demarches-normaliennes/config/locales/devise.fr.yml
2018-06-18 10:42:04 +02:00

64 lines
4.4 KiB
YAML
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
fr:
devise:
confirmations:
confirmed: "Votre compte a été validé."
send_instructions: 'Vous allez recevoir un courriel avec les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes.'
send_paranoid_instructions: "Si votre adresse électronique existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte."
failure:
already_authenticated: "Vous êtes déjà connecté"
inactive: "Votre compte n'est pas encore activé."
invalid: "Adresse électronique ou mot de passe incorrect."
last_attempt: "Vous avez droit à une tentative avant que votre compte ne soit verrouillé."
locked: "Votre compte est verrouillé."
not_found_in_database: "Adresse électronique ou mot de passe invalide."
timeout: "Votre session est expirée. Veuillez vous reconnecter pour continuer."
unauthenticated: "Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer."
unconfirmed: "Vous devez valider votre compte pour continuer."
mailer:
confirmation_instructions:
subject: "Instructions de confirmation"
reset_password_instructions:
subject: "Instructions pour changer le mot de passe"
unlock_instructions:
subject: "Instructions pour déverrouiller le compte"
email_changed:
subject: "Changement dadresse électronique"
password_change:
subject: "Votre mot de passe a été modifié avec succés."
omniauth_callbacks:
failure: "Nous n'avons pas pu vous authentifier via %{kind} : '%{reason}'."
success: "Authentifié avec succès via %{kind}."
passwords:
no_token: "Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé par un courriel de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète."
send_instructions: "Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants"
send_paranoid_instructions: "Si votre adresse électronique existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel"
updated: "Votre mot de passe a été édité avec succès, vous êtes maintenant connecté"
updated_not_active: "Votre mot de passe a été changé avec succès."
registrations:
destroyed: "Votre compte a été supprimé avec succès. Nous espérons vous revoir bientôt."
signed_up: "Bienvenue, vous êtes connecté."
signed_up_but_inactive: "Vous êtes bien enregistré. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte n'est pas encore activé."
signed_up_but_locked: "Vous êtes bien enregistré. Vous ne pouvez cependant pas vous connecter car votre compte est verrouillé."
signed_up_but_unconfirmed: "Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse électronique. Ouvrez ce lien pour activer votre compte."
update_needs_confirmation: "Votre compte a bien été mis à jour mais nous devons vérifier votre nouvelle adresse électronique. Merci de vérifier vos courriels et de cliquer sur le lien de confirmation pour finaliser la validation de votre nouvelle adresse."
updated: "Votre compte a été modifié avec succès."
sessions:
signed_in: "Connecté."
signed_out: "Déconnecté."
already_signed_out: "Déconnecté."
unlocks:
send_instructions: "Vous allez recevoir les instructions nécessaires au déverrouillage de votre compte dans quelques instants"
send_paranoid_instructions: "Si votre compte existe, vous allez bientôt recevoir un courriel contenant les instructions pour le déverrouiller."
unlocked: "Votre compte a été déverrouillé avec succès, vous êtes maintenant connecté."
errors:
messages:
already_confirmed: "a déjà été validé(e), veuillez essayer de vous connecter"
confirmation_period_expired: "à confirmer dans les %{period}, merci de faire une nouvelle demande"
expired: "a expiré, merci d'en faire une nouvelle demande"
not_found: "n'a pas été trouvé(e)"
not_locked: "n'était pas verrouillé(e)"
not_saved:
one: "1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"
other: "%{count} erreurs ont empêché ce(tte) %{resource} d'être sauvegardé(e) :"