demarches-normaliennes/config/locales/fr.yml
Jean-Marc GAILIS fca8f72cd6
Modifications DGNum
ajout des NDD usuels ENS et DGNum pour autoriser les changements d'adresse mail

correction des svg des logos DGNum et DN

remplacement Marianne - pour l'instant à l'arrache uniquement, logo sera repris et affiné plus tard

modifs Mariannes

commenter quelques bouts de code inutiles dans l'usage DGNum de DS

Update logo-ds.svg and delete commented lines

correction logo DN pour pages d'erreur

normalianisation de DN, texte

modifs sur le fichier en anglais

modifs diverses vers version DN

Use our logo in the header

Add the logo-wide under a new name

feat: Update footer

feat: Remove mentions of faq.demarches-simplifiees.fr

feat: Replace documentation link

feat: Add analytics

feat: Remove France Services logo on procedure footer
2024-11-21 15:12:07 +01:00

1019 lines
58 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
fr:
invisible_captcha:
sentence_for_humans: 'Si vous êtes un humain, laissez ce champ vide'
help: 'Aide'
help_dropdown:
procedure_title: "Une question sur cette démarche ?"
problem_title: Un problème avec le site ?
problem_description: Trouvez votre réponse dans laide en ligne.
technical_contact_title: Contact technique
technical_contact_description: Envoyez nous un message à %{contact_email}.
contact_administration: "Contactez directement ladministration :"
help_brouillon_title: "Besoin daide pour remplir votre dossier ?"
help_filled_dossier: "Une question sur votre dossier ?"
contact_instructeur: Envoyez directement un message à linstructeur.
utils:
'yes': Oui
'no': Non
email_suggest:
wanna_say: 'Voulez-vous dire ?'
i_dont_know: Je ne sais pas
deconnexion: "Déconnexion"
pj: "Pièces jointes"
asterisk_html: "Les champs suivis dun astérisque ( <svg aria-label='obligatoire' class='icon mandatory' height='10' role='img' viewBox='0 0 1200 1200' width='10' xml:space='preserve' xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'><desc>obligatoire</desc><path d='M489.838 29.354v443.603L68.032 335.894 0 545.285l421.829 137.086-260.743 358.876 178.219 129.398L600.048 811.84l260.673 358.806 178.146-129.398-260.766-358.783L1200 545.379l-68.032-209.403-421.899 137.07V29.443H489.84l-.002-.089z'></path></svg> ) sont obligatoires."
mandatory_champs: Tous les champs sont obligatoires.
no_mandatory: (facultatif)
send_mail: Envoyer le message
new_tab: "Nouvel onglet"
helpers:
procedure:
testing_procedure: démarche en test
close: Close
unpublished: Dépubliée
commentaire:
send_message_to_instructeur: "Envoyer un message à linstructeur"
reply_in_mailbox: "Répondre dans la messagerie"
skiplinks:
quick: Accès rapide
content: Contenu
combo_search_component:
screen_reader_instructions: "Quand les résultats de lautocomplete sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans la liste des résultats. Appuyez sur Entrée pour sélectionner un résultat. Appuyez sur Echap pour fermer la liste des résultats."
result_slot_html:
zero: Aucun résultat
one: 1 résultat
other: <slot name="count"></slot> résultats
layouts:
commencer:
no_procedure:
text: Un outil simple pour gérer les formulaires administratifs dématérialisés.
are_you_new: Vous êtes nouveau sur %{app_name} ?
my_account: Mon compte
header:
close_modal: 'Fermer'
back: "Revenir en arrière"
back_title: "Revenir en arrière, sur le site de mon administration"
main_menu: "Menu principal"
locale_dropdown:
select_locale: "Sélectionner une langue"
locale_name: "Français"
notifications:
actions:
access: Consulter mon dossier
question: Jai une question
reply: Répondre à ce message
root_path_link_title:
default: 'Aller à la page daccueil'
user: 'Aller à la liste des dossiers'
instructeur: 'Aller à la liste des démarches'
admin: "Aller au panneau dadministration"
gestionnaire: "Aller au panneau de gestionnaire"
views:
legal_notice:
title: "Mentions légales"
editing: "Éditeur"
editing_content:
line_one: "Délégation Générale Numérique (DGNum)"
line_two: "45 rue d'Ulm"
line_three: "75230 PARIS Cedex 05"
direction: "Direction de la publication"
direction_content: "Monsieur Jean-Marc Gailis, Délégué général numérique."
hosting: "Prestataire d'hébergement"
hosting_content:
line_one: "Délégation Générale Numérique (DGNum)"
line_two: ""
line_three: "Code APE 62.01Z"
line_four: "N° TVA : FR70913612917"
line_five: "Siège social : 45 rue d'Ulm - 75005 Paris - France."
accessibility_statement:
title: "Déclaration daccessibilité"
line_one: "La DGNum sengage à rendre son service accessible, conformément à larticle 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005."
line_two: "Cette déclaration daccessibilité sapplique à %{app_name} (%{host})."
compliance:
title: "État de conformité"
line_one_html: "Le site Démarches normaliennes est <strong>partiellement conforme</strong> avec le référentiel général damélioration de laccessibilité (RGAA) version 4."
results:
title: "Résultats des tests"
line_one: "En date du 13 juin 2023, le taux moyen de conformité du site est de 80%."
line_three: "Les usagers peuvent suivre les mesures engagées par le service pour améliorer laccessibilité du site à ladresse suivante :"
programme:
intro: "Les usagers peuvent suivre les mesures engagées par le service pour améliorer laccessibilité du site grâce au "
label: "programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité"
url: "https://github.com/demarches-simplifiees/demarches-simplifiees.fr/issues?q=accessibilit%C3%A9+"
title: "programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité - nouvel onglet"
no_accessible:
title: "Contenus non accessibles"
subtitle_one: "Non-conformités"
examples_html: "Liste des critères non conformes :
<ul>
<li>1.3 - Des alternatives textuelles dimages porteuses dinformations ne sont pas pertinentes.</li>
<li>3.1 - Des informations sont données uniquement par la couleur.</li>
<li>6.1 - Des liens ne sont pas explicites.</li>
<li>7.1 - Des scripts ne sont pas compatibles avec les technologies dassistance. </li>
<li>7.5 - Des messages de statut ne sont pas correctement restitués par les technologies dassistance.</li>
<li>8.9 - Des balises sont utilisées uniquement à des fins de présentation.</li>
<li>9.3 - Des listes ne sont pas correctement structurées.</li>
<li>10.14 - Des contenus additionnels apparaissant via les styles CSS uniquement ne peuvent pas être rendus visibles au clavier et par tout dispositif de pointage.</li>
<li>11.5 - Des champs de même nature ne sont pas regroupés.</li>
<li>11.11 - Des contrôles de saisie ne sont pas accompagnés de suggestions facilitant la correction des erreurs.</li>
<li>13.3 - Des documents bureautiques en téléchargement ne possèdent pas de version accessible.</li>
</ul>"
subtitle_two: "Remarques complémentaires"
content_html: "<p class=\"fr-mb-2w\">Les pages de documentation sont gérées par un outil tiers. Elles ne sont pas entièrement accessibles.</p>
<p class=\"fr-mb-2w\">La gestion de la FAQ était déléguée à un outil tiers. Elle a été réintégrée à la plateforme en mai 2024 et n'a pas encore été auditée.</p>"
preparation:
title: "Établissement de cette déclaration daccessibilité"
intro: "Cette déclaration a été établie le 27 avril 2022. Elle a été mise à jour le 14 juin 2024."
subtitle_one: "Technologies utilisées pour la réalisation du site"
techno_ruby:
label: "Ruby on Rails"
url: "https://rubyonrails.org/"
title: "Ruby on Rails - nouvel onglet"
subtitle_two: "Environnement de test"
environment_intro: "Les vérifications de restitution de contenus ont été réalisées sur la base dune combinaison fournie par la base de référence du RGAA, avec les versions suivantes :"
environment_one: "Firefox 111.0.1 et NVDA 2022.4"
environment_two: "Safari et VoiceOver (version disponible sur macOS Monterey 12.6.3)"
environment_three: "Edge et JAWS 2020"
environment_four: "Google Chrome et TalkBack 9.1"
environment_five: "Safari et VoiceOver (version disponible sur iOS 15.7.4)"
subtitle_three: "Outils pour évaluer laccessibilité"
tool_one: "Assistant RGAA (extension Firefox)"
tool_two: "Web Developer (extension Firefox)"
tool_three: "HeadingsMap (extension Firefox)"
tool_four: "Application Colour Contrast Analyser"
tool_five: "Contrast Finder"
tool_six: "Stylus (extension Firefox)"
subtitle_four: "Pages du site ayant fait lobjet de la vérification de conformité"
page_one:
label: "Accueil"
page_two:
label: "Contact"
page_three:
label: "Mentions légales"
page_four:
label: "Déclaration daccessibilité"
page_five:
label: "Authentification"
page_six: "Accueil connecté - Résultats de recherche usager"
page_twelve: "Création dossier - Identité"
page_thirteen: "Création dossier - Brouillon"
page_fourteen: "Dossier - Résumé"
page_fifteen: "Dossier - Demande"
page_sixteen: "Dossier - Messagerie"
contact:
title: "Retour dinformation et contact"
intro: "Si vous narrivez pas à accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter le responsable de Démarches simplifiées pour être orienté vers une alternative accessible ou obtenir le contenu sous une autre forme."
infos:
email_html: "Par voie électronique :"
adress_html: "Par voie postale : DGNum, 20 avenue de Ségur 75007 Paris"
remedies:
title: "Voies de recours"
line_one: "Si vous constatez un défaut daccessibilité vous empêchant daccéder à un contenu ou une fonctionnalité du site, que vous nous le signalez et que vous ne parvenez pas à obtenir une réponse rapide de notre part, vous êtes en droit de contacter l'Arcom ou de saisir le Défenseur des droits."
arcom_title: "Contacter l'Arcom"
arcom_content_html: "Afin de signaler un ou plusieurs manquement(s) à la réglementation relative à laccessibilité numérique, rendez-vous sur le <a href=\"https://www.arcom.fr/contact\">formulaire de contact du site web de l'Arcom</a>."
ddd_title: "Saisir le Défenseur des droits"
ddd_intro: "Pour faire valoir vos droits relatifs à des défauts d'accessibilité que vous avez rencontrés, plusieurs moyens sont à votre disposition :"
remedies_one:
label: "Un formulaire de contact"
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/nous-contacter"
title: "Un formulaire de contact - nouvel onglet"
info: "Choisissez la thématique « Je suis victime de discrimination » puis « Biens et services privés » et enfin « Handicap »."
remedies_two:
label: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région"
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/fr/saisir/delegues"
title: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région - nouvel onglet"
remedies_three_html: "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) à l'adresse suivante :
<p class=\"fr-mb-2w\">Défenseur des droits
<br >Libre réponse 71120
<br>75342 Paris CEDEX 07</p>"
prefill_descriptions:
edit:
intro_html: "Vous souhaitez permettre à vos usager·ères la <strong>création d'un dossier prérempli</strong>, à partir de données dont vous disposez déjà, pour la démarche « %{libelle} »."
info_html: Pour cela, sélectionnez ci-dessous les champs que vous souhaitez préremplir.<br> Vous trouverez ensuite en bas de cette page un lien de préremplissage qu'il ne vous restera plus qu'à copier, à adapter en remplaçant les valeurs par défaut et à partager.<br> De la même façon, vous trouverez en bas de page un exemple de requête cURL à adapter si vous souhaitez préremplir les dossiers par API.
champ_id: ID
champ_type: Type
entity_add: Ajouter
entity_remove: Retirer
entity_unavailable: Indisponible
title:
prenom: Prénom (identité)
nom: Nom (identité)
genre: Genre (identité)
description:
prenom: Le prénom du ou de la propriétaire du dossier
nom: Le nom du ou de la propriétaire du dossier
genre: Le genre du ou de la propriétaire du dossier
possible_values:
link:
title: Toutes les valeurs possibles
text: Voir toutes les valeurs possibles
title: Valeurs
prenom: Un prénom
nom: Un nom
genre: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame'
text_html: Un texte court
textarea_html: Un texte long
decimal_number_html: Un nombre décimal
integer_number_html: Un nombre entier
email_html: Une adresse email
civilite_html: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame'
phone_html: Un numéro de téléphone
iban_html: Un numéro Iban
yes_no_html: '"true" pour Oui, "false" pour Non'
checkbox_html: '"true" pour coché, "false" pour décoché'
pays_html: Un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code pays ISO 3166-2</a>
regions_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gion_fran%C3%A7aise" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code INSEE de région</a>
departements_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9rotation_des_d%C3%A9partements_fran%C3%A7ais" target="_blank">numéro de département</a>
communes_html: Un tableau contenant le code postal et <a href="https://geo.api.gouv.fr/communes" target="_blank" rel="noopener noreferrer">le code INSEE de la commune</a>
address_html: Une adresse EXACTEMENT formatée telle que le label retourné par <a href="https://adresse.data.gouv.fr" target="_blank" rel="noopener noreferrer">la Base Adresse Nationale</a>
drop_down_list_html: Un choix parmi ceux sélectionnés à la création de la procédure
datetime_html: Datetime au format ISO8601
date_html: Date au format ISO8601
drop_down_list_other_html: Toute valeur
rna_html: Un numéro RNA
siret_html: Un numéro de SIRET
repetition_html: Un tableau de dictionnaires avec les valeurs possibles pour chaque champ de la répétition.
annuaire_education_html: Un code d'établissement scolaire, tel que défini par <a href="https://api.gouv.fr/les-api/api-annuaire-education" target="_blank" rel="noopener noreferrer">l'Annuaire de l'Éducation Nationale</a>
dossier_link_html: Lidentifiant du dossier, sous forme de nombre entier
epci_html: Un tableau contenant le code de département et <a href="https://geo.api.gouv.fr/epcis" target="_blank" rel="noopener noreferrer">celui de l'EPCI</a>
examples:
title: Exemple
prenom: "Jean"
nom: "Dupont"
genre: "M."
text: Texte court
textarea: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
decimal_number: 49.3
integer_number: 42
email: adresse@mail.com
phone: 0612345678
iban: FR7611315000011234567890138
yes_no: "true"
civilite: "M."
pays: "FR"
departements: "56"
regions: "53"
address: "45 rue d'Ulm 75005 Paris"
date: "2023-02-01"
datetime: "2023-02-01T10:30"
checkbox: "true"
annuaire_education: "0561383Z"
dossier_link: 42
rna: "W503726238"
siret: "13002526500013"
prefill_link_title: Lien de préremplissage (GET)
prefill_link_info: Copiez le lien grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
prefill_link_too_long: Attention, ce lien de préremplissage est trop long et risque de ne pas fonctionner sur certains navigateurs.
prefill_link_copy: Copier le lien de préremplissage
prefill_query_title: Requête de préremplissage (POST)
prefill_query_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
prefill_query_response_html: '# Response:<br># {<br># "dossier_url": "%{url}",<br># "dossier_id": "aBase64Id==",<br># "dossier_number": 42<br># }'
prefill_query_copy: Copier la requête de préremplissage
json_description_title: Description JSON de la démarche
json_description_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous pour découvrir les détails de la démarche et de ses champs au format JSON
json_description_copy: Copier la requête dobtention de la description JSON
registrations:
new:
title: "Creation de compte sur %{name}"
subtitle: "Se créer un compte avec une adresse email"
email_label: 'Email'
password_label: "Mot de passe (%{min_length} caractères minimum)"
confirmation:
new:
title: 'Confirmez votre adresse email'
email_cta_html: "Avant deffectuer votre démarche, nous avons besoin de vérifier votre adresse électronique <strong>%{email}</strong>."
email_guidelines_html: "Ouvrez votre boîte email, et <strong>cliquez sur le lien dactivation</strong> dans le message que vous avez reçu."
email_missing: "Si vous navez pas reçu notre message (avez-vous vérifié les indésirables ?), nous pouvons vous le renvoyer."
resent: 'Renvoyer un email de confirmation'
invites:
create:
success: "Une invitation a été envoyée à %{email}."
destroy:
success: "Lautorisation de %{email} vient dêtre révoquée."
error: "Vous ne pouvez pas révoquer cette autorisation"
dropdown:
invite_to_edit: Inviter une personne à modifier ce dossier
view_invited_people: "Voir les personnes invitées"
invite_to_view: "Inviter une personne à consulter ce dossier"
form:
modal_title: "Gestion des invités"
modal_highlight: Les invités ont le droit de voir et modifier votre dossier.
title: Ajouter un invité
email: Adresse mail
email_hint: 'Exemple : adresse@mail.com'
invite_message: Ajouter un message à la personne invitée (optionnel)
send_invitation: Envoyer une invitation
withdraw_permission: "Révoquer lautorisation"
want_to_withdraw_permission: "Souhaitez-vous supprimer lautorisation de %{email} ?"
edit_dossier:
zero: "Aucun invité peut modifier ce dossier"
one: "1 invité peut modifier ce dossier"
other: "%{count} invités peuvent modifier ce dossier"
submit_dossier_yourself: "Une fois le dossier complet, vous devez le déposer vous-même."
pagination:
next: Suivant
last: Dernier
previous: Précédent
first: Premier
truncate: '&hellip;'
shared:
actions:
save: Enregistrer
edit: Modifier
see: Voir
greetings:
hello: Bonjour,
best_regards: Cordialement,
dossiers:
form:
submitted_at: "Déposé le %{datetime}"
updated_at: "Modifié le %{datetime}"
download_attestation: "Télécharger lattestation"
edit:
autosave: Votre dossier est enregistré automatiquement après chaque modification. Vous pouvez à tout moment fermer la fenêtre et reprendre plus tard là où vous en étiez.
messages:
form:
send_message: "Envoyer le message"
write_message_placeholder: "Écrivez votre message ici"
write_message_to_administration_placeholder: "Écrivez votre message à ladministration ici"
demande:
en_construction: "Date de dépôt du dossier"
requester_identity: "Identité du demandeur"
mandataire_identity: "Identité du mandataire"
requester_identity_updated_at: "modifiée le %{date}"
individual_identity: "Votre identité"
form: "Sections du formulaire"
edit_siret: "Modifier le SIRET"
edit_identity: "Modifier lidentité"
accuse_lecture: Cette démarche est soumise à un accusé de lecture.
accuse_lecture_with_agreement: Lusager a pris connaissance de la décision concernant son dossier le %{agreement}.
accuse_lecture_without_agreement: Lusager na pas encore pris connaissance de la décision concernant son dossier.
gestionnaires:
groupe_gestionnaires:
delete: Supprimer
instructeurs:
dossiers:
tab_steps:
to_follow: à suivre
total: au total
request: Demande
private_annotations: Annotations privées
external_opinion: Avis externes
messaging: Messagerie
involved_persons: Personnes impliquées
reaffectation: Réaffectation
attachments: Pièces jointes
tab_explainations:
a_suivre: Aucun instructeur nest affecté au suivi de ces dossiers. Soyez le premier !
suivis: Les dossiers qui sont dans cet onglet sont uniquement ceux que vous suivez. Vous pouvez échanger avec le demandeur jusquà pouvoir les accepter, les refuser ou les classer sans suite.
traites_html: "Les dossiers dans cet onglet sont terminés : ils ont été acceptés, refusés ou classés sans suite. Vous pouvez <a href=%{archives_path}>télécharger</a> les archives au format zip des dossiers terminés et leurs pièces jointes."
tous: Tous les dossiers déposés sur cette démarche, qu'ils soient à suivre, suivis par vous ou suivis par d'autres instructeurs.
tous_with_routing: Tous les dossiers déposés sur cette démarche et attribués aux groupes d'instructeurs dont vous faites partie.
supprimes: Tous les dossiers <strong>non archivés</strong>, <strong>terminés</strong> et <strong>supprimés par les instructeurs</strong> sur cette démarche
archives: "Les dossiers de cet onglet sont archivés : vous ne pouvez plus y répondre, et les demandeurs ne peuvent plus les modifier."
expirant: Les dossiers nexpireront pas avant la période de conservation des données.
archived_dossier: "Le dossier sera conservé 1 mois supplémentaire"
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
deleted_reason:
user_request: supprimé par l'usager
expired: a expiré
acts_on_behalf: "agit pour"
deleted_by_administration: "Dossier supprimé par ladministration"
restore: "Restaurer"
restore_and_extend: "Restaurer et étendre la conservation"
filters:
title: Sélectionner un filtre
select_all: Tout selectionner
batch_operation:
enabled: "Ajouter le dossier %{dossier_id} à la sélection pour un traitement de masse"
disabled: "Impossible d'ajouter le dossier %{dossier_id} à la selection car il est déjà dans un traitement de masse"
show_deleted_dossiers: Historique des dossiers supprimés
personalize: Personnaliser
passer_en_instruction: Passer en instruction
repasser_en_construction: Repasser en construction
follow_file: Suivre le dossier
stop_follow: Ne plus suivre
no_file: Aucun dossier
dossier_synthesis: Synthèse des dossiers
passer_en_instruction_blocked_by_pending_correction: |
Le passage en instruction est impossible tant que le dossier est en attente de correction.
Si nécessaire, linstructeur ayant demandé la correction peut supprimer le message correspondant.
avis:
introduction_file_explaination: "Fichier joint à la demande davis"
search:
dossier_not_in_instructor_group: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il est rattaché au groupe dinstructeurs « %{groupe_instructeur_label} »."
deleted_dossier: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il a été supprimé le %{deleted_at}."
users:
dossiers:
archived_dossier: "Votre dossier sera conservé %{duree_conservation_dossiers_dans_ds} mois supplémentaire"
identite:
legend: 'Ce dossier est : '
identity_siret: Identifier votre établissement
civility: Civilité
first_name: Prénom
last_name: Nom
birthdate: Date de naissance
complete_siret: Renseignez le numéro de SIRET de votre entreprise, administration ou association pour commencer la démarche.
siret_help_html: Pour trouver votre numéro SIRET, utilisez %{annuaire_link} ou renseignez-vous auprès de votre service comptable.
siret_placeholder: Numéro SIRET à 14 chiffres
annuaire_link_title: Rechercher un numéro de SIRET sur lAnnuaire des Entreprises
siret_loading: Récupération des informations…
continue: Continuer
merci:
thanks: Merci !
dossier_send_l1: Votre dossier sur la démarche
dossier_send_l2: a bien été envoyé.
dossier_acces_l1: Vous avez désormais accès à votre
dossier_acces_l2: dossier en ligne.
dossier_edit_l1: Vous pouvez
dossier_edit_l2: le modifier
dossier_edit_l3: et
dossier_edit_l4: échanger avec un instructeur.
download_dossier: Télécharger mon dossier
acces_dossier: Accéder à votre dossier
submit_dossier: Déposer un autre dossier
jdma_l1: Aidez-nous à améliorer ce service !
jdma_l2: Donnez-nous votre avis, cela ne prend que 2 minutes.
show:
header:
summary: "Résumé"
request: "Demande"
mailbox: "Messagerie"
dossier_number_html: "Dossier <span class='visually-hidden'>numéro</span> <span aria-hidden='true'>nº</span> %{dossier_id}"
created_date: "- En brouillon depuis le %{date_du_dossier}"
submit_date: "- Déposé le %{date_du_dossier}"
status_overview:
status_draft: brouillon
status_in_progress: en construction
en_construction_html: "Votre dossier est en construction. Cela signifie que <strong>vous pouvez encore le modifier</strong>. Vous ne pourrez plus modifier votre dossier lorsque ladministration le passera « en instruction »."
status_review: en instruction
admin_review: Votre dossier est en cours dinstruction par ladministration. Vous ne pouvez plus le modifier.
delay_title:
sva: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Accord »"
svr: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Rejet »"
delay_text_sva_svr: "Vous aurez un retour de l'administration au plus tard le %{date}."
status_completed: terminé
use_mailbox_for_questions_html: "<strong>Vous avez une question ?</strong> Utilisez la messagerie pour <a href=\"%{mailbox_url}\">contacter ladministration directement</a>."
acceptee_html: "Votre dossier a été <strong>accepté</strong>."
accepte_motivation: "Motif de lacceptation"
accepte_attestation: "Télécharger lattestation"
refuse_html: "Nous sommes désolés, votre dossier a malheureusement été <strong>refusé</strong>."
refuse_motivation: "Motif du refus"
refuse_reply: "Envoyer un message à ladministration"
sans_suite_html: "Votre dossier a été classé <strong>sans suite</strong>."
sans_suite_motivation: "Motif du classement sans suite"
latest_message:
latest_message: "Dernier message"
messagerie:
mailbox: "La messagerie vous permet de contacter linstructeur en charge de votre dossier."
demande:
edit_dossier: Modifier le dossier
edit_dossier_title: "Modifier mon dossier - Vous pouvez modifier votre dossier tant quil nest pas passé en instruction"
search:
search_file: Rechercher un dossier (N° de dossier, mots-clés)
prompt: (N° de dossier, nom / prénom, mots-clés)
label: Rechercher un dossier
simple: Rechercher
result_term_title: Résultat de la recherche pour « %{search_terms} »
result_procedure_title: et pour la procédure « %{procedure_libelle} »
secondary_menu: Menu secondaire
index:
dossiers: "Mes dossiers"
dossiers_list:
n_dossier: "dossier Nº "
no_result_title: Aucun dossier
no_result_text_html: "Pour remplir une démarche, contactez votre administration en lui demandant le lien de la démarche. <br> Celui ci doit ressembler à %{app_base}/commencer/xxx."
no_result_text_with_search: ne correspond aux termes recherchés
no_result_reset_search: Réinitialiser la recherche
no_result_text_with_filter: ne correspond aux filtres sélectionnés
no_result_reset_filter: Réinitialiser les filtres
procedure_closed:
brouillon:
internal_procedure_html: Cette démarche est close. Vous ne pouvez pas déposer ce dossier. Nous vous invitons à en déposer un nouveau sur la %{link} qui la remplace.
other_html: Cette démarche est close. Vous ne pouvez pas déposer ce dossier, ni en déposer un nouveau pour cette démarche. %{link}
en_cours:
internal_procedure_html: Cette démarche est close. Votre dossier est bien déposé et peut être instruit par ladministration. Au besoin, vous pouvez déposer un nouveau dossier sur la %{link} qui la remplace.
other_html: Cette démarche est close. Votre dossier est bien déposé et peut être instruit par l'administration. Vous ne pouvez pas déposer de nouveau dossier pour cette démarche. %{link}
termine:
internal_procedure_html: Cette démarche est close. Votre dossier a bien été traité par l'administration. Au besoin, vous pouvez déposer un nouveau dossier sur la %{link} qui la remplace.
other_html: Cette démarche est close. Votre dossier a bien été traité par l'administration. Vous ne pouvez pas déposer de nouveau dossier pour cette démarche. %{link}
title_new_procedure: Nouvelle démarche disponible
title_closing_details: Plus d'informations sur la clôture de la démarche
more_details: Plus dinformations
procedure: démarche
this_procedure: cette démarche
pending_correction_html: "Ce dossier attend vos corrections. Consultez les modifications à apporter dans la <a href=\"%{link}\">messagerie</a>."
depose_at: Déposé le %{date}
created_at: Créé le %{date}
updated_at: modifié le %{date}
shared_with: Dossier partagé par %{owner} avec
deleted_by_user: Supprimé le %{date} par l'usager
deleted_by_automatic: Supprimé le %{date} automatiquement du à la date d'expiration
dossier_action:
edit_dossier: "Modifier le dossier"
start_other_dossier: "Commencer un nouveau dossier"
clone: "Dupliquer ce dossier"
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
delete_dossier_confirm: "En continuant, vous allez supprimer ce dossier ainsi que les informations quil contient. Toute suppression entraîne lannulation de la démarche en cours.\n\nConfirmer la suppression ?"
delete_dossier_with_transfer_confirm: "En continuant, vous allez supprimer ce dossier, les informations quil contient ainsi que sa demande de transfert à %{email}. Toute suppression entraîne lannulation de la démarche en cours.\n\nConfirmer la suppression ?"
transfer_dossier: "Transférer le dossier"
edit_draft: "Continuer à remplir"
actions: "Actions"
other_actions: "Autres actions"
transfers:
sender_from_support: Le support technique
sender_demande_en_cours: "Une demande de transfert est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}"
sender_demande_en_cours_from_support: "Une demande de transfert par le support technique est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}"
receiver_demande_en_cours: "Demande de transfert pour le dossier Nº %{id} envoyé par %{email}"
receiver_demande_en_cours_from_support: "Demande de transfert par le support technique pour le dossier Nº %{id} de %{email}"
revoke: Révoquer cette demande
accept: Accepter
reject: Rejeter
sessions:
new:
sign_in: Connexion à %{application_name}
remember_me: Se souvenir de moi
reset_password: Mot de passe oublié ?
connection: Se connecter
find_procedure: Trouvez votre démarche
state_civil_servant: Vous êtes agent de la fonction publique dÉtat ?
connect_with_agent_connect: Accédez à notre page dédiée
subtitle: "Se connecter avec son compte"
for_tiers_alert: Si vous remplissez un dossier pour un tiers, vous devez utiliser vos propres identifiants.
link_sent:
consult_help_page_html: Si vous voyez cette page trop souvent, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%{href}">consultez notre aide</a>.
email_cta_html: "Nous avons besoin de vérifier votre adresse électronique <strong>%{email}</strong>."
passwords:
edit:
subtitle: Changement de mot de passe
submit: Changer le mot de passe
submit_loading: Envoi…
reset_link_sent:
email_sent_html: "Si un compte existe avec ladresse <strong>%{email}</strong>, nous vous avons envoyé un email pour réinitialiser votre mot de passe."
no_mail: "Vous navez pas reçu lemail ?"
check_spams: "Vérifiez la boite Indésirables ou Spam de votre boite email."
check_account_html: "Avez-vous bien créé un compte <strong>%{application_name}</strong> avec ladresse <strong>%{email}</strong> ? Si aucun compte nexiste avec cette adresse, vous ne recevrez pas de message."
check_france_connect_html: "Vous êtes-vous connecté avec France Connect par le passé ? Dans ce cas <a href=\"%{href}\">essayez à nouveau avec France Connect</a>."
check_gpdr: "Le compte a pu être supprimé en cas dinactivité prolongée et sans dossier en cours. Dans ce cas vous devrez recréer un compte à partir dune démarche."
title: "Lien de réinitialisation du mot de passe envoyé"
shared:
email_can_take_a_while_html: "<strong>Attention</strong>, ce courriel peut mettre jusquà <strong>15 minutes</strong> pour arriver."
contact_us_if_any_trouble_html: 'En cas de difficultés, nous restons joignables <a href="%{href}">via ce formulaire</a>.'
modal:
publish:
title:
publish: Publier la démarche
reopen: Réactiver la démarche
body:
publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public.
reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche.
submit:
publish: Publier
reopen: Réactiver
activerecord:
models:
user:
one: Utilisateur
other: Utilisateurs
attributes:
default_attributes: &default_attributes
email: Adresse électronique
password: 'Mot de passe'
requested_merge_into: 'La nouvelle adresse email'
hints:
email: 'Format attendu : adresse@mail.com'
user:
siret: 'Numéro SIRET'
<< : *default_attributes
instructeur:
<< : *default_attributes
super_admin:
<< : *default_attributes
otp_attempt: 'Code OTP (uniquement si vous avez déjà activé 2FA)'
procedure:
zone: La démarche est mise en œuvre par
ineligibilite_rules: "Les règles dinéligibilité"
champs:
value: Valeur du champ
default_mail_attributes: &default_mail_attributes
hints:
subject: "Lobjet généré sera tronqué sil dépasse 100 caractères."
mails/closed_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/initiated_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/received_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/refused_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/without_continuation_mail:
<< : *default_mail_attributes
errors:
messages:
not_a_phone: 'Numéro de téléphone invalide'
not_a_rna: 'Numéro RNA invalide'
url: 'nest pas un lien valide'
invalid_email_format: 'est invalide. Saisir une adresse électronique valide, exemple : adresse@mail.com'
models:
attestation_template:
attributes:
footer:
too_long: ": le pied de page est trop long."
invite:
attributes:
email:
taken: ': Invitation déjà envoyée'
user:
attributes: &error_attributes
reset_password_token:
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci den demander un nouveau."
email:
blank: 'est vide. Saisir une adresse électronique'
invalid: 'est invalide. Saisir une adresse électronique valide, exemple : adresse@mail.com'
taken: 'déjà utilisé. Saisir une autre adresse électronique.'
password:
too_short: "est trop court. Saisir un mot de passe avec au moins 12 caractères"
not_strong: "nest pas assez complexe. Saisir un mot de passe plus complexe"
password_confirmation:
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
requested_merge_into:
same: "ne peut être identique à lancienne. Saisir une autre adresse email"
instructeur:
attributes:
<< : *error_attributes
super_admin:
attributes:
<< : *error_attributes
procedure:
attributes:
path:
taken: est déjà utilisé par une démarche. Vous ne pouvez pas lutiliser car il appartient à un autre administrateur.
invalid: nest pas valide. Il doit comporter au moins 3 caractères, au plus 200 caractères et seuls les caractères a-z, 0-9, '_' et '-' sont autorisés.
procedure_revision:
attributes:
ineligibilite_rules:
invalid: ne sont pas valides
"dossier/champs":
format: "%{message}"
attributes:
value:
format: "%{message}"
"champs/cnaf_champ":
attributes:
numero_allocataire:
invalid: "doit être composé au maximum de 7 chiffres"
code_postal:
invalid: "doit posséder 5 caractères"
"champs/dgfip_champ":
attributes:
numero_fiscal:
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
reference_avis:
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
"champs/drop_down_list_champ":
attributes:
value:
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
"champs/multiple_drop_down_list_champ":
attributes:
value:
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
"champs/region_champ":
attributes:
value:
not_in_region_names: "doit être un nom de région valide"
external_id:
not_in_region_codes: "doit être un code de région valide"
"champs/departement_champ":
attributes:
value:
not_in_departement_names: "doit être un nom de département valide"
external_id:
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
"champs/epci_champ":
attributes:
code_departement:
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
external_id:
not_in_departement_epci_codes: "doit être un code d'EPCI du département correspondant"
value:
not_in_departement_epci_names: "doit être un nom d'EPCI du département correspondant"
"champs/dossier_link_champ":
attributes:
value:
not_integerable: "doit être un entier"
errors:
format: "Le champ « %{attribute} » %{message}"
messages:
saml_not_authorized: "Vous nêtes pas autorisé à accéder à ce service."
dossier_not_found: "Le dossier nexiste pas ou vous ny avez pas accès."
# dossier_map_not_activated: "Le dossier na pas accès à la cartographie."
targeted_user_link_expired: "Ce lien dinvitation nest plus valable ou le dossier nest plus accessible."
invalid_siret_length: "Le numéro de SIRET doit comporter exactement 14 chiffres."
invalid_siret_checksum: "Le format du numéro de SIRET est invalide."
procedure_not_found: "La démarche nexiste pas"
siret_unknown: 'Désolé, nous navons pas trouvé détablissement enregistré correspondant à ce numéro SIRET.'
siret_network_error: 'Désolé, la récupération des informations SIRET est temporairement indisponible. Veuillez réessayer dans quelques instants.'
siret_not_found: 'Nous navons pas trouvé détablissement correspondant à ce numéro de SIRET.'
api_entreprise_down: 'Notre fournisseur de données semble en panne, nous récupérerons les données plus tard.'
# etablissement_fail: 'Désolé, nous navons pas réussi à enregistrer létablissement correspondant à ce numéro SIRET'
france_connect:
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
forbidden_html: "Seul-e-s les usagers peuvent se connecter via France Connect. En tant quinstructeur ou administrateur, nous vous invitons à <a href='%{reset_link}'>réininitialiser votre mot de passe</a>."
evil_regexp: L'expression régulière que vous avez entrée est potentiellement dangereuse et pourrait entraîner des problèmes de performance
mismatch_regexp: L'exemple doit correspondre à l'expression régulière fournie
syntax_error_regexp: La syntaxe de l'expression régulière n'est pas valide
# procedure_not_draft: "Cette démarche nest maintenant plus en brouillon."
cadastres_empty:
one: "Aucune parcelle cadastrale sur la zone sélectionnée"
other: "Aucune parcelle cadastrale sur les zones sélectionnées"
not_an_integer: "doit être un nombre entier (sans chiffres après la virgule)"
not_a_float: "doit comprendre maximum 3 chiffres après la virgule"
not_a_date: "doit être une date correctement formatée"
not_a_datetime: "doit être une date et heure correctement formatée"
blank: "doit être rempli"
time:
formats:
default: "%d %B %Y %R"
long: "%d %B %y %H:%M"
datetime:
formats:
long: "%d %B %y %H:%M"
pluralize:
case:
one: dossier
other: dossiers
processed:
one: traité
other: traités
new:
one: nouveau
other: nouveaux
followed:
one: suivi
other: suivis
archived:
one: archivé
other: archivés
en_cours:
one: en cours
other: en cours
en_test:
one: en test
other: en test
traites:
one: traité
other: traités
dossiers_invites:
one: dossier invité
other: dossiers invités
dossiers_supprimes:
one: supprimé
other: supprimés
dossiers_historique:
one: supprimé définitivement
other: supprimés définitivement
dossiers_transferes:
one: demande de transfert
other: demandes de transfert
dossiers_close_to_expiration:
one: expirant
other: expirants
dossier_trouve:
one: "%{count} dossier trouvé"
other: "%{count} dossiers trouvés"
published:
one: publiée
other: publiées
closed:
one: terminée
other: terminées
draft:
one: brouillon
other: brouillons
deleted:
one: supprimée
other: supprimées
procedures:
one: Démarche
other: Démarches
users:
dossiers:
test_procedure: "Ce dossier est déposé sur une démarche en test. Toute modification de la démarche par ladministrateur (ajout dun champ, publication de la démarche...) entraînera sa suppression."
no_access_html: "Vous navez pas accès à ce dossier.<br>Vérifiez que votre adresse email de connexion <b>%{email}</b> est bien celle utilisée pour remplir cette démarche.<br> Si ce n'est pas le cas, déconnectez-vous"
no_longer_editable: "Votre dossier ne peut plus être modifié"
en_construction_submitted: "Les modifications ont déjà été déposées"
fill_identity:
individual: Complétez lidentité du déposant du dossier pour poursuivre.
siret: Complétez lidentification de létablissement pour poursuivre.
create_commentaire:
message_send: "Votre message a bien été envoyé à linstructeur en charge de votre dossier."
cloned_success: "Votre dossier a bien été dupliqué. Vous pouvez maintenant le vérifier, ladapter puis le déposer."
ask_deletion:
undergoingreview: "Linstruction de votre dossier a commencé, il nest plus possible de supprimer votre dossier. Si vous souhaitez annuler linstruction contactez votre administration par la messagerie de votre dossier."
soft_deleted_dossier: "Votre dossier a bien été supprimé de votre interface"
restore: "Votre dossier a bien été restauré"
etablissement:
no_establishment: "Aucun établissement nest associé à ce dossier"
update_identite:
identity_saved: "Identité enregistrée"
attestation:
no_longer_available: "Lattestation nest plus disponible sur ce dossier."
papertrail:
receipt: "Attestation de dépôt"
description: "Ce document atteste que %{user_name} a déposé le %{date} un dossier sur la démarche « %{procedure} »."
file_submitted_at: "Dossier déposé le"
dossier_state: "État du dossier"
states:
en_construction: "déposé, en attente dexamen par ladministration"
en_instruction: "en cours dinstruction par ladministration"
accepte: "accepté"
refuse: "refusé"
sans suite: "classé sans suite"
administrative_service: "Service administratif"
generated_at: "Fait le %{date},"
signature: "La direction de %{app_name}"
show:
papertrail:
get_papertrail: "Obtenir une attestation de dépôt de dossier"
filename: "attestation-de-depot.pdf"
instructeurs:
dossiers:
deleted_by_instructeur: "Le dossier a bien été supprimé de votre interface"
impossible_deletion: "Supression impossible : le dossier nest pas traité"
restore: "Le dossier a bien été restauré"
reaffectation: "Le dossier nº %{dossier_id} a été réaffecté au groupe dinstructeurs « %{label} »."
existing_groupe:
one: "%{count} groupe existe"
other: "%{count} groupes existent"
labels:
to_follow: à suivre
total: dossiers
administrateurs:
activate:
new:
title: Choix du mot de passe
continue: Continuer
index:
restored: La démarche %{procedure_id} a été restaurée
dropdown_actions:
delete: Supprimer
restore: Restaurer
to_test: Tester
to_clone: Cloner
to_close: Clore
procedures:
created_at: créée le
published_at: publiée le
updated_at_today: modifiée à
updated_at: modifiée le
closed_at: archivée le
auto_archive_on: sera clôturée le
show:
ready: "Validé"
needs_configuration: "À configurer"
configure_api_particulier_token: "Configurer le jeton API particulier"
jeton_particulier:
show:
api_particulier_description_html: "%{app_name} utilise <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier\">API Particulier</a> qui permet daccéder aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant dun citoyen.<br />Renseignez ici le <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier/demande-acces\">jeton API Particulier</a> propre à votre démarche."
token_description: "Il doit contenir au minimum 15 caractères."
update:
token_ok: "Le jeton a bien été mis à jour"
no_scopes_token: "Mise à jour impossible : le jeton na pas acces aux données.<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
not_found_token: "Mise à jour impossible : le jeton na pas été trouvé ou nest pas actif<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
network_error: "Mise à jour impossible : une erreur réseau est survenue"
api_particulier:
already_configured: "Déjà rempli"
needs_configuration: "À remplir"
sources_particulier:
show:
title: "Définir les sources de données"
data_sources: "Sources de données"
explication_html: "<p>API Particulier facilite laccès des administrations aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant dun citoyen pour simplifier les démarches administratives mises en œuvre par les collectivités et les administrations.<br> Cela permet aux administrations daccéder à des informations certifiées à la source et ainsi : </p> <ul> <li>de saffranchir des pièces justificatives lors des démarches en ligne,</li> <li>de réduire le nombre derreurs de saisie,</li> <li>décarter le risque de fraude documentaire.</li> </ul> <p> <strong>Important&nbsp;:</strong> les disposition de larticle <a href='https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000031366350&amp;idArticle=LEGIARTI000031367412&amp;dateTexte=&amp;categorieLien=cid'>L144-8</a> nautorisent que léchange des informations strictement nécessaires pour traiter une démarche.<br /><br />En conséquence, ne sélectionnez ici que les données auxquelles vous aurez accès dun point de vue légal.</p>"
update:
sources_ok: 'Mise à jour effectuée'
gestionnaires:
activate:
new:
title: Choix du mot de passe
continue: Continuer
zones:
ministeres: Ministères
france_connect:
particulier:
choose_email:
intro_html: "Votre compte FranceConnect utilise <span class='fr-badge fr-badge--info fr-badge--no-icon fr-badge--lowercase'>%{email}</span> comme email de contact."
use_email_for_notifications: Souhaitez-vous l'utiliser pour recevoir les notifications concernant l'avancement de vos dossiers ?
confirm: Confirmer
choose_email_contact: Choisissez votre email de contact pour finaliser votre connexion
alternative_email: Veuillez nous fournir l'email à utiliser pour vous contacter.
keep_fc_email_html: "Oui, utiliser %{email} comme email de contact."
use_another_email: Non, utiliser une autre adresse.
email_suggest:
wanna_say: 'Voulez-vous dire ?'
confirmation_sent:
confirmation_sent_by_email: Confirmez votre email
intro_html: "Un mail de confirmation a été envoyé à votre adresse <span class='fr-badge fr-badge--info fr-badge--no-icon fr-badge--lowercase'>%{email}</span>"
click_the_link_in_the_email: Vous devez impérativement cliquer sur le lien du mail pour activer votre adresse et recevoir les notifications sur l'avancement de vos dossiers.
continue: Continuer
merge:
title: "Fusion des comptes FranceConnect et %{application_name}"
subtitle_html: "Bonjour,<br /><br />Votre compte FranceConnect utilise <b class='bold'>%{email}</b> comme email de contact.<br />Or il existe un compte sur %{application_name} avec cet email."
label_select_merge_flow: Ce compte %{email} vous appartient-il ?
title_fill_in_password: Pour les fusionner, entrez votre mot de passe
button_merge: Fusionner les comptes
title_fill_in_email: Donnez-nous alors le mail que %{application_name} utilisera pour vous contacter
button_use_this_email: Utiliser ce mail
link_confirm_by_email: Confirmer mon compte par email
flash:
confirmation_mail_sent: "Nous venons de vous envoyer le mail de confirmation, veuillez cliquer sur le lien contenu dans ce mail pour fusionner vos comptes"
confirmation_mail_resent: "Le lien de confirmation a expiré. Un nouveau lien de confirmation vous a été envoyé par email."
confirmation_mail_resent_error: "Une erreur inattendue est survenue. Veuillez contacter le support si le problème persiste."
redirect_new_user_session: "Vous avez été déconnecté de votre précédent compte. Veuillez cliquer à nouveau sur le lien de confirmation."
email_confirmed: 'Votre email est bien vérifié'
user_not_found: 'Utilisateur non trouvé'
invalid_password: "Mot de passe incorrect"
connection_done: "Les comptes FranceConnect et %{application_name} sont à présent fusionnés"
merger_token_expired: "Le délai pour fusionner les comptes FranceConnect et %{application_name} est expiré. Veuillez recommencer la procédure pour vous fusionner les comptes."
groupe_gestionnaires:
flash:
alert:
groupe_gestionnaire_administrateur:
cannot_be_deleted: "L'administrateur « %{email} » ne peut pas être supprimé du groupe gestionnaire."
not_in_groupe_gestionnaire: "L'administrateur « %{email} » nest pas dans le groupe gestionnaire."
groupe_gestionnaire_gestionnaire:
destroy_at_least_one: "Suppression impossible : il doit y avoir au moins un gestionnaire dans le groupe racine"
not_in_groupe_gestionnaire: "Le gestionnaire « %{email} » nest pas dans le groupe gestionnaire."
notice:
groupe_gestionnaire_administrateur:
create: "Les administrateurs ont bien été affectés au groupe gestionnaire"
destroy: "L'administrateur « %{email} » a été supprimé."
remove: "L'administrateur « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire."
groupe_gestionnaire_gestionnaire:
create: "Les gestionnaires ont bien été affectés au groupe gestionnaire"
destroy: "Le gestionnaire « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire."
shared:
procedures:
no_siret: "Vous navez pas renseigné le siret du service pour certaines de vos démarches. Merci de les modifier."
add_siret_to_service_without_siret_html: Ajouter le siret du service <a href="%{link}">%{nom}</a>
no_service: "Certaines de vos démarches nont pas de service associé."
add_service_html: <a href="%{link}">Ajouter un service</a> à la démarche %{id}
stats:
usual_processing_time: "Temps de traitement usuel"
processing_time: "Temps de traitement"
since_procedure_creation: "depuis le lancement de la démarche"
nb_days: "Nb Jours"
processing_time_graph_description: "Temps de traitement entre le passage en instruction et la réponse (accepté, refusé, ou classé sans suite) pour 90% des dossiers"
status_evolution_details: "depuis le lancement de la démarche"
status_evolution: "Avancée des dossiers"
acceptance_rate: "Taux dacceptation"
acceptance_rate_details: "depuis le lancement de la démarche"
rate: "Taux"
dossiers_count: "Nb dossiers"
weekly_distribution: "Répartition par semaine"
weekly_distribution_details: "au cours des 6 derniers mois"
sva_svr_rule_name:
sva: "Silence Vaut Accord"
svr: "Silence Vaut Rejet"
procedure_description:
estimated_fill_duration: "Temps de remplissage estimé : %{estimated_minutes} min"
estimated_fill_duration_title: Quelle est la durée de remplissage de la démarche ?
estimated_fill_duration_detail: "La durée de remplissage est estimée à %{estimated_minutes} min. Ce délai peut varier selon les options que vous choisirez."
usual_traitement_time_title: Quels sont les délais d'instruction pour cette démarche ?
pieces_jointes : Quelles sont les pièces justificatives à fournir ?
pieces_jointes_conditionnal_list_title : Liste des pièces en fonction de votre situation
sva_svr_title: "Cette démarche applique le « %{rule} »"
sva_text_html: "Le SVA, ou « <strong>Silence Vaut Accord</strong> », est un principe législatif qui définit le comportement dune demande en cas dabsence de réponse de ladministration : la demande sera automatiquement acceptée à lissue dun délai si votre dossier est complet."
svr_text_html: "Le SVR, ou « <strong>Silence Vaut Rejet</strong> », est un principe législatif qui définit le comportement dune demande en cas dabsence de réponse de ladministration : la demande sera automatiquement refusée à lissue dun délai si votre dossier est complet."
sva_svr_prevision_date:
Ainsi, vous recevrez une réponse à votre demande dans les %{delay} après avoir déposé votre dossier complet.
Par exemple, si vous déposez votre dossier aujourd'hui, vous aurez une réponse au plus tard le %{date}.
Si votre dossier est incomplet, cette date pourrait être repoussée jusquà la soumission dun dossier complété.