2009-09-20 12:34:28 +02:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>7 Cercles</title>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h1>Les Sept Cercles des Éditeurs de texte</h1>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Voici une classification par niveau des degrés de connaissance de son éditeur.
|
|
|
|
|
Nous développons les deux premiers niveaux, en indiquant juste le nom de la
|
|
|
|
|
commande pour les niveaux suivants : nous estimons en effet qu'à partir
|
|
|
|
|
du niveau 3 vous êtes capables de trouver par vous-mêmes la façon de faire les
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
choses, et de chercher tout seuls dans les documentations...
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Trois éditeurs sont ici abordés : emacs, nano et vim. L'ordre de préséance
|
|
|
|
|
entre éditeurs répond à un critère alphabétique neutre. Nous nous sommes aussi
|
|
|
|
|
efforcés de ne mettre en avant que des fonctionnalités communes à au moins
|
|
|
|
|
deux éditeurs : les avantages spécifiques de chaque éditeur n'ont donc
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
pas leur place ici.</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Enfin, quand nous disons «emacs», cela concerne bien entendu aussi
|
|
|
|
|
«xemacs».
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour noter les raccourcis claviers, on utilise des notations différentes
|
|
|
|
|
suivant les éditeurs, pour suivre la façon dont les touches sont indiquées
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
dans l'aide. On a donc:
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>C-x</code> pour control-x, c'est à dire
|
|
|
|
|
la touche x avec le modificateur control en même temps. De même
|
|
|
|
|
<code>M-x</code> représente la touche x avec le modificateur méta.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : <code>^X</code> pour control-x. </li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>CTRL-X</code> pour control-x. </li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2><a name="1"> 1) «Il y a» </a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Lancer son éditeur</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour lancer son éditeur favori, la procédure est partout la même. Il faut
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
taper dans un <a
|
|
|
|
|
href="&url.jargon;#xterm">terminal*</a> le nom de
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
l'éditeur suivi du nom du fichier à éditer; par exemple :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<pre>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<span class="prompt">prao ~ $</span> emacs rapport.tex
|
|
|
|
|
<span class="prompt">prao ~ $</span> nano index.html
|
|
|
|
|
<span class="prompt">prao ~ $</span> vim monbofichier
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour <code>emacs</code>, si vous êtes dans un <a
|
|
|
|
|
href="&url.jargon;#xterm">xterm*</a>, vous pouvez taper :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
<pre>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<span class="prompt">prao ~ $</span> emacs -nw rapport.tex
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</pre>
|
|
|
|
|
<p class="continue">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
pour lancer emacs dans le terminal où vous vous trouvez (sans ouvrir de
|
|
|
|
|
nouvelle fenêtre graphique), ce qui est plus rapide mais vous n'avez pas
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
la souris.
|
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Sauvegarder son texte</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : taper <code>C-x C-s</code> (<em>save</em>).
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton <code>Save</code>, ou
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
sélectionner <code>Save <em>fichier</em></code> dans le menu
|
|
|
|
|
<code>File</code>. Pour sauver votre fichier sous un nom différent, tapez
|
|
|
|
|
<code>C-x C-w</code> ou sélectionner <code>Save as...</code> dans le menu
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>File</code>. Emacs vous demande alors un nom de fichier.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : taper <code>^O</code>. Nano vous demande
|
|
|
|
|
alors sous quel nom enregistrer le fichier. Appuyez sur la touche Entrée
|
|
|
|
|
si vous voulez garder le même nom.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : taper <code>:w</code> (<em>write</em>). Pour
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
enregistrer sous un autre nom, faire <code>:sav nouveaunom</code>.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3><a name="quitter">Quitter son éditeur</a></h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="attention">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h1>&icone.attention; Attention &icone.attention;</h1>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>Quelque soit l'application, vous devez la quitter
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
correctement, avec sa commande. Vous ne devez jamais fermer une fenêtre en
|
|
|
|
|
sélectionnant «Fermer» dans le cadre de la fenêtre; dans le cas d'un éditeur
|
|
|
|
|
mal configuré vous risquez de perdre votre travail. Des copies de sauvegarde
|
|
|
|
|
existent et permettent d'en récupérer la majeure partie, mais ce n'est pas un
|
|
|
|
|
pli à prendre... Quittez donc correctement votre éditeur.</p>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : taper <code>C-x C-c</code> ou cliquer sur <code>Exit
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
Emacs</code> dans le menu <code>File</code>. Emacs vous demande si vous voulez
|
|
|
|
|
sauvegarder votre texte.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : taper <code>^X</code>. Cette commande
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
quitte nano en vous demandant si vous voulez enregistrer en
|
|
|
|
|
quittant.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : taper <code>:wq</code> (<em>write quit</em>)
|
|
|
|
|
pour quitter en sauvant. Si vous essayez de quitter vim sans avoir sauvé
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
votre texte (avec <code>:q</code>), il refuse; il faut taper
|
|
|
|
|
<code>:q!</code> pour forcer la sortie sans sauver le document.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Écrire et effacer du texte</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : taper directement... Vous pouvez positionner le
|
|
|
|
|
curseur à l'aide de la souris. Pour effacer, utilisez la touche
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
Backspace.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : vous pouvez aussi taper directement. La souris par
|
|
|
|
|
contre ne vous sert à rien.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : il y a deux modes dans vim, un mode insertion (dans
|
|
|
|
|
lequel on écrit du texte) et un mode commande (où les touches correspondent à
|
|
|
|
|
une fonction). Par défaut, quand vous lancez vim, vous êtes en mode
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
commande.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> Passer en mode insertion à l'endroit où se trouve le curseur : appuyez
|
|
|
|
|
sur la touche «i» («insérer»). Le mot «INSERT» apparaît en bas de
|
|
|
|
|
l'écran et vous signale que vous êtes en mode insertion.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> Passer en mode commande : appuyez sur la touche «Escape». Le mot «INSERT»
|
|
|
|
|
disparaît.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Ce sont ces deux touches qui servent à alterner entre les deux modes. Vous
|
|
|
|
|
découvrirez plus tard les autres touches qui servent à insérer au début ou à
|
|
|
|
|
la fin de la ligne, avant ou après la ligne courante, etc.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
|
|
|
|
Pour effacer du texte en mode insertion, utilisez la touche Backspace. La
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
souris ne sert à placer le curseur qu'avec gvim. L'effacement de texte en
|
|
|
|
|
mode commande, beaucoup plus précis, relève du Deuxième
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
Cercle...</p></li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Se déplacer simplement</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : deux solutions
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li>Utilisez les flèches et la barre de défilement.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li>Il y a des commandes spécifiques pour se de-placer, qui sont les même
|
|
|
|
|
que dans un shell, et qui aident a retenir les touches de déplacement
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
complexe: <code>C-f</code> pour avancer (forward), <code>C-b</code> pour
|
|
|
|
|
reculer (backward), <code>C-n</code> pour descendre (next) et
|
|
|
|
|
<code>C-p</code> pour monter (previous).</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : utilisez les flèches.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> En mode insertion : utilisez les flèches. Avec gvim vous disposez d'une
|
|
|
|
|
barre de défilement.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> En mode commande : vous disposez de ces moyens, ainsi que des mythiques
|
|
|
|
|
touches h, j, k et l, fondamentales pour se déplacer dans un grand nombre de
|
|
|
|
|
jeux : h pour aller à gauche, l à droite, j vers le bas, et k vers le
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
haut.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Trouver l'aide</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : que dire... Cliquez sur le menu <code>Help</code> et
|
|
|
|
|
choisissez ce qui vous plaît... Je vous conseille de commencer par le tutorial
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
et la <a href="&url.jargon;#FAQ">FAQ*</a>. Vous pouvez aussi utiliser les
|
|
|
|
|
commandes en <code>C-h</code> suivi d'une lettre pour avoir de l'aide sur
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
différent aspects d'emacs. Par exemple, <code>C-h t</code> lance le
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
tutorial, et <code>C-h C-h</code> vous donne l'aide sur l'aide.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : les commandes que vous pouvez faire sont
|
|
|
|
|
indiquées dans les deux lignes en bas du terminal. Une aide succinte est
|
|
|
|
|
néanmoins disponible en tapant <code>^G</code> ou <code>F1</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : en mode commande, taper <code>:h</code>
|
|
|
|
|
(<em>help</em>). La fenêtre se divise en deux, et un fichier d'aide
|
|
|
|
|
apparaît. Son fonctionnement est décrit dans les premières lignes.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Des thèmes sont indiqués entre barres verticales
|
|
|
|
|
(par exemple, <code>|quickref|</code>. Pour y accéder, placez le curseur sur le
|
|
|
|
|
mot-clé entre barres et tapez CRTL-] (Controle-crochet fermant). Pour revenir
|
|
|
|
|
au début de l'aide, taper CRTL-T (<em>top</em>). Je vous conseille de
|
|
|
|
|
commencer par <code>|howto.txt|</code>, qui classe par thèmes les commandes.
|
|
|
|
|
Pour refermer l'écran d'aide, taper <code>:q</code> (<em>quit</em>).
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p></li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2><a name="2"> 2) «Je marche seul» </a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Défaire et refaire une action («undo» et «redo»)</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : utiliser le bouton <code>Undo</code>, ou
|
|
|
|
|
sélectionner <code>Undo</code> dans le menu <code>Edit</code>. Vous pouvez aussi
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
utiliser le raccourci clavier <code>C-x u</code>
|
|
|
|
|
(qui n'est pas <code>C-x C-u</code>...) ou <code>C-_</code> ou <code>C-/</code>.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Il n'y a pas de commande spécifique pour refaire. Un moyen de s'en sortir est
|
|
|
|
|
de taper un caractère et de faire des Undo : il défera alors les Undo
|
|
|
|
|
précédents, i.e. refera ce qui a été défait.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</p></li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : cela n'est pas possible ! Cependant si
|
|
|
|
|
vous avez effacé des lignes en faisant <code>^K</code>, vous pouvez les
|
|
|
|
|
insérer en faisant <code>^U</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : (en mode commande). <code>u</code> (<em>undo</em>)
|
|
|
|
|
défait la dernière commande. <code>CTRL-R</code> (<em>redo</em>) refait la dernière
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
commande. On peut ainsi faire et refaire l'ensemble des actions
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
faites depuis que le fichier a commencé à être édité. </li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Se déplacer plus finement : par lignes, par paragraphes, par
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
demi-pages et par pages, etc</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> :
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Les commandes de déplacement <code>C-f</code>, <code>C-b</code>,
|
|
|
|
|
<code>C-n</code> et <code>C-p</code> agissent différemment si on change de
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
modificateur:
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li><code>M-f</code> et <code>M-b</code> se déplacent par mot.</li>
|
|
|
|
|
<li><code>M-n</code> et <code>M-p</code> se déplacent par paragraphes.</li>
|
|
|
|
|
<!-- <li><code>C-M-f</code> et <code>C-M-b</code> se déplacent par Foo.</li> -->
|
|
|
|
|
<!-- <li><code>C-M-n</code> et <code>C-M-p</code> se déplacent par Bar.</li> -->
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Il y a aussi quelques commandes supplémentaires :
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>Home</code> ou <code>C-a</code> placent le curseur en début de
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
ligne.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>End</code> ou <code>C-e</code> place le curseur en fin de ligne.
|
|
|
|
|
</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>M-a</code> placent le curseur en début de phrase.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>M-e</code> place le curseur en fin de phrase.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>C-v</code> / <code>M-v</code> fait
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
respectivement avancer/reculer le texte d'un écran. </li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>M-<</code> / <code>M-></code> placent respectivement tout
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
au début/tout à la fin du fichier.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : Utiliser les touches de déplacement
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
usuelles....</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : on peut utiliser les touches de déplacement,
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
mais on peut aussi tout faire en mode commande. Ces commandes de
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
déplacement sont aussi celles de <code><a
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/fichiers.html#less">less</a></code>.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> <code>$</code> place le curseur en fin de ligne.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>^</code> et <code>0</code> (zéro) placent le curseur en début de ligne
|
|
|
|
|
(vous saurez plus tard la différence entre les deux commandes...).</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>w</code> (<em>word</em>) / <code>b</code> (<em>back</em>)
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
avance/recule d'un mot, curseur au début du mot.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>e</code> (<em>end</em>) avance d'un mot, curseur en fin de
|
|
|
|
|
mot.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>{</code> et <code>}</code> (accolades) : respectivement,
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
recule et avance d'un paragraphe.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>(</code> et <code>)</code> (parenthèses) : respectivement, recule et avance
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
d'une phrase.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>CTRL-D</code> (<em>down</em>) / <code>CTRL-U</code> (<em>up</em>) fait
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
respectivement avancer/reculer le texte d'un demi-écran. </li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>CTRL-F</code> (<em>forward</em>) / <code>CTRL-B</code> (<em>back</em> fait
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
avancer/reculer le texte d'un écran.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>CTRL-E</code>/<code>CTRL-Y</code> fait avancer/reculer le texte d'une
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
ligne.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>gg</code> ou <code>[[</code> placent tout au début du
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
fichier.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>G</code> ou <code>]]</code> placent tout à la fin du
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
fichier.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Ces commandes sont associables avec un quantificateur : <code>15w</code>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
fait avancer le curseur de 15 mots. </li></ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Aller à un numéro de ligne précis</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : Taper <code>M-g</code> (méta) et indiquer
|
|
|
|
|
le numéro de ligne.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : Taper <code>^_</code> (<em>line</em>) et
|
|
|
|
|
indiquer le numéro de la ligne.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : on associe la commande <code>G</code> à un
|
|
|
|
|
numéro de ligne. Par exemple, <code>38G</code> place sur la ligne
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
38.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Faire une destruction sélective (un caractère, une ligne, une
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
phrase, un paragraphe, etc)</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> La touche BACKSPACE efface le caractère à gauche du curseur.</li>
|
|
|
|
|
<li> La touche DELETE efface le caractère placé sous le curseur.</li>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>C-k</code> efface la fin de la ligne courante.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> Pour effacer un fragment de texte, le sélectionner à la souris et cliquer
|
|
|
|
|
sur le bouton <code>Cut</code>, ou sélectionner <code>Cut</code> dans le menu
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>Edit</code>.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> On peut également effacer un fragment quelconque au clavier
|
|
|
|
|
en tapant Ctrl-espace à une extrémité de la zone à sélectionner, et
|
|
|
|
|
<code>C-w</code> à l'autre extrémité.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</ul></li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> La touche BACKSPACE (ou <code>^H</code>) efface le caractère à gauche du curseur.</li>
|
|
|
|
|
<li> Les touches DELETE (ou <code>^D</code>) efface le caractère placé sous le curseur.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<li> <code>^K</code> efface la fin de la ligne courante.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : (en mode commande) :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <code>x</code> détruit le caractère sous le curseur.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>X</code> détruit le caractère à gauche le curseur.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>dd</code> détruit la ligne courante.</li>
|
|
|
|
|
<li> <code>D</code> détruit la fin de la ligne courante.</li>
|
|
|
|
|
<li> On peut aussi associer <code>d</code> à une commande de déplacement : par
|
|
|
|
|
exemple, <code>dG</code> pour détruire toute la fin du fichier, <code>d}</code> pour
|
|
|
|
|
détruire la fin du paragraphe, <code>d3w</code> pour détruire trois
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
mots.</li>
|
|
|
|
|
<li> Passer en mode visuel avec la commande <code>v</code> et utiliser les
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
touches de déplacement pour sélectionner un fragment de texte : le texte
|
|
|
|
|
sélectionné est mis en valeur. Taper <code>d</code> pour détruire le texte
|
|
|
|
|
sélectionné.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Chercher un mot</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : vous pouvez faire appel au menu
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>Edit</code> et cliquer sur <code>Search</code> ou <code>Search
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Backwards</code>, et taper le mot recherché. Il est quand même plus
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
simple de taper <code>C-s</code> (<em>search</em>) ou <code>C-r</code>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
(<em>rear</em>) pour chercher en arrière; indiquez le mot et tapez à
|
|
|
|
|
nouveau <code>C-s</code> (<code>C-r</code>) pour aller à la prochaine
|
|
|
|
|
occurrence du mot. Une fois arrivé en bas (ou en haut), emacs bippe et
|
|
|
|
|
revient à l'autre bout du texte.<br />
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
La casse des caractères n'a pas d'importance quand on indique une minuscule.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
Par contre, si on demande une majuscule, il ne cherchera que les
|
|
|
|
|
majuscules.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : taper <code>^W</code>; indiquez
|
|
|
|
|
le mot recherché.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : en mode commande, appuyer sur le slash
|
|
|
|
|
(<code>/</code>) et indiquer le mot recherché (comme avec <a
|
|
|
|
|
href="&url.tuteurs;unix/fichiers.html#less"><code>less</code></a>). La casse des caractères
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
peut avoir de l'importance suivant votre configuration (tapez donc les
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
mots clefs en minuscules), et vim sait revenir au début du texte quand il
|
|
|
|
|
a atteint la fin du fichier. Pour aller à la prochaine occurrence du mot,
|
|
|
|
|
taper <code>n</code> (<em>next</em>). Pour aller à la précédente
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
occurrence du mot, taper <code>N</code>.<br />
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Pour chercher un mot en arrière dans le texte, taper <code>?</code> puis le mot.
|
|
|
|
|
On se sert de <code>n</code> et de <code>N</code> de la même façon.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Faire une recherche et remplacement simple</h3>
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : taper <code>M-%</code> et compléter, en validant
|
|
|
|
|
chaque terme par un retour à la ligne. Vous pouvez aussi utiliser le bouton
|
|
|
|
|
<code>Replace</code> ou sélectionner <code>Replace</code> dans le menu
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>Edit</code>.<br />
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Emacs vous demande confirmation pour chaque remplacement : répondre
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>y</code> pour accepter, <code>n</code> pour refuser, <code>!</code>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
pour tout remplacer d'un coup et <code>q</code> pour arrêter les
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
remplacements.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : taper <code>^\</code>. Entrez la chaîne à
|
|
|
|
|
chercher puis la chaîne de remplacement. Nano demande confirmation pour chaque remplacement : taper <code>y</code> pour
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
accepter le remplacement, <code>n</code> pour le refuser, <code>a</code> pour
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
remplacer toutes les occurrences restantes.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : on utilise la commande
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>:%s/mot1/mot2/g</code>. Le pour-cent signifie que le remplacement
|
|
|
|
|
se fera dans tout le fichier, <code>s/mot1/mot2/</code> signifie qu'il
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
faut remplacer (<code>substitute</code>) le mot1 par le mot2. La dernière
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
lettre, <code>g</code>, signifie que l'on veut remplacer toutes les
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
occurrences présentes sur chaque ligne. En effet, sans le «g», seule la
|
|
|
|
|
première occurrence serait traitée.<br />
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Si on veut que vim demande confirmation, on peut ajouter un «c» à la
|
|
|
|
|
fin : <code>:%s/mot1/mot2/gc</code>. Vim vous propose alors plusieurs
|
|
|
|
|
réponses possibles : <code>y</code> pour accepter le remplacement,
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>n</code> pour le refuser, <code>a</code> (<em>all</em>) pour tout
|
|
|
|
|
remplacer d'un coup, <code>q</code> pour quitter. Vous retrouvez aussi
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
les commandes <code>CTRL-Y</code> et <code>CTRL-E</code>, pour faire reculer ou
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
avancer le texte d'une ligne.
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Faire du copier-coller</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <ul> <li> Avec la souris : sélectionner un
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
fragment de texte avec le bouton gauche souris et cliquer sur le bouton
|
|
|
|
|
<code>Copy</code>. Cliquer <strong>avec le bouton du milieu</strong> de
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
la souris à l'endroit où on veut coller le texte. Vous aurez reconnu ici
|
|
|
|
|
la méthode standard pour copier/coller du texte d'une fenêtre à
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
l'autre.</li>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> Au clavier : un texte qui a été effacé avec <code>C-w</code> ou
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
<code>C-k</code> peut
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
être collé ailleurs en tapant <code>C-y</code> (<em>yank</em>). Si on veut
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
copier un bout de texte sans l'effacer, il suffit de l'effacer et de le
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
recopier juste après là où il était (ce qui n'empêche pas de le recopier
|
|
|
|
|
ailleurs en autant d'exemplaires qu'on veut). On peut récupérer un texte
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
copier il y a longtemps avec <code>C-y</code> suivis d'un ou plusieurs
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>M-y</code>. On peut aussi copier la région sélectionnée sans la
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
couper avec <code>M-w</code></li> </ul> </li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : tapez :
|
2006-05-18 22:48:47 +02:00
|
|
|
|
<ul>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li>CTRL-^ pour sélectionner le début de la zone ;</li>
|
|
|
|
|
<li>CTRL-K pour couper la zone ;</li>
|
2006-05-18 22:48:47 +02:00
|
|
|
|
<li>CTRL-U pour copier.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : Passer en mode visuel avec la commande
|
|
|
|
|
<code>v</code> et utiliser les touches de déplacement pour sélectionner
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
un fragment de texte. Appuyer sur <code>y</code> (<em>yank</em>) pour
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
copier le texte en mémoire. Placer le curseur à l'endroit où on veut
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
coller le texte, et appuyer sur <code>p</code> (<em>put</em>) si vous
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
voulez coller après le curseur ou sur <code>P</code> si vous voulez
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
coller avant le curseur.
|
|
|
|
|
<code>yy</code> fait une copie de la ligne courante. On peut aussi utiliser
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>y commande-de-déplacement</code> pour copier un fragment de texte, sans
|
|
|
|
|
passer par une sélection visuelle.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="attention">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h1>&icone.attention; Attention &icone.attention;</h1>
|
|
|
|
|
Quand vous collez un bout de texte recopié à la souris
|
|
|
|
|
dans un autre terminal, faites attention à être en mode insertion, sinon les
|
|
|
|
|
choses se passeront mal. En effet, vim interpréterait le texte que vous
|
|
|
|
|
collez comme des commandes jusqu'à ce qu'il rencontre des lettres comme
|
|
|
|
|
«i» ou «a» qui font passer en mode insertion.
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Reformater un paragraphe</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>M-q</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : <code>^J</code>. </li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>Q</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2><a name="3"> 3) «Des nôtres»</a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Savoir remplacer du texte : remplacement d'une lettre par une
|
|
|
|
|
autre, d'un fragment de texte par un autre, écrasement du texte</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>Inser</code> pour balancer entre les modes
|
|
|
|
|
insertion et écrasement.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>r</code> et <code>R</code> (<em>replace</em>).
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>s</code> et <code>S</code> (<em>substitute</em>).</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Faire passer une majuscule en minuscule et inversement</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>M-l</code> et <code>M-u</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>~</code> (tilde).</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Répéter la dernière action</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> :<code>C-x ESC ESC</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>.</code> (point).</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Savoir recoller deux lignes </h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs, nano</strong> : pas de commande spécifique; on recolle les deux
|
|
|
|
|
lignes en effaçant le caractère de fin de ligne, donc backspace en
|
|
|
|
|
début de ligne, ou Delete en fin de ligne.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>J</code> (<em>join</em>).</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Repérer les parenthèses, crochets, accolades qui se
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
correspondent</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : colorisation syntaxique et <code>C-M-f</code>
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
/ <code>C-M-b</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : colorisation syntaxique et <code>%</code> (pour-cent).
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2><a name="4"> 4) «Il suffira d'un signe» </a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Associer une fonction simple à une touche précise («mapper» une
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
touche)</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>M-x local-set-key</code> ou <code>M-x
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
global-set-key</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>:map touche fonction</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Insérer un fichier extérieur</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>C-x i</code> ou <code>Insert file</code> dans le menu
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
<code>File</code>.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : <code>^R fichier</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>:r fichier</code>.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Écrire une partie du texte vers un fichier extérieur</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>M-x write-region</code></li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : sélectionner un bloc et sauver le texte sélectionné (<code>:w
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
nouveau-fichier</code>).</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Utiliser les expressions régulières fondamentales pour une
|
|
|
|
|
recherche : «matcher» un début/une fin de ligne, un chiffre quelconque, une
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
lettre quelconque, majuscules et minuscules, une ponctuation, et les
|
|
|
|
|
conjonctions (et, ou, sauf...).</h3>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2> <a name="5"> 5) «Il changeait la vie» </a></h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir utiliser les expressions régulières pour des
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
remplacements.</h3>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Être initié aux deux premiers Cercles d'un autre éditeur.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Associer une fonction complexe ou une série de commandes à une touche
|
|
|
|
|
donnée. </h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Partager sa fenêtre en plusieurs fenêtres pour éditer plusieurs
|
|
|
|
|
fichiers à la fois.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>C-x 2</code> ou <code>Split
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
Window</code> dans le menu <code>File</code>. Options du menu
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>File</code>. <code>C-x o</code> pour changer de fenêtre.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>-CTRL-W N</code> (<em>window
|
2004-12-04 01:51:30 +01:00
|
|
|
|
new</em>). <code>CTRL-W k</code> et
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<code>CTRL-W j</code> pour monter/descendre d'une fenêtre interne.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Savoir faire appel à une commande shell</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>M-!</code></li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>:!commande</code></li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Connaître et savoir modifier le fichier de configuration de son
|
|
|
|
|
éditeur.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2> <a name="6">6) «Veiller tard» </a></h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir gérer plusieurs «tampons» (<em>buffers</em>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
temporaires).</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3> Savoir placer des marques dans le texte pour s'y reporter.</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3> Savoir se servir de la colorisation syntaxique
|
|
|
|
|
et forcer un type de colorisation quand ce n'est pas automatique.</h3>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3>Savoir faire appel à une commande shell et en insérer le résultat
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
dans le fichier de travail</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>emacs</strong> : <code>C-u M-!</code></li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>nano</strong> : copier-coller le résultat produit par
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
l'appel d'une commande shell dans un autre terminal.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> : <code>:r!commande</code></li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir soutenir un assaut de mauvaise foi face à un défenseur de
|
|
|
|
|
l'alignement opposé.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2> <a name="7">7) «Au bout de mes rêves» </a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir récupérer, patcher, installer, compiler, configurer, paramétrer
|
|
|
|
|
son éditeur.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir réécrire son fichier de configuration sans avoir de modèle sous
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
les yeux.</h3>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h3> Savoir créer une nouvelle colorisation syntaxique.</h3>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<h2> <a name="reference">Des références sur les éditeurs :</a> </h2>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ol>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>Emacs</strong> :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li><a href="http://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a> : le
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
site officiel.</li>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <a href="http://www.xemacs.org/">Xemacs</a> : le site
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
officiel.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a
|
|
|
|
|
href="http://www.linux-france.com/article/appli/emacs/index.html">Emacs</a>
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
sur Linux-France : liens vers la FAQ, tutorial, et d'autres choses.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul></li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <strong>vim</strong> :
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
<li> <a href="http://www.vim.org/">vim</a> : le site officiel.</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
2005-06-20 15:18:29 +02:00
|
|
|
|
<li> <a href="http://matrix.samizdat.net/pratique/documentation/guide-survie-VI.html">Guide de
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
survie sous VI ou VI par l'exemple</a> : Article d'introduction à VI, en
|
|
|
|
|
français, paru dans l'écho de Linux. Vraiment très bien...</li>
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
href="http://ftp.lmcp.jussieu.fr/impmc/Enseignement/ye/licence/methodes_num/documents/vi.html">Aide-mémoire pour
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
l'utilisation de vi</a>. Envisage, ce qui est rare, les options courantes du
|
|
|
|
|
.vimrc.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ol>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
2009-09-20 12:27:14 +02:00
|
|
|
|
Auteur : Dominique Quatravaux (1998), Émilia Robin (1998, 2000),
|
2009-09-27 22:00:55 +02:00
|
|
|
|
Joël Riou (2002), Gaëtan LEURENT (2004). <date value="from git" />
|
2002-12-28 15:49:03 +01:00
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|