Quelques corrections et ajouts.

This commit is contained in:
george 2002-11-06 19:21:52 +00:00
parent 02c6c8c8e1
commit c215badfa0
6 changed files with 94 additions and 78 deletions

View file

@ -10,13 +10,17 @@
<h1>Le Hublot</h1>
<p>Le <em>Hublot</em> est le journal des tuteurs informatique de l'ENS.
Il paraissait tous les mois depuis la rentrée 1999 et ce jusqu'en février
2001. Il était tiré à environ 250 exemplaires ; rédactrice en chef :
Émilia Robin, rédacteur adjoint : Thomas Pornin.</p>
<p>
Le <em>Hublot</em> est le journal des tuteurs informatique de l'ENS.
Il paraissait tous les mois depuis la rentrée 1999 et ce jusqu'en
février 2001. Il était tiré à environ 250 exemplaires ; rédactrice en
chef : Émilia Robin, rédacteur adjoint : Thomas Pornin.
</p>
<p>Nous mettons à votre disposition ces numéros sous forme de pages Web et
aussi au format PostScript.</p>
<p>
Nous mettons à votre disposition ces numéros sous forme de pages Web
et aussi au format PostScript.
</p>
<h2>Consultation chronologique</h2>
@ -82,7 +86,7 @@ Reportez-vous aux <a href="sommaires.html">Sommaires complets</a>, et aux
<h3>Année 1999-2000</h3>
<table border="3" cellspacing="3" cellpadding="3">
<table class="tableau">
<tr>
<th>Numéro</th>
<th>Unix pas à pas</th>
@ -193,7 +197,7 @@ href="hublot7/hublot7.html#usage">formats courants</a></td>
<h3>Année 2000-2001</h3>
<table border="3" cellspacing="3" cellpadding="3">
<table class="tableau">
<tr>
<th>Numéro</th>
<th>Commandes utiles</th>

View file

@ -2,7 +2,6 @@
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
<!--"file:///home/cigaes/prog/tml/DTD/tml.dtd">-->
<html>
<head>
<title>Les tuteurs</title>
@ -11,24 +10,25 @@
<h1>Le site des tuteurs</h1>
<p> Bienvenue sur la page Web des tuteurs informatiques de l'Ecole
<p> Bienvenue sur la page Web des tuteurs informatiques de l'École
Normale supérieure. Le contenu de ce site est organisé en grands thèmes :</p>
<ul>
<li>
<a href="unix/"><strong>Unix</strong></a> : comment utiliser les ordinateurs de l'École
fonctionnant sous Unix (comment taper les accents, fichiers, imprimer...) ;
<a href="unix/"><strong>Unix</strong></a> : comment utiliser les
ordinateurs de l'École fonctionnant sous Unix (comment taper les accents,
fichiers, imprimer...) ;
</li>
<li>
<a href="internet/"><strong>Internet</strong></a> : tout ce qui concerne les communications
entre ordinateurs et entre utilisateurs de ces ordinateurs (courrier
électronique, le Web, forum, transférer des fichiers, se connecter à
distance...) ;
<a href="internet/"><strong>Internet</strong></a> : tout ce qui concerne
les communications entre ordinateurs et entre utilisateurs de ces
ordinateurs (courrier électronique, le Web, forum, transférer des fichiers,
se connecter à distance...) ;
</li>
<li>
<a href="logiciels/"><strong>Logiciels</strong></a> : documentation
sur d'autres logiciels (le traitement de texte <a
href="logiciels/latex/">LaTeX</a>, gérer différentes versions de
<a href="logiciels/"><strong>Logiciels</strong></a> : documentation sur
d'autres logiciels (le formatteur de texte
<a href="logiciels/latex/">LaTeX</a>, gérer différentes versions de
documents avec <a href="logiciels/cvs/">cvs</a>...).
</li>
<li>
@ -38,13 +38,15 @@ n'est pas directement li
</li>
<li>
<a href="docs/"><strong>docs</strong></a> : nos documentations
«papier» (guides de survie, hublot, docs de rentrée, articles pour le BOcal).
« papier » (guides de survie, hublot, docs de rentrée, articles pour le
BOcal).
</li>
</ul>
<p>
Nous vous incitons aussi à lire la <a href="meta/charte.html">charte des
tuteurs</a> et autres <a href="meta/">meta-informations</a>.
</p>
<div class="metainformation">

View file

@ -40,7 +40,7 @@ veille
ligne; vous n'avez donc pas à vous en soucier : ne mettez pas
d'espace avant les ponctuations (et les guillemets) et vous aurez un
document impeccable. En revanche, mettez toujours un espace
<EM>après</EM> les ponctuations. </p>
<em>après</em> les ponctuations. </p>
@ -50,10 +50,9 @@ tapez avec d'autres logiciels ou que vous r
ponctuations sont suivies d'un espace, seules les ponctuations doubles
sont précédées d'un espace.</p>
<div align="center">
<table width="80%" cellpadding="3" border="5" cellspacing="5">
<table class="tableau">
<tr> <td><code>~</code></td><td>Le tilde est un espace insécable; c'est
<tr> <td><code>~</code></td><td>Le tilde est un espace insécable ; c'est
utile quand on veut être sûr que deux mots ne seront pas séparés :
<code>M.~Dupont</code> donne «M. Dupont», les deux mots ne pouvant pas
être séparés (en fin de ligne par exemple).
@ -90,9 +89,10 @@ soulignement.
vous verriez un tiret un peu plus long...
</td></tr><tr> <td>--- </td><td>Le troisième fabrique un trait
d'incise : <code>je pensais ---bien à tort---</code> donne «je pensais
&#8212; bien à tort &#8212;» (en LaTeX, vous verriez des tirets
longs...).</td></tr> </table> </div>
d'incise : <code>je pensais --- bien à tort ---</code> donne «je pensais
&mdash; bien à tort &mdash;» (en LaTeX, vous verriez des tirets
longs...).</td></tr>
</table>
<h2>Césures</h2>
@ -113,8 +113,8 @@ couper le mot
<h2>Caractères spéciaux</h2>
<div align="center">
<table width="80%" cellpadding="3" border="5" cellspacing="5">
<div>
<table class="tableau">
<tr>
<th>Commande</th>
@ -123,56 +123,56 @@ couper le mot
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>\</code></td>
<td><code>\</code></td>
<td>Backslash. Introduit une commande LaTeX.</td>
<td><code>\verb+\+</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>~</code></td>
<td><code>~</code></td>
<td>Tilde. Espace insécable.</td>
<td><code>\verb+~+</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>{</code> et <code>}</code></td>
<td><code>{</code> et <code>}</code></td>
<td>Accolades. Délimitent un bloc.</td>
<td><code>\{</code> et <code>\}</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>%</code></td>
<td><code>%</code></td>
<td>Pour-cent. Introduit un commentaire.</td>
<td><code>\%</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>$</code></td>
<td><code>$</code></td>
<td>Dollar. Ouvre et ferme le mode mathématique.</td>
<td><code>\$</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>&amp;</code></td>
<td><code>&amp;</code></td>
<td>Esperluette. Délimite une colonne dans un environnement de
tableau.</td>
<td><code>\&amp;</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>#</code></td>
<td><code>#</code></td>
<td>Dièse. Utilisé quand on écrit des macros.</td>
<td><code>\#</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>^</code></td>
<td><code>^</code></td>
<td>Chapeau. Introduit un exposant en mode mathématique.</td>
<td><code>\verb+^+</code></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><code>_</code></td>
<td><code>_</code></td>
<td>Underscore. Introduit un indice en mode mathématique.</td>
<td><code>\verb+_+</code></td>
</tr>
@ -192,13 +192,13 @@ Babel. </p>
abréviations françaises : <code>\ier</code> pour 1er, <code>\iere</code>
pour 1re, <code>\ieme</code> pour 2e. Mettez un backslash
(<code>\</code>) après la commande pour garantir l'espace
(<code>1\ier point</code> donne « 1<sup><font
size="-1">er</font></sup>point » ; <code>1\ier\ point</code> donne
« 1<sup><font size="-1">er</font></sup> point »).</p>
(<code>1\ier point</code> donne « 1<sup>er</sup>point » ;
<code>1\ier\ point</code> donne
« 1<sup>er</sup> point »).</p>
<p> Comme les claviers américains ne possèdent pas le « oe » ligaturé,
il faut l'écrire en LaTeX : <CODE>c\oe ur</CODE> donne « c&#156;ur »,
<CODE>\OE uvres</CODE> donne « OEuvres ». Ne vous en faites pas pour
<p> Comme les claviers américains ne possèdent pas le « &oelig; » ligaturé,
il faut l'écrire en LaTeX : <code>c\oe ur</code> donne « c&oelig;ur »,
<code>\OE uvres</code> donne « OEuvres ». Ne vous en faites pas pour
l'espace au milieu du mot. Même si la deuxième partie du mot se perdait
au début de la ligne suivante, le résultat serait correct.</p>
@ -220,7 +220,7 @@ les sections, les figures, etc, sont num
<div class="metainformation"> Auteurs : François-Xavier Coudert
(2002), Émilia Robin (2000). Dernière modification le 2002-11-04.
</div>
</div>
</body>
</html>

View file

@ -25,7 +25,7 @@ qu'on le donne
visualise le résultat, pour corriger des fautes, l'imprimer, l'envoyer
par mail... </p>
<table border="3" cellpadding="3" cellspacing="3">
<table class="tableau">
<tr>
<th>Fonction</th>

View file

@ -131,8 +131,7 @@ ka`i tr'ia Bi'wsas, &lt;`a d' &gt;en t\~h| &gt;arq\~h| di'emeinen
ce qui donne :</p>
<div align="center"><img src="grec.jpg" alt="Du grec sous
LaTeX"></img></div>
<div class="illustration"><img src="grec.jpg" alt="[Du grec avec LaTeX]"></img></div>
<a href="grec.html">Pour en savoir davantage sur l'écriture du grec sous
LaTeX.</a>
@ -145,18 +144,16 @@ renseignements utiles pour faire un joli document. Vous pouvez <a
href="templates/skel.txt">récupérer ce fichier de base</a> et l'utiliser
pour tous vos documents. </p>
<div align="center">
<table width="90%" border="3" cellspacing="3" cellpadding="3">
<table class="tableau">
<tr><td><code>\documentclass{article}</code></td> <td>Précise le genre de
document, exprimé par l'argument : <code>article</code> pour les textes
ou rapports courts, <code>report</code> pour les rapports un peu plus
longs, <code>book</code> pour les livres (ou les maîtrises...).</td></tr>
<tr><td><pre>
\usepackage[francais]{babel}
\usepackage[latin1]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}</pre></td>
<tr><td><code>\usepackage[francais]{babel}<br/>
\usepackage[latin1]{inputenc}<br/>
\usepackage[T1]{fontenc}</code></td>
<td>Lignes ajoutées pour les documents en français, pour que soit prises
en compte les particularités de la typographie française; c'est aussi
@ -172,7 +169,8 @@ s'appelle le pr
<tr><td><code>\end{document}</code></td><td>Indique le
moment où finit le texte. Rien de ce qui suit cette commande ne sera pris
en compte par LaTeX.</td></tr></table></div>
en compte par LaTeX.</td></tr>
</table>
<h2>Structurer son document</h2>
@ -308,8 +306,7 @@ parenth
<h4>Différents styles</h4>
<div align="center">
<table width="80%" BORDER="3" CELLSPACING="3" CELLPADDING="3">
<table class="tableau">
<tr><td><code>\emph{emphatique}</code></td><td><em>EMPHasized</em></td>
<td><em>emphatique</em>. C'est celui qu'on utilise pour mettre en valeur
@ -329,13 +326,11 @@ HTML, on ne peut pas s'en rendre compte...</td></tr>
<tr><td><code>\textsc{Petites majuscules}</code></td><td><em>Small
Caps</em> </td><td>Petites majuscules, pour les noms d'auteurs ou les
sigles un peu longs. Le HTML ne sait pas afficher ça.</td></tr></table>
</div>
<p> Voici le même tableau dans le document LaTeX d'origine, qui montre
les différences entre les différents styles :</p>
<div align="center"><img src="fontes.jpg" alt="Différentes
fontes"></img></div>
<div class="illustration"><img src="fontes.jpg" alt="[Différentes fontes]"></img></div>
<p>Ces différents styles sont compatibles entre eux :
@ -347,8 +342,7 @@ mis en
donnera au final le résultat suivant :</p>
<div align="center"><img src="div.jpg" alt="Fontes
combinées"></img></div>
<div class="illustration"><img src="div.jpg" alt="[Fontes combinées]"></img></div>
<p> <strong>Italique</strong> : ne confondez pas le style penché
(<code>\textsl</code>) et l'italique. D'autres documentations vous
@ -375,14 +369,15 @@ fontes"></img></div>
<p> Ces commandes sont compatibles avec les précédentes.</p>
<div class="attention"> Attention au piège diabolique qui veut que les
commandes de style soient écrites <em>à l'extérieur</em> des accolades,
alors que les commandes de tailles des fontes s'écrivent <em>à
l'intérieur</em> des accolades :
<pre>
André \textsc{Malraux}, \emph{La condition humaine}
{\small Parlez moins fort}
</pre></div>
<div class="attention">
<p>
Attention au piège diabolique qui veut que les commandes de style soient
écrites <em>à l'extérieur</em> des accolades, alors que les commandes de
tailles des fontes s'écrivent <em>à l'intérieur</em> des accolades :
</p>
<pre>André \textsc{Malraux}, \emph{La condition humaine}
{\small Parlez moins fort}</pre>
</div>
<div class="metainformation"> Auteurs : François-Xavier Coudert
(2002), Marie-Lan Nguyen (2000), Émilia Robin (1998). Dernière

View file

@ -59,7 +59,9 @@ a.actuel {
font-weight: bold;
}
p {
margin: 0 0 0.5ex 0;
margin: 0 0 1ex 0;
text-align: justify;
text-indent: 2em;
}
h1 {
text-align: center;
@ -73,11 +75,7 @@ h2 {
}
h3 {
font: bold 144% sans-serif;
margin: 1ex 0 0 0;
}
p {
text-align: justify;
text-indent: 2em;
margin: 2ex 0 1ex 0;
}
div.encadre {
background: #FFFFD0;
@ -99,9 +97,13 @@ div.attention h1 {
pre {
background: #FFF9BF;
border: solid 1px #E0D8A0;
margin: 1ex 5%;
margin: 1.5ex 5%;
padding: 0.5ex;
}
div.encadre pre, div.attention pre {
background: transparent;
border-style: none;
}
div.ens {
border-right: solid 16px #C0C0FF;
margin-right: 2em;
@ -129,6 +131,19 @@ img.ens {
margin: 0 0.5em 0 0;
padding: 0;
}
div.illustration {
text-align: center;
}
table.tableau {
border: solid 2px #000000;
border-spacing: 0;
margin: 2ex auto;
}
table.tableau td, table.tableau th {
border: solid 1px #000000;
margin: 0;
padding: 0.7ex;
}
@media screen {
body {
background: #A0D0D0;