9ead7917f8
ETQ usager, je veux que mon interface soit traduite en anglais
860 lines
45 KiB
YAML
860 lines
45 KiB
YAML
# Files in the config/locales directory are used for internationalization
|
||
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
|
||
# than English, add the necessary files in this directory.
|
||
#
|
||
# To use the locales, use `I18n.t`:
|
||
#
|
||
# I18n.t 'hello'
|
||
#
|
||
# In views, this is aliased to just `t`:
|
||
#
|
||
# <%= t('hello') %>
|
||
#
|
||
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
|
||
#
|
||
# I18n.locale = :es
|
||
#
|
||
# This would use the information in config/locales/es.yml.
|
||
#
|
||
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
|
||
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
|
||
|
||
fr:
|
||
invisible_captcha:
|
||
sentence_for_humans: 'Si vous êtes un humain, laissez ce champ vide'
|
||
help: 'Aide'
|
||
help_dropdown:
|
||
general_title: "Aide en ligne"
|
||
procedure_title: "Une question sur cette démarche ?"
|
||
problem_title: Un problème avec le site ?
|
||
problem_description: Trouvez votre réponse dans l’aide en ligne.
|
||
technical_contact_title: Contact technique
|
||
technical_contact_description: Envoyez nous un message à %{contact_email}.
|
||
contact_administration: "Contactez directement l’administration :"
|
||
help_brouillon_title: "Besoin d’aide pour remplir votre dossier ?"
|
||
help_filled_dossier: "Une question sur votre dossier ?"
|
||
contact_instructeur: Envoyez directement un message à l’instructeur.
|
||
utils:
|
||
'yes': Oui
|
||
'no': Non
|
||
i_dont_know: Je ne sais pas
|
||
deconnexion: "Déconnexion"
|
||
pj: "Pièces jointes"
|
||
asterisk_html: Les champs suivis d’un astérisque ( <span class = mandatory> * </span> ) sont obligatoires.
|
||
file_number: Numéro de dossier
|
||
subject: Sujet
|
||
message: Message
|
||
send_mail: Envoyer le message
|
||
procedure: Démarches
|
||
new_tab: "Nouvel onglet"
|
||
helpers:
|
||
procedure:
|
||
testing_procedure: démarche en test
|
||
close: Close
|
||
unpublished: Dépubliée
|
||
commentaire:
|
||
send_message_to_instructeur: "Envoyer un message à l’instructeur"
|
||
reply_in_mailbox: "Répondre dans la messagerie"
|
||
skiplinks:
|
||
quick: Accès rapide
|
||
content: Contenu
|
||
combo_search_component:
|
||
screen_reader_instructions: "Quand les résultats de l’autocomplete sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans la liste des résultats. Appuyez sur Entrée pour sélectionner un résultat. Appuyez sur Echap pour fermer la liste des résultats."
|
||
result_slot_html:
|
||
zero: Aucun résultat
|
||
one: 1 résultat
|
||
other: <slot name="count"></slot> résultats
|
||
layouts:
|
||
commencer:
|
||
no_procedure:
|
||
line1: Un outil simple
|
||
line2: pour gérer les formulaires
|
||
line3: administratifs dématérialisés.
|
||
are_you_new: Vous êtes nouveau sur %{app_name} ?
|
||
my_account: Mon compte
|
||
header:
|
||
close_modal: 'Fermer'
|
||
back: "Revenir en arrière"
|
||
back_title: "Revenir sur le site de mon administration"
|
||
main_menu: "Menu principal"
|
||
locale_dropdown:
|
||
select_locale: "Sélectionner une langue"
|
||
locale_name: "Français"
|
||
notifications:
|
||
actions:
|
||
access: Consulter mon dossier
|
||
question: J’ai une question
|
||
reply: Répondre à ce message
|
||
root_path_link_title:
|
||
default: 'Aller à la page d’accueil'
|
||
user: 'Aller à la liste des dossiers'
|
||
instructeur: 'Aller à la liste des démarches'
|
||
admin: "Aller au panneau d’administration"
|
||
views:
|
||
legal_notice:
|
||
title: "Mentions légales"
|
||
editing: "Éditeur"
|
||
editing_content:
|
||
line_one: "Direction Interministérielle au Numérique (DINUM)"
|
||
line_two: "20 Avenue de Ségur"
|
||
line_three: "75007 PARIS"
|
||
direction: "Direction de la publication"
|
||
direction_content: "Madame Stéphanie Schaer , Directrice interministérielle du numérique."
|
||
hosting: "Prestataire d'hébergement"
|
||
hosting_content:
|
||
line_one: "OVH"
|
||
line_two: "RCS Roubaix – Tourcoing 424 761 419 00045"
|
||
line_three: "Code APE 6202A"
|
||
line_four: "N° TVA : FR 22 424 761 419"
|
||
line_five: "Siège social : 2 rue Kellermann - 59100 Roubaix - France."
|
||
accessibility_statement:
|
||
title: "Déclaration d’accessibilité"
|
||
line_one: "La DINUM s’engage à rendre son service accessible, conformément à l’article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005."
|
||
line_two: "Cette déclaration d’accessibilité s’applique à %{app_name} (%{host})."
|
||
compliance:
|
||
title: "État de conformité"
|
||
line_one_html: "Le site Démarches simplifiées est <strong>partiellement conforme</strong> avec le référentiel général d’amélioration de l’accessibilité (RGAA) version 4."
|
||
results:
|
||
title: "Résultats des tests"
|
||
line_one: "En date du 1er avril 2023, le taux moyen de conformité du site est de 75%."
|
||
line_three: "Les usagers peuvent suivre les mesures engagées par le service pour améliorer l’accessibilité du site à l’adresse suivante :"
|
||
programme:
|
||
label: "Suivez le programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité"
|
||
url: "https://github.com/demarches-simplifiees/demarches-simplifiees.fr/issues?q=accessibilit%C3%A9+"
|
||
title: "Suivez le programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité - nouvel onglet"
|
||
no_accessible:
|
||
title: "Contenus non accessibles"
|
||
subtitle_one: "Non-conformités"
|
||
examples_html: "Exemples :
|
||
<ul>
|
||
<li>Les pages de documentation ne sont pas entièrement accessibles et sont gérées par un outil tiers.</li>
|
||
<li>Il en est de même pour les pages de la FAQ.</li>
|
||
</ul>
|
||
<p>Nous en tenons compte pour les futures évolutions des pages du site.</p>
|
||
"
|
||
preparation:
|
||
title: "Établissement de cette déclaration d’accessibilité"
|
||
intro: "Cette déclaration a été établie le 27 avril 2022. Elle a été mise à jour le 1er avril 2023."
|
||
subtitle_one: "Technologies utilisées pour la réalisation du site"
|
||
techno_ruby:
|
||
label: "Ruby on Rails"
|
||
url: "https://rubyonrails.org/"
|
||
title: "Ruby on Rails - nouvel onglet"
|
||
subtitle_two: "Environnement de test"
|
||
environment_intro: "Les vérifications de restitution de contenus ont été réalisées sur la base d’une combinaison fournie par la base de référence du RGAA, avec les versions suivantes :"
|
||
environment_one: "Firefox 111.0.1 et NVDA 2022.4"
|
||
environment_two: "Safari et VoiceOver (version disponible sur macOS Monterey 12.6.3)"
|
||
environment_three: "Edge et JAWS 2020"
|
||
environment_four: "Google Chrome et TalkBack 9.1"
|
||
environment_five: "Safari et VoiceOver (version disponible sur iOS 15.7.4)"
|
||
subtitle_three: "Outils pour évaluer l’accessibilité"
|
||
tool_one: "Assistant RGAA (extension Firefox)"
|
||
tool_two: "Web Developer (extension Firefox)"
|
||
tool_three: "HeadingsMap (extension Firefox)"
|
||
tool_four: "Application Colour Contrast Analyser"
|
||
tool_five: "Contrast Finder"
|
||
tool_six: "Stylus (extension Firefox)"
|
||
subtitle_four: "Pages du site ayant fait l’objet de la vérification de conformité"
|
||
page_one:
|
||
label: "Accueil"
|
||
page_two:
|
||
label: "Contact"
|
||
page_three:
|
||
label: "Mentions légales"
|
||
page_four:
|
||
label: "Déclaration d’accessibilité"
|
||
page_five:
|
||
label: "Authentification"
|
||
page_six: "Accueil connecté - Résultats de recherche usager"
|
||
page_seven:
|
||
label: "FAQ"
|
||
url: "https://faq.demarches-simplifiees.fr/"
|
||
title: "FAQ - nouvel onglet"
|
||
page_eight:
|
||
label: "FAQ - Usager (dépôt d'un dossier)"
|
||
url: "https://faq.demarches-simplifiees.fr/collection/17-usager-depot-dun-dossier"
|
||
title: "FAQ - Usager (dépôt d'un dossier) - nouvel onglet"
|
||
page_nine: "Documentation - Présentation"
|
||
page_ten: "Documentation - Démarrage"
|
||
page_eleven: "Documentation - Généralités"
|
||
page_twelve: "Création dossier - Identité"
|
||
page_thirteen: "Création dossier - Brouillon"
|
||
page_fourteen: "Dossier - Résumé"
|
||
page_fifteen: "Dossier - Demande"
|
||
page_sixteen: "Dossier - Messagerie"
|
||
contact:
|
||
title: "Retour d’information et contact"
|
||
intro: "Si vous n’arrivez pas à accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter le responsable de Démarches simplifiées pour être orienté vers une alternative accessible ou obtenir le contenu sous une autre forme."
|
||
infos:
|
||
email_html: "Par voie électronique :"
|
||
adress_html: "Par voie postale : DINUM , 20 avenue de Ségur 75007 Paris"
|
||
remedies:
|
||
title: "Voies de recours"
|
||
line_one: "Si vous constatez un défaut d’accessibilité vous empêchant d’accéder à un contenu ou une fonctionnalité du site, que vous nous le signalez et que vous ne parvenez pas à obtenir une réponse rapide de notre part, vous êtes en droit de faire parvenir vos doléances ou une demande de saisine au Défenseur des droits."
|
||
line_two: "Plusieurs moyens sont à votre disposition :"
|
||
remedies_one:
|
||
label: "Un formulaire de contact"
|
||
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/nous-contacter"
|
||
title: "Un formulaire de contact - nouvel onglet"
|
||
remedies_two:
|
||
label: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région"
|
||
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/fr/saisir/delegues"
|
||
title: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région - nouvel onglet"
|
||
remedies_three: "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) Défenseur des droits Libre réponse 71120 75342 Paris CEDEX 07"
|
||
commencer:
|
||
show:
|
||
start_procedure: Commencer la démarche
|
||
existing_dossiers: Vous avez déjà des dossiers pour cette démarche
|
||
show_dossiers: Voir mes dossiers en cours
|
||
prefilled_draft: "Vous avez un dossier prérempli"
|
||
prefilled_draft_detail_html: "Vous êtes prêt·e à poursuivre un dossier prérempli sur la démarche « %{procedure} », commencé il y a <strong>%{time_ago}</strong>."
|
||
already_draft: "Vous avez déjà commencé à remplir un dossier"
|
||
already_draft_detail_html: "Il y a <strong>%{time_ago}</strong>, vous avez commencé à remplir un dossier sur la démarche « %{procedure} »."
|
||
already_not_draft: "Vous avez déjà déposé un dossier"
|
||
already_not_draft_detail_html: "Il y a <strong>%{time_ago}</strong>, vous avez déposé un dossier sur la démarche « %{procedure} »."
|
||
go_to_prefilled_file: 'Poursuivre mon dossier prérempli'
|
||
continue_file: 'Continuer à remplir mon dossier'
|
||
start_new_file: 'Commencer un nouveau dossier'
|
||
show_my_submitted_file: 'Voir mon dossier déposé'
|
||
want_empty_pdf: "Vous souhaitez effectuer une demande par papier ? Vous pouvez télécharger un dossier vide au format PDF, et l’envoyer à l’administration concernée : %{service} - %{adresse}"
|
||
download_empty_pdf: 'Télécharger un dossier vide au format PDF'
|
||
prefill_descriptions:
|
||
edit:
|
||
intro_html: "Vous souhaitez permettre à vos usager·ères la <strong>création d'un dossier prérempli</strong>, à partir de données dont vous disposez déjà, pour la démarche « %{libelle} »."
|
||
info_html: Pour cela, sélectionnez ci-dessous les champs que vous souhaitez préremplir.<br> Vous trouverez ensuite en bas de cette page un lien de préremplissage qu'il ne vous restera plus qu'à copier, à adapter en remplaçant les valeurs par défaut et à partager.<br> De la même façon, vous trouverez en bas de page un exemple de requête cURL à adapter si vous souhaitez préremplir les dossiers par API.
|
||
champ_id: ID
|
||
champ_type: Type
|
||
champ_add: Ajouter
|
||
champ_remove: Retirer
|
||
champ_unavailable: Indisponible
|
||
possible_values:
|
||
link:
|
||
title: Toutes les valeurs possibles
|
||
text: Voir toutes les valeurs possibles
|
||
title: Valeurs
|
||
text_html: Un texte court
|
||
textarea_html: Un texte long
|
||
decimal_number_html: Un nombre décimal
|
||
integer_number_html: Un nombre entier
|
||
email_html: Une adresse email
|
||
civilite_html: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame'
|
||
phone_html: Un numéro de téléphone
|
||
iban_html: Un numéro Iban
|
||
yes_no_html: '"true" pour Oui, "false" pour Non'
|
||
checkbox_html: '"true" pour coché, "false" pour décoché'
|
||
pays_html: Un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code pays ISO 3166-2</a>
|
||
regions_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gion_fran%C3%A7aise" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code INSEE de région</a>
|
||
departements_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9rotation_des_d%C3%A9partements_fran%C3%A7ais" target="_blank">numéro de département</a>
|
||
communes_html: Un tableau contenant le code de département et <a href="https://geo.api.gouv.fr/communes" target="_blank" rel="noopener noreferrer">le code INSEE de la commune</a>
|
||
address_html: Une adresse EXACTEMENT formatée telle que le label retourné par <a href="https://adresse.data.gouv.fr" target="_blank" rel="noopener noreferrer">la Base Adresse Nationale</a>
|
||
drop_down_list_html: Un choix parmi ceux sélectionnés à la création de la procédure
|
||
datetime_html: Datetime au format ISO8601
|
||
date_html: Date au format ISO8601
|
||
drop_down_list_other_html: Toute valeur
|
||
rna_html: Un numéro RNA
|
||
siret_html: Un numéro de SIRET
|
||
repetition_html: Un tableau de dictionnaires avec les valeurs possibles pour chaque champ de la répétition.
|
||
annuaire_education_html: Un code d'établissement scolaire, tel que défini par <a href="https://api.gouv.fr/les-api/api-annuaire-education" target="_blank" rel="noopener noreferrer">l'Annuaire de l'Éducation Nationale</a>
|
||
dossier_link_html: L'identifiant du dossier, sous forme de nombre entier
|
||
epci_html: Un tableau contenant le code de département et <a href="https://geo.api.gouv.fr/epcis" target="_blank" rel="noopener noreferrer">celui de l'EPCI</a>
|
||
examples:
|
||
title: Exemple
|
||
text: Texte court
|
||
textarea: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
|
||
decimal_number: 49.3
|
||
integer_number: 42
|
||
email: personne@fournisseur.fr
|
||
phone: 0612345678
|
||
iban: FR7611315000011234567890138
|
||
yes_no: "true"
|
||
civilite: "M."
|
||
pays: "FR"
|
||
departements: "56"
|
||
regions: "53"
|
||
address: "20 Avenue de Ségur 75007 Paris"
|
||
date: "2023-02-01"
|
||
datetime: "2023-02-01T10:30"
|
||
checkbox: "true"
|
||
annuaire_education: "0561383Z"
|
||
dossier_link: 42
|
||
rna: "W503726238"
|
||
siret: "13002526500013"
|
||
prefill_link_title: Lien de préremplissage (GET)
|
||
prefill_link_info: Copiez le lien grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
|
||
prefill_link_too_long: Attention, ce lien de préremplissage est trop long et risque de ne pas fonctionner sur certains navigateurs.
|
||
prefill_link_copy: Copier le lien de préremplissage
|
||
prefill_query_title: Requête de préremplissage (POST)
|
||
prefill_query_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
|
||
prefill_query_response_html: '# Response:<br># {<br># "dossier_url": "%{url}",<br># "dossier_id": "aBase64Id==",<br># "dossier_number": 42<br># }'
|
||
prefill_query_copy: Copier la requête de préremplissage
|
||
json_description_title: Description JSON de la démarche
|
||
json_description_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous pour découvrir les détails de la démarche et de ses champs au format JSON
|
||
json_description_copy: Copier la requête d'obtention de la description JSON
|
||
registrations:
|
||
new:
|
||
title: "Creation de compte sur %{name}"
|
||
subtitle: "Se créer un compte en choisissant un identifiant"
|
||
email_label: 'Email'
|
||
password_label: "Mot de passe (%{min_length} caractères minimum)"
|
||
password_message: "Votre mot de passe doit contenir :"
|
||
password_placeholder: "%{min_length} caractères minimum"
|
||
invites:
|
||
dropdown:
|
||
invite_to_edit: Inviter une personne à modifier ce dossier
|
||
view_invited_people: "Voir les personnes invitées"
|
||
invite_to_view: "Inviter une personne à consulter ce dossier"
|
||
form:
|
||
invite_to_edit_line1: Vous pouvez inviter quelqu’un à remplir ce dossier avec vous.
|
||
invite_to_edit_line2: Cette personne aura le droit de modifier votre dossier.
|
||
email: Adresse mail
|
||
invite_message: Ajouter un message à la personne invitée (optionnel)
|
||
send_invitation: Envoyer une invitation
|
||
invite_to_participate: "Personnes invitées à participer à ce dossier"
|
||
withdraw_permission: "Révoquer l’autorisation"
|
||
want_to_withdraw_permission: "Souhaitez-vous supprimer l’autorisation ?"
|
||
edit_dossier: "Ces personnes peuvent modifier ce dossier."
|
||
submit_dossier_yourself: "Une fois le dossier complet, vous devez le déposer vous-même."
|
||
pagination:
|
||
next: Suivant
|
||
last: Dernier
|
||
previous: Précédent
|
||
first: Premier
|
||
truncate: '…'
|
||
shared:
|
||
actions:
|
||
save: Enregistrer
|
||
edit: Modifier
|
||
greetings:
|
||
hello: Bonjour,
|
||
best_regards: Bonne journée,
|
||
dossiers:
|
||
edit:
|
||
autosave: Votre dossier est enregistré automatiquement après chaque modification. Vous pouvez à tout moment fermer la fenêtre et reprendre plus tard là où vous en étiez.
|
||
notice: Télécharger le guide de la démarche
|
||
notice_title: "Pour vous aider à remplir votre dossier, vous pouvez consulter le guide de cette démarche."
|
||
messages:
|
||
form:
|
||
send_message: "Envoyer le message"
|
||
write_message_placeholder: "Écrivez votre message ici"
|
||
write_message_to_administration_placeholder: "Écrivez votre message à l’administration ici"
|
||
demande:
|
||
requester_identity: "Identité du demandeur"
|
||
my_identity: "Mon identité"
|
||
form: "Formulaire"
|
||
edit_siret: "Modifier le SIRET"
|
||
edit_identity: "Modifier l’identité"
|
||
instructeurs:
|
||
dossiers:
|
||
tab_steps:
|
||
to_follow: à suivre
|
||
total: au total
|
||
request: Demande
|
||
private_annotations: Annotations privées
|
||
external_opinion: Avis externes
|
||
messaging: Messagerie
|
||
involved_persons: Personnes impliquées
|
||
tab_explainations:
|
||
a_suivre: Aucun instructeur n’est affecté au suivi de ces dossiers. Soyez le premier !
|
||
suivis: Les dossiers qui sont dans cet onglet sont uniquement ceux que vous suivez. Vous pouvez échanger avec le demandeur jusqu’à pouvoir les accepter, les refuser ou les classer sans suite.
|
||
traites_html: "Les dossiers dans cet onglet sont terminés : ils ont été acceptés, refusés ou classés sans suite. Vous pouvez <a href=%{archives_path}>télécharger</a> les archives au format zip des dossiers terminés et leurs pièces jointes."
|
||
tous: Tous les dossiers qui ont été déposés sur cette démarche, quel que soit le statut.
|
||
supprimes_recemment: Tous les dossiers terminés et supprimés par les instructeurs sur cette démarche
|
||
archives: "Les dossiers de cet onglet sont archivés : vous ne pouvez plus y répondre, et les demandeurs ne peuvent plus les modifier."
|
||
expirant: Les dossiers n’expireront pas avant la période de conservation des données.
|
||
archived_dossier: "Le dossier sera conservé 1 mois supplémentaire"
|
||
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
|
||
deleted_by_user: "Dossier supprimé par l’usager"
|
||
deleted_by_administration: "Dossier supprimé par l’administration"
|
||
restore: "Restaurer"
|
||
filters:
|
||
title: Sélectionner un filtre
|
||
select_all: Tout selectionner
|
||
batch_operation:
|
||
enabled: "Ajouter le dossier %{dossier_id} à la selection pour un traitement de masse"
|
||
disabled: "Impossible d'ajouter le dossier %{dossier_id} à la selection car il est déjà dans un traitement de masse"
|
||
show_deleted_dossiers: Afficher les dossiers supprimés
|
||
personalize: Personnaliser le tableau
|
||
download: Télécharger un dossier
|
||
follow_file: Suivre le dossier
|
||
stop_follow: Ne plus suivre
|
||
save: Enregistrer
|
||
no_file: Aucun dossier
|
||
dossier_synthesis: Synthèse des dossiers
|
||
avis:
|
||
introduction_file_explaination: "Fichier joint à la demande d’avis"
|
||
search:
|
||
dossier_not_in_instructor_group: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il est rattaché au groupe d’instructeurs « %{groupe_instructeur_label} »."
|
||
users:
|
||
dossiers:
|
||
account_creation:
|
||
empty: "Aucun dossier"
|
||
detail_one: "Pour remplir une démarche, contactez votre administration en lui demandant le lien de la démarche."
|
||
detail_two: "Celui ci doit ressembler à"
|
||
archived_dossier: "Votre dossier sera conservé %{duree_conservation_dossiers_dans_ds} mois supplémentaire"
|
||
identite:
|
||
identity_data: Données d’identité
|
||
all_required: Tous les champs sont obligatoires.
|
||
civility: Civilité
|
||
description: Description de la démarche
|
||
first_name: Prénom
|
||
last_name: Nom
|
||
birthdate: Date de naissance
|
||
complete_data: Merci de remplir vos informations personnelles pour accéder à la démarche.
|
||
continue: Continuer
|
||
merci:
|
||
thanks: Merci !
|
||
dossier_send_l1: Votre dossier sur la démarche
|
||
dossier_send_l2: a bien été envoyé.
|
||
dossier_acces_l1: Vous avez désormais accès à votre
|
||
dossier_acces_l2: dossier en ligne.
|
||
dossier_edit_l1: Vous pouvez
|
||
dossier_edit_l2: le modifier
|
||
dossier_edit_l3: et
|
||
dossier_edit_l4: échanger avec un instructeur.
|
||
acces_dossier: Accéder à votre dossier
|
||
submit_dossier: Déposer un autre dossier
|
||
show:
|
||
header:
|
||
edit_dossier: Modifier mon dossier
|
||
edit_dossier_title: "Modifier mon dossier - Vous pouvez modifier votre dossier tant qu’il n’est pas passé en instruction"
|
||
summary: "Résumé"
|
||
request: "Demande"
|
||
mailbox: "Messagerie"
|
||
dossier_number: "Dossier nº %{dossier_id}"
|
||
created_date: "- En brouillon depuis le %{date_du_dossier}"
|
||
submit_date: "- Déposé le %{date_du_dossier}"
|
||
print: "imprimer"
|
||
print_dossier: "Tout le dossier"
|
||
status_overview:
|
||
status_draft: brouillon
|
||
status_in_progress: en construction
|
||
en_construction_html: "Votre dossier est en construction. Cela signifie que <strong>vous pouvez encore le modifier</strong>. Vous ne pourrez plus modifier votre dossier lorsque l’administration le passera « en instruction »."
|
||
status_review: en instruction
|
||
admin_review: Votre dossier est en cours d’instruction par l’administration. Vous ne pouvez plus le modifier.
|
||
status_completed: terminé
|
||
use_mailbox_for_questions_html: "<strong>Vous avez une question ?</strong> Utilisez la messagerie pour <a href=\"%{mailbox_url}\">contacter l’administration directement</a>."
|
||
acceptee_html: "Votre dossier a été <strong>accepté</strong>."
|
||
accepte_motivation: "Motif de l’acceptation"
|
||
accepte_attestation: "Télécharger l’attestation"
|
||
refuse_html: "Nous sommes désolés, votre dossier a malheureusement été <strong>refusé</strong>."
|
||
refuse_motivation: "Motif du refus"
|
||
refuse_reply: "Envoyer un message à l’administration"
|
||
sans_suite_html: "Votre dossier a été classé <strong>sans suite</strong>."
|
||
sans_suite_motivation: "Motif du classement sans suite"
|
||
latest_message:
|
||
latest_message: "Dernier message"
|
||
messagerie:
|
||
mailbox: "La messagerie vous permet de contacter l’instructeur en charge de votre dossier."
|
||
demande:
|
||
edit_dossier: "Modifier le dossier"
|
||
search:
|
||
search_file: Rechercher un dossier
|
||
simple: Rechercher
|
||
secondary_menu: Menu secondaire
|
||
index:
|
||
dossiers: "Mes dossiers"
|
||
dossiers_list:
|
||
caption: Mes dossiers
|
||
procedure: "Démarche"
|
||
n_dossier: "Nº dossier"
|
||
requester: "Demandeur"
|
||
status: "Statut"
|
||
updated: "Mis à jour"
|
||
actions: "Actions"
|
||
dossier_action:
|
||
edit_dossier: "Modifier le dossier"
|
||
start_other_dossier: "Commencer un autre dossier vide"
|
||
clone: "Dupliquer ce dossier"
|
||
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
|
||
transfer_dossier: "Transférer le dossier"
|
||
edit_draft: "Modifier le brouillon"
|
||
actions: "Actions"
|
||
transfers:
|
||
sender_demande_en_cours: "Une demande de transfert est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}"
|
||
receiver_demande_en_cours: "Demande de transfert pour le dossier Nº %{id} envoyé par %{email}"
|
||
revoke: Révoquer cette demande
|
||
accept: Accepter
|
||
reject: Rejeter
|
||
sessions:
|
||
new:
|
||
sign_in: Connexion à %{application_name}
|
||
password: Mot de passe (%{min_length} caractères minimum)
|
||
remember_me: Se souvenir de moi
|
||
reset_password: Mot de passe oublié ?
|
||
connection: Se connecter
|
||
find_procedure: Trouvez votre démarche
|
||
state_civil_servant: Vous êtes agent de la fonction publique d’État ?
|
||
connect_with_agent_connect: Accédez à notre page dédiée
|
||
subtitle: "Se connecter avec son compte"
|
||
passwords:
|
||
edit:
|
||
subtitle: Changement de mot de passe
|
||
submit: Changer le mot de passe
|
||
submit_loading: Envoi…
|
||
reset_link_sent:
|
||
email_sent_html: "Nous vous avons envoyé un email à l’adresse <strong>%{email}</strong>."
|
||
click_link_to_reset_password: "Cliquez sur le lien contenu dans l’email pour changer votre mot de passe."
|
||
no_mail: "Vous n’avez pas reçu l’email ?"
|
||
check_spams: "Vérifiez la boite Indésirables ou Spam de votre boite email."
|
||
check_account: "Avez-vous bien créé un compte %{application_name} avec l’adresse %{email} ? Si aucun compte n’existe avec cette adresse, vous ne recevrez pas de message."
|
||
check_france_connect_html: "Vous êtes-vous connecté avec France Connect par le passé ? Dans ce cas <a href=\"%{href}\">essayez à nouveau avec France Connect</a>."
|
||
got_it: "Bien reçu !"
|
||
open_your_mailbox: "Maintenant ouvrez votre boite email."
|
||
title: "Lien de réinitialisation du mot de passe envoyé"
|
||
shared:
|
||
email_can_take_a_while_html: "<strong>Attention</strong>, ce message peut mettre jusqu’à <strong>15 minutes</strong> pour arriver."
|
||
contact_us_if_any_trouble_html: 'En cas de difficultés, nous restons joignables <a href="%{href}">via ce formulaire</a>.'
|
||
modal:
|
||
publish:
|
||
title:
|
||
publish: Publier la démarche
|
||
reopen: Réactiver la démarche
|
||
body:
|
||
publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public.
|
||
reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche.
|
||
submit:
|
||
publish: Publier
|
||
reopen: Réactiver
|
||
activerecord:
|
||
models:
|
||
user:
|
||
one: Utilisateur
|
||
other: Utilisateurs
|
||
|
||
attributes:
|
||
default_attributes: &default_attributes
|
||
email: Adresse éléctronique
|
||
password: 'Mot de passe'
|
||
requested_merge_into: 'La nouvelle adresse email'
|
||
hints:
|
||
email: "Format attendu : john.doe@exemple.fr"
|
||
user:
|
||
siret: 'Numéro SIRET'
|
||
<< : *default_attributes
|
||
instructeur:
|
||
<< : *default_attributes
|
||
super_admin:
|
||
<< : *default_attributes
|
||
procedure:
|
||
zone: La démarche est mise en œuvre par
|
||
champs:
|
||
value: Valeur du champ
|
||
default_mail_attributes: &default_mail_attributes
|
||
hints:
|
||
subject: "L’objet généré sera tronqué s’il dépasse 100 caractères."
|
||
mails/closed_mail:
|
||
<< : *default_mail_attributes
|
||
mails/initiated_mail:
|
||
<< : *default_mail_attributes
|
||
mails/received_mail:
|
||
<< : *default_mail_attributes
|
||
mails/refused_mail:
|
||
<< : *default_mail_attributes
|
||
mails/without_continuation_mail:
|
||
<< : *default_mail_attributes
|
||
|
||
errors:
|
||
messages:
|
||
not_a_phone: 'Numéro de téléphone invalide'
|
||
not_a_rna: 'Numéro RNA invalide'
|
||
models:
|
||
attestation_template:
|
||
attributes:
|
||
footer:
|
||
too_long: ": le pied de page est trop long."
|
||
invite:
|
||
attributes:
|
||
email:
|
||
taken: ': Invitation déjà envoyée'
|
||
user:
|
||
attributes: &error_attributes
|
||
reset_password_token:
|
||
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci d’en demander un nouveau."
|
||
email:
|
||
blank: "est vide. Saisir une adresse éléctronique"
|
||
invalid: "est invalide. Saisir une adresse éléctronique valide, exemple : john.doe@exemple.fr"
|
||
taken: "déjà utilisé. Saisir une autre adresse éléctronique."
|
||
password:
|
||
too_short: "est trop court. Saisir un mot de passe avec au moins 8 caractères"
|
||
not_strong: "n’est pas assez complexe. Saisir un mot de passe plus complexe"
|
||
password_confirmation:
|
||
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
|
||
requested_merge_into:
|
||
same: "ne peut être identique à l’ancienne. Saisir une autre adresse email"
|
||
|
||
instructeur:
|
||
attributes:
|
||
<< : *error_attributes
|
||
super_admin:
|
||
attributes:
|
||
<< : *error_attributes
|
||
|
||
procedure:
|
||
attributes:
|
||
path:
|
||
taken: est déjà utilisé par une démarche. Vous ne pouvez pas l’utiliser car il appartient à un autre administrateur.
|
||
taken_can_be_claimed: est identique à celui d’une autre de vos démarches publiées. Si vous publiez cette démarche, l’ancienne sera dépubliée et ne sera plus accessible au public. Les utilisateurs qui ont commencé un brouillon vont pouvoir le déposer.
|
||
invalid: n’est pas valide. Il doit comporter au moins 3 caractères, au plus 50 caractères et seuls les caractères a-z, 0-9, '_' et '-' sont autorisés.
|
||
"champs/cnaf_champ":
|
||
attributes:
|
||
numero_allocataire:
|
||
invalid: "doit être composé au maximum de 7 chiffres"
|
||
code_postal:
|
||
invalid: "doit posséder 5 caractères"
|
||
"champs/dgfip_champ":
|
||
attributes:
|
||
numero_fiscal:
|
||
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
|
||
reference_avis:
|
||
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
|
||
"champs/drop_down_list_champ":
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
|
||
"champs/multiple_drop_down_list_champ":
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
|
||
"champs/region_champ":
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
not_in_region_names: "doit être un nom de région valide"
|
||
external_id:
|
||
not_in_region_codes: "doit être un code de région valide"
|
||
"champs/departement_champ":
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
not_in_departement_names: "doit être un nom de département valide"
|
||
external_id:
|
||
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
|
||
"champs/epci_champ":
|
||
attributes:
|
||
code_departement:
|
||
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
|
||
external_id:
|
||
not_in_departement_epci_codes: "doit être un code d'EPCI du département correspondant"
|
||
value:
|
||
not_in_departement_epci_names: "doit être un nom d'EPCI du département correspondant"
|
||
"champs/dossier_link_champ":
|
||
attributes:
|
||
value:
|
||
not_integerable: "doit être un entier"
|
||
errors:
|
||
format: "Le champ « %{attribute} » %{message}"
|
||
messages:
|
||
saml_not_authorized: "Vous n’êtes pas autorisé à accéder à ce service."
|
||
dossier_not_found: "Le dossier n’existe pas ou vous n’y avez pas accès."
|
||
# dossier_map_not_activated: "Le dossier n’a pas accès à la cartographie."
|
||
targeted_user_link_expired: "Ce lien d’invitation n’est plus valable ou le dossier n’est plus accessible."
|
||
invalid_siret_length: "Le numéro de SIRET doit comporter exactement 14 chiffres."
|
||
invalid_siret_checksum: "Le format du numéro de SIRET est invalide."
|
||
procedure_not_found: "La démarche n’existe pas"
|
||
siret_unknown: 'Désolé, nous n’avons pas trouvé d’établissement enregistré correspondant à ce numéro SIRET.'
|
||
siret_network_error: 'Désolé, la récupération des informations SIRET est temporairement indisponible. Veuillez réessayer dans quelques instants.'
|
||
siret_not_found: 'Nous n’avons pas trouvé d’établissement correspondant à ce numéro de SIRET.'
|
||
api_entreprise_down: 'Notre fournisseur de données semble en panne, nous récupérerons les données plus tard.'
|
||
# etablissement_fail: 'Désolé, nous n’avons pas réussi à enregistrer l’établissement correspondant à ce numéro SIRET'
|
||
france_connect:
|
||
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
|
||
forbidden_html: "Seul-e-s les usagers peuvent se connecter via France Connect. En tant qu’instructeur ou administrateur, nous vous invitons à <a href='%{reset_link}'>réininitialiser votre mot de passe</a>."
|
||
procedure_archived:
|
||
with_service_and_phone_email: Cette démarche en ligne a été close, il n’est plus possible de déposer de dossier. Pour plus d’informations veuillez contacter le service %{service_name} au %{service_phone_number} ou par email à %{service_email}
|
||
with_organisation_only: Cette démarche en ligne a été close, il n’est plus possible de déposer de dossier. Pour plus d’informations veuillez contacter le service %{organisation_name}
|
||
|
||
empty_repetition: '« %{value} » doit comporter au moins un champ répétable'
|
||
empty_drop_down: '« %{value} » doit comporter au moins un choix sélectionnable'
|
||
# procedure_not_draft: "Cette démarche n’est maintenant plus en brouillon."
|
||
cadastres_empty:
|
||
one: "Aucune parcelle cadastrale sur la zone sélectionnée"
|
||
other: "Aucune parcelle cadastrale sur les zones sélectionnées"
|
||
not_an_integer: "doit être un nombre entier (sans chiffres après la virgule)"
|
||
not_a_date: "doit être une date correctement formatée"
|
||
not_a_datetime: "doit être une date et heure correctement formatée"
|
||
blank: "doit être rempli"
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%d %B %Y %R"
|
||
pluralize:
|
||
case:
|
||
one: dossier
|
||
other: dossiers
|
||
processed:
|
||
one: traité
|
||
other: traités
|
||
new:
|
||
one: nouveau
|
||
other: nouveaux
|
||
followed:
|
||
one: suivi
|
||
other: suivis
|
||
archived:
|
||
one: archivé
|
||
other: archivés
|
||
en_cours:
|
||
one: en cours
|
||
other: en cours
|
||
traites:
|
||
one: traité
|
||
other: traités
|
||
dossiers_invites:
|
||
one: dossier invité
|
||
other: dossiers invités
|
||
dossiers_supprimes_recemment:
|
||
one: supprimé récemment
|
||
other: supprimés récemment
|
||
dossiers_supprimes_definitivement:
|
||
one: supprimé définitivement
|
||
other: supprimés définitivement
|
||
dossiers_transferes:
|
||
one: demande de transfert
|
||
other: demandes de transfert
|
||
dossiers_close_to_expiration:
|
||
one: expirant
|
||
other: expirant
|
||
dossier_trouve:
|
||
one: "%{count} dossier trouvé"
|
||
other: "%{count} dossiers trouvés"
|
||
published:
|
||
one: Publiée
|
||
other: Publiées
|
||
closed:
|
||
one: Close
|
||
other: Closes
|
||
draft:
|
||
one: Brouillon
|
||
other: Brouillons
|
||
deleted:
|
||
one: Supprimée
|
||
other: Supprimées
|
||
procedures:
|
||
one: Démarche
|
||
other: Démarches
|
||
users:
|
||
dossiers:
|
||
test_procedure: "Ce dossier est déposé sur une démarche en test. Toute modification de la démarche par l’administrateur (ajout d’un champ, publication de la démarche...) entraînera sa suppression."
|
||
no_access: "Vous n’avez pas accès à ce dossier"
|
||
no_longer_editable: "Votre dossier ne peut plus être modifié"
|
||
create_commentaire:
|
||
message_send: "Votre message a bien été envoyé à l’instructeur en charge de votre dossier."
|
||
cloned_success: "Votre dossier a bien été dupliqué. Vous pouvez maintenant le vérifier, l’adapter puis le déposer."
|
||
ask_deletion:
|
||
undergoingreview: "L’instruction de votre dossier a commencé, il n’est plus possible de supprimer votre dossier. Si vous souhaitez annuler l’instruction contactez votre administration par la messagerie de votre dossier."
|
||
soft_deleted_dossier: "Votre dossier a bien été supprimé de votre interface"
|
||
restore: "Votre dossier a bien été restauré"
|
||
etablissement:
|
||
no_establishment: "Aucun établissement n’est associé à ce dossier"
|
||
update_identite:
|
||
identity_saved: "Identité enregistrée"
|
||
attestation:
|
||
no_longer_available: "L’attestation n’est plus disponible sur ce dossier."
|
||
papertrail:
|
||
receipt: "Attestation de dépôt"
|
||
description: "Ce document atteste que %{user_name} a déposé le %{date} un dossier sur la démarche « %{procedure} »."
|
||
file_submitted_at: "Dossier déposé le"
|
||
dossier_state: "État du dossier"
|
||
states:
|
||
en_construction: "déposé, en attente d’examen par l’administration"
|
||
en_instruction: "en cours d’instruction par l’administration"
|
||
accepte: "accepté"
|
||
refuse: "refusé"
|
||
sans suite: "classé sans suite"
|
||
administrative_service: "Service administratif"
|
||
generated_at: "Fait le %{date},"
|
||
signature: "La direction de %{app_name}"
|
||
show:
|
||
papertrail:
|
||
get_papertrail: "Obtenir une attestation de dépôt de dossier"
|
||
filename: "attestation-de-depot.pdf"
|
||
instructeurs:
|
||
dossiers:
|
||
deleted_by_instructeur: "Le dossier a bien été supprimé de votre interface"
|
||
impossible_deletion: "Supression impossible : le dossier n’est pas traité"
|
||
restore: "Le dossier a bien été restauré"
|
||
labels:
|
||
to_follow: à suivre
|
||
total: dossiers
|
||
administrateurs:
|
||
activate:
|
||
new:
|
||
title: Choix du mot de passe
|
||
continue: Continuer
|
||
index:
|
||
restored: La démarche %{procedure_id} a été restaurée
|
||
dropdown_actions:
|
||
delete: Supprimer
|
||
restore: Restaurer
|
||
to_test: Tester
|
||
to_clone: Cloner
|
||
to_close: Clore
|
||
procedures:
|
||
show:
|
||
ready: "Validé"
|
||
needs_configuration: "À configurer"
|
||
configure_api_particulier_token: "Configurer le jeton API particulier"
|
||
jeton_particulier:
|
||
show:
|
||
configure_token: "Configurer le jeton API Particulier"
|
||
api_particulier_description_html: "%{app_name} utilise <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier\">API Particulier</a> qui permet d’accéder aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant d’un citoyen.<br />Renseignez ici le <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier/demande-acces\">jeton API Particulier</a> propre à votre démarche."
|
||
token_description: "Il doit contenir au minimum 15 caractères."
|
||
update:
|
||
token_ok: "Le jeton a bien été mis à jour"
|
||
no_scopes_token: "Mise à jour impossible : le jeton n’a pas acces aux données.<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
|
||
not_found_token: "Mise à jour impossible : le jeton n’a pas été trouvé ou n’est pas actif<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
|
||
network_error: "Mise à jour impossible : une erreur réseau est survenue"
|
||
api_particulier:
|
||
already_configured: "Déjà rempli"
|
||
needs_configuration: "À remplir"
|
||
sources_particulier:
|
||
show:
|
||
title: "Définir les sources de données"
|
||
data_sources: "Sources de données"
|
||
explication_html: "<p>API Particulier facilite l’accès des administrations aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant d’un citoyen pour simplifier les démarches administratives mises en œuvre par les collectivités et les administrations.<br> Cela permet aux administrations d’accéder à des informations certifiées à la source et ainsi : </p> <ul> <li>de s’affranchir des pièces justificatives lors des démarches en ligne,</li> <li>de réduire le nombre d’erreurs de saisie,</li> <li>d’écarter le risque de fraude documentaire.</li> </ul> <p> <strong>Important :</strong> les disposition de l’article <a href='https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000031366350&idArticle=LEGIARTI000031367412&dateTexte=&categorieLien=cid'>L144-8</a> n’autorisent que l’échange des informations strictement nécessaires pour traiter une démarche.<br /><br />En conséquence, ne sélectionnez ici que les données auxquelles vous aurez accès d’un point de vue légal.</p>"
|
||
update:
|
||
sources_ok: 'Mise à jour effectuée'
|
||
procedures:
|
||
show:
|
||
ready: "Validé"
|
||
needs_configuration: "À configurer"
|
||
configure_api_particulier_token: "Configurer le jeton API particulier"
|
||
zones:
|
||
ministeres: Ministères
|
||
france_connect:
|
||
particulier:
|
||
password_confirmation:
|
||
back: 'revenir en arrière'
|
||
already_exists: Le compte %{email} existe déjà sur %{application_name}
|
||
fill_in_password: entrez votre mot de passe pour fusionner les comptes
|
||
merge:
|
||
title: "Fusion des comptes FranceConnect et %{application_name}"
|
||
subtitle: "Bonjour,<br /><br />Votre compte FranceConnect utilise <b class='bold'>%{email}</b> comme email de contact.<br />Or il existe un compte sur %{application_name} avec cet email."
|
||
label_select_merge_flow: Ce compte %{email} vous appartient-il ?
|
||
title_fill_in_password: Pour les fusionner, entrez votre mot de passe
|
||
button_merge: Fusionner les comptes
|
||
title_fill_in_email: Donnez-nous alors le mail que %{application_name} utilisera pour vous contacter
|
||
button_use_this_email: Utiliser ce mail
|
||
link_confirm_by_email: Confirmer mon compte par email
|
||
flash:
|
||
confirmation_mail_sent: "Nous venons de vous envoyer le mail de confirmation, veuillez cliquer sur le lien contenu dans ce mail pour fusionner vos comptes"
|
||
invalid_password: "Mauvais mot de passe"
|
||
connection_done: "Les comptes FranceConnect et %{application_name} sont à présent fusionnés"
|
||
merger_token_expired: "Le délai pour fusionner les comptes FranceConnect et %{application_name} est expirée. Veuillez recommencer la procédure pour vous fusionner les comptes."
|
||
shared:
|
||
ephemeral_link: Ce lien est éphémère et ne devrait pas être partagé.
|
||
procedures:
|
||
stats:
|
||
usual_processing_time: "Temps de traitement usuel"
|
||
processing_time_description: "%{percentile}% des demandes des %{span} derniers jours ont été traitées en moins de %{days}."
|
||
processing_time: "Temps de traitement"
|
||
since_procedure_creation: "depuis le lancement de la démarche"
|
||
nb_days: "Nb Jours"
|
||
processing_time_graph_description: "Temps de traitement entre le passage en instruction et la réponse (accepté, refusé, ou classé sans suite) pour 90% des dossiers"
|
||
status_evolution_details: "depuis le lancement de la démarche"
|
||
status_evolution: "Avancée des dossiers"
|
||
acceptance_rate: "Taux d’acceptation"
|
||
acceptance_rate_details: "depuis le lancement de la démarche"
|
||
rate: "Taux"
|
||
dossiers_count: "Nb dossiers"
|
||
weekly_distribution: "Répartition par semaine"
|
||
weekly_distribution_details: "au cours des 6 derniers mois"
|
||
procedure_description:
|
||
estimated_fill_duration: "Temps de remplissage estimé : %{estimated_minutes} mn"
|