Mesage de succès sur la création d'un compte

This commit is contained in:
Tom Hubrecht 2021-08-24 23:15:10 +02:00
parent 064c5578c8
commit cd95f2c1e4
3 changed files with 154 additions and 143 deletions

View file

@ -60,17 +60,17 @@ class AdminPanelView(StaffMemberMixin, TemplateView):
# #############################################################################
class CreatePwdAccount(StaffMemberMixin, CreateView):
class CreatePwdAccount(StaffMemberMixin, SuccessMessageMixin, CreateView):
model = User
form_class = PwdUserForm
template_name = "auth/create-user.html"
success_url = reverse_lazy("auth.create-account")
success_url = reverse_lazy("auth.admin")
success_message = _("Compte créé avec succès")
def form_valid(self, form):
# On enregistre un mot de passe aléatoire
form.instance.password = make_password(generate_password(32))
# On envoie un mail pour réinitialiser le mot de passe
return super().form_valid(form)

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-23 01:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-23 01:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-24 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Test Translator <test@translator>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgid "Supprimer le vote de {} ({}) ?"
msgstr "Delete the vote of {} ({}) ?"
#: elections/forms.py:118 elections/templates/elections/admin/option.html:6
#: elections/templates/elections/admin/question.html:23
#: elections/templates/elections/election_voters.html:61
#: elections/templates/elections/admin/question.html:20
#: elections/templates/elections/election_voters.html:110
msgid "Supprimer"
msgstr "Delete"
@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
"automatically."
#: elections/templates/elections/admin/option.html:12
#: elections/templates/elections/admin/question.html:32
#: elections/templates/elections/election_admin.html:157
#: elections/templates/elections/admin/question.html:29
#: elections/templates/elections/election_admin.html:156
#: faqs/templates/faqs/faq.html:22
msgid "Modifier"
msgstr "Edit"
@ -235,13 +235,13 @@ msgstr "Edit"
msgid "Modifier l'option"
msgstr "Change the option"
#: elections/templates/elections/admin/question.html:27
#: elections/templates/elections/admin/question.html:24
msgid "Modifier la question"
msgstr "Change the question"
#: elections/templates/elections/admin/question.html:59
#: elections/templates/elections/admin/question.html:63
#: elections/templates/elections/admin/question.html:67
#: elections/templates/elections/election_admin.html:277
#: elections/templates/elections/election_admin.html:276
msgid "Rajouter une option"
msgstr "Add an option"
@ -249,51 +249,51 @@ msgstr "Add an option"
msgid "Supprimer un vote"
msgstr "Delete a vote"
#: elections/templates/elections/election.html:20
msgid "Votant·e·s"
msgstr "Voters"
#: elections/templates/elections/election.html:31
msgid "Bulletins"
msgstr "Ballots"
#: elections/templates/elections/election.html:41
#: elections/templates/elections/election.html:19
msgid "Élection terminée"
msgstr "Election completed"
#: elections/templates/elections/election.html:43
#: elections/templates/elections/election.html:21
msgid "Élection en cours"
msgstr "Election in progress"
#: elections/templates/elections/election.html:52
#: elections/templates/elections/election_list.html:66
#: elections/templates/elections/election.html:45
#: elections/templates/elections/election_list.html:64
msgid "Administrer"
msgstr "Manage"
#: elections/templates/elections/election.html:79
#: elections/templates/elections/election.html:56
msgid "Votant·e·s"
msgstr "Voters"
#: elections/templates/elections/election.html:65
msgid "Bulletins"
msgstr "Ballots"
#: elections/templates/elections/election.html:91
#, python-format
msgid "Créé par %(creator)s"
msgstr "Created by %(creator)s"
#: elections/templates/elections/election.html:92
#: elections/templates/elections/election.html:104
msgid "Votre vote a bien été enregistré."
msgstr "Your vote has been recorded."
#: elections/templates/elections/election.html:106
#: elections/templates/elections/election.html:117
#, python-format
msgid "Dépouillé le %(timestamp)s"
msgstr "Counted on %(timestamp)s"
#: elections/templates/elections/election.html:115
#: elections/templates/elections/election.html:126
#, python-format
msgid "Publié le %(timestamp)s"
msgstr "Published on %(timestamp)s"
#: elections/templates/elections/election.html:141
#: elections/templates/elections/election.html:152
msgid "Voter"
msgstr "Vote"
#: elections/templates/elections/election.html:152
#: elections/templates/elections/election.html:163
msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide des "
"identifiants reçus par mail."
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
"To vote in this election, you must log in using the login credentials you "
"received by e-mail."
#: elections/templates/elections/election.html:154
#: elections/templates/elections/election_voters.html:44
#: elections/templates/elections/election.html:165
#: elections/templates/elections/election_voters.html:93
msgid ""
"Pour voter lors de cette élection, vous devez vous connecter à l'aide du CAS "
"élève, d'autres restrictions peuvent s'appliquer et votre vote pourra être "
@ -312,83 +312,83 @@ msgstr ""
"restrictions may apply and your vote may be deleted if you are not eligible "
"to vote."
#: elections/templates/elections/election.html:170
#: elections/templates/elections/election.html:181
msgid "Connexion par identifiants"
msgstr "Login with credentials"
#: elections/templates/elections/election.html:181
#: elections/templates/elections/election.html:192
#: shared/templates/authens/login_switch.html:20
msgid "Connexion via CAS"
msgstr "Login via CAS"
#: elections/templates/elections/election.html:216
#: elections/templates/elections/election.html:227
msgid "A voté"
msgstr "Voted"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:95
#: elections/templates/elections/election_admin.html:94
#: elections/templates/elections/election_list.html:58
msgid "Élection invisible"
msgstr "Invisible election"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:102
#: elections/templates/elections/election_admin.html:101
msgid "Élection visible"
msgstr "Visible election"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:116
#: elections/templates/elections/election_admin.html:115
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:128
#: elections/templates/elections/election_admin.html:127
msgid "Vue classique"
msgstr "Classic view"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:139
#: elections/templates/elections/election_admin.html:138
msgid "Rendre l'élection visible"
msgstr "Make the election visible"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:148
#: elections/templates/elections/election_admin.html:147
msgid "Exporter les votant·e·s"
msgstr "Export the list of voters"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:166
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:32
#: elections/templates/elections/election_admin.html:165
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:32
msgid "Gestion de la liste de votant·e·s"
msgstr "Management of the voters' list"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:178
#: elections/templates/elections/election_voters.html:27
#: elections/templates/elections/election_admin.html:177
#: elections/templates/elections/election_voters.html:76
msgid "Liste des votant·e·s"
msgstr "Voters' list"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:186
#: elections/templates/elections/election_admin.html:185
msgid "Dépouiller"
msgstr "Count"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:198
#: elections/templates/elections/election_admin.html:197
msgid "Publier"
msgstr "Publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:200
#: elections/templates/elections/election_admin.html:199
msgid "Dépublier"
msgstr "De-publish"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:210
#: elections/templates/elections/election_admin.html:209
msgid "Télécharger les résultats"
msgstr "Download the results"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:219
#: elections/templates/elections/election_admin.html:218
msgid "Archiver"
msgstr "Archive"
#: elections/templates/elections/election_admin.html:281
#: elections/templates/elections/election_admin.html:286
#: elections/templates/elections/election_admin.html:290
#: elections/templates/elections/election_admin.html:280
#: elections/templates/elections/election_admin.html:285
#: elections/templates/elections/election_admin.html:289
msgid "Rajouter une question"
msgstr "Add a question"
#: elections/templates/elections/election_ballots.html:18
#: elections/templates/elections/election_voters.html:19
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:71
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:67
#: elections/templates/elections/election_voters.html:68
#: elections/templates/elections/vote.html:49
#: shared/templates/auth/create-user.html:32
#: shared/templates/auth/election_login.html:34
@ -415,59 +415,33 @@ msgstr "List of elections"
msgid "Créer une élection"
msgstr "Create an election"
#: elections/templates/elections/election_list.html:84
#: elections/templates/elections/election_list.html:94
#, python-format
msgid "Élection dépouillée le %(timestamp)s"
msgstr "Election counted on %(timestamp)s"
#: elections/templates/elections/election_list.html:86
#: elections/templates/elections/election_list.html:96
msgid "Élection dépouillée"
msgstr "Election counted"
#: elections/templates/elections/election_list.html:94
#: elections/templates/elections/election_list.html:104
#, python-format
msgid "Élection publiée le %(timestamp)s"
msgstr "Election published on %(timestamp)s"
#: elections/templates/elections/election_list.html:96
#: elections/templates/elections/election_list.html:106
msgid "Élection publiée"
msgstr "Published election"
#: elections/templates/elections/election_list.html:102
#: elections/templates/elections/election_list.html:112
msgid "Élection archivée"
msgstr "Archived election"
#: elections/templates/elections/election_update.html:32
msgid "Modification d'une élection"
msgstr "Editing an election"
#: elections/templates/elections/election_voters.html:42
msgid ""
"Seules les personnes présentes sur cette liste peuvent voter, vous avez dû "
"recevoir un mail avec vos identifiants de connexion."
msgstr ""
"Only people on this list can vote, you should have received an e-mail with "
"your login credentials."
#: elections/templates/elections/election_voters.html:58
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:131
msgid "Nom"
msgstr "Name"
#: elections/templates/elections/election_voters.html:59
msgid "Vote enregistré"
msgstr "Recorded vote"
#: elections/templates/elections/election_voters.html:92
#, python-format
msgid "Supprimer le vote de %(v_name)s"
msgstr "Delete the vote of %(v_name)s"
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:7
#: elections/templates/elections/election_mail_voters.html:7
msgid "Composition du mail aux votant·e·s"
msgstr "Composition of the e-mail to voters"
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:12
#: elections/templates/elections/election_mail_voters.html:12
msgid ""
"Assurez-vous que la liste des votant·e·s est complète, en effet, une fois le "
"mail envoyé, il ne sera plus possible de la modifier."
@ -475,7 +449,7 @@ msgstr ""
"Make sure that the list of voters is complete, as once the e-mail is sent, "
"it will not be possible to change it."
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:17
#: elections/templates/elections/election_mail_voters.html:17
#, python-brace-format
msgid ""
"Rajoutez le message à envoyer aux électeurs entre 'Dear {full_name}' et "
@ -484,17 +458,80 @@ msgstr ""
"Add the message to be sent to voters between 'Dear {full_name}' and the "
"election url."
#: elections/templates/elections/mail_voters.html:22
#: elections/templates/elections/election_mail_voters.html:22
msgid "Envoyer"
msgstr "Send"
#: elections/templates/elections/option_update.html:13
msgid "Modification d'une option"
msgstr "Editing an option"
#: elections/templates/elections/election_update.html:32
msgid "Modification d'une élection"
msgstr "Editing an election"
#: elections/templates/elections/question_update.html:13
msgid "Modification d'une question"
msgstr "Editing a question"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:43
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:79
msgid "Envoyer le mail d'annonce"
msgstr "Send the announcement e-mail"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:50
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:86
msgid "Mail en cours de distribution"
msgstr "E-mail being distributed"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:57
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:93
msgid "Mail envoyé"
msgstr "E-mail sent"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:103
msgid ""
"Importez un fichier au format CSV, avec sur la première colonne le login, "
"sur la deuxième, le nom et prénom et enfin l'adresse email sur la troisième. "
"Soit :<br><br><pre>Login_1,Prénom/Nom_1,mail_1@machin.test<br>Login_2,Prénom/"
"Nom_2,mail_2@bidule.test<br>...</pre>"
msgstr ""
"Import a file in CSV format, with the login in the first column, the first "
"and last name in the second and the e-mail address in the third. So:"
"<br><br><pre>Login_1,Firstname/Lastname_1,mail_1@thing.test<br>Login_2,"
"Firstname/Lastname_2,mail_2@thingy.test<br>...</pre>"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:129
msgid "Importer"
msgstr "Import"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:142
msgid "Liste des votant·e·s pour cette élection"
msgstr "List of voters for this election"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:151
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:152
#: elections/templates/elections/election_voters.html:107
msgid "Nom"
msgstr "Name"
#: elections/templates/elections/election_upload_voters.html:153
#: shared/auth/forms.py:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: elections/templates/elections/election_voters.html:91
msgid ""
"Seules les personnes présentes sur cette liste peuvent voter, vous avez dû "
"recevoir un mail avec vos identifiants de connexion."
msgstr ""
"Only people on this list can vote, you should have received an e-mail with "
"your login credentials."
#: elections/templates/elections/election_voters.html:108
msgid "Vote enregistré"
msgstr "Recorded vote"
#: elections/templates/elections/election_voters.html:128
#: elections/templates/elections/election_voters.html:161
#, python-format
msgid "Supprimer le vote de %(v_name)s"
msgstr "Delete the vote of %(v_name)s"
#: elections/templates/elections/results/rank.html:38
#, python-format
@ -516,46 +553,6 @@ msgstr ""
msgid "L'option majoritaire et gagnante est colorée en vert."
msgstr "The dominant and winning option is coloured green."
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:43
msgid "Envoyer le mail d'annonce"
msgstr "Send the announcement e-mail"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:52
msgid "Mail en cours de distribution"
msgstr "E-mail being distributed"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:61
msgid "Mail envoyé"
msgstr "E-mail sent"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:82
msgid ""
"Importez un fichier au format CSV, avec sur la première colonne le login, "
"sur la deuxième, le nom et prénom et enfin l'adresse email sur la troisième. "
"Soit :<br><br><pre>Login_1,Prénom/Nom_1,mail_1@machin.test<br>Login_2,Prénom/"
"Nom_2,mail_2@bidule.test<br>...</pre>"
msgstr ""
"Import a file in CSV format, with the login in the first column, the first "
"and last name in the second and the e-mail address in the third. So:"
"<br><br><pre>Login_1,Firstname/Lastname_1,mail_1@thing.test<br>Login_2,"
"Firstname/Lastname_2,mail_2@thingy.test<br>...</pre>"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:108
msgid "Importer"
msgstr "Import"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:121
msgid "Liste des votant·e·s pour cette élection"
msgstr "List of voters for this election"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:130
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: elections/templates/elections/upload_voters.html:132 shared/auth/forms.py:73
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: elections/templates/elections/vote.html:15
msgid "Vote pour la question :"
msgstr "Vote for the question:"
@ -678,31 +675,35 @@ msgstr "Announcement e-mail being distributed!"
msgid "Élection modifiée avec succès !"
msgstr "Election successfully modified!"
#: elections/views.py:280
#: elections/views.py:222
msgid "Vote de {} supprimé !"
msgstr "{}'s vote deleted!"
#: elections/views.py:256
msgid "Élection dépouillée avec succès !"
msgstr "Election successfully counted!"
#: elections/views.py:307
#: elections/views.py:283
msgid "Élection publiée avec succès !"
msgstr "Election successfully published!"
#: elections/views.py:308
#: elections/views.py:284
msgid "Élection dépubliée avec succès !"
msgstr "Election successfully de-published!"
#: elections/views.py:339
#: elections/views.py:315
msgid "Élection archivée avec succès !"
msgstr "Election successfully archived!"
#: elections/views.py:373
#: elections/views.py:349
msgid "Question supprimée !"
msgstr "Question deleted!"
#: elections/views.py:401
#: elections/views.py:377
msgid "Option supprimée !"
msgstr "Option deleted!"
#: elections/views.py:546
#: elections/views.py:521
msgid "Votre choix a bien été enregistré !"
msgstr "Your choice has been recorded!"
@ -802,6 +803,10 @@ msgstr "Invalid username format, only CAS or password accounts are editable"
msgid "Pas d'utilisateur·rice avec ce login"
msgstr "No user with this username"
#: shared/auth/views.py:68
msgid "Compte créé avec succès"
msgstr "Account successfully created"
#: shared/auth/views.py:104
msgid "Permissions modifiées avec succès !"
msgstr "Permissions successfully modified!"
@ -992,6 +997,12 @@ msgstr "Log back in"
msgid "Accueil"
msgstr "Home"
#~ msgid "Modification d'une option"
#~ msgstr "Editing an option"
#~ msgid "Modification d'une question"
#~ msgstr "Editing a question"
#~ msgid "Ajouter un rang"
#~ msgstr "Add an rank"