fix(profile): Emphasize username

This commit is contained in:
sinavir 2025-01-28 21:57:07 +01:00 committed by Tom Hubrecht
parent d3d342879c
commit ad244a26f5
Signed by: thubrecht
SSH key fingerprint: SHA256:r+nK/SIcWlJ0zFZJGHtlAoRwq1Rm+WcKAm5ADYMoQPc
3 changed files with 38 additions and 30 deletions

View file

@ -5,10 +5,14 @@
{% block content %}
<h2 class="subtitle">
<span>{% blocktrans %}Profil de {{ displayname }}{% endblocktrans %}</span>
<span class="tag is-primary is-medium is-pulled-right">{{ user.username }}</span>
</h2>
<hr>
<h3 class="has-text-weight-bold mb-3">{% trans "Nom d'utilisateur :" %}</h3>
<span class="button is-fullwidth">{{ user.username }}</span>
<br>
{% if user.kanidm %}
<h3 class="has-text-weight-bold mb-3">
<span>{% trans "Mot de passe WiFi :" %}</span>

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dgsi.dgnum.eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 21:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-28 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Tom Hubrecht <tom.hubrecht@dgnum.eu>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
#: app/settings.py:329
#: app/settings.py:332
msgid "Administration de DGSI"
msgstr "DGSI Administration"
@ -73,64 +73,64 @@ msgstr ""
msgid "De préférence l'adresse '@ens.psl.eu'"
msgstr "Preferably the @ens.psl.eu address"
#: dgsi/models.py:25
#: dgsi/models.py:24
msgid "Nom du service proposé"
msgstr "Name of the proposed service"
#: dgsi/models.py:26
#: dgsi/models.py:25
msgid "Adresse du service"
msgstr "Address of the service"
#: dgsi/models.py:27
#: dgsi/models.py:26
msgid "Icône du service"
msgstr "Icon of the service"
#: dgsi/models.py:37 dgsi/models.py:83
#: dgsi/models.py:36 dgsi/models.py:82
msgid "Date du document"
msgstr "Document date"
#: dgsi/models.py:38 dgsi/models.py:84
#: dgsi/models.py:37 dgsi/models.py:83
msgid "Nom du document"
msgstr "Document name"
#: dgsi/models.py:39 dgsi/models.py:85
#: dgsi/models.py:38 dgsi/models.py:84
msgid "Fichier PDF"
msgstr "PDF file"
#: dgsi/models.py:61 dgsi/models.py:62 dgsi/templates/dgsi/archive_list.html:21
#: dgsi/models.py:60 dgsi/models.py:61 dgsi/templates/dgsi/archive_list.html:21
#: dgsi/templates/dgsi/legal_documents.html:26
msgid "Statuts"
msgstr "Statutes"
#: dgsi/models.py:74 dgsi/templates/dgsi/legal_documents.html:30
#: dgsi/models.py:73 dgsi/templates/dgsi/legal_documents.html:30
msgid "Règlement Intérieur"
msgstr "Bylaws"
#: dgsi/models.py:75 dgsi/templates/dgsi/archive_list.html:34
#: dgsi/models.py:74 dgsi/templates/dgsi/archive_list.html:34
msgid "Règlements Intérieurs"
msgstr "Bylaws"
#: dgsi/models.py:91
#: dgsi/models.py:90
msgid "Document d'archives"
msgstr "Archive document"
#: dgsi/models.py:92
#: dgsi/models.py:91
msgid "Documents d'archives"
msgstr "Archive documents"
#: dgsi/models.py:134
#: dgsi/models.py:133
msgid "Correspondance de login"
msgstr "Login mapping"
#: dgsi/models.py:135
#: dgsi/models.py:134
msgid "Correspondances de login"
msgstr "Login mappings"
#: dgsi/models.py:166
#: dgsi/models.py:165
msgid "Derniers Statuts acceptés"
msgstr "Latest accepted Statutes"
#: dgsi/models.py:173
#: dgsi/models.py:172
msgid "Dernier Règlement Intérieur accepté"
msgstr "Latest accepted Bylaws"
@ -193,43 +193,47 @@ msgstr "Accept the bylaws"
msgid "Profil de %(displayname)s"
msgstr "Profile of %(displayname)s"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:14
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:11
msgid "Nom d'utilisateur :"
msgstr "Username :"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:18
msgid "Mot de passe WiFi :"
msgstr "WiFi password:"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:16
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:20
msgid "Êtes-vous sûr·e de vouloir réinitialiser votre mot de passe WiFi ?"
msgstr "Are you sure that you want to reset your WiFi password?"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:19
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:23
msgid "Réinitialiser le mot de passe WiFi"
msgstr "Reset the WiFi password"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:32
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:36
msgid "Générer un mot de passe WiFi"
msgstr "Generate a WiFi password:"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:36
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:40
msgid "Adresse e-mail :"
msgstr "E-mail address:"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:41
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:45
msgid "Informations techniques"
msgstr "Technical informations"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:44
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:48
msgid "Identifiant unique :"
msgstr "Unique identifier:"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:53
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:57
msgid "Membre des groupes suivants :"
msgstr "Member of the following groups:"
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:64
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:68
msgid "Pas de compte DGNum répertorié."
msgstr "No DGNum account found."
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:67
#: dgsi/templates/dgsi/profile.html:71
msgid "Créer un compte DGNum"
msgstr "Create a DGNum account"
@ -291,11 +295,11 @@ msgstr "Invalid document type: %(kind)s"
msgid "Compte DGNum pour %(displayname)s [%(name)s] créé."
msgstr "DGNum account for %(displayname)s [%(name)s] created."
#: shared/account.py:40
#: shared/account.py:41
msgid "Catégorie de compte ENS interdite."
msgstr "ENS account category not permitted."
#: shared/account.py:57
#: shared/account.py:58
msgid "Méthode de connexion invalide."
msgstr "Invalid connection method."