Correction de quelques liens cassés

This commit is contained in:
jriou 2002-12-13 18:09:11 +00:00
parent d31601e73d
commit 1268592c52
9 changed files with 564 additions and 23 deletions

View file

@ -405,10 +405,10 @@ contacter plusieurs personnes
<h4>Textes de référence</h4><p> Tout d'abord,
<a href="http://www.usenet-fr.net/fr.usenet.reponses/usenet/netiquette.html"
> <em>La Netiquette&nbsp;: premiers éléments</em></a>, par
<a href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/netiquette.html"><em>La Netiquette&nbsp;: premiers éléments</em></a>, par
Corinne Gacon. Ensuite, la <a
href="http://www.ac-versailles.fr/mp/netiquet.htm" >RFC 1855</a>.
href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/rfc1855.html" >RFC 1855</a>.
</p>
<p>Les RFCs (<em>Requests for comments</em>) sont des textes plus ou moins

View file

@ -662,7 +662,7 @@ diff
<p>Les textes de référence sur la Netiquette («communiquer avec courtoisie sur
Internet») sont <a
href="http://www.usenet-fr.net/fr.usenet.reponses/usenet/netiquette.html"
href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/netiquette.html"
> <em>La Netiquette : premiers éléments</em></a>, par
Corinne Gacon, et la
<a href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/rfc1855.html">RFC 1855</a>.

View file

@ -643,7 +643,7 @@ Figure 1
<p>
Les textes de référence sur la Netiquette («communiquer avec courtoisie sur
Internet») sont <a
href="http://www.usenet-fr.net/fr.usenet.reponses/usenet/netiquette.html"
href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/netiquette.html"
><em>La Netiquette : premiers éléments</em></a>, par Corinne Gacon, et la <a
href="http://www.usenet-fr.net/fr-chartes/rfc1855.html">RFC 1855</a>.
</p>

View file

@ -89,7 +89,7 @@ href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>).
</p><p>
<strong><code>webster</code> <em>mot</em>:</strong> permet d'interroger un
dictionnaire anglais unilingue (<em>Hublot</em>, n° 4, février 2000; <a
href="&url.tuteurs;tuteurs/unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>). </p>
href="&url.tuteurs;unix/divers.html"><code>unix/divers.html</code></a>). </p>
<p> Le mois prochain, on présentera les commandes de base pour manipuler
fichiers et répertoires sous Unix. </p>
@ -252,7 +252,7 @@ les macros, etc. </li>
bonne introduction disponible en ligne. C'est la traduction de <em>The not so
short introduction to LATEX</em>.
<a
href="ftp://ftp.lip6.fr/pub/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.20.ps"><code>ftp://ftp.lip6.fr/pub/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.20.dvi</code></a>
href="ftp://ftp.lip6.fr/pub/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.20.dvi"><code>ftp://ftp.lip6.fr/pub/TeX/CTAN/info/lshort/french/flshort-3.20.dvi</code></a>
</li>
@ -264,7 +264,7 @@ href="http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/"><code>http://www.grappa.univ-
<li> La page des tuteurs: vous y trouverez différents cours pour acquérir les
bases de LATEX, des topos sur divers sujets (tableaux,
notes de bas de page, grec ancien), ainsi que des fichiers d'exemple. <a
href="&url.tuteurs;lociciels/latex/"><code>/tuteurs/logiciels/latex/</code></a> </li>
href="&url.tuteurs;logiciels/latex/"><code>/tuteurs/logiciels/latex/</code></a> </li>
</ul>

View file

@ -845,7 +845,8 @@ discussion (ou
début d'année et lors des stages. Il a l'avantage d'être très répandu et
d'usage assez intuitif. Pour ceux que cela intéresse, <code>pine</code> a été
traduit en latin (pour les commandes usuelles). Pour une documentation,
reportez-vous à <code>internet/mail-pine.html</code>.
reportez-vous à <a
href="&url.tuteurs;internet/courrier/mail-pine.html"><code>internet/courrier/mail-pine.html</code></a>.
</p>
@ -854,7 +855,8 @@ Signalons l'existence de <code>mutt</code> (
couleurs, classe les messages en fonction des discussions (enfilade de
messages se répondant), est plus simple dans la mesure où il gère moins
d'écrans intermédiaires. Pour l'utiliser, consultez notre site :
<code>internet/mail-mutt.html</code>.
<a
href="&url.tuteurs;internet/courrier/mail-mutt.html"><code>internet/courrier/mail-mutt.html</code></a>.
</p>
@ -894,7 +896,7 @@ Vous trouverez une pr
courrier proprement dit : images, fichiers divers. C'est ce qu'on appelle des
attachements. On nous demande souvent comment sauvegarder les attachements
avec Pine; la réponse se trouve sur notre site :
<code>internet/mail-pine.html#attachments</code>
<a href="&url.tuteurs;internet/courrier/mail-pine.html"><code>internet/courrier/mail-pine.html#attachments</code></a>
</p>
<h3><a name="forum">Le forum : les «contis»</a></h3>
<p>
@ -1743,8 +1745,8 @@ f
<dt><a name="note3" href="#text3">3</a></dt><dd><p> Spécifications
à l'adresse suivante : <a
href="http://msdn.microsoft.com/library/specs/rtfspec.htm"
><code>http://msdn.microsoft.com/library/specs/rtfspec.htm</code></a>.</p></dd>
href="http://msdn.microsoft.com/library/en-us/dnrtfspec/html/rtfspec.asp"
><code>http://msdn.microsoft.com/library/en-us/dnrtfspec/html/rtfspec.asp</code></a>.</p></dd>
<dt><a name="note4" href="#text4">4</a></dt><dd><p> La modération

View file

@ -896,15 +896,14 @@ historiques, certes). D'autre part, des entreprises peuvent avoir un site avec
un suffixe <code>.net</code>, à cause de leur fournisseur d'accès.
</p>
<p>
C'est aussi une question de modes: <code>.com</code> est à la mode en ce moment,
donc les sites veulent absolument un suffixe en <code>.com</code>, y compris si
c'est aberrant. Je pense ici au Mur pour la Paix (au Champ de Mars). Le
monument a un site Web, sur lequel on peut déposer des messages, qui seront
ensuite affichés sur les écrans du monument. Et leur adresse est
<a href="http://www.murpourlapaix.com/"><code>http://www.murpourlapaix.com/</code></a>, alors que c'est un suffixe <code>.org</code>,
réservé aux organisations à but non lucratif, qui s'imposait...
</p>
<p> C'est aussi une question de modes: <code>.com</code> est à la mode en
ce moment, donc les sites veulent absolument un suffixe en
<code>.com</code>, y compris si c'est aberrant. Je pense ici au Mur pour
la Paix (au Champ de Mars). Le monument a un site Web, sur lequel on peut
déposer des messages, qui seront ensuite affichés sur les écrans du
monument. Et leur adresse est <code>http://www.murpourlapaix.com/</code>,
alors que c'est un suffixe <code>.org</code>, réservé aux organisations à
but non lucratif, qui s'imposait... </p>
<p>
Un autre exemple: le suffixe <code>.tv</code> est théoriquement réservé aux îles