demarches-normaliennes/config/locales/fr.yml

963 lines
52 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Files in the config/locales directory are used for internationalization
# and are automatically loaded by Rails. If you want to use locales other
# than English, add the necessary files in this directory.
#
# To use the locales, use `I18n.t`:
#
# I18n.t 'hello'
#
# In views, this is aliased to just `t`:
#
# <%= t('hello') %>
#
# To use a different locale, set it with `I18n.locale`:
#
# I18n.locale = :es
#
# This would use the information in config/locales/es.yml.
#
# To learn more, please read the Rails Internationalization guide
# available at http://guides.rubyonrails.org/i18n.html.
fr:
invisible_captcha:
sentence_for_humans: 'Si vous êtes un humain, laissez ce champ vide'
help: 'Aide'
help_dropdown:
general_title: "Aide en ligne"
procedure_title: "Une question sur cette démarche ?"
problem_title: Un problème avec le site ?
problem_description: Trouvez votre réponse dans laide en ligne.
technical_contact_title: Contact technique
technical_contact_description: Envoyez nous un message à %{contact_email}.
contact_administration: "Contactez directement ladministration :"
help_brouillon_title: "Besoin daide pour remplir votre dossier ?"
help_filled_dossier: "Une question sur votre dossier ?"
contact_instructeur: Envoyez directement un message à linstructeur.
utils:
'yes': Oui
'no': Non
i_dont_know: Je ne sais pas
deconnexion: "Déconnexion"
pj: "Pièces jointes"
asterisk_html: Les champs suivis dun astérisque ( * ) sont obligatoires.
mandatory_champs: Tous les champs sont obligatoires.
no_mandatory: (facultatif)
file_number: Numéro de dossier
subject: Sujet
message: Message
send_mail: Envoyer le message
new_tab: "Nouvel onglet"
helpers:
procedure:
testing_procedure: démarche en test
close: Close
unpublished: Dépubliée
commentaire:
send_message_to_instructeur: "Envoyer un message à linstructeur"
reply_in_mailbox: "Répondre dans la messagerie"
skiplinks:
quick: Accès rapide
content: Contenu
combo_search_component:
screen_reader_instructions: "Quand les résultats de lautocomplete sont disponibles, utilisez les flèches haut et bas pour naviguer dans la liste des résultats. Appuyez sur Entrée pour sélectionner un résultat. Appuyez sur Echap pour fermer la liste des résultats."
result_slot_html:
zero: Aucun résultat
one: 1 résultat
other: <slot name="count"></slot> résultats
layouts:
commencer:
no_procedure:
line1: Un outil simple
line2: pour gérer les formulaires
line3: administratifs dématérialisés.
are_you_new: Vous êtes nouveau sur %{app_name} ?
my_account: Mon compte
header:
close_modal: 'Fermer'
back: "Revenir en arrière"
back_title: "Revenir sur le site de mon administration"
main_menu: "Menu principal"
locale_dropdown:
select_locale: "Sélectionner une langue"
locale_name: "Français"
notifications:
actions:
access: Consulter mon dossier
question: Jai une question
reply: Répondre à ce message
root_path_link_title:
default: 'Aller à la page daccueil'
user: 'Aller à la liste des dossiers'
instructeur: 'Aller à la liste des démarches'
admin: "Aller au panneau dadministration"
gestionnaire: "Aller au panneau de gestionnaire"
views:
legal_notice:
title: "Mentions légales"
editing: "Éditeur"
editing_content:
line_one: "Direction Interministérielle au Numérique (DINUM)"
line_two: "20 Avenue de Ségur"
line_three: "75007 PARIS"
direction: "Direction de la publication"
direction_content: "Madame Stéphanie Schaer , Directrice interministérielle du numérique."
hosting: "Prestataire d'hébergement"
hosting_content:
line_one: "OVH"
line_two: "RCS Roubaix Tourcoing 424 761 419 00045"
line_three: "Code APE 6202A"
line_four: "N° TVA : FR 22 424 761 419"
line_five: "Siège social : 2 rue Kellermann - 59100 Roubaix - France."
accessibility_statement:
title: "Déclaration daccessibilité"
line_one: "La DINUM sengage à rendre son service accessible, conformément à larticle 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005."
line_two: "Cette déclaration daccessibilité sapplique à %{app_name} (%{host})."
compliance:
title: "État de conformité"
line_one_html: "Le site Démarches simplifiées est <strong>partiellement conforme</strong> avec le référentiel général damélioration de laccessibilité (RGAA) version 4."
results:
title: "Résultats des tests"
line_one: "En date du 13 juin 2023, le taux moyen de conformité du site est de 80%."
line_three: "Les usagers peuvent suivre les mesures engagées par le service pour améliorer laccessibilité du site à ladresse suivante :"
programme:
label: "Suivez le programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité"
url: "https://github.com/demarches-simplifiees/demarches-simplifiees.fr/issues?q=accessibilit%C3%A9+"
title: "Suivez le programme d'amélioration continue de DS en matière d'accessibilité - nouvel onglet"
no_accessible:
title: "Contenus non accessibles"
subtitle_one: "Non-conformités"
examples_html: "Exemples :
<ul>
<li>Les pages de documentation ne sont pas entièrement accessibles et sont gérées par un outil tiers.</li>
<li>Il en est de même pour les pages de la FAQ.</li>
</ul>
<p>Nous en tenons compte pour les futures évolutions des pages du site.</p>
"
preparation:
title: "Établissement de cette déclaration daccessibilité"
intro: "Cette déclaration a été établie le 27 avril 2022. Elle a été mise à jour le 1er avril 2023."
subtitle_one: "Technologies utilisées pour la réalisation du site"
techno_ruby:
label: "Ruby on Rails"
url: "https://rubyonrails.org/"
title: "Ruby on Rails - nouvel onglet"
subtitle_two: "Environnement de test"
environment_intro: "Les vérifications de restitution de contenus ont été réalisées sur la base dune combinaison fournie par la base de référence du RGAA, avec les versions suivantes :"
environment_one: "Firefox 111.0.1 et NVDA 2022.4"
environment_two: "Safari et VoiceOver (version disponible sur macOS Monterey 12.6.3)"
environment_three: "Edge et JAWS 2020"
environment_four: "Google Chrome et TalkBack 9.1"
environment_five: "Safari et VoiceOver (version disponible sur iOS 15.7.4)"
subtitle_three: "Outils pour évaluer laccessibilité"
tool_one: "Assistant RGAA (extension Firefox)"
tool_two: "Web Developer (extension Firefox)"
tool_three: "HeadingsMap (extension Firefox)"
tool_four: "Application Colour Contrast Analyser"
tool_five: "Contrast Finder"
tool_six: "Stylus (extension Firefox)"
subtitle_four: "Pages du site ayant fait lobjet de la vérification de conformité"
page_one:
label: "Accueil"
page_two:
label: "Contact"
page_three:
label: "Mentions légales"
page_four:
label: "Déclaration daccessibilité"
page_five:
label: "Authentification"
page_six: "Accueil connecté - Résultats de recherche usager"
page_seven:
label: "FAQ"
url: "https://faq.demarches-simplifiees.fr/"
title: "FAQ - nouvel onglet"
page_eight:
label: "FAQ - Usager (dépôt d'un dossier)"
url: "https://faq.demarches-simplifiees.fr/collection/17-usager-depot-dun-dossier"
title: "FAQ - Usager (dépôt d'un dossier) - nouvel onglet"
page_nine: "Documentation - Présentation"
page_ten: "Documentation - Démarrage"
page_eleven: "Documentation - Généralités"
page_twelve: "Création dossier - Identité"
page_thirteen: "Création dossier - Brouillon"
page_fourteen: "Dossier - Résumé"
page_fifteen: "Dossier - Demande"
page_sixteen: "Dossier - Messagerie"
contact:
title: "Retour dinformation et contact"
intro: "Si vous narrivez pas à accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter le responsable de Démarches simplifiées pour être orienté vers une alternative accessible ou obtenir le contenu sous une autre forme."
infos:
email_html: "Par voie électronique :"
adress_html: "Par voie postale : DINUM , 20 avenue de Ségur 75007 Paris"
remedies:
title: "Voies de recours"
line_one: "Si vous constatez un défaut daccessibilité vous empêchant daccéder à un contenu ou une fonctionnalité du site, que vous nous le signalez et que vous ne parvenez pas à obtenir une réponse rapide de notre part, vous êtes en droit de faire parvenir vos doléances ou une demande de saisine au Défenseur des droits."
line_two: "Plusieurs moyens sont à votre disposition :"
remedies_one:
label: "Un formulaire de contact"
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/nous-contacter"
title: "Un formulaire de contact - nouvel onglet"
remedies_two:
label: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région"
url: "https://www.defenseurdesdroits.fr/fr/saisir/delegues"
title: "Contacter le délégué du Défenseur des droits dans votre région - nouvel onglet"
remedies_three: "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) Défenseur des droits Libre réponse 71120 75342 Paris CEDEX 07"
prefill_descriptions:
edit:
intro_html: "Vous souhaitez permettre à vos usager·ères la <strong>création d'un dossier prérempli</strong>, à partir de données dont vous disposez déjà, pour la démarche « %{libelle} »."
info_html: Pour cela, sélectionnez ci-dessous les champs que vous souhaitez préremplir.<br> Vous trouverez ensuite en bas de cette page un lien de préremplissage qu'il ne vous restera plus qu'à copier, à adapter en remplaçant les valeurs par défaut et à partager.<br> De la même façon, vous trouverez en bas de page un exemple de requête cURL à adapter si vous souhaitez préremplir les dossiers par API.
champ_id: ID
champ_type: Type
entity_add: Ajouter
entity_remove: Retirer
entity_unavailable: Indisponible
title:
prenom: Prénom (identité)
nom: Nom (identité)
genre: Genre (identité)
description:
prenom: Le prénom du ou de la propriétaire du dossier
nom: Le nom du ou de la propriétaire du dossier
genre: Le genre du ou de la propriétaire du dossier
possible_values:
link:
title: Toutes les valeurs possibles
text: Voir toutes les valeurs possibles
title: Valeurs
prenom: Un prénom
nom: Un nom
genre: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame'
text_html: Un texte court
textarea_html: Un texte long
decimal_number_html: Un nombre décimal
integer_number_html: Un nombre entier
email_html: Une adresse email
civilite_html: '"M." pour Monsieur, "Mme" pour Madame'
phone_html: Un numéro de téléphone
iban_html: Un numéro Iban
yes_no_html: '"true" pour Oui, "false" pour Non'
checkbox_html: '"true" pour coché, "false" pour décoché'
pays_html: Un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code pays ISO 3166-2</a>
regions_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9gion_fran%C3%A7aise" target="_blank" rel="noopener noreferrer">code INSEE de région</a>
departements_html: Un <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Num%C3%A9rotation_des_d%C3%A9partements_fran%C3%A7ais" target="_blank">numéro de département</a>
communes_html: Un tableau contenant le code postal et <a href="https://geo.api.gouv.fr/communes" target="_blank" rel="noopener noreferrer">le code INSEE de la commune</a>
address_html: Une adresse EXACTEMENT formatée telle que le label retourné par <a href="https://adresse.data.gouv.fr" target="_blank" rel="noopener noreferrer">la Base Adresse Nationale</a>
drop_down_list_html: Un choix parmi ceux sélectionnés à la création de la procédure
datetime_html: Datetime au format ISO8601
date_html: Date au format ISO8601
drop_down_list_other_html: Toute valeur
rna_html: Un numéro RNA
siret_html: Un numéro de SIRET
repetition_html: Un tableau de dictionnaires avec les valeurs possibles pour chaque champ de la répétition.
annuaire_education_html: Un code d'établissement scolaire, tel que défini par <a href="https://api.gouv.fr/les-api/api-annuaire-education" target="_blank" rel="noopener noreferrer">l'Annuaire de l'Éducation Nationale</a>
dossier_link_html: Lidentifiant du dossier, sous forme de nombre entier
epci_html: Un tableau contenant le code de département et <a href="https://geo.api.gouv.fr/epcis" target="_blank" rel="noopener noreferrer">celui de l'EPCI</a>
examples:
title: Exemple
prenom: "Jean"
nom: "Dupont"
genre: "M."
text: Texte court
textarea: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
decimal_number: 49.3
integer_number: 42
email: personne@fournisseur.fr
phone: 0612345678
iban: FR7611315000011234567890138
yes_no: "true"
civilite: "M."
pays: "FR"
departements: "56"
regions: "53"
address: "20 Avenue de Ségur 75007 Paris"
date: "2023-02-01"
datetime: "2023-02-01T10:30"
checkbox: "true"
annuaire_education: "0561383Z"
dossier_link: 42
rna: "W503726238"
siret: "13002526500013"
prefill_link_title: Lien de préremplissage (GET)
prefill_link_info: Copiez le lien grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
prefill_link_too_long: Attention, ce lien de préremplissage est trop long et risque de ne pas fonctionner sur certains navigateurs.
prefill_link_copy: Copier le lien de préremplissage
prefill_query_title: Requête de préremplissage (POST)
prefill_query_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous et remplacez les valeurs par les données dont vous disposez.
prefill_query_response_html: '# Response:<br># {<br># "dossier_url": "%{url}",<br># "dossier_id": "aBase64Id==",<br># "dossier_number": 42<br># }'
prefill_query_copy: Copier la requête de préremplissage
json_description_title: Description JSON de la démarche
json_description_info: Copiez la requête grâce au bouton ci-dessous pour découvrir les détails de la démarche et de ses champs au format JSON
json_description_copy: Copier la requête dobtention de la description JSON
registrations:
new:
title: "Creation de compte sur %{name}"
subtitle: "Se créer un compte en choisissant un identifiant"
email_label: 'Email'
password_label: "Mot de passe (%{min_length} caractères minimum)"
password_message: "Votre mot de passe doit contenir :"
password_placeholder: "%{min_length} caractères minimum"
invites:
dropdown:
invite_to_edit: Inviter une personne à modifier ce dossier
view_invited_people: "Voir les personnes invitées"
invite_to_view: "Inviter une personne à consulter ce dossier"
form:
invite_to_edit_line1: Vous pouvez inviter quelquun à remplir ce dossier avec vous.
invite_to_edit_line2: Cette personne aura le droit de modifier votre dossier.
email: Adresse mail
email_hint: "Exemple : camilya.martin@exemple.fr"
invite_message: Ajouter un message à la personne invitée (optionnel)
send_invitation: Envoyer une invitation
invite_to_participate: "Personnes invitées à participer à ce dossier"
withdraw_permission: "Révoquer lautorisation"
want_to_withdraw_permission: "Souhaitez-vous supprimer lautorisation ?"
edit_dossier: "Ces personnes peuvent modifier ce dossier."
submit_dossier_yourself: "Une fois le dossier complet, vous devez le déposer vous-même."
pagination:
next: Suivant
last: Dernier
previous: Précédent
first: Premier
truncate: '&hellip;'
shared:
actions:
save: Enregistrer
edit: Modifier
see: Voir
greetings:
hello: Bonjour,
best_regards: Cordialement,
dossiers:
form:
submitted_at: "Déposé le %{datetime}"
updated_at: "Modifié le %{datetime}"
edit:
autosave: Votre dossier est enregistré automatiquement après chaque modification. Vous pouvez à tout moment fermer la fenêtre et reprendre plus tard là où vous en étiez.
messages:
form:
send_message: "Envoyer le message"
write_message_placeholder: "Écrivez votre message ici"
write_message_to_administration_placeholder: "Écrivez votre message à ladministration ici"
demande:
en_construction: "Date de dépôt du dossier"
requester_identity: "Identité du demandeur"
mandataire_identity: "Identité du mandataire"
requester_identity_updated_at: "modifiée le %{date}"
individual_identity: "Votre identité"
form: "Sections du formulaire"
edit_siret: "Modifier le SIRET"
edit_identity: "Modifier lidentité"
gestionnaires:
groupe_gestionnaires:
delete: Supprimer
messages:
form:
send_message: "Envoyer le message"
write_message_placeholder: "Écrivez votre message ici"
instructeurs:
dossiers:
tab_steps:
to_follow: à suivre
total: au total
request: Demande
private_annotations: Annotations privées
external_opinion: Avis externes
messaging: Messagerie
involved_persons: Personnes impliquées
reaffectation: Réaffectation
tab_explainations:
a_suivre: Aucun instructeur nest affecté au suivi de ces dossiers. Soyez le premier !
suivis: Les dossiers qui sont dans cet onglet sont uniquement ceux que vous suivez. Vous pouvez échanger avec le demandeur jusquà pouvoir les accepter, les refuser ou les classer sans suite.
traites_html: "Les dossiers dans cet onglet sont terminés : ils ont été acceptés, refusés ou classés sans suite. Vous pouvez <a href=%{archives_path}>télécharger</a> les archives au format zip des dossiers terminés et leurs pièces jointes."
tous: Tous les dossiers déposés sur cette démarche, qu'ils soient à suivre, suivis par vous ou suivis par d'autres instructeurs.
tous_with_routing: Tous les dossiers déposés sur cette démarche et attribués aux groupes d'instructeurs dont vous faites partie.
supprimes_recemment: Tous les dossiers <strong>non archivés</strong>, <strong>terminés</strong> et <strong>supprimés par les instructeurs</strong> sur cette démarche
archives: "Les dossiers de cet onglet sont archivés : vous ne pouvez plus y répondre, et les demandeurs ne peuvent plus les modifier."
expirant: Les dossiers nexpireront pas avant la période de conservation des données.
archived_dossier: "Le dossier sera conservé 1 mois supplémentaire"
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
deleted_by_user: "Dossier supprimé par lusager"
acts_on_behalf: "agit pour"
deleted_by_administration: "Dossier supprimé par ladministration"
restore: "Restaurer"
filters:
title: Sélectionner un filtre
select_all: Tout selectionner
batch_operation:
enabled: "Ajouter le dossier %{dossier_id} à la sélection pour un traitement de masse"
disabled: "Impossible d'ajouter le dossier %{dossier_id} à la selection car il est déjà dans un traitement de masse"
show_deleted_dossiers: Afficher les dossiers supprimés
personalize: Personnaliser
passer_en_instruction: Passer en instruction
repasser_en_construction: Repasser en construction
follow_file: Suivre le dossier
stop_follow: Ne plus suivre
save: Enregistrer
no_file: Aucun dossier
dossier_synthesis: Synthèse des dossiers
passer_en_instruction_blocked_by_pending_correction: |
Le passage en instruction est impossible tant que le dossier est en attente de correction.
Si nécessaire, linstructeur ayant demandé la correction peut supprimer le message correspondant.
avis:
introduction_file_explaination: "Fichier joint à la demande davis"
search:
dossier_not_in_instructor_group: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il est rattaché au groupe dinstructeurs « %{groupe_instructeur_label} »."
deleted_dossier: "Le dossier n° %{dossier_id} de la procédure « %{procedure_libelle} » correspond à votre recherche mais il a été supprimé le %{deleted_at}."
users:
dossiers:
archived_dossier: "Votre dossier sera conservé %{duree_conservation_dossiers_dans_ds} mois supplémentaire"
identite:
legend: 'Ce dossier est : '
self_title: Votre identité
callout_text: Vous agissez en tant que mandataire, soit professionnellement (comme expert-comptable, avocat) soit personnellement (famille). Assurez-vous de respecter les conditions
callout_link: des Articles 1984 et suivants du Code civil.
callout_link_title: Articles 1984 et suivants du Code civil
beneficiaire_title: Identité du bénéficiaire
identity_siret: Identifier votre établissement
civility: Civilité
first_name: Prénom
last_name: Nom
birthdate: Date de naissance
complete_siret: Renseignez le numéro de SIRET de votre entreprise, administration ou association pour commencer la démarche.
siret_help_html: Pour trouver votre numéro SIRET, utilisez %{annuaire_link} ou renseignez-vous auprès de votre service comptable.
siret_placeholder: Numéro SIRET à 14 chiffres
annuaire_link_title: Rechercher un numéro de SIRET sur lAnnuaire des Entreprises
siret_loading: Récupération des informations…
continue: Continuer
merci:
thanks: Merci !
dossier_send_l1: Votre dossier sur la démarche
dossier_send_l2: a bien été envoyé.
dossier_acces_l1: Vous avez désormais accès à votre
dossier_acces_l2: dossier en ligne.
dossier_edit_l1: Vous pouvez
dossier_edit_l2: le modifier
dossier_edit_l3: et
dossier_edit_l4: échanger avec un instructeur.
acces_dossier: Accéder à votre dossier
submit_dossier: Déposer un autre dossier
show:
header:
summary: "Résumé"
request: "Demande"
mailbox: "Messagerie"
dossier_number: "Dossier nº %{dossier_id}"
created_date: "- En brouillon depuis le %{date_du_dossier}"
submit_date: "- Déposé le %{date_du_dossier}"
print: "imprimer"
print_dossier: "Tout le dossier"
status_overview:
status_draft: brouillon
status_in_progress: en construction
en_construction_html: "Votre dossier est en construction. Cela signifie que <strong>vous pouvez encore le modifier</strong>. Vous ne pourrez plus modifier votre dossier lorsque ladministration le passera « en instruction »."
status_review: en instruction
admin_review: Votre dossier est en cours dinstruction par ladministration. Vous ne pouvez plus le modifier.
delay_title:
sva: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Accord »"
svr: "Votre dossier est soumis au cadre législatif « Silence Vaut Rejet »"
delay_text_sva_svr: "Vous aurez un retour de l'administration au plus tard le %{date}."
status_completed: terminé
use_mailbox_for_questions_html: "<strong>Vous avez une question ?</strong> Utilisez la messagerie pour <a href=\"%{mailbox_url}\">contacter ladministration directement</a>."
acceptee_html: "Votre dossier a été <strong>accepté</strong>."
accepte_motivation: "Motif de lacceptation"
accepte_attestation: "Télécharger lattestation"
refuse_html: "Nous sommes désolés, votre dossier a malheureusement été <strong>refusé</strong>."
refuse_motivation: "Motif du refus"
refuse_reply: "Envoyer un message à ladministration"
sans_suite_html: "Votre dossier a été classé <strong>sans suite</strong>."
sans_suite_motivation: "Motif du classement sans suite"
latest_message:
latest_message: "Dernier message"
messagerie:
mailbox: "La messagerie vous permet de contacter linstructeur en charge de votre dossier."
demande:
edit_dossier: Modifier le dossier
edit_dossier_title: "Modifier mon dossier - Vous pouvez modifier votre dossier tant quil nest pas passé en instruction"
search:
search_file: Rechercher un dossier (N° de dossier, mots-clés)
simple: Rechercher
result_term_title: Résultat de la recherche pour « %{search_terms} »
result_procedure_title: et pour la procédure « %{procedure_libelle} »
secondary_menu: Menu secondaire
index:
dossiers: "Mes dossiers"
dossiers_list:
n_dossier: "dossier Nº "
no_result_title: Aucun dossier
no_result_text_html: "Pour remplir une démarche, contactez votre administration en lui demandant le lien de la démarche. <br> Celui ci doit ressembler à %{app_base}/commencer/xxx."
no_result_text_with_search: ne correspond aux termes recherchés
no_result_reset_search: Réinitialiser la recherche
no_result_text_with_filter: ne correspond aux filtres sélectionnés
no_result_reset_filter: Réinitialiser les filtres
procedure_closed: Cette démarche a été clôturée, vous ne pourrez pas redéposer de dossier à partir du lien de la démarche, contactez votre administration pour plus dinformation.
pending_correction: Ce dossier attend vos corrections. Consultez les modifications à apporter dans la messagerie.
depose_at: Déposé le %{date}
created_at: Créé le %{date}
updated_at: modifié le %{date}
shared_with: Dossier partagé avec
deleted: Supprimé le %{date}
deleted_badge: Supprimé
dossier_action:
edit_dossier: "Modifier le dossier"
start_other_dossier: "Commencer un autre dossier vide"
clone: "Dupliquer ce dossier"
delete_dossier: "Supprimer le dossier"
transfer_dossier: "Transférer le dossier"
edit_draft: "Continuer à remplir"
actions: "Actions"
other_actions: "Autres actions"
transfers:
sender_from_support: Le support technique
sender_demande_en_cours: "Une demande de transfert est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}"
sender_demande_en_cours_from_support: "Une demande de transfert par le support technique est en cours sur le dossier Nº %{id} pour %{email}"
receiver_demande_en_cours: "Demande de transfert pour le dossier Nº %{id} envoyé par %{email}"
receiver_demande_en_cours_from_support: "Demande de transfert par le support technique pour le dossier Nº %{id} de %{email}"
revoke: Révoquer cette demande
accept: Accepter
reject: Rejeter
sessions:
new:
sign_in: Connexion à %{application_name}
remember_me: Se souvenir de moi
reset_password: Mot de passe oublié ?
connection: Se connecter
find_procedure: Trouvez votre démarche
state_civil_servant: Vous êtes agent de la fonction publique dÉtat ?
connect_with_agent_connect: Accédez à notre page dédiée
subtitle: "Se connecter avec son compte"
for_tiers_alert: Si vous remplissez un dossier pour un tiers, vous devez utiliser vos propres identifiants.
passwords:
edit:
subtitle: Changement de mot de passe
submit: Changer le mot de passe
submit_loading: Envoi…
reset_link_sent:
email_sent_html: "Si un compte <strong>%{application_name}</strong> existe avec ladresse <strong>%{email}</strong>, nous vous avons envoyé un email."
click_link_to_reset_password: "Cliquez sur le lien contenu dans lemail pour changer votre mot de passe."
no_mail: "Vous navez pas reçu lemail ?"
check_spams: "Vérifiez la boite Indésirables ou Spam de votre boite email."
check_account: "Avez-vous bien créé un compte %{application_name} avec ladresse %{email} ? Si aucun compte nexiste avec cette adresse, vous ne recevrez pas de message."
check_france_connect_html: "Vous êtes-vous connecté avec France Connect par le passé ? Dans ce cas <a href=\"%{href}\">essayez à nouveau avec France Connect</a>."
check_gpdr: "Le compte a pu être supprimé en cas dinactivité prolongée et sans dossier en cours. Dans ce cas vous devrez recréer un compte à partir dune démarche."
got_it: "Bien reçu !"
open_your_mailbox: "Maintenant ouvrez votre boite email."
title: "Lien de réinitialisation du mot de passe envoyé"
shared:
email_can_take_a_while_html: "<strong>Attention</strong>, ce courriel peut mettre jusquà <strong>15 minutes</strong> pour arriver."
contact_us_if_any_trouble_html: 'En cas de difficultés, nous restons joignables <a href="%{href}">via ce formulaire</a>.'
modal:
publish:
title:
publish: Publier la démarche
reopen: Réactiver la démarche
body:
publish: Vous vous apprêtez à publier votre démarche au public.
reopen: Vous vous apprêtez à réactiver votre démarche.
submit:
publish: Publier
reopen: Réactiver
activerecord:
models:
user:
one: Utilisateur
other: Utilisateurs
attributes:
default_attributes: &default_attributes
email: Adresse électronique
password: 'Mot de passe'
requested_merge_into: 'La nouvelle adresse email'
hints:
email: "Format attendu : john.doe@exemple.fr"
user:
siret: 'Numéro SIRET'
<< : *default_attributes
instructeur:
<< : *default_attributes
super_admin:
<< : *default_attributes
otp_attempt: 'Code OTP (uniquement si vous avez déjà activé 2FA)'
procedure:
zone: La démarche est mise en œuvre par
champs:
value: Valeur du champ
default_mail_attributes: &default_mail_attributes
hints:
subject: "Lobjet généré sera tronqué sil dépasse 100 caractères."
mails/closed_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/initiated_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/received_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/refused_mail:
<< : *default_mail_attributes
mails/without_continuation_mail:
<< : *default_mail_attributes
errors:
messages:
not_a_phone: 'Numéro de téléphone invalide'
not_a_rna: 'Numéro RNA invalide'
url: 'nest pas un lien valide'
models:
attestation_template:
attributes:
footer:
too_long: ": le pied de page est trop long."
invite:
attributes:
email:
taken: ': Invitation déjà envoyée'
user:
attributes: &error_attributes
reset_password_token:
invalid: ": Votre lien de nouveau mot de passe a expiré. Merci den demander un nouveau."
email:
blank: "est vide. Saisir une adresse électronique"
invalid: "est invalide. Saisir une adresse électronique valide, exemple : john.doe@exemple.fr"
taken: "déjà utilisé. Saisir une autre adresse électronique."
password:
too_short: "est trop court. Saisir un mot de passe avec au moins 8 caractères"
not_strong: "nest pas assez complexe. Saisir un mot de passe plus complexe"
password_confirmation:
confirmation: ': Les deux mots de passe ne correspondent pas'
requested_merge_into:
same: "ne peut être identique à lancienne. Saisir une autre adresse email"
instructeur:
attributes:
<< : *error_attributes
super_admin:
attributes:
<< : *error_attributes
procedure:
attributes:
path:
taken: est déjà utilisé par une démarche. Vous ne pouvez pas lutiliser car il appartient à un autre administrateur.
taken_can_be_claimed: est identique à celui dune autre de vos démarches publiées. Si vous publiez cette démarche, lancienne sera dépubliée et ne sera plus accessible au public. Les utilisateurs qui ont commencé un brouillon vont pouvoir le déposer.
invalid: nest pas valide. Il doit comporter au moins 3 caractères, au plus 50 caractères et seuls les caractères a-z, 0-9, '_' et '-' sont autorisés.
"dossier/champs":
format: "%{message}"
attributes:
value:
format: "%{message}"
"champs/cnaf_champ":
attributes:
numero_allocataire:
invalid: "doit être composé au maximum de 7 chiffres"
code_postal:
invalid: "doit posséder 5 caractères"
"champs/dgfip_champ":
attributes:
numero_fiscal:
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
reference_avis:
invalid: "doit posséder 13 ou 14 caractères"
"champs/drop_down_list_champ":
attributes:
value:
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
"champs/multiple_drop_down_list_champ":
attributes:
value:
not_in_options: "doit être dans les options proposées"
"champs/region_champ":
attributes:
value:
not_in_region_names: "doit être un nom de région valide"
external_id:
not_in_region_codes: "doit être un code de région valide"
"champs/departement_champ":
attributes:
value:
not_in_departement_names: "doit être un nom de département valide"
external_id:
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
"champs/epci_champ":
attributes:
code_departement:
not_in_departement_codes: "doit être un code de département valide"
external_id:
not_in_departement_epci_codes: "doit être un code d'EPCI du département correspondant"
value:
not_in_departement_epci_names: "doit être un nom d'EPCI du département correspondant"
"champs/dossier_link_champ":
attributes:
value:
not_integerable: "doit être un entier"
errors:
format: "Le champ « %{attribute} » %{message}"
messages:
saml_not_authorized: "Vous nêtes pas autorisé à accéder à ce service."
dossier_not_found: "Le dossier nexiste pas ou vous ny avez pas accès."
# dossier_map_not_activated: "Le dossier na pas accès à la cartographie."
targeted_user_link_expired: "Ce lien dinvitation nest plus valable ou le dossier nest plus accessible."
invalid_siret_length: "Le numéro de SIRET doit comporter exactement 14 chiffres."
invalid_siret_checksum: "Le format du numéro de SIRET est invalide."
procedure_not_found: "La démarche nexiste pas"
siret_unknown: 'Désolé, nous navons pas trouvé détablissement enregistré correspondant à ce numéro SIRET.'
siret_network_error: 'Désolé, la récupération des informations SIRET est temporairement indisponible. Veuillez réessayer dans quelques instants.'
siret_not_found: 'Nous navons pas trouvé détablissement correspondant à ce numéro de SIRET.'
api_entreprise_down: 'Notre fournisseur de données semble en panne, nous récupérerons les données plus tard.'
# etablissement_fail: 'Désolé, nous navons pas réussi à enregistrer létablissement correspondant à ce numéro SIRET'
france_connect:
connexion: "Erreur lors de la connexion à France Connect."
forbidden_html: "Seul-e-s les usagers peuvent se connecter via France Connect. En tant quinstructeur ou administrateur, nous vous invitons à <a href='%{reset_link}'>réininitialiser votre mot de passe</a>."
procedure_archived:
with_service_and_phone_email: Cette démarche en ligne a été close, il nest plus possible de déposer de dossier. Pour plus dinformations veuillez contacter le service %{service_name} au %{service_phone_number} ou par email à %{service_email}
with_organisation_only: Cette démarche en ligne a été close, il nest plus possible de déposer de dossier. Pour plus dinformations veuillez contacter le service %{organisation_name}
evil_regexp: L'expression régulière que vous avez entrée est potentiellement dangereuse et pourrait entraîner des problèmes de performance
mismatch_regexp: L'exemple doit correspondre à l'expression régulière fournie
syntax_error_regexp: La syntaxe de l'expression régulière n'est pas valide
empty_repetition: '« %{value} » doit comporter au moins un champ répétable'
empty_drop_down: '« %{value} » doit comporter au moins un choix sélectionnable'
# procedure_not_draft: "Cette démarche nest maintenant plus en brouillon."
cadastres_empty:
one: "Aucune parcelle cadastrale sur la zone sélectionnée"
other: "Aucune parcelle cadastrale sur les zones sélectionnées"
not_an_integer: "doit être un nombre entier (sans chiffres après la virgule)"
not_a_date: "doit être une date correctement formatée"
not_a_datetime: "doit être une date et heure correctement formatée"
blank: "doit être rempli"
time:
formats:
default: "%d %B %Y %R"
long: "%d %B %y %H:%m"
datetime:
formats:
long: "%d %B %y %H:%m"
pluralize:
case:
one: dossier
other: dossiers
processed:
one: traité
other: traités
new:
one: nouveau
other: nouveaux
followed:
one: suivi
other: suivis
archived:
one: archivé
other: archivés
en_cours:
one: en cours
other: en cours
en_test:
one: en test
other: en test
traites:
one: traité
other: traités
dossiers_invites:
one: dossier invité
other: dossiers invités
dossiers_supprimes_recemment:
one: supprimé récemment
other: supprimés récemment
dossiers_supprimes_definitivement:
one: supprimé définitivement
other: supprimés définitivement
dossiers_transferes:
one: demande de transfert
other: demandes de transfert
dossiers_close_to_expiration:
one: expirant
other: expirants
dossier_trouve:
one: "%{count} dossier trouvé"
other: "%{count} dossiers trouvés"
published:
one: publiée
other: publiées
closed:
one: terminée
other: terminées
draft:
one: brouillon
other: brouillons
deleted:
one: supprimée
other: supprimées
procedures:
one: Démarche
other: Démarches
users:
dossiers:
test_procedure: "Ce dossier est déposé sur une démarche en test. Toute modification de la démarche par ladministrateur (ajout dun champ, publication de la démarche...) entraînera sa suppression."
no_access_html: "Vous navez pas accès à ce dossier.<br>Vérifiez que votre adresse email de connexion <b>%{email}</b> est bien celle utilisée pour remplir cette démarche.<br> Si ce n'est pas le cas, déconnectez-vous"
no_longer_editable: "Votre dossier ne peut plus être modifié"
en_construction_submitted: "Les modifications ont déjà été déposées"
fill_identity:
individual: Complétez lidentité du déposant du dossier pour poursuivre.
siret: Complétez lidentification de létablissement pour poursuivre.
create_commentaire:
message_send: "Votre message a bien été envoyé à linstructeur en charge de votre dossier."
cloned_success: "Votre dossier a bien été dupliqué. Vous pouvez maintenant le vérifier, ladapter puis le déposer."
ask_deletion:
undergoingreview: "Linstruction de votre dossier a commencé, il nest plus possible de supprimer votre dossier. Si vous souhaitez annuler linstruction contactez votre administration par la messagerie de votre dossier."
soft_deleted_dossier: "Votre dossier a bien été supprimé de votre interface"
restore: "Votre dossier a bien été restauré"
etablissement:
no_establishment: "Aucun établissement nest associé à ce dossier"
update_identite:
identity_saved: "Identité enregistrée"
attestation:
no_longer_available: "Lattestation nest plus disponible sur ce dossier."
papertrail:
receipt: "Attestation de dépôt"
description: "Ce document atteste que %{user_name} a déposé le %{date} un dossier sur la démarche « %{procedure} »."
file_submitted_at: "Dossier déposé le"
dossier_state: "État du dossier"
states:
en_construction: "déposé, en attente dexamen par ladministration"
en_instruction: "en cours dinstruction par ladministration"
accepte: "accepté"
refuse: "refusé"
sans suite: "classé sans suite"
administrative_service: "Service administratif"
generated_at: "Fait le %{date},"
signature: "La direction de %{app_name}"
show:
papertrail:
get_papertrail: "Obtenir une attestation de dépôt de dossier"
filename: "attestation-de-depot.pdf"
instructeurs:
dossiers:
deleted_by_instructeur: "Le dossier a bien été supprimé de votre interface"
impossible_deletion: "Supression impossible : le dossier nest pas traité"
restore: "Le dossier a bien été restauré"
reaffectation: "Le dossier nº %{dossier_id} a été réaffecté au groupe dinstructeurs « %{label} »."
existing_groupe:
one: "%{count} groupe existe"
other: "%{count} groupes existent"
labels:
to_follow: à suivre
total: dossiers
administrateurs:
activate:
new:
title: Choix du mot de passe
continue: Continuer
index:
restored: La démarche %{procedure_id} a été restaurée
dropdown_actions:
delete: Supprimer
restore: Restaurer
to_test: Tester
to_clone: Cloner
to_close: Clore
procedures:
created_at: créée le
published_at: publiée le
updated_at_today: modifiée à
updated_at: modifiée le
closed_at: archivée le
auto_archive_on: sera clôturée le
show:
ready: "Validé"
needs_configuration: "À configurer"
configure_api_particulier_token: "Configurer le jeton API particulier"
jeton_particulier:
show:
configure_token: "Configurer le jeton API Particulier"
api_particulier_description_html: "%{app_name} utilise <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier\">API Particulier</a> qui permet daccéder aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant dun citoyen.<br />Renseignez ici le <a href=\"https://api.gouv.fr/les-api/api-particulier/demande-acces\">jeton API Particulier</a> propre à votre démarche."
token_description: "Il doit contenir au minimum 15 caractères."
update:
token_ok: "Le jeton a bien été mis à jour"
no_scopes_token: "Mise à jour impossible : le jeton na pas acces aux données.<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
not_found_token: "Mise à jour impossible : le jeton na pas été trouvé ou nest pas actif<br /><br />Vérifiez-le auprès de <a href='https://datapass.api.gouv.fr/'>https://datapass.api.gouv.fr/</a>"
network_error: "Mise à jour impossible : une erreur réseau est survenue"
api_particulier:
already_configured: "Déjà rempli"
needs_configuration: "À remplir"
sources_particulier:
show:
title: "Définir les sources de données"
data_sources: "Sources de données"
explication_html: "<p>API Particulier facilite laccès des administrations aux données familiales (CAF), aux données fiscales (DGFiP), au statut pôle-emploi et au statut étudiant dun citoyen pour simplifier les démarches administratives mises en œuvre par les collectivités et les administrations.<br> Cela permet aux administrations daccéder à des informations certifiées à la source et ainsi : </p> <ul> <li>de saffranchir des pièces justificatives lors des démarches en ligne,</li> <li>de réduire le nombre derreurs de saisie,</li> <li>décarter le risque de fraude documentaire.</li> </ul> <p> <strong>Important&nbsp;:</strong> les disposition de larticle <a href='https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000031366350&amp;idArticle=LEGIARTI000031367412&amp;dateTexte=&amp;categorieLien=cid'>L144-8</a> nautorisent que léchange des informations strictement nécessaires pour traiter une démarche.<br /><br />En conséquence, ne sélectionnez ici que les données auxquelles vous aurez accès dun point de vue légal.</p>"
update:
sources_ok: 'Mise à jour effectuée'
zones:
ministeres: Ministères
france_connect:
particulier:
password_confirmation:
back: 'revenir en arrière'
already_exists: Le compte %{email} existe déjà sur %{application_name}
fill_in_password: entrez votre mot de passe pour fusionner les comptes
merge:
title: "Fusion des comptes FranceConnect et %{application_name}"
subtitle: "Bonjour,<br /><br />Votre compte FranceConnect utilise <b class='bold'>%{email}</b> comme email de contact.<br />Or il existe un compte sur %{application_name} avec cet email."
label_select_merge_flow: Ce compte %{email} vous appartient-il ?
title_fill_in_password: Pour les fusionner, entrez votre mot de passe
button_merge: Fusionner les comptes
title_fill_in_email: Donnez-nous alors le mail que %{application_name} utilisera pour vous contacter
button_use_this_email: Utiliser ce mail
link_confirm_by_email: Confirmer mon compte par email
flash:
confirmation_mail_sent: "Nous venons de vous envoyer le mail de confirmation, veuillez cliquer sur le lien contenu dans ce mail pour fusionner vos comptes"
invalid_password: "Mauvais mot de passe"
connection_done: "Les comptes FranceConnect et %{application_name} sont à présent fusionnés"
merger_token_expired: "Le délai pour fusionner les comptes FranceConnect et %{application_name} est expirée. Veuillez recommencer la procédure pour vous fusionner les comptes."
groupe_gestionnaires:
flash:
alert:
groupe_gestionnaire_administrateur:
cannot_be_deleted: "L'administrateur « %{email} » ne peut pas être supprimé du groupe gestionnaire."
not_in_groupe_gestionnaire: "L'administrateur « %{email} » nest pas dans le groupe gestionnaire."
groupe_gestionnaire_gestionnaire:
destroy_at_least_one: "Suppression impossible : il doit y avoir au moins un gestionnaire dans le groupe racine"
not_in_groupe_gestionnaire: "Le gestionnaire « %{email} » nest pas dans le groupe gestionnaire."
notice:
groupe_gestionnaire_administrateur:
create: "Les administrateurs ont bien été affectés au groupe gestionnaire"
destroy: "L'administrateur « %{email} » a été supprimé."
remove: "L'administrateur « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire."
groupe_gestionnaire_gestionnaire:
create: "Les gestionnaires ont bien été affectés au groupe gestionnaire"
destroy: "Le gestionnaire « %{email} » a été retiré du groupe gestionnaire."
shared:
procedures:
no_siret: "Vous navez pas renseigné le siret du service pour certaines de vos démarches. Merci de les modifier."
add_siret_to_service_without_siret_html: Ajouter le siret du service <a href="%{link}">%{nom}</a>
no_service: "Certaines de vos démarches nont pas de service associé."
add_service_html: <a href="%{link}">Ajouter un service</a> à la démarche %{id}
stats:
usual_processing_time: "Temps de traitement usuel"
processing_time: "Temps de traitement"
since_procedure_creation: "depuis le lancement de la démarche"
nb_days: "Nb Jours"
processing_time_graph_description: "Temps de traitement entre le passage en instruction et la réponse (accepté, refusé, ou classé sans suite) pour 90% des dossiers"
status_evolution_details: "depuis le lancement de la démarche"
status_evolution: "Avancée des dossiers"
acceptance_rate: "Taux dacceptation"
acceptance_rate_details: "depuis le lancement de la démarche"
rate: "Taux"
dossiers_count: "Nb dossiers"
weekly_distribution: "Répartition par semaine"
weekly_distribution_details: "au cours des 6 derniers mois"
sva_svr_rule_name:
sva: "Silence Vaut Accord"
svr: "Silence Vaut Rejet"
procedure_description:
estimated_fill_duration: "Temps de remplissage estimé : %{estimated_minutes} mn"
estimated_fill_duration_title: Quelle est la durée de remplissage de la démarche ?
estimated_fill_duration_detail: "La durée de remplissage est estimée à %{estimated_minutes} min. Ce délai peut varier selon les options que vous choisirez."
usual_traitement_time_title: Quels sont les délais d'instruction pour cette démarche ?
pieces_jointes : Quelles sont les pièces justificatives à fournir ?
pieces_jointes_conditionnal_list_title : Liste des pièces en fonction de votre situation
sva_svr_title: "Cette démarche applique le « %{rule} »"
sva_text_html: "Le SVA, ou « <strong>Silence Vaut Accord</strong> », est un principe législatif qui définit le comportement dune demande en cas dabsence de réponse de ladministration : la demande sera automatiquement acceptée à lissue dun délai si votre dossier est complet."
svr_text_html: "Le SVR, ou « <strong>Silence Vaut Rejet</strong> », est un principe législatif qui définit le comportement dune demande en cas dabsence de réponse de ladministration : la demande sera automatiquement refusée à lissue dun délai si votre dossier est complet."
sva_svr_prevision_date:
Ainsi, vous recevrez une réponse à votre demande dans les %{delay} après avoir déposé votre dossier complet.
Par exemple, si vous déposez votre dossier aujourd'hui, vous aurez une réponse au plus tard le %{date}.
Si votre dossier est incomplet, cette date pourrait être repoussée jusquà la soumission dun dossier complété.