelles versions de SunOS (voir plus loin la définition de
|
||||||
|
ce mot). Plus moderne, mais aussi plus lourd... À l'ENS, le vieux SunOS a
|
||||||
|
complètement disparu, et toutes les Suns sont sous Solaris.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="spi"><strong>SPI</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Service des Prestations Informatiques de l'ENS : le service
|
||||||
|
administratif du réseau de l'École. Le jeu de mots avec le fait que toutes les
|
||||||
|
machines du SPI aient des noms de bateau est limpide. Vous pouvez consulter sa
|
||||||
|
<a href="http://www.spi.ens.fr" >page d'accueil</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="sun"><strong>Sun</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> C'est la marque de la majorité des stations de travail présentes à
|
||||||
|
l'École.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="sunos"><strong>SunOS</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>De son non complet : SunOS Unix, mais <em>pas</em> Unix tout court.
|
||||||
|
C'est le vrai nom du système d'exploitation des Suns. Unix étant une marque
|
||||||
|
déposée de The Open Group, inc., un système ne peut légalement s'appeler Unix
|
||||||
|
que si il passe des tests de compatibilité conçus par cette dernière socièté
|
||||||
|
(Solaris les passe, mais SunOS pas complètement). Pourtant, les différents
|
||||||
|
systèmes d'exploitation qu'on appelle couramment Unix (y compris Linux, le
|
||||||
|
système d'exploitation gratuit sur PC qui n'acquiert pas la licence Unix pour
|
||||||
|
des raisons pécunières et de code d'honneur) sont si proches les uns des
|
||||||
|
autres, que la restriction de copyright est l'unique raison pour laquelle
|
||||||
|
SunOS ne s'appelle pas Unix.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="tex"><strong>TeX</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd> <p>(ainsi que LaTeX, une surcouche sur le programme original). Logiciel de
|
||||||
|
traitement de texte spécialisé dans les textes scientifiques, gratuit,
|
||||||
|
disponible sur les stations, et permettant d'atteindre facilement la
|
||||||
|
perfection typographique (ce n'est pas exagéré). C'est un logiciel dont le
|
||||||
|
principe de fonctionnement est très déroutant si vous êtes habitués à un
|
||||||
|
traitement de texte sur machine bureautique, mais quel plaisir pour les
|
||||||
|
yeux : après avoir rédigé un rapport avec TeX, ceux de vos collègues vous
|
||||||
|
paraîtront insupportablement mal mis en page ! Vous trouverez sur ce site
|
||||||
|
une page consacrée à <a href="../outils/latex/">LaTeX</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="thread"><strong>Thread</strong> (enfilade)</a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Dans les <a href="../internet/news.html#thread">news</a>, désigne un groupe de messages se répondant les uns aux
|
||||||
|
autres. Par extension, l'ensemble des paroles échangées au cours d'une
|
||||||
|
discussion (parlée ou électronique) à laquelle prennent part de nombreuses
|
||||||
|
personnes. «Bon, on ferme ce thread ?» signifie que le locuteur estime
|
||||||
|
que la conversation a assez duré et qu'il faut changer de sujet.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="unix"><strong>Unix</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> C'est le nom générique du système d'exploitation des stations Sun (entre
|
||||||
|
autres : Unix existe sur toutes les machines suffisamment puissantes pour
|
||||||
|
le supporter, même les PC Windows et les Macs !). Il assure les mêmes
|
||||||
|
rôles que MacOS ou MS-DOS, c'est-à-dire qu'il gère les opérations les plus
|
||||||
|
terre-à-terre qu'un ordinateur sache faire : lire et écrire sur une
|
||||||
|
disquette ou un disque dur, stocker en mémoire les touches que l'utilisateur
|
||||||
|
tape etc. Il est aussi beaucoup plus puissant que MS-DOS et MacOS : vous
|
||||||
|
pouvez aller voir une <a href="../unix/premiere-fois/unix-technique.html"
|
||||||
|
>présentation technique des machines Unix</a>.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="vt"><strong>VT</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> On appelle ainsi les tout petits terminaux formés d'un clavier et d'un
|
||||||
|
écran jaunis par l'âge : il y en avait dans la bibliothèque de
|
||||||
|
mathématiques. Ce sont des <i>terminaux</i>, car il n'ont pas de puissance de
|
||||||
|
calcul et ne remplissent pas d'autre rôle qu'une fenêtre terminal (voyez la
|
||||||
|
définition de ce mot ci-dessus). Leur nom vient de leur numéro de série :
|
||||||
|
ce sont des VT220, mais avant ont trouvait des VT100, VT101, VT102, etc. On
|
||||||
|
peut se loguer dessus, mais en fait c'est avec la station auxquels ils sont
|
||||||
|
reliés qu'on dialogue ce faisant.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
<dt><a name="ZOINX"><strong>ZOINX</strong></a></dt>
|
||||||
|
|
||||||
|
<dd><p> Divinité de la salle S, et dernière entrée du lexique.</p></dd>
|
||||||
|
|
||||||
|
</dl>
|
||||||
|
|
||||||
|
<div class="metainformation">
|
||||||
|
Auteur : Dominique Quatravaux, 1997-1998. Mise à jour par Émilia
|
||||||
|
Robin, septembre 2000. Dernière modification par Joël Riou le 2002-11-03.
|
||||||
|
</div>
|
||||||
|
|
||||||
|
</body>
|
||||||
|
</html>
|
128
netscape-sucks.css
Normal file
128
netscape-sucks.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
||||||
|
body {
|
||||||
|
background: #FFFFFF;
|
||||||
|
color: #000000;
|
||||||
|
margin: 0 0 0 0;
|
||||||
|
padding: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.corps {
|
||||||
|
background: #FFFFFF;
|
||||||
|
margin: 0 0 0 0;
|
||||||
|
border-left: solid 2px #60B0B0;
|
||||||
|
padding: 1ex 1ex 1ex 1ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.navigation {
|
||||||
|
float: left;
|
||||||
|
width: 10.6em;
|
||||||
|
padding: 2ex 0.3em;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
font-size: 80%;
|
||||||
|
position: fixed;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.navigation h1 {
|
||||||
|
font-size: 90%;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
ul.arbre, ul.menu {
|
||||||
|
padding-left: 0.7em;
|
||||||
|
list-style: none;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
margin: 0.3em -2.5em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
ul.arbre a.ici {
|
||||||
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
table.sommaire {
|
||||||
|
/*background: #FFFFFF;
|
||||||
|
border: outset 2px #A0A0A0;
|
||||||
|
width: auto;*/
|
||||||
|
margin: 0 auto;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
table.sommaire ul {
|
||||||
|
padding: 0 1em 0 2em;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.resume {
|
||||||
|
margin: 1ex 5%;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:link {
|
||||||
|
text-decoration: none;
|
||||||
|
color: #0000FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:visited {
|
||||||
|
text-decoration: none;
|
||||||
|
color: #6000FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:link:hover, a:visited:hover {
|
||||||
|
color: #4040FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
p {
|
||||||
|
margin: 0 0 0.5ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h1 {
|
||||||
|
text-align: center;
|
||||||
|
font: bold 240% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 1ex 2em 2ex 2em;
|
||||||
|
padding: 0.1ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h2 {
|
||||||
|
font: bold 192% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 2ex 0 1ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h3 {
|
||||||
|
font: bold 144% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 1ex 0 0 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
p {
|
||||||
|
text-align: justify;
|
||||||
|
text-indent: 2em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.encadre {
|
||||||
|
background: #FFFFD0;
|
||||||
|
border: solid 2px #C0C040;
|
||||||
|
margin: 2.5ex 12%;
|
||||||
|
padding: 0 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.attention {
|
||||||
|
background: #FFC0C0;
|
||||||
|
border: solid 2px #FF0000;
|
||||||
|
margin: 3ex 20%;
|
||||||
|
padding: 0.5ex 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.attention h1 {
|
||||||
|
font-size: 120%;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
padding: 0 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
pre {
|
||||||
|
background: #FFF9BF;
|
||||||
|
border: solid 1px #E0D8A0;
|
||||||
|
margin: 1ex 5%;
|
||||||
|
padding: 0.5ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.ens {
|
||||||
|
border-right: solid 16px #C0C0FF;
|
||||||
|
margin-right: 2em;
|
||||||
|
padding: 1ex 1em 1ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.metainformation {
|
||||||
|
background: #D0D0D0;
|
||||||
|
margin: 8ex 0.5em 0 0.5em;
|
||||||
|
border: solid 1px #B0B0B0;
|
||||||
|
padding: 0.5ex;
|
||||||
|
font-size: 80%;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
span.prompt {
|
||||||
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
text-decoration: underline;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
img.danger {
|
||||||
|
vertical-align: -30%;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
img.ens {
|
||||||
|
float: left;
|
||||||
|
margin: 0 0.5em 0 0;
|
||||||
|
padding: 0;
|
||||||
|
}
|
136
tuteurs.css
Normal file
136
tuteurs.css
Normal file
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
||||||
|
body {
|
||||||
|
background: #FFFFFF;
|
||||||
|
color: #000000;
|
||||||
|
margin: 0 0 0 0;
|
||||||
|
padding: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.corps {
|
||||||
|
background: #FFFFFF;
|
||||||
|
margin: 0 0 0 9em;
|
||||||
|
border-left: solid 2px #60B0B0;
|
||||||
|
padding: 1ex 1ex 1ex 1ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.navigation {
|
||||||
|
float: left;
|
||||||
|
width: 10.6em;
|
||||||
|
padding: 2ex 0.3em;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
font-size: 80%;
|
||||||
|
position: fixed;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.navigation h1 {
|
||||||
|
font-size: 90%;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
ul.arbre, ul.menu {
|
||||||
|
padding-left: 0.7em;
|
||||||
|
list-style: none;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
ul.arbre a.ici {
|
||||||
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
table.sommaire {
|
||||||
|
/*background: #FFFFFF;
|
||||||
|
border: outset 2px #A0A0A0;
|
||||||
|
width: auto;*/
|
||||||
|
margin: 0 auto;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
table.sommaire ul {
|
||||||
|
padding: 0 1em 0 2em;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.resume {
|
||||||
|
margin: 1ex 5%;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:link {
|
||||||
|
text-decoration: none;
|
||||||
|
color: #0000FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:visited {
|
||||||
|
text-decoration: none;
|
||||||
|
color: #6000FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
a:link:hover, a:visited:hover {
|
||||||
|
color: #4040FF;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
p {
|
||||||
|
margin: 0 0 0.5ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h1 {
|
||||||
|
text-align: center;
|
||||||
|
font: bold 240% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 1ex 2em 2ex 2em;
|
||||||
|
padding: 0.1ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h2 {
|
||||||
|
font: bold 192% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 2ex 0 1ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
h3 {
|
||||||
|
font: bold 144% sans-serif;
|
||||||
|
margin: 1ex 0 0 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
p {
|
||||||
|
text-align: justify;
|
||||||
|
text-indent: 2em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.encadre {
|
||||||
|
background: #FFFFD0;
|
||||||
|
border: solid 2px #C0C040;
|
||||||
|
margin: 2.5ex 12%;
|
||||||
|
padding: 0 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.attention {
|
||||||
|
background: #FFC0C0;
|
||||||
|
border: solid 2px #FF0000;
|
||||||
|
margin: 3ex 20%;
|
||||||
|
padding: 0.5ex 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.attention h1 {
|
||||||
|
font-size: 120%;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
padding: 0 1em;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
pre {
|
||||||
|
background: #FFF9BF;
|
||||||
|
border: solid 1px #E0D8A0;
|
||||||
|
margin: 1ex 5%;
|
||||||
|
padding: 0.5ex;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.ens {
|
||||||
|
border-right: solid 16px #C0C0FF;
|
||||||
|
margin-right: 2em;
|
||||||
|
padding: 1ex 1em 1ex 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.metainformation {
|
||||||
|
background: #D0D0D0;
|
||||||
|
margin: 8ex 0.5em 0 0.5em;
|
||||||
|
border: solid 1px #B0B0B0;
|
||||||
|
padding: 0.5ex;
|
||||||
|
font-size: 80%;
|
||||||
|
font-family: sans-serif;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
span.prompt {
|
||||||
|
font-weight: bold;
|
||||||
|
text-decoration: underline;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
img.danger {
|
||||||
|
vertical-align: -30%;
|
||||||
|
padding: 0 0.5em;
|
||||||
|
margin: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
img.ens {
|
||||||
|
float: left;
|
||||||
|
margin: 0 0.5em 0 0;
|
||||||
|
padding: 0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
@media screen {
|
||||||
|
body {
|
||||||
|
background: #A0D0D0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
div.corps {
|
||||||
|
background: #F8F8F0;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
Loading…
Reference in a new issue