2002-11-04 11:37:00 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
|
|
|
|
<!DOCTYPE html
|
|
|
|
|
PUBLIC "-//ENS/Tuteurs//DTD TML 1//EN"
|
|
|
|
|
"tuteurs://DTD/tml.dtd">
|
|
|
|
|
<html>
|
|
|
|
|
<head>
|
|
|
|
|
<title>LaTeX</title>
|
|
|
|
|
</head>
|
|
|
|
|
<body>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h1>LaTeX</h1>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Bienvenue sur notre page LaTeX. Celle-ci est con<6F>ue pour vous
|
|
|
|
|
apprendre <20> vous servir de LaTeX, un syst<73>me tr<74>s puissant pour composer
|
|
|
|
|
du texte (mettre en forme et mettre en page), utile dans de nombreux
|
|
|
|
|
domaines (litt<74>rature, langues anciennes ou <20>sot<6F>riques, textes
|
|
|
|
|
scientifiques, etc.). Le contenu de cette introduction <20> LaTeX est
|
|
|
|
|
organis<EFBFBD> comme suit<69>: </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Les bases</h2>
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
<a href="latex.html">Comment faire du LateX</a><3E>:
|
|
|
|
|
explications sur les trois temps forts de l'<27>criture d'un document LaTeX
|
|
|
|
|
(r<>diger, compiler, visualiser), les commandes <20> utiliser pour se servir
|
|
|
|
|
de LaTeX<65>;
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
<a href="manuel.html">Les bases de LaTeX</a><3E>: pour apprendre les
|
|
|
|
|
commandes courantes (structure du document, taille du texte, italique,
|
|
|
|
|
etc.) ainsi que certaines options bien pratiques (langues <20>trang<6E>res, par
|
|
|
|
|
exemple)<29>;
|
|
|
|
|
</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li>
|
|
|
|
|
<a href="astuces.html">Remarques et astuces</a><3E>: pour g<>rer les
|
|
|
|
|
paragraphes, les c<>sures, les caract<63>res sp<73>ciaux, pour apprendre les
|
|
|
|
|
bases de la typographie fran<61>aise<73>;
|
|
|
|
|
</li>
|
2002-11-04 12:02:28 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li><a href="exemple.html">Un exemple de fichier LaTeX</a> avec de
|
|
|
|
|
nombreux commentaires, pour que vous puissiez voir <20> quoi sert chaque
|
|
|
|
|
commande en d<>tail. </li>
|
2002-11-04 11:37:00 +01:00
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
<p> Concernant les bases de LaTex, vous pouvez aussi consulter une petite
|
2002-11-04 12:02:28 +01:00
|
|
|
|
documentation au format PostScript<70>: <a
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
href="latex.ps.gz"><code>latex.ps.gz</code></a> (que vous pouvez
|
|
|
|
|
t<EFBFBD>l<EFBFBD>charger ou consulter directement).</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Fiches techniques</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p> Pour certains sujets bien pr<70>cis, nous mettons <20> votre disposition
|
|
|
|
|
des fiches techniques, expliquant les diff<66>rentes mani<6E>res de faire telle
|
|
|
|
|
ou telle chose. Voici la liste des sujets existants, si vous pensez
|
|
|
|
|
qu'un sujet important a <20>t<EFBFBD> oubli<6C>, envoyez-nous un mail<69>! </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li> <a href="footnote.html">Les notes de bas de page</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="tableaux.html">Faire des tableaux</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="figures.html">Les figures</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="macros.html">Faire des macros</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="references.html">Faire des r<>f<EFBFBD>rences</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="grec.html">Le grec ancien sous LaTeX</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="lettre.html"><3E>crire une lettre</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="polices.html">Utiliser diff<66>rentes polices</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="export.html">Transmettre un document</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="makeindex.html">Faire un index avec MakeIndex</a></li>
|
|
|
|
|
<li> <a href="bibtex.html">Faire une bibliographie avec bibTeX</a></li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Fichiers types (<28> t<>l<EFBFBD>charger)</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Des mod<6F>les qui pourront vous servir en de nombreuses occasions...
|
|
|
|
|
T<EFBFBD>lechargez-les, puis utilisez-les comme base pour r<>diger une lettre, un
|
|
|
|
|
CV, un rapport de stage, etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li><a href="templates/skel.txt">Un fichier LaTeX de base</a><3E>: les
|
|
|
|
|
en-t<>tes que nous vous conseillons d'utiliser.</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p><strong>Des CV</strong><3E>: on donne plusieurs exemples de CV,
|
|
|
|
|
pr<EFBFBD>sent<EFBFBD>s diff<66>remment, et utilisant des techniques diff<66>rentes. Il est
|
|
|
|
|
certain que, pour quelqu'un qui n'a pas l'habitude d'utiliser LaTeX, un
|
|
|
|
|
traitement de textes classique sera bien plus facile <20> utiliser pour
|
|
|
|
|
taper un b<>te CV. Cela dit, faire du LaTeX c'est aussi voir comment les
|
|
|
|
|
autres ont fait... </p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul> <li> <a href="templates/cv1.txt">CV<43>1</a><3E>: simple (<a
|
|
|
|
|
href="templates/cv1.ps.gz">cv1.ps.gz</a>)</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a href="templates/cv2.txt">CV<43>2</a><3E>: plus complexe,
|
|
|
|
|
plus joli aussi (<a href="templates/cv2.ps.gz">cv2.ps.gz</a>)</li>
|
|
|
|
|
|
2002-11-04 15:03:11 +01:00
|
|
|
|
<li> <a href="templates/cv3.txt">CV<43>3</a> simple et <20>l<EFBFBD>gant (<a
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
href="templates/cv3.ps.gz">cv3.ps.gz</a>)</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Logiciels annexes</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<p>De la documentation sur quelques logiciels utiles lorsque l'on fait du
|
|
|
|
|
LaTeX)<29>:</p>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
<li><a href="xdvi.html">Pr<50>sentation de <code>xdvi</code></a></li>
|
|
|
|
|
<li>Peut-<2D>tre d'autres un jour, n'h<>sitez pas <20> demander...</li>
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h2>Sites et documentations utiles</h2>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3><3E> l'<27>cole</h3>
|
|
|
|
|
|
2002-11-04 15:03:11 +01:00
|
|
|
|
<ul> <li> <a href="/docs/latex2e/Top.html">Guide de LaTeX2e</a>, d'apr<70>s
|
|
|
|
|
un document TeXinfo en provenance de CTAN. En anglais.</li>
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a href="http://www.spi.ens.fr/install/tex/graphique.html">Ins<6E>rer
|
|
|
|
|
des figures et des images</a>, documentation fournie par le SPI.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<h3>Ailleurs</h3>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<ul>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a href="http://www.loria.fr/services/tex/">(La)TeX
|
2002-11-04 15:03:11 +01:00
|
|
|
|
navigator</a><3E>: une encyclop<6F>die (La)TeX<65>: manuels, histoire,
|
|
|
|
|
distributions... le tout en anglais.</li>
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a href="http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/">FRENCH-FAQ
|
|
|
|
|
LATEX ON LINE</a>, une FAQ (<em>Frequently Asked Questions</em><3E>: Foire
|
|
|
|
|
aux Questions) en fran<61>ais consacr<63>e <20> LaTeX<65>: indispensable. La m<>me
|
2002-11-04 15:03:11 +01:00
|
|
|
|
chose tout en HTML, plus joli mais sans possibilit<69> de faire une
|
|
|
|
|
recherche<EFBFBD>: <a
|
2002-11-04 14:03:53 +01:00
|
|
|
|
href="http://www.multimania.com/ymorere/faq_latex/index.html">FAQ
|
|
|
|
|
LaTeX</a>.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a
|
|
|
|
|
href="http://www.loria.fr/services/tex/general.html">Documentation
|
|
|
|
|
g<EFBFBD>n<EFBFBD>rale <20> propos de (La)TeX</a> (raccourci vers une section du m<>me
|
|
|
|
|
site)<29>: en fran<61>ais, en anglais ou en allemand, des dizaines de sites
|
|
|
|
|
(introductions, r<>f<EFBFBD>rences, magazines...). De quoi trouver les reponses
|
|
|
|
|
aux problemes et questions que l'on se pose.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<li> <a
|
|
|
|
|
href="http://www.admc.ulg.ac.be/private/~Frederic/Latex/html/laframes.html">
|
|
|
|
|
Manuel LaTeX</a> en HTML, avec une interface pratique.</li>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</ul>
|
2002-11-04 11:37:00 +01:00
|
|
|
|
|
2002-11-04 12:02:28 +01:00
|
|
|
|
<p> Rappelons que les tuteurs sont <20> m<>me de r<>pondre <20> vos questions
|
2002-11-04 11:37:00 +01:00
|
|
|
|
concernant l'installation de LaTeX <20> l'ENS, ou les possibilit<69>s de LaTeX
|
|
|
|
|
en g<>n<EFBFBD>ral. N'h<>sitez pas <20> nous envoyer un <a
|
2002-11-04 12:02:28 +01:00
|
|
|
|
href="mailto:tuteurs@clipper.ens.fr">mail</a><3E>! </p>
|
2002-11-04 11:37:00 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<div class="metainformation">
|
|
|
|
|
Auteur<75>: Fran<61>ois-Xavier Coudert. Derni<6E>re modification le 2002-11-04.
|
|
|
|
|
</div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
|
|
|
</html>
|